treewide: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(üres)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "-- További mező --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- Kérem válasszon --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- egyéni --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- Kérem válasszon --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr ""
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr ""
127 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
128 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "1 perces terhelés:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] ""
144 msgstr[1] ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
148 msgid "12h (12 hours - default)"
149 msgstr ""
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
152 msgid "15 Minute Load:"
153 msgstr "15 perces terhelés:"
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "2"
158 msgstr ""
159
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
161 msgctxt "sstp log level value"
162 msgid "3"
163 msgstr ""
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr ""
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr ""
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "5 perces terhelés:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
190 msgid "5m (5 minutes)"
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
194 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 msgstr ""
196 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:970
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
200 msgid "7d (7 days)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
204 msgid "802.11k RRM"
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
208 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
212 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
216 msgid "802.11r Fast Transition"
217 msgstr "802.11r gyors átmenet"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
220 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
224 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
228 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
232 msgid ""
233 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "for stations)."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
253 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
254 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
257 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
258 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
261 msgid "802.11w Management Frame Protection"
262 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
265 msgid "802.11w maximum timeout"
266 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
269 msgid "802.11w retry timeout"
270 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
273 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
274 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
277 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
281 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
282 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
283
284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
285 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
286 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
290 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
293 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
297 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
321 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
323 msgstr ""
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
326 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft set match expression"
332 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
336 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
341 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
346 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
351 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
356 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
361 msgctxt "nft not in set match expression"
362 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
366 msgid ""
367 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
368 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
369 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
370 "entirely (which is the default setting)."
371 msgstr ""
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr ""
376
377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
378 msgid ""
379 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
380 "default."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
384 msgid "A directory with the same name already exists."
385 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
388 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
389 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
392 msgid "A43C + J43 + A43"
393 msgstr "A43C + J43 + A43"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
396 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
397 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
400 msgid "ADSL"
401 msgstr "ADSL"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
404 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
405 msgstr ""
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
408 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
412 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
416 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
420 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
436 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
440 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
456 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
468 msgid "ANSI T1.413"
469 msgstr "ANSI T1.413"
470
471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
472 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
476 msgid "APN"
477 msgstr "APN"
478
479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
480 msgid "APN profile index"
481 msgstr ""
482
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
484 msgid "ARP"
485 msgstr "ARP"
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
488 msgid "ARP IP Targets"
489 msgstr ""
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
492 msgid "ARP Interval"
493 msgstr ""
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
496 msgid "ARP Validation"
497 msgstr "ARP hitelesítés"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
500 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
501 msgstr ""
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
504 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
505 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
506
507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
508 msgid "ARP retry threshold"
509 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
512 msgid "ARP traffic table \"%h\""
513 msgstr ""
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
516 msgid ""
517 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
518 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
519 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
520 msgstr ""
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
523 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
524 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
527 msgid "ATM Bridges"
528 msgstr "ATM hidak"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
532 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
533 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
537 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
538 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
541 msgid ""
542 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
543 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
544 "to dial into the provider network."
545 msgstr ""
546 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
547 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
548 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
552 msgid "ATM device number"
553 msgstr "ATM eszközszám"
554
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
558 msgid "Absent Interface"
559 msgstr "Hiányzó csatoló"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
562 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
563 msgstr ""
564 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
565 "t szolgálunk ki."
566
567 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
568 msgid "Accept from public keys"
569 msgstr ""
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
572 msgid "Accept local"
573 msgstr "Lokális hozzáférés"
574
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
576 msgctxt "nft accept action"
577 msgid "Accept packet"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
581 msgid "Accept packets with local source addresses"
582 msgstr ""
583
584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
585 msgid "Access Concentrator"
586 msgstr "Elérési sűrítő"
587
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
591 msgid "Access Point"
592 msgstr "Hozzáférési pont"
593
594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
595 msgid "Access Point Isolation"
596 msgstr ""
597
598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
599 msgid "Access Technologies"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
603 msgid "Actions"
604 msgstr "Műveletek"
605
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
608 msgid "Active"
609 msgstr "Aktív"
610
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
612 msgid "Active Connections"
613 msgstr "Aktív kapcsolatok"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
617 msgid "Active DHCP Leases"
618 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
622 msgid "Active DHCPv6 Leases"
623 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
626 msgid "Active IPv4 Routes"
627 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
630 msgid "Active IPv4 Rules"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
634 msgid "Active IPv6 Routes"
635 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
638 msgid "Active IPv6 Rules"
639 msgstr ""
640
641 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
642 msgid "Active peers"
643 msgstr ""
644
645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
646 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
647 msgstr ""
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
651 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
652 msgid "Ad-Hoc"
653 msgstr "Eseti"
654
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
656 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
657 msgstr ""
658
659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
660 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
661 msgstr ""
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
675 msgid "Add"
676 msgstr "Hozzáadás"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
679 msgid "Add ATM Bridge"
680 msgstr "ATM híd hozzáadása"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
683 msgid "Add IPv4 address…"
684 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
687 msgid "Add IPv6 address…"
688 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
691 msgid "Add LED action"
692 msgstr "LED művelet hozzáadása"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
695 msgid "Add VLAN"
696 msgstr "VLAN hozzáadása"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
699 msgid "Add device configuration"
700 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
703 msgid "Add device configuration…"
704 msgstr ""
705
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
707 msgid "Add instance"
708 msgstr "Példány hozzáadása"
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
713 msgid "Add key"
714 msgstr "Kulcs hozzáadása"
715
716 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
717 msgid ""
718 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
719 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
720 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
721 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
722 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
726 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
727 msgstr ""
728 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
729
730 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
731 msgid "Add multicast rule"
732 msgstr ""
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
736 msgid "Add new interface..."
737 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
738
739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
740 msgid "Add peer"
741 msgstr "Partner hozzáadása"
742
743 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
744 msgid "Add peer address"
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
748 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
752 msgid "Add to Blacklist"
753 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
754
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Whitelist"
757 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
760 msgid "Additional hosts files"
761 msgstr "További gépek fájljai"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
764 msgid "Additional servers file"
765 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
766
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
777 msgid "Address"
778 msgstr "Cím"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
781 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
782 msgstr ""
783
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
785 msgctxt "nft meta nfproto"
786 msgid "Address family"
787 msgstr ""
788
789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
790 msgid "Address setting is invalid"
791 msgstr ""
792
793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
794 msgid "Address to access local relay bridge"
795 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
799 msgid "Addresses"
800 msgstr "Címek"
801
802 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
804 msgid "Administration"
805 msgstr "Adminisztráció"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
816 #, fuzzy
817 msgid "Advanced Settings"
818 msgstr "Haladó Beállítások"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
821 msgid "Advanced device options"
822 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
823
824 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
825 msgid ""
826 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
827 "manually restarted."
828 msgstr ""
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
831 msgid "Ageing time"
832 msgstr ""
833
834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
835 msgid "Aggregate Originator Messages"
836 msgstr ""
837
838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
839 msgid "Aggregation Selection Logic"
840 msgstr ""
841
842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
843 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
844 msgstr ""
845
846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
847 msgid ""
848 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
849 "state changes (count, 2)"
850 msgstr ""
851
852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
853 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
854 msgstr ""
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
857 msgid "Alert"
858 msgstr "Riasztás"
859
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
863 msgid "Alias Interface"
864 msgstr "Álnév csatoló"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
867 msgid "Alias of \"%s\""
868 msgstr "„%s” álneve"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
871 msgid "All servers"
872 msgstr "Összes kiszolgáló"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
875 msgid ""
876 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
877 "address."
878 msgstr ""
879 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
882 msgid "Allocate IPs sequentially"
883 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
886 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
887 msgstr ""
888 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
891 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
892 msgstr ""
893 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
894 "alapján"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
897 msgid "Allow all except listed"
898 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
899
900 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
901 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
902 msgstr ""
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
905 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
906 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
909 msgid "Allow listed only"
910 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
913 msgid "Allow localhost"
914 msgstr "Localhost engedélyezése"
915
916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
917 msgid "Allow rebooting the device"
918 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
921 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
922 msgstr ""
923 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
926 msgid "Allow root logins with password"
927 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
928
929 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
930 msgid "Allow system feature probing"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
934 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
935 msgstr ""
936 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
937
938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
941 msgid "Allowed IPs"
942 msgstr "Engedélyezett IP-k"
943
944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
945 msgid "Allowed network technology"
946 msgstr ""
947
948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
949 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
953 msgid "Always"
954 msgstr "Mindig"
955
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
957 msgid "Always off (kernel: none)"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
961 msgid "Always on (kernel: default-on)"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695
965 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
969 msgid ""
970 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
971 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
972 msgstr ""
973 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
974 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
975 "előírásainak!"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
978 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
979 msgstr ""
980
981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
982 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
986 msgid "An error occurred while saving the form:"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
990 msgid "An optional, short description for this device"
991 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
994 msgid "Annex"
995 msgstr "Melléklet"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
998 msgid ""
999 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1000 "messages."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1004 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1008 msgid ""
1009 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1010 "present."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1014 msgid ""
1015 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1016 "regardless of local default route availability."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1020 msgid ""
1021 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1022 "default route is present."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1026 msgid "Announced DNS domains"
1027 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1030 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1034 msgid "Anonymous Identity"
1035 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1038 msgid "Anonymous Mount"
1039 msgstr "Névtelen csatolás"
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1042 msgid "Anonymous Swap"
1043 msgstr "Névtelen cserehely"
1044
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1046 msgctxt "nft match any traffic"
1047 msgid "Any packet"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1054 msgid "Any zone"
1055 msgstr "Bármely zóna"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
1058 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1062 msgid "Apply and keep settings"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1066 msgid "Apply backup?"
1067 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1070 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1071 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1076 msgid "Apply unchecked"
1077 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1080 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1084 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1085 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1088 msgid "Architecture"
1089 msgstr "Architektúra"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1092 msgid "Arp-scan"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1096 msgid ""
1097 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1098 msgstr ""
1099 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1100 "ehhez a csatolóhoz"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
1103 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1108 msgid ""
1109 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1110 msgstr ""
1111 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1112 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1116 msgid "Associated Stations"
1117 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1120 msgid "Associations"
1121 msgstr "Hozzárendelések"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1125 msgid ""
1126 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1127 "strong>"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1132 msgid ""
1133 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1134 "strong>"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1138 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1139 msgstr ""
1140 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1141 "engedélyezésére"
1142
1143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1145 msgid "Auth Group"
1146 msgstr "Hitelesítési csoport"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1149 msgid "Authentication"
1150 msgstr "Hitelesítés"
1151
1152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1155 msgid "Authentication Type"
1156 msgstr "Hitelesítés típusa"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
1159 msgid "Authoritative"
1160 msgstr "Hiteles"
1161
1162 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1163 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1164 msgid "Authorization Required"
1165 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1178 msgid "Automatic"
1179 msgstr "Automatikus"
1180
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1183 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1184 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1187 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1188 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1191 msgid ""
1192 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1193 "routing."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1197 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1198 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1201 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1202 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1205 msgid "Automount Filesystem"
1206 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1209 msgid "Automount Swap"
1210 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1211
1212 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1213 msgid "Avahi IPv4LL"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1217 msgid "Available"
1218 msgstr "Elérhető"
1219
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1231 msgid "Average:"
1232 msgstr "Átlag:"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1235 msgid "Avoid Bridge Loops"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1239 msgid "B43 + B43C"
1240 msgstr "B43 + B43C"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1243 msgid "B43 + B43C + V43"
1244 msgstr "B43 + B43C + V43"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1247 msgid "BR / DMR / AFTR"
1248 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1251 msgid "BSS Transition"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1259 msgid "BSSID"
1260 msgstr "BSSID"
1261
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1263 msgid "Back"
1264 msgstr "Vissza"
1265
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1268 msgid "Back to Overview"
1269 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1270
1271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1272 msgid "Back to peer configuration"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1276 msgid "Backup"
1277 msgstr "Biztonsági mentés"
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1280 msgid "Backup / Flash Firmware"
1281 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1284 msgid "Backup file list"
1285 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1286
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1289 msgid "Band"
1290 msgstr "Sáv"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1293 msgid "Base device"
1294 msgstr "Alap eszköz"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1297 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1302 msgid "Batman Device"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1306 msgid "Batman Interface"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1310 msgid ""
1311 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1312 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1313 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1314 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1315 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1316 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1317 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1321 msgid "Beacon Interval"
1322 msgstr "Alapjel időköze"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1325 msgid "Beacon Report"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1329 msgid ""
1330 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1331 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1332 "defined backup patterns."
1333 msgstr ""
1334 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1335 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1336 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1337 "mentés mintákból áll."
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1340 msgid "Bind NTP server"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1347 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1348 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1349 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1352 msgid "Bind interface"
1353 msgstr "Csatoló kötése"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1356 msgid ""
1357 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
1361 msgid ""
1362 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
1366 msgid ""
1367 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1368 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1376 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1377 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1380 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1381 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1386 msgid "Bitrate"
1387 msgstr "Bitráta"
1388
1389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1390 msgid "Bonding Mode"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1394 msgid "Bonding Policy"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
1398 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Bridge"
1405 msgstr "Híd"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1408 msgctxt "MACVLAN mode"
1409 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1414 msgid "Bridge VLAN filtering"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1419 msgid "Bridge device"
1420 msgstr "Híd eszköz"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1424 msgid "Bridge port specific options"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1428 msgid "Bridge ports"
1429 msgstr "Híd portok"
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1432 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1436 msgid "Bridge unit number"
1437 msgstr "Hídegység száma"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1440 msgid "Bring up empty bridge"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1444 msgid "Bring up on boot"
1445 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1448 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1011
1452 msgid "Broadcast"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1456 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1461 msgid "Browse…"
1462 msgstr "Tallózás…"
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1465 msgid "Buffered"
1466 msgstr "Pufferelt"
1467
1468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1469 msgid ""
1470 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1471 "gateway certificate."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1475 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1476 msgstr ""
1477 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1478 "kapcsolat után."
1479
1480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1481 msgid "CHAP"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1485 msgid "CLAT configuration failed"
1486 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1489 msgid "CNAME"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
1493 msgid "CNAME or fqdn"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1497 msgid "CPU usage (%)"
1498 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1501 msgid "Cached"
1502 msgstr "Gyorsítótárazott"
1503
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1507 msgid "Call failed"
1508 msgstr "Hívás sikertelen"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
1511 msgid ""
1512 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1527 msgid "Cancel"
1528 msgstr "Mégse"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1531 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1535 msgctxt "Chain hook: forward"
1536 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1540 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1541 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1545 msgctxt "Chain hook: input"
1546 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1550 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1551 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1555 msgctxt "Chain hook: output"
1556 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1560 msgctxt "Chain hook: ingress"
1561 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1565 msgid "Category"
1566 msgstr "Kategória"
1567
1568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1569 msgid "Cell ID"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1573 msgid "Cell Location"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1577 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1578 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1581 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1582 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1585 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1586 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1589 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1590 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1594 msgid ""
1595 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1596 "`logread -f` during handshake for actual values"
1597 msgstr ""
1598 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1599 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1603 msgid ""
1604 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1605 "Subject CN (exact match)"
1606 msgstr ""
1607 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1608 "CN-nel (pontos egyezés)"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1612 msgid ""
1613 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1614 "Subject CN (suffix match)"
1615 msgstr ""
1616 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1617 "CN-nel (utótag egyezés)"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1621 msgid ""
1622 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1623 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1624 msgstr ""
1625 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1626 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1631 msgid "Chain"
1632 msgstr "Lánc"
1633
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1635 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1636 msgid "Chain hook \"%h\""
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1640 msgid "Changes"
1641 msgstr "Változtatások"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1644 msgid "Changes have been reverted."
1645 msgstr "A változtatások visszavonva."
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1648 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1649 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1650
1651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1658 msgid "Channel"
1659 msgstr "Csatorna"
1660
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1663 msgid "Channel Analysis"
1664 msgstr "Csatorna analizálás"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1667 msgid "Channel Width"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1671 msgid "Check filesystems before mount"
1672 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1675 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1676 msgstr ""
1677 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1680 msgid "Checking archive…"
1681 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1685 msgid "Checking image…"
1686 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1689 msgid "Choose mtdblock"
1690 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1694 msgid ""
1695 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1696 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1697 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1698 "interface to it."
1699 msgstr ""
1700 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1701 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1702 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1703 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1704 "csatolót ahhoz."
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1707 msgid ""
1708 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1709 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1710 msgstr ""
1711 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1712 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1713 "új hálózat meghatározásához."
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1716 msgid "Cipher"
1717 msgstr "Titkosító"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1720 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1721 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1724 msgid ""
1725 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1726 "configuration files."
1727 msgstr ""
1728 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1729 "archívumként történő letöltéséhez."
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1732 msgid ""
1733 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1734 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1735 msgstr ""
1736 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1737 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1738
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1742 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1743 msgid "Client"
1744 msgstr "Ügyfél"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1748 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1749 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1754 msgid "Close"
1755 msgstr "Bezár"
1756
1757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1763 msgid ""
1764 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1765 "persist connection"
1766 msgstr ""
1767 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1768 "állandó kapcsolathoz"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1776 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1777 msgid "Collecting data..."
1778 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1779
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1781 msgid "Collisions seen"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1785 msgid "Command"
1786 msgstr "Parancs"
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1789 msgid "Command OK"
1790 msgstr "Parancs rendben"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1793 msgid "Command failed"
1794 msgstr "Parancs sikertelen"
1795
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1797 msgid "Comment"
1798 msgstr "Megjegyzés"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1801 msgid ""
1802 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1803 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1804 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1805 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1806 msgstr ""
1807 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1808 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1809 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1810 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1811 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1812
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1817 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1821 msgid "Config File"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1826 msgid "Configuration"
1827 msgstr "Beállítás"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1830 msgid "Configuration Export"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1834 msgid "Configuration changes applied."
1835 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1838 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1839 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1840
1841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1842 msgid "Configuration failed"
1843 msgstr "Beállítás sikertelen"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1846 msgid ""
1847 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1848 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1849 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1850 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1851 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1852 "offered."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1856 msgid ""
1857 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1858 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1862 msgid ""
1863 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1864 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1865 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1866 "than or equal to the requested prefix."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1870 msgid ""
1871 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1872 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1876 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1880 msgid ""
1881 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1885 msgid "Configure…"
1886 msgstr "Konfigurálás…"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1889 msgid "Confirm disconnect"
1890 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1891
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1893 msgid "Confirmation"
1894 msgstr "Megerősítés"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1901 msgid "Connected"
1902 msgstr "Csatlakoztatott"
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1906 msgid "Connection attempt failed"
1907 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1908
1909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1910 msgid "Connection attempt failed."
1911 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1912
1913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1914 msgid "Connection endpoint"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1918 msgid "Connection lost"
1919 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1920
1921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1922 msgid "Connections"
1923 msgstr "Kapcsolatok"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1926 msgid "Connectivity change"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1930 msgctxt "nft ct state"
1931 msgid "Conntrack state"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1935 msgctxt "nft ct status"
1936 msgid "Conntrack status"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1940 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1944 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1950 msgid "Contents have been saved."
1951 msgstr "A tartalom mentésre került."
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1958 msgid "Continue"
1959 msgstr "Tovább"
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1962 msgctxt "nft jump action"
1963 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1967 msgid "Continue in calling chain"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1971 msgctxt "Chain policy: accept"
1972 msgid "Continue processing unmatched packets"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1976 msgid ""
1977 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1978 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1979 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1980 msgstr ""
1981 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1982 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1983 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1984 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1987 msgid "Country"
1988 msgstr "Ország"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1991 msgid "Country Code"
1992 msgstr "Országkód"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1995 msgid "Coverage cell density"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2000 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2001 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
2004 msgid "Create interface"
2005 msgstr "Csatoló létrehozása"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2008 msgid "Critical"
2009 msgstr "Kritikus"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2012 msgid "Cron Log Level"
2013 msgstr "Cron naplózási szint"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2016 msgid "Current power"
2017 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2018
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2020 msgctxt "nft meta hour"
2021 msgid "Current time"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2025 msgctxt "nft meta day"
2026 msgid "Current weekday"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2035 msgid "Custom Interface"
2036 msgstr "Egyéni csatoló"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2039 msgid ""
2040 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2041 "this, perform a factory-reset first."
2042 msgstr ""
2043 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2044 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2047 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2051 msgid ""
2052 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2053 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2054 msgstr ""
2055 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2056 "személyre szabása."
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2059 msgid "DAD transmits"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2063 msgid "DAE-Client"
2064 msgstr "DAE-ügyfél"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2067 msgid "DAE-Port"
2068 msgstr "DAE-port"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2071 msgid "DAE-Secret"
2072 msgstr "DAE-titok"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2075 msgid "DHCP Options"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2079 msgid "DHCP Server"
2080 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2083 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2084 msgid "DHCP and DNS"
2085 msgstr "DHCP és DNS"
2086
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2090 msgid "DHCP client"
2091 msgstr "DHCP ügyfél"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2094 msgid "DHCP-Options"
2095 msgstr "DHCP beállítások"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2098 msgid ""
2099 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2100 "IPv6 prefix."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2105 msgid "DHCPv6 client"
2106 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2109 msgid "DHCPv6-Service"
2110 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2117 msgid "DNS"
2118 msgstr "DNS"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2121 msgid "DNS forwardings"
2122 msgstr "DNS továbbítások"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
2125 msgid "DNS query port"
2126 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2129 msgid "DNS search domains"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
2133 msgid "DNS server port"
2134 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2137 msgid "DNS setting is invalid"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2141 msgid "DNS weight"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2145 msgid "DNS-Label / FQDN"
2146 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
2149 msgid "DNSSEC"
2150 msgstr "DNSSEC"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
2153 msgid "DNSSEC check unsigned"
2154 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2157 msgid "DPD Idle Timeout"
2158 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2161 msgid "DS-Lite AFTR address"
2162 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2166 msgid "DSL"
2167 msgstr "DSL"
2168
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2170 msgid "DSL Status"
2171 msgstr "DSL állapota"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2174 msgid "DSL line mode"
2175 msgstr "DSL vonalmód"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2178 msgid "DTIM Interval"
2179 msgstr "DTIM időköze"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2184 msgid "DUID"
2185 msgstr "DUID"
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2188 msgid "Data Rate"
2189 msgstr "Adatsebesség"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2192 msgid "Data Received"
2193 msgstr "Fogadott adat"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2196 msgid "Data Transmitted"
2197 msgstr "Átvitt adat"
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2202 msgid "Debug"
2203 msgstr "Hibakeresés"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2206 msgid "Default router"
2207 msgstr "Alapértelmezett router"
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2210 msgid "Default state"
2211 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2214 msgid ""
2215 "Define additional DHCP options, for example "
2216 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2217 "servers to clients."
2218 msgstr ""
2219 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2220 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2221 "hirdet az ügyfelek részére."
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2224 msgid ""
2225 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2226 "but for outgoing frames"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2230 msgid ""
2231 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2232 "priority on incoming frames"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2236 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2240 msgid "Delay"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2244 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2255 msgid "Delete"
2256 msgstr "Törlés"
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2260 msgid "Delete key"
2261 msgstr "Kulcs törlése"
2262
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2264 msgid "Delete request failed: %s"
2265 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2268 msgid "Delete this network"
2269 msgstr "Hálózat törlése"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2272 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2273 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2279 msgid "Description"
2280 msgstr "Leírás"
2281
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2283 msgid "Deselect"
2284 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2287 msgid "Design"
2288 msgstr "Megjelenés"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2291 msgid "Designated master"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2297 msgid "Destination"
2298 msgstr "Cél"
2299
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2301 msgctxt "nft ip daddr"
2302 msgid "Destination IP"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2306 msgctxt "nft ip6 daddr"
2307 msgid "Destination IPv6"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2312 msgid "Destination port"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2316 msgctxt "nft ip dport"
2317 msgid "Destination port"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2322 msgid "Destination zone"
2323 msgstr "Célzóna"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2339 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2340 msgid "Device"
2341 msgstr "Eszköz"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2344 msgid "Device Configuration"
2345 msgstr "Eszköz beállításai"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2348 msgid "Device Identifier"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2352 msgid "Device is not active"
2353 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2357 msgid "Device is restarting…"
2358 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2361 msgid "Device name"
2362 msgstr "Eszköz név"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2365 msgid "Device not managed by ModemManager."
2366 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2369 msgid "Device not present"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2373 msgid "Device type"
2374 msgstr "Eszköz típus"
2375
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2377 msgid "Device unreachable!"
2378 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2379
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2381 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2382 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2386 msgid "Devices"
2387 msgstr "Eszközök"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2390 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2391 msgid "Diagnostics"
2392 msgstr "Diagnosztika"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2395 msgid "Dial number"
2396 msgstr "Szám tárcsázása"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2399 msgid "Dir"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2403 msgid "Directory"
2404 msgstr "Könyvtár"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2410 msgid "Disable"
2411 msgstr "Letiltás"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2414 msgid ""
2415 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2416 "this interface."
2417 msgstr ""
2418 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2419 "ennél a csatolónál."
2420
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2423 msgid "Disable DNS lookups"
2424 msgstr "DNS keresések letiltása"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2427 msgid "Disable Encryption"
2428 msgstr "Titkosítás letiltása"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2431 msgid "Disable Inactivity Polling"
2432 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2435 msgid "Disable this network"
2436 msgstr "Hálózat letiltása"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2446 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2453 msgid "Disabled"
2454 msgstr "Letiltva"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2457 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2458 msgid "Disabled"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2462 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2463 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
2466 msgid ""
2467 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2468 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2472 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2473 msgstr "Külső {rfc_1918_link} válaszok elvetése."
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2479 msgid "Disconnect"
2480 msgstr "Leválasztás"
2481
2482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2483 msgid "Disconnection attempt failed"
2484 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2487 msgid "Disconnection attempt failed."
2488 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2489
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2491 msgid "Disk space"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2503 msgid "Dismiss"
2504 msgstr "Eltüntetés"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2507 msgid "Distance Optimization"
2508 msgstr "Távolság optimalizáció"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2511 msgid ""
2512 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2513 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2517 msgid "Distributed ARP Table"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
2521 msgid ""
2522 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2523 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
2527 msgid ""
2528 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2529 "section is valid for all dnsmasq instances."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2533 msgid ""
2534 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2535 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2536 "abbr> forwarder."
2537 msgstr ""
2538 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2539 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2540 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2541 "tűzfalak számára."
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
2544 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2545 msgstr ""
2546 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2547
2548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2552 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2553 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2557 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2558 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2561 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2565 msgid ""
2566 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2567 "packets."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2571 msgid "Do not send a Release when restarting"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2575 msgid "Do not send a hostname"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2579 msgid ""
2580 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2581 "abbr> messages on this interface."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2585 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2586 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2589 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2590 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2593 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2594 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2597 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2598 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
2604 msgid "Domain"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2608 msgid "Domain required"
2609 msgstr "Tartomány szükséges"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2612 msgid "Domain whitelist"
2613 msgstr "Tartomány fehérlista"
2614
2615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2617 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2618 msgid "Don't Fragment"
2619 msgstr "Ne tördeljen"
2620
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2622 msgid "Down"
2623 msgstr "Le"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2626 msgid "Down Delay"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2630 msgid "Download backup"
2631 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2634 msgid "Download mtdblock"
2635 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2638 msgid "Downstream SNR offset"
2639 msgstr "Belső SNR eltolás"
2640
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2642 msgid ""
2643 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2644 "WireGuard interface."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2648 msgid "Drag to reorder"
2649 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2652 msgid "Drop Duplicate Frames"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2656 msgid ""
2657 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2658 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2659 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2663 msgid ""
2664 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2665 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2666 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2670 msgid "Drop gratuitous ARP"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2674 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2678 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2682 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2686 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2690 msgctxt "nft drop action"
2691 msgid "Drop packet"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2695 msgctxt "Chain policy: drop"
2696 msgid "Drop unmatched packets"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2700 msgid "Drop unsolicited NA"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2704 msgid "Dropbear Instance"
2705 msgstr "Dropbear példány"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2708 msgid ""
2709 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2710 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2711 msgstr ""
2712 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2713 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2714 "biztosít"
2715
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2718 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2719 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2722 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2726 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2727 msgstr ""
2728 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2731 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2735 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2739 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2743 msgid "Dynamic tunnel"
2744 msgstr "Dinamikus alagút"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2747 msgid ""
2748 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2749 "having static leases will be served."
2750 msgstr ""
2751 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2752 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2755 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2759 msgid "E.g. eth0, eth1"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2763 msgid "EA-bits length"
2764 msgstr "EA-bitek hossza"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2767 msgid "EAP-Method"
2768 msgstr "EAP módszer"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2771 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2781 msgid "Edit"
2782 msgstr "Szerkesztés"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2785 msgid "Edit peer"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
2789 msgid "Edit static lease"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2793 msgid ""
2794 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2795 "reload the page."
2796 msgstr ""
2797 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2798 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2801 msgid "Edit this network"
2802 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2805 msgid "Edit wireless network"
2806 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2807
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2809 msgctxt "nft rt mtu"
2810 msgid "Effective route MTU"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2814 msgid "Egress QoS mapping"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2818 msgctxt "nft meta oif"
2819 msgid "Egress device id"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2823 msgctxt "nft meta oifname"
2824 msgid "Egress device name"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2828 msgid "Emergency"
2829 msgstr "Vészhelyzet"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2833 msgid "Enable"
2834 msgstr "Engedélyezés"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2837 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2841 msgid ""
2842 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2843 "snooping"
2844 msgstr ""
2845 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2846 "engedélyezése"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2849 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2850 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2853 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2859 msgid "Enable DNS lookups"
2860 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2863 msgid "Enable Debugmode"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2867 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2871 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2872 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2875 msgid "Enable IPv6"
2876 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2880 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2881 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2888 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2889 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2890 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2893 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2897 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2898 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2901 msgid "Enable MAC address learning"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2905 msgid "Enable NTP client"
2906 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2909 msgid "Enable Single DES"
2910 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
2913 msgid "Enable TFTP server"
2914 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2917 msgid "Enable VLAN filtering"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2921 msgid "Enable VLAN functionality"
2922 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2925 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2926 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2927
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2929 msgid ""
2930 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2931 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2932 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2936 msgid ""
2937 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2941 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2942 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2945 msgid "Enable learning and aging"
2946 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2949 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2950 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2953 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2954 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2957 msgid "Enable multicast fast leave"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2961 msgid "Enable multicast querier"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2965 msgid "Enable multicast support"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2969 msgid ""
2970 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2971 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2972 "Yggdrasil version are included."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
2976 msgid ""
2977 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2981 msgid "Enable promiscuous mode"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2986 msgid "Enable rx checksum"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2993 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2999 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3000 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
3003 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3007 msgid "Enable this network"
3008 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3011 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3016 msgid "Enable tx checksum"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3020 msgid "Enable unicast flooding"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3027 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3028 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3029 msgid "Enabled"
3030 msgstr "Engedélyezve"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3033 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3034 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3037 msgid ""
3038 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3039 "Domain"
3040 msgstr ""
3041 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3042 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3045 msgid ""
3046 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3047 "batman-adv."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3051 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3052 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3055 msgid "Encapsulation limit"
3056 msgstr "Beágyazási korlát"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3060 msgid "Encapsulation mode"
3061 msgstr "Beágyazási mód"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3068 msgid "Encryption"
3069 msgstr "Titkosítás"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3073 msgid "Endpoint"
3074 msgstr "Végpont"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3077 msgid "Endpoint Host"
3078 msgstr "Végpont gépe"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3081 msgid "Endpoint Port"
3082 msgstr "Végpont portja"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3085 msgid "Endpoint setting is invalid"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3089 msgid "Enforce IGMPv1"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3093 msgid "Enforce IGMPv2"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3097 msgid "Enforce IGMPv3"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3101 msgid "Enforce MLD version 1"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3105 msgid "Enforce MLD version 2"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3109 msgid "Enter custom value"
3110 msgstr "Egyéni érték megadása"
3111
3112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3113 msgid "Enter custom values"
3114 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3117 msgid "Erasing..."
3118 msgstr "Törlés…"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3127 msgid "Error"
3128 msgstr "Hiba"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3131 msgid "Error getting PublicKey"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3136 msgid "Ethernet Adapter"
3137 msgstr "Ethernet adapter"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3141 msgid "Ethernet Switch"
3142 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3145 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3149 msgid "Every second (fast, 1)"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
3153 msgid "Exclude interfaces"
3154 msgstr "Csatolók kizárása"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3157 msgid ""
3158 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3159 "resolution to other systems."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
3163 msgid ""
3164 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3165 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3166 msgstr ""
3167 "Külső válaszok engedélyezése a {loopback_slash_8_v4}-as tartományban, "
3168 "például RBL szolgáltatások."
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3171 msgid "Existing device"
3172 msgstr "Létező eszköz"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
3175 msgid "Expand hosts"
3176 msgstr "Gépek kinyitása"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3179 msgid "Expected port number."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3183 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3184 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3187 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3191 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:879
3195 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3199 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3212 msgid "Expecting: %s"
3213 msgstr "Elvárás: %s"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3216 msgid "Expecting: non-empty value"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3220 msgid "Expires"
3221 msgstr "Lejárat"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3224 msgid ""
3225 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3226 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3227
3228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3229 msgid "External"
3230 msgstr "Külső"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3233 msgid "External R0 Key Holder List"
3234 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3237 msgid "External R1 Key Holder List"
3238 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3239
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3241 msgid "External system log server"
3242 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3245 msgid "External system log server port"
3246 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3247
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3249 msgid "External system log server protocol"
3250 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3253 msgid "Externally managed interface"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3257 msgid "Extra SSH command options"
3258 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3261 msgid "Extra pppd options"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3265 msgid "Extra sstpc options"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3269 msgid "FT over DS"
3270 msgstr "FT DS fölött"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3273 msgid "FT over the Air"
3274 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3277 msgid "FT protocol"
3278 msgstr "FT protokoll"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3281 msgid "Failed Reason"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3285 msgid "Failed to change the system password."
3286 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3287
3288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3289 msgid "Failed to configure modem"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3293 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3294 msgstr ""
3295 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3296 "visszaállításra…"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3299 msgid "Failed to connect"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3303 msgid "Failed to disconnect"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3307 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3308 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3311 msgid "Failed to get modem information"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3315 msgid "Failed to initialize modem"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3319 msgid "Failed to set operating mode"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3323 msgid "File"
3324 msgstr "Fájl"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
3327 msgid ""
3328 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3329 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3330 msgstr ""
3331 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „{servers_file_entry02}” "
3332 "vagy „{servers_file_entry01}” a tartományra jellemző vagy teljesen külső "
3333 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3334
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3336 msgid "File not accessible"
3337 msgstr "A fájl nem érhető el"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3340 msgid "File to store DHCP lease information."
3341 msgstr ""
3342 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3343 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
3346 msgid "File with upstream resolvers."
3347 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3348
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3351 msgid "Filename"
3352 msgstr "Fájlnév"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
3355 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3356 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3360 msgid "Filesystem"
3361 msgstr "Fájlrendszer"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
3364 msgid "Filter IPv4 A records"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
3368 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:529
3372 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3376 msgid "Filter private"
3377 msgstr "Személyes szűrése"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3380 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3384 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3388 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
3392 msgid ""
3393 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3398 msgid "Finalizing failed"
3399 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3402 msgid ""
3403 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3404 "with defaults based on what was detected"
3405 msgstr ""
3406 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3407 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3410 msgid "Find and join network"
3411 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3412
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3414 msgid "Finish"
3415 msgstr "Befejezés"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3419 msgid "Firewall"
3420 msgstr "Tűzfal"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3424 msgid "Firewall Mark"
3425 msgstr "Tűzfal jelölés"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3428 msgid "Firewall Settings"
3429 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3432 msgid "Firewall Status"
3433 msgstr "Tűzfal állapota"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3436 msgid "Firewall mark"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3440 msgid "Firmware File"
3441 msgstr "Firmware fájl"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3444 msgid "Firmware Version"
3445 msgstr "Firmware verzió"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
3448 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3449 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3453 msgid "Flash image..."
3454 msgstr "Lemezkép beírása…"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3457 msgid "Flash image?"
3458 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3461 msgid "Flash new firmware image"
3462 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3465 msgid "Flash operations"
3466 msgstr "Beírás műveletei"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3470 msgid "Flashing…"
3471 msgstr "Telepítés…"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3474 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3479 msgid "Force"
3480 msgstr "Kényszerítés"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3483 msgid "Force 40MHz mode"
3484 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3487 msgid "Force CCMP (AES)"
3488 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3491 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3492 msgstr ""
3493 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3494 "észlelhető."
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3497 msgid "Force IGMP version"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3501 msgid "Force MLD version"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3505 msgid "Force TKIP"
3506 msgstr "TKIP kényszerítése"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3509 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3510 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
3513 msgid "Force broadcast DHCP response."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3517 msgid "Force link"
3518 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3521 msgid "Force upgrade"
3522 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3525 msgid "Force use of NAT-T"
3526 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3527
3528 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3529 msgid "Form token mismatch"
3530 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3533 msgid ""
3534 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3535 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3536 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3537 "designated master interface and downstream interfaces."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3541 msgid ""
3542 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3543 "messages received on the designated master interface to downstream "
3544 "interfaces."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3548 msgid "Forward DHCP traffic"
3549 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3552 msgid ""
3553 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3554 "downstream interfaces."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3558 msgid "Forward broadcast traffic"
3559 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3562 msgid "Forward delay"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3566 msgid "Forward mesh peer traffic"
3567 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3570 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3574 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
3578 msgid "Forward/reverse DNS"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3582 msgid "Forwarding mode"
3583 msgstr "Továbbítási mód"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3586 msgid "Fragmentation"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3590 msgid "Fragmentation Threshold"
3591 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3592
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3594 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3595 msgid "Full port randomization"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3599 msgid ""
3600 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3601 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3602 msgstr ""
3603 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3604 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3609 msgid "GHz"
3610 msgstr "GHz"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3614 msgid "GPRS only"
3615 msgstr "Csak GPRS"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3618 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3622 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3626 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3630 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3636 msgid "Gateway"
3637 msgstr "Átjáró"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3640 msgid "Gateway Mode"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3644 msgid "Gateway Ports"
3645 msgstr "Átjáró portok"
3646
3647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3649 msgid "Gateway address is invalid"
3650 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3653 msgid "Gateway metric"
3654 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3662 msgid "General Settings"
3663 msgstr "Általános Beállítások"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3669 msgid "General Setup"
3670 msgstr "Általános beállítás"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3673 msgid "General device options"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3677 msgid "Generate Config"
3678 msgstr "Beállítás előállítása"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3681 msgid "Generate PMK locally"
3682 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3685 msgid "Generate archive"
3686 msgstr "Archívum előállítása"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3689 msgid "Generate configuration"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3693 msgid "Generate configuration…"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3697 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3698 msgid "Generate new key pair"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3702 msgid "Generate preshared key"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3706 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3710 msgid "Generating QR code…"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3714 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3715 msgstr ""
3716 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3719 msgid "Global Settings"
3720 msgstr "Globális beállítások"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3723 msgid "Global network options"
3724 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3725
3726 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3727 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3728 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3729 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3730 msgid "Go to firmware upgrade..."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3734 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3735 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3736 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3737 msgid "Go to password configuration..."
3738 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3739
3740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3744 msgid "Go to relevant configuration page"
3745 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3748 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3752 msgid "Grant access to DHCP status display"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3756 msgid "Grant access to DSL status display"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3760 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3764 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3768 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3772 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3776 msgid "Grant access to SSH configuration"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3780 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3784 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3788 msgid "Grant access to crontab configuration"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3792 msgid "Grant access to firewall status"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3796 msgid "Grant access to flash operations"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3800 msgid "Grant access to main status display"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3804 msgid "Grant access to mmcli"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3808 msgid "Grant access to mount configuration"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3812 msgid "Grant access to network configuration"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3816 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3820 msgid "Grant access to network status information"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3824 msgid "Grant access to port status display"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3828 msgid "Grant access to process status"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3832 msgid "Grant access to realtime statistics"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3836 msgid "Grant access to routing status"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3840 msgid "Grant access to startup configuration"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3844 msgid "Grant access to system configuration"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3848 msgid "Grant access to system logs"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3852 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3856 msgid "Grant access to wireless channel status"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3860 msgid "Grant access to wireless status display"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3864 msgid "Group Password"
3865 msgstr "Csoportjelszó"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3868 msgid "Guest"
3869 msgstr "Vendég"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3872 msgid "HE.net password"
3873 msgstr "HE.net jelszó"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3876 msgid "HE.net username"
3877 msgstr "HE.net felhasználónév"
3878
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3881 msgid "HTTP(S) Access"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3885 msgid "Hang Up"
3886 msgstr "Befejezés"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3889 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3893 msgid "Hello interval"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3897 msgid ""
3898 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3899 "the timezone."
3900 msgstr ""
3901 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3902 "vagy az időzóna."
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3905 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3906 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3907
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3910 msgid "Hide empty chains"
3911 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3914 msgid "High"
3915 msgstr "Magas"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3918 msgid "Honor gratuitous ARP"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3922 msgctxt "Chain hook description"
3923 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3927 msgid "Hop Penalty"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3934 msgid "Host"
3935 msgstr "Gép"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3938 msgid "Host expiry timeout"
3939 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3942 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3946 msgid "Host-Uniq tag content"
3947 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
3950 msgid ""
3951 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3952 "code>."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3961 msgid "Hostname"
3962 msgstr "Gépnév"
3963
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3965 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3966 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
3969 msgid "Hostnames"
3970 msgstr "Gépnevek"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
3973 msgid ""
3974 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3975 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3976 "useful to rebind an FQDN."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3980 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3984 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3988 msgid "Human-readable counters"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3992 msgid "Hybrid"
3993 msgstr "Hibrid"
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3996 msgctxt "nft icmp code"
3997 msgid "ICMP code"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4001 msgctxt "nft icmp type"
4002 msgid "ICMP type"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4006 msgctxt "nft icmpv6 code"
4007 msgid "ICMPv6 code"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4011 msgctxt "nft icmpv6 type"
4012 msgid "ICMPv6 type"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4017 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4021 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4025 msgid "IKE DH Group"
4026 msgstr "IKE DH csoport"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4029 msgid "IMEI"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4033 msgid "IP Address"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4037 msgid "IP Addresses"
4038 msgstr "IP-címek"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4041 msgid "IP Protocol"
4042 msgstr "IP protokoll"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
4045 msgid "IP Sets"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4049 msgid "IP Type"
4050 msgstr "IP típusa"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4055 msgid "IP address"
4056 msgstr "IP-cím"
4057
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4060 msgid "IP address is invalid"
4061 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4062
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4065 msgid "IP address is missing"
4066 msgstr "IP-cím hiányzik"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4069 msgid ""
4070 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4071 "this setting."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4075 msgid ""
4076 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4077 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4078 "packets with matching destination IP."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4082 msgctxt "nft ip protocol"
4083 msgid "IP protocol"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4087 msgctxt "nft meta l4proto"
4088 msgid "IP protocol"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:833
4092 msgid "IP set"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4096 msgid "IP sets"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
4100 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4101 msgstr "Hamis {nxdomain} felülbírálása"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4104 msgid "IPsec XFRM"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4114 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4116 msgid "IPv4"
4117 msgstr "IPv4"
4118
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4120 msgid "IPv4 Firewall"
4121 msgstr "IPv4 tűzfal"
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4124 msgid "IPv4 Neighbours"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4128 msgid "IPv4 Routing"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4132 msgid "IPv4 Rules"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4136 msgid "IPv4 Upstream"
4137 msgstr "Külső IPv4"
4138
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4144 msgid "IPv4 address"
4145 msgstr "IPv4-cím"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4148 msgid "IPv4 assignment length"
4149 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4150
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4152 msgid "IPv4 broadcast"
4153 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4154
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4156 msgid "IPv4 gateway"
4157 msgstr "IPv4-átjáró"
4158
4159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4161 msgid "IPv4 netmask"
4162 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4163
4164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4165 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4166 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4169 msgid "IPv4 only"
4170 msgstr "Csak IPv4"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4173 msgid "IPv4 prefix"
4174 msgstr "IPv4-előtag"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4178 msgid "IPv4 prefix length"
4179 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4182 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4183 msgstr ""
4184
4185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4186 msgid "IPv4+IPv6"
4187 msgstr "IPv4+IPv6"
4188
4189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4191 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4192 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4195 msgid "IPv4/IPv6"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4199 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4200 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4201
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4203 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4204 msgstr ""
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4220 msgid "IPv6"
4221 msgstr "IPv6"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4224 msgid "IPv6 APN"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4228 msgid "IPv6 APN profile index"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4232 msgid "IPv6 Firewall"
4233 msgstr "IPv6 tűzfal"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4236 msgid "IPv6 MTU"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4240 msgid "IPv6 Neighbours"
4241 msgstr "IPv6 szomszédok"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4244 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4248 msgid "IPv6 RA Settings"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4252 msgid "IPv6 Routing"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4256 msgid "IPv6 Rules"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4260 msgid "IPv6 Settings"
4261 msgstr "IPv6 beállítások"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4264 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4265 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4266
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4268 msgid "IPv6 Upstream"
4269 msgstr "Külső IPv6"
4270
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4274 msgid "IPv6 address"
4275 msgstr "IPv6-cím"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4278 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4279 msgid "IPv6 assignment hint"
4280 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4283 msgid "IPv6 assignment length"
4284 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4287 msgid "IPv6 gateway"
4288 msgstr "IPv6-átjáró"
4289
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4291 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4292 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4295 msgid "IPv6 only"
4296 msgstr "Csak IPv6"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4299 msgid "IPv6 preference"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4304 msgid "IPv6 prefix"
4305 msgstr "IPv6-előtag"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4308 msgid "IPv6 prefix filter"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4313 msgid "IPv6 prefix length"
4314 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4315
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4318 msgid "IPv6 routed prefix"
4319 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4322 msgid "IPv6 source routing"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4326 msgid "IPv6 suffix"
4327 msgstr "IPv6-utótag"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4330 msgid "IPv6 support"
4331 msgstr "IPv6 támogatás"
4332
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4334 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4338 msgid "IPv6-PD"
4339 msgstr "IPv6-PD"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
4342 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4347 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4348 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4349
4350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4352 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4353 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4354
4355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4357 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4358 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4361 msgid "Identity"
4362 msgstr "Személyazonosság"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
4365 msgid ""
4366 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4367 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4371 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4372 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4375 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4379 msgid "If checked, encryption is disabled"
4380 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4383 msgid ""
4384 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4385 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4389 msgid ""
4390 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4391 "classes."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4395 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4400 msgid ""
4401 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4402 msgstr ""
4403 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4404 "eszközcsomópont helyett"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4408 msgid ""
4409 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4410 "device node"
4411 msgstr ""
4412 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4413 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4414
4415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4416 msgid ""
4417 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4418 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4419 "otherwise modifications will be reverted."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4423 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4426 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4427 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4430 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4433 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4434 msgstr ""
4435 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4436 "lesznek hagyva"
4437
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4439 msgid ""
4440 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4441 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4442 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4443 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4444 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4445 msgstr ""
4446 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4447 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4448 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4449 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4450 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4451 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4454 msgid "Ignore"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4458 msgid "Ignore interface"
4459 msgstr "Csatoló mellőzése"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
4462 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4466 msgid "Ignore resolv file"
4467 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
4470 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4474 msgid "Image"
4475 msgstr "Kép"
4476
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4478 msgid "Image check failed:"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4482 msgid "Import as peer"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4487 msgid "Import configuration"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4491 msgid "Import configuration as peer…"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4495 msgid "Import settings"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4500 msgid "Imported peer configuration"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4504 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4508 msgid "In"
4509 msgstr "Be"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
4512 msgid ""
4513 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4514 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4515 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4516 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4520 msgid ""
4521 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4522 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4526 msgid ""
4527 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4528 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4529 msgstr ""
4530 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4531 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4532 "oldalra történő visszatéréshez."
4533
4534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4535 #, fuzzy
4536 msgid "In seconds"
4537 msgstr "másodperc múlva"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4544 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4545 msgid "Inactivity timeout"
4546 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4547
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4549 msgid "Inbound:"
4550 msgstr "Bejövő:"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4553 msgid ""
4554 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4555 "installed_packages.txt"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4562 msgid "Incoming checksum"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4566 msgid "Incoming interface"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4573 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4574 msgid "Incoming key"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4581 msgid "Incoming serialization"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4586 msgid "Info"
4587 msgstr "Információ"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4590 msgid "Information"
4591 msgstr "Információ"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4594 msgid "Ingress QoS mapping"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4598 msgctxt "nft meta iif"
4599 msgid "Ingress device id"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4603 msgctxt "nft meta iifname"
4604 msgid "Ingress device name"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4608 msgid "Initialization failure"
4609 msgstr "Előkészítési hiba"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4612 msgid "Initscript"
4613 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4616 msgid "Initscripts"
4617 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4620 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4621 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4624 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4625 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4628 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4629 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4632 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4633 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4636 msgid "Install protocol extensions..."
4637 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
4641 msgid "Instance"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4645 msgctxt "WireGuard instance heading"
4646 msgid "Instance \"%h\""
4647 msgstr ""
4648
4649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4650 msgid "Instance Details"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4654 msgid ""
4655 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4656 "BSSID <code>%h</code>."
4657 msgstr ""
4658 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4659 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4660
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4662 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4666 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4673 msgid "Interface"
4674 msgstr "Csatoló"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4677 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4681 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4682 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4685 msgid "Interface Configuration"
4686 msgstr "Csatoló beállításai"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4689 msgid "Interface ID"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4694 msgid "Interface has %d pending changes"
4695 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4698 msgid "Interface is disabled"
4699 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4702 msgid "Interface is marked for deletion"
4703 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4706 msgid "Interface is reconnecting..."
4707 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4712 msgid "Interface is shutting down..."
4713 msgstr "A csatoló leállítása…"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4716 msgid "Interface is starting..."
4717 msgstr "Csatoló indítása…"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4720 msgid "Interface is stopping..."
4721 msgstr "A csatoló leáll…"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4724 msgid "Interface name"
4725 msgstr "Csatoló neve"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4729 msgid "Interface not present or not connected yet."
4730 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4734 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4735 msgid "Interfaces"
4736 msgstr "Csatolók"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4739 msgid "Internal"
4740 msgstr "Belső"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4743 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4747 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4751 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4755 msgid ""
4756 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4757 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4758 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4762 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4767 msgid "Invalid"
4768 msgstr "Érvénytelen"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4771 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4775 msgid "Invalid APN provided"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4780 msgid "Invalid Base64 key string"
4781 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4784 msgid "Invalid IPv6 address"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4789 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4794 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4798 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4799 msgstr ""
4800 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4801 "engedélyezettek."
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4804 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4805 msgstr ""
4806 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4807 "engedélyezettek"
4808
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4810 msgid "Invalid argument"
4811 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4814 msgid ""
4815 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4816 "supports one and only one bearer."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4820 msgid "Invalid command"
4821 msgstr "Érvénytelen parancs"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4824 msgid "Invalid hexadecimal value"
4825 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4828 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4832 msgid "Invalid port"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4836 msgid "Invalid private key string %s"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4840 msgid "Invalid public key string %s"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4844 msgid "Invalid server URL"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4848 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4849 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4850 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4853 msgid "Invert blinking"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4857 msgid "Invert match"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4861 msgctxt "VLAN port state"
4862 msgid "Is Primary VLAN"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4866 msgid "Isolate Clients"
4867 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4870 msgid ""
4871 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4872 "flash memory, please verify the image file!"
4873 msgstr ""
4874 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4875 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4876
4877 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4878 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4880 msgid "JavaScript required!"
4881 msgstr "JavaScript szükséges!"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4884 msgid "Join Network"
4885 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4888 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4889 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4892 msgid "Joining Network: %q"
4893 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4896 msgid "Jump to rule"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4900 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4901 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4904 msgid "Keep-Alive"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4909 msgid "Kernel Log"
4910 msgstr "Kernel napló"
4911
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4913 msgid "Kernel Version"
4914 msgstr "Kernel Verzió"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4917 msgid "Key"
4918 msgstr "Kulcs"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4925 msgid "Key #%d"
4926 msgstr "%d. kulcs"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4932 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4933 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4940 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4941 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4945 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4946 msgid "Key missing"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4950 msgid "Key used to sign network config"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4954 msgctxt "nft unit"
4955 msgid "KiB"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4959 msgid "Kill"
4960 msgstr "Kilövés"
4961
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4964 msgid "L2TP"
4965 msgstr "L2TP"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4968 msgid "L2TP Server"
4969 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4972 msgid "LACPDU Packets"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4981 msgid "LCP echo failure threshold"
4982 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4989 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4990 msgid "LCP echo interval"
4991 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4994 msgid "LED Configuration"
4995 msgstr "LED beállítás"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
4998 msgid "LLC"
4999 msgstr "LLC"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5003 msgid "Label"
5004 msgstr "Címke"
5005
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5007 msgid "Language"
5008 msgstr "Nyelv"
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5011 msgid "Language and Style"
5012 msgstr "Nyelv és stílus"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
5015 msgid ""
5016 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5017 "probability of being selected."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5021 msgid "Last Error"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5025 msgid "Last member interval"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5030 msgid "Latest Handshake"
5031 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5034 msgid "Leaf"
5035 msgstr "Levél"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Learn"
5040 msgstr "Tanulás"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Learn routes"
5045 msgstr "Útvonalak tanulása"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
5048 msgid "Lease file"
5049 msgstr "Bérletfájl"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5053 msgid "Lease time"
5054 msgstr "Bérleti idő"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5060 msgid "Lease time remaining"
5061 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5066 msgid "Leave empty to autodetect"
5067 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5068
5069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5073 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5074 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5077 msgid ""
5078 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5079 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5080 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5084 msgid "Legacy rules detected"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5088 msgid "Legend:"
5089 msgstr "Jelmagyarázat:"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5092 msgid "Limit"
5093 msgstr "Korlát"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5096 msgid ""
5097 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5098 "subnet of the querying interface."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5102 msgid "Line Mode"
5103 msgstr "Vonali mód"
5104
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5106 msgid "Line State"
5107 msgstr "Vonal állapota"
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5110 msgid "Line Uptime"
5111 msgstr "Vonal működési ideje"
5112
5113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5114 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5118 msgid "Link Monitoring"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5122 msgid "Link On"
5123 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5124
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5126 msgctxt "nft @ll,off,len"
5127 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
5132 msgid ""
5133 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5134 "also specified here."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5138 msgid ""
5139 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5140 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5141 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5142 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5143 "Association."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5147 msgid ""
5148 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5149 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5150 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5151 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5152 "PMK-R1 keys."
5153 msgstr ""
5154 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5155 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5156 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5157 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5158 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5159 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5160
5161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5162 msgid "List of SSH key files for auth"
5163 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5166 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5167 msgstr ""
5168 "Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
5169
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5172 msgid "Listen Port"
5173 msgstr "Fogadó port"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5176 msgid "Listen addresses"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5180 msgid "Listen for peers"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
5184 msgid "Listen interfaces"
5185 msgstr "Figyelési csatolók"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5188 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5189 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
5192 msgid ""
5193 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5194 "explicitly."
5195 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5196
5197 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5198 msgid "Listen to multicast beacons"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5202 msgid "ListenPort setting is invalid"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
5206 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5207 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5208
5209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5211 msgid "Load"
5212 msgstr "Terhelés"
5213
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5215 msgid "Load Average"
5216 msgstr "Átlagos terhelés"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5219 msgid "Load configuration…"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5225 msgid "Loading data…"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5229 msgid "Loading directory contents…"
5230 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5233 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5234 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5235 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5236 msgid "Loading view…"
5237 msgstr "Nézet betöltése…"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5241 msgid "Local"
5242 msgstr "Helyi"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5245 msgid "Local IP address"
5246 msgstr "Helyi IP cím"
5247
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5250 msgid "Local IP address is invalid"
5251 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5254 msgid "Local IP address to assign"
5255 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5264 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5266 msgid "Local IPv4 address"
5267 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5270 msgid "Local IPv6 DNS server"
5271 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5278 msgid "Local IPv6 address"
5279 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5280
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5282 msgid "Local Startup"
5283 msgstr "Helyi indítás"
5284
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5287 msgid "Local Time"
5288 msgstr "Helyi idő"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5291 msgid "Local ULA"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
5295 msgid "Local domain"
5296 msgstr "Helyi tartomány"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5299 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5300 msgstr ""
5301 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5302 "tartományutótagok."
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
5305 msgid "Local service only"
5306 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5309 msgid "Local wireguard key"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5313 msgid "Localise queries"
5314 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5317 msgid "Location Area Code"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5321 msgid "Lock to BSSID"
5322 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5323
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5325 msgctxt "nft log action"
5326 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5330 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5331 msgid "Log in"
5332 msgstr "Bejelentkezés"
5333
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5335 msgid "Log in…"
5336 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5337
5338 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5339 msgid "Log out"
5340 msgstr "Kijelentkezés"
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5344 msgid "Log output level"
5345 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5348 msgid "Log queries"
5349 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5352 msgid "Logging"
5353 msgstr "Naplózás"
5354
5355 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5356 msgid "Logging in…"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5361 msgid ""
5362 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5363 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5368 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5372 msgid "Loose filtering"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5376 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5377 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5378
5379 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5380 msgid "Lua compatibility mode active"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5385 msgid "MAC"
5386 msgstr "MAC"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5389 msgid "MAC Address"
5390 msgstr "MAC cím"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5393 msgid "MAC Address Filter"
5394 msgstr "MAC-cím szűrő"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5397 msgid "MAC Address For The Actor"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5402 msgid "MAC VLAN"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5414 msgid "MAC address"
5415 msgstr "MAC-cím"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
5418 msgid "MAC address(es)"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5422 msgid "MAC-Filter"
5423 msgstr "MAC-szűrő"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5426 msgid "MAC-List"
5427 msgstr "MAC-lista"
5428
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5431 msgid "MAP / LW4over6"
5432 msgstr "MAP / LW4over6"
5433
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5436 msgid "MAP rule is invalid"
5437 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5440 msgid "MBIM Cellular"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5444 msgid "MD5"
5445 msgstr "MD5"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5449 msgid "MHz"
5450 msgstr "MHz"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5453 msgid "MII"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5457 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5461 msgid "MII Interval"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5469 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5470 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5471 msgid "MTU"
5472 msgstr "MTU"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
5475 msgid "MX"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5479 msgid ""
5480 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5481 "below:"
5482 msgstr ""
5483 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5484 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5493 msgid "Manual"
5494 msgstr "Kézi"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5497 msgid "Manufacturer"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5501 msgid "Master (VLAN)"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
5505 msgid "Match Tag"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5509 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
5513 msgid "Max. DHCP leases"
5514 msgstr ""
5515 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5516 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5519 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5520 msgstr ""
5521 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5522 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5525 msgid "Max. concurrent queries"
5526 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5529 msgid "Maximum age"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5533 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5534 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
5537 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5538 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5541 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5542 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5545 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5546 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5547
5548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5549 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5551 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5552 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5555 msgid "Maximum number of leased addresses."
5556 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5559 msgid "Maximum snooping table size"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5563 msgid ""
5564 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5565 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5569 msgid "Maximum transmit power"
5570 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5573 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5587 msgid "Mbit/s"
5588 msgstr "Mbit/s"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5591 msgid "Medium"
5592 msgstr "Közepes"
5593
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5595 msgid "Memory"
5596 msgstr "Memória"
5597
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5599 msgid "Memory usage (%)"
5600 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5603 msgid "Mesh ID"
5604 msgstr "Hálóazonosító"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5607 msgid "Mesh Id"
5608 msgstr "Hálóazonosító"
5609
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5611 msgid "Mesh Point"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5615 msgid "Mesh Routing"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5619 msgid "Mesh and routing related options"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5623 msgid "Method not found"
5624 msgstr "Nem található módszer"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5627 msgid "Method of link monitoring"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5631 msgid "Method to determine link status"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5637 msgid "Metric"
5638 msgstr "Mérőszám"
5639
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5641 msgctxt "nft unit"
5642 msgid "MiB"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5646 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5650 msgid "Minimum ARP validity time"
5651 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5654 msgid "Minimum Number of Links"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5658 msgid ""
5659 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5660 "Prevents ARP cache thrashing."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5664 msgid ""
5665 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5666 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5670 msgid "Mirror monitor port"
5671 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5674 msgid "Mirror source port"
5675 msgstr "Forrásport tükrözése"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5678 msgid "Mobile Country Code"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5682 msgid "Mobile Data"
5683 msgstr "Mobil adat"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5686 msgid "Mobile Network Code"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5691 msgid "Mobile Service"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5695 msgid "Mobility Domain"
5696 msgstr "Mobilitási tartomány"
5697
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5707 msgid "Mode"
5708 msgstr "Mód"
5709
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5712 msgid "Model"
5713 msgstr "Modell"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5716 msgid "Modem Info"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5720 #, fuzzy
5721 msgid ""
5722 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5723 "minutes."
5724 msgstr ""
5725 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5726
5727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5728 msgid "Modem default"
5729 msgstr "Modem alapértelmezett"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5732 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5737 msgid "Modem device"
5738 msgstr "Modemeszköz"
5739
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5741 msgid "Modem information query failed"
5742 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5745 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5747 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5748 msgid "Modem init timeout"
5749 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5752 msgid "ModemManager"
5753 msgstr "Modemkezelő"
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5757 msgid "Monitor"
5758 msgstr "Megfigyelés"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5761 msgid "More Characters"
5762 msgstr "Több karakter"
5763
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5765 msgid "More…"
5766 msgstr "Több…"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5769 msgid "Mount Point"
5770 msgstr "Csatolási pont"
5771
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5774 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5775 msgid "Mount Points"
5776 msgstr "Csatolási pontok"
5777
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5779 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5780 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5781
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5783 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5784 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5785
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5787 msgid ""
5788 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5789 "filesystem"
5790 msgstr ""
5791 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5792 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5795 msgid "Mount attached devices"
5796 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5799 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5800 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5803 msgid "Mount options"
5804 msgstr "Csatolási beállítások"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5807 msgid "Mount point"
5808 msgstr "Csatolási pont"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5811 msgid "Mount swap not specifically configured"
5812 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5815 msgid "Mounted file systems"
5816 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5817
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5819 msgid "Move down"
5820 msgstr "Mozgatás le"
5821
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5823 msgid "Move up"
5824 msgstr "Mozgatás fel"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5827 msgid "Multi To Unicast"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5834 msgid "Multicast"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5838 msgid "Multicast Mode"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5842 msgid "Multicast routing"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5846 msgid "Multicast rules"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5850 msgid "Multicast to unicast"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5854 msgid "NAS ID"
5855 msgstr "NAS-azonosító"
5856
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5858 msgid "NAT action chain \"%h\""
5859 msgstr ""
5860
5861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5862 msgid "NAT-T Mode"
5863 msgstr "NAT-T mód"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5866 msgid "NAT64 Prefix"
5867 msgstr "NAT64-előtag"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
5870 msgid "NAT64 prefix"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5875 msgid "NCM"
5876 msgstr "NCM"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5879 msgid "NDP-Proxy slave"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5883 msgid "NT Domain"
5884 msgstr "NT-tartomány"
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5887 msgid "NTP server candidates"
5888 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5897 msgid "Name"
5898 msgstr "Név"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5901 msgid "Name of the new network"
5902 msgstr "Az új hálózat neve"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5905 msgid "Name of the tunnel device"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5909 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5910 msgstr ""
5911
5912 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5913 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5914 msgid "Navigation"
5915 msgstr "Navigáció"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5918 msgid "Nebula Network"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5922 msgid "Neighbour Report"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5926 msgid "Neighbour cache validity"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5937 msgid "Network"
5938 msgstr "Hálózat"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5941 msgid "Network Coding"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5945 msgid "Network Mode"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5949 msgid "Network Registration"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5953 msgid "Network SSID"
5954 msgstr "Hálózati SSID"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5957 msgid "Network address"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
5961 msgid "Network boot image"
5962 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5965 msgid "Network bridge configuration migration"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
5970 msgid "Network device"
5971 msgstr "Hálózati eszköz"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5974 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5975 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5976
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5979 msgid "Network device is not present"
5980 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5981
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5983 msgid "Network device table \"%h\""
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5987 msgctxt "nft @nh,off,len"
5988 msgid "Network header bits %d-%d"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5992 msgid "Network ifname configuration migration"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5997 msgid "Network interface"
5998 msgstr "Hálózati csatoló"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
6001 msgid "Network-ID"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6005 msgid "Never"
6006 msgstr "Soha"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6009 #, fuzzy
6010 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6011 msgid "Never"
6012 msgstr "Soha"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6015 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6019 msgid ""
6020 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6021 "hosts files only."
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6025 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
6029 msgid "New interface name…"
6030 msgstr "Új csatolónév…"
6031
6032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6033 msgid "Next »"
6034 msgstr "Következő »"
6035
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6039 msgid "No"
6040 msgstr "Nem"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6043 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6044 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6045
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6047 msgid "No Data"
6048 msgstr "Nincs adat"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6051 msgid "No Encryption"
6052 msgstr "Nincs titkosítás"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6055 msgid "No Host Routes"
6056 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6059 msgid "No NAT-T"
6060 msgstr "Nincs NAT-T"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6063 msgid "No RX signal"
6064 msgstr "Nincs RX jel"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6067 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6068 msgstr ""
6069
6070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6071 msgid "No allowed mode configuration found."
6072 msgstr ""
6073
6074 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6075 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6076 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6077 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6078 msgid ""
6079 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6080 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6084 #, fuzzy
6085 msgid "No client associated"
6086 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6089 msgid "No control device specified"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6093 msgctxt "empty table placeholder"
6094 msgid "No data"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6098 msgid "No data received"
6099 msgstr "Nem érkezett adat"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6103 msgid "No enforcement"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6112 msgid "No entries available"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6116 msgid "No entries in this directory"
6117 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6118
6119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6120 msgid ""
6121 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6122 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6129 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6130 msgid "No host route"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6137 msgid "No information available"
6138 msgstr "Nincs elérhető információ"
6139
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6142 msgid "No matching prefix delegation"
6143 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6147 msgid "No more slaves available"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6151 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
6155 msgid "No negative cache"
6156 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6157
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6159 msgid "No nftables ruleset loaded."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6163 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6164 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6165 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6166 msgid "No password set!"
6167 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6170 #, fuzzy
6171 msgid "No peers connected"
6172 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6175 msgid "No peers defined yet."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6179 msgid "No preferred mode configuration found."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6184 msgid "No public keys present yet."
6185 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6186
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6188 msgctxt "nft chain is empty"
6189 msgid "No rules in this chain"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6193 msgid "No rules in this chain."
6194 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6195
6196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6197 #, fuzzy
6198 msgid "No validation or filtering"
6199 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6204 msgid "No zone assigned"
6205 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6206
6207 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6208 msgid "Node info"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6212 msgid "Node info privacy"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6220 msgid "Noise"
6221 msgstr "Zaj"
6222
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6224 msgid "Noise Margin"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6228 msgid "Noise:"
6229 msgstr "Zaj:"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
6232 msgid "Non-wildcard"
6233 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6237 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6240 msgid "None"
6241 msgstr "Nincs"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6245 msgid "Normal"
6246 msgstr "Normál"
6247
6248 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6249 msgid "Not Found"
6250 msgstr "Nem található"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6253 msgctxt "VLAN port state"
6254 msgid "Not Member"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6258 msgid "Not associated"
6259 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6260
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6262 msgid "Not connected"
6263 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6270 msgid "Not present"
6271 msgstr "Nincs jelen"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6274 msgid "Not started on boot"
6275 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6278 msgid "Not supported"
6279 msgstr "Nem támogatott"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
6282 msgid "Note: IPv4 only."
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6286 #, fuzzy
6287 msgid ""
6288 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6289 "have problems"
6290 msgstr ""
6291 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6292 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
6295 msgid ""
6296 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6297 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6301 msgid "Notes"
6302 msgstr "Megjegyzések"
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6305 msgid "Notice"
6306 msgstr "Figyelmeztetés"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6309 msgid "Nslookup"
6310 msgstr "Nslookup"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6313 msgid "Number of IGMP membership reports"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
6317 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6318 msgstr ""
6319 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6320 "nincs gyorsítótárazás)."
6321
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6323 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6327 msgid "Obfuscated Group Password"
6328 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6331 msgid "Obfuscated Password"
6332 msgstr "Összekuszált jelszó"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6341 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6342 msgid "Obtain IPv6 address"
6343 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6344
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6348 msgid "Off"
6349 msgstr "Ki"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6352 msgid "Off-State Delay"
6353 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6356 msgid ""
6357 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6358 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6362 msgid "On"
6363 msgstr "Be"
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6366 msgid "On-State Delay"
6367 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6370 msgid "On-link"
6371 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
6374 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6375 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6378 msgid "One of the following: %s"
6379 msgstr "A következők egyike: %s"
6380
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6383 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6384 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6385
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6387 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6388 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6389
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6392 msgid "One or more required fields have no value!"
6393 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6396 msgid "Only accept replies via"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6400 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6404 msgid ""
6405 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6409 msgid "Open iptables rules overview…"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6413 msgid "Open list..."
6414 msgstr "Lista megnyitása…"
6415
6416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6418 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6419 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6422 msgid "OpenFortivpn"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6426 msgid ""
6427 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6428 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6429 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6433 msgid ""
6434 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6435 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6439 msgid ""
6440 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6441 "otherwise disable service."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6445 msgid "Operating frequency"
6446 msgstr "Működési gyakoriság"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6449 msgid "Operator"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6453 msgid "Operator Code"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6457 msgid "Operator Name"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6462 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6466 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6470 msgid "Option changed"
6471 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6474 msgid "Option removed"
6475 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6479 msgid "Optional"
6480 msgstr "Elhagyható"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
6483 msgid "Optional hostname to assign"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6487 msgid ""
6488 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6489 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6490 "on request."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6494 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6498 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6499 msgstr ""
6500
6501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6502 msgid ""
6503 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6504 "starting with <code>0x</code>."
6505 msgstr ""
6506 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6507 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6510 msgid ""
6511 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6512 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6513 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6514 "for the interface."
6515 msgstr ""
6516 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6517 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6518 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6519 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6520
6521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6522 msgid ""
6523 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6524 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6525 msgstr ""
6526 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6527 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6528
6529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6530 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6531 msgstr ""
6532 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6533 "partnernél."
6534
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6536 msgid "Optional. Description of peer."
6537 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6538
6539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6540 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6541 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6542
6543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6544 msgid ""
6545 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6546 "interface."
6547 msgstr ""
6548 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6549 "feloldva."
6550
6551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6552 msgid ""
6553 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6554 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6555 "routes through the tunnel."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6559 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6563 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6564 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6565
6566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6567 msgid "Optional. Port of peer."
6568 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6569
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6571 msgid ""
6572 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6573 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6574 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6575 "exported."
6576 msgstr ""
6577
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6579 msgid ""
6580 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6581 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6582 msgstr ""
6583 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6584 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6585
6586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6587 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6588 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6589
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6591 msgid "Options"
6592 msgstr "Beállítások"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
6595 msgid ""
6596 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6597 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6598 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6599 "system running dnsmasq\"."
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6603 msgid "Options:"
6604 msgstr "Opciók:"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
6608 msgid "Ordinal: lower comes first."
6609 msgstr ""
6610
6611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6612 msgid "Originator Interval"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6616 msgid "Other:"
6617 msgstr "Egyéb:"
6618
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6620 msgid "Out"
6621 msgstr "Ki"
6622
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6624 msgid "Outbound:"
6625 msgstr "Kimenő:"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6631 msgid "Outgoing checksum"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6635 msgid "Outgoing interface"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6642 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6643 msgid "Outgoing key"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6650 msgid "Outgoing serialization"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6654 msgid "Output Interface"
6655 msgstr "Kimeneti csatoló"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6659 msgid "Output zone"
6660 msgstr "Kimeneti zóna"
6661
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6663 msgid "Overlap"
6664 msgstr "Átfedés"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6667 #, fuzzy
6668 msgid "Override IPv4 routing table"
6669 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6672 #, fuzzy
6673 msgid "Override IPv6 routing table"
6674 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6682 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6684 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6690 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6691 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6692 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6693 msgid "Override MTU"
6694 msgstr "MTU felülbírálása"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6701 msgid "Override TOS"
6702 msgstr "TOS felülbírálása"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6711 msgid "Override TTL"
6712 msgstr "TTL felülbírálása"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6715 msgid ""
6716 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6717 "limited by the driver"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6721 msgid "Override default interface name"
6722 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6725 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6726 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6729 msgid ""
6730 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6731 "subnet that is served."
6732 msgstr ""
6733 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6734 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6735
6736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6737 msgid "Override the table used for internal routes"
6738 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6739
6740 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6741 msgid "Overview"
6742 msgstr "Áttekintés"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6745 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6746 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6749 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6753 msgid "Own Numbers"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6757 msgid "Owner"
6758 msgstr "Tulajdonos"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6761 msgid "P2P Client"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6765 msgid "P2P Go"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6769 msgid "PAP"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6773 msgid "PAP/CHAP"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6777 msgid "PAP/CHAP (both)"
6778 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6779
6780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6790 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6791 msgid "PAP/CHAP password"
6792 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6793
6794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6804 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6805 msgid "PAP/CHAP username"
6806 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6809 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6810 msgid "PDP Type"
6811 msgstr "PDP típus"
6812
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6814 msgid "PID"
6815 msgstr "PID"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6818 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6822 msgid "PIN"
6823 msgstr "PIN"
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6827 msgid "PIN code rejected"
6828 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6831 msgid "PMK R1 Push"
6832 msgstr "PMK R1 felküldés"
6833
6834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6836 msgid "PPP"
6837 msgstr "PPP"
6838
6839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6840 msgid "PPPoA Encapsulation"
6841 msgstr "PPPoA beágyazás"
6842
6843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6845 msgid "PPPoATM"
6846 msgstr "PPPoATM"
6847
6848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6850 msgid "PPPoE"
6851 msgstr "PPPoE"
6852
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6855 msgid "PPPoSSH"
6856 msgstr "PPPoSSH"
6857
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6860 msgid "PPtP"
6861 msgstr "PPtP"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6864 msgid "PSID offset"
6865 msgstr "PSID eltolás"
6866
6867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6868 msgid "PSID-bits length"
6869 msgstr "PSID bitek hossza"
6870
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6872 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6873 msgid "PSK"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
6877 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6878 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
6881 msgid "PXE/TFTP Settings"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6885 msgid "Packet Service State"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
6889 msgid "Packet Steering"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6893 msgctxt "nft meta mark"
6894 msgid "Packet mark"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6898 msgctxt "nft meta time"
6899 msgid "Packet receive time"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6903 msgid "Packets"
6904 msgstr "Csomagok"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6907 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6911 msgid "Part of network:"
6912 msgid_plural "Part of networks:"
6913 msgstr[0] ""
6914 msgstr[1] ""
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6919 msgid "Part of zone %q"
6920 msgstr "A(z) %q zóna része"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6923 msgctxt "MACVLAN mode"
6924 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6931 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6933 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6934 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6935 msgid "Password"
6936 msgstr "Jelszó"
6937
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6939 msgid "Password authentication"
6940 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6943 msgid "Password of Private Key"
6944 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6947 msgid "Password of inner Private Key"
6948 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6949
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6954 msgid "Password strength"
6955 msgstr "Jelszóerősség"
6956
6957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6958 msgid "Password2"
6959 msgstr "2. jelszó"
6960
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6962 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6963 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6964
6965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6966 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6970 msgid ""
6971 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6972 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6973 "connect to the local WireGuard interface."
6974 msgstr ""
6975
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6977 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6981 msgid "Path to CA-Certificate"
6982 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6985 msgid "Path to Client-Certificate"
6986 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6989 msgid "Path to Private Key"
6990 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6993 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6994 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6997 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6998 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7001 msgid "Path to inner Private Key"
7002 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7005 msgid "Paused"
7006 msgstr "Szüneteltetve"
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7019 msgid "Peak:"
7020 msgstr "Csúcs:"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7023 msgid "Peer"
7024 msgstr "Partner"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7027 msgid "Peer Details"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7031 msgid "Peer IP address to assign"
7032 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7035 msgid "Peer MAC address"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7039 msgid "Peer URI"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7044 msgid "Peer address is missing"
7045 msgstr "A partnercím hiányzik"
7046
7047 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7048 msgid "Peer addresses"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7052 msgid "Peer device name"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7056 msgid "Peer disabled"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7060 msgid "Peer interface"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7064 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7065 msgid "Peers"
7066 msgstr "Partnerek"
7067
7068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7069 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7070 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7076 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7080 msgid "Perform reboot"
7081 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7084 msgid "Perform reset"
7085 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7088 msgid "Permission denied"
7089 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7092 msgid "Persistent Keep Alive"
7093 msgstr "Állandó életben tartás"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7096 msgid "Persistent reconnect interval"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7100 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7104 msgid "Phy Rate:"
7105 msgstr "Phy sebesség:"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7108 msgid "Physical Settings"
7109 msgstr "Fizikai beállítások"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7114 msgid "Ping"
7115 msgstr "Ping"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7123 msgid "Pkts."
7124 msgstr "csom."
7125
7126 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7127 msgid "Please enter your username and password."
7128 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7129
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7131 msgid "Please select the file to upload."
7132 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7133
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7135 msgid "Policy"
7136 msgstr "Házirend"
7137
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7139 msgctxt "Chain hook policy"
7140 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7146 msgid "Port"
7147 msgstr "Port"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7150 #, fuzzy
7151 msgctxt "WireGuard listen port"
7152 msgid "Port %d"
7153 msgstr "Port %d"
7154
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7156 msgid "Port is not part of any network"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7160 msgid "Port isolation"
7161 msgstr "Port izoláció"
7162
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7164 msgid "Port status"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7168 msgid "Port status:"
7169 msgstr "Port állapota:"
7170
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7172 msgid "Potential negation of: %s"
7173 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7174
7175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7176 msgid "Power State"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7180 msgid "Prefer LTE"
7181 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7184 msgid "Prefer UMTS"
7185 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7188 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7189 msgstr ""
7190
7191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7192 msgid "Preferred network technology"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7196 msgid "Prefix Delegated"
7197 msgstr "Előtag delegálva"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7200 msgid "Prefix suppressor"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7204 msgid "Preshared Key"
7205 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7206
7207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7208 msgid "Preshared key in use"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7212 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7221 msgid ""
7222 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7223 "ignore failures"
7224 msgstr ""
7225 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7226 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7229 msgid "Prevents client-to-client communication"
7230 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7231
7232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7233 msgid ""
7234 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7235 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7239 msgid "Primary Slave"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7243 msgid ""
7244 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7245 "better than current slave (better, 1)"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7249 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7258 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7259 msgid "Priority"
7260 msgstr "Prioritás"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7263 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7264 msgid "Private"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7268 msgctxt "MACVLAN mode"
7269 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7274 msgid "Private Key"
7275 msgstr "Személyes kulcs"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7278 msgid "Private key"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7282 msgid "Private key present"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7286 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7290 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7291 msgid "Processes"
7292 msgstr "Folyamatok"
7293
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7295 msgid "Prot."
7296 msgstr "Prot."
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7305 msgid "Protocol"
7306 msgstr "Protokol"
7307
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7309 msgid "Provide NTP server"
7310 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7313 msgid ""
7314 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7315 "and requests."
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7319 msgid "Provide new network"
7320 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7321
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7323 msgid ""
7324 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7325 "interfaces"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7329 msgid "Proxy Server"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7333 msgid "ProxyARP"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7337 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7338 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7344 msgid "Public Key"
7345 msgstr "Nyilvános kulcs"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7348 msgid "Public key"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7352 msgid "Public key is missing"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7357 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7358 msgid "Public key: %h"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7362 msgid ""
7363 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7364 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7365 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7366 "code> file into the input field."
7367 msgstr ""
7368 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7369 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7370 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7371 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7372 "mezőbe."
7373
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7375 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7376 msgstr ""
7377 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7378 "terjesztéshez."
7379
7380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7381 msgid "PublicKey setting is invalid"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7386 msgid "QMI Cellular"
7387 msgstr "QMI sejtes"
7388
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7390 msgid "Quality"
7391 msgstr "Minőség"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
7394 msgid "Query all available upstream resolvers."
7395 msgstr ""
7396 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7397 "kiszolgáló lekérdezése."
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7400 msgid "Query interval"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7404 msgid "Query response interval"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7408 msgid "R0 Key Lifetime"
7409 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7412 msgid "R1 Key Holder"
7413 msgstr "R1 kulcstartó"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7416 msgid "RADIUS Accounting Port"
7417 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7420 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7421 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7424 msgid "RADIUS Accounting Server"
7425 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7428 msgid "RADIUS Authentication Port"
7429 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7432 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7433 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7436 msgid "RADIUS Authentication Server"
7437 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7440 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7444 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7448 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7452 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7456 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7460 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7461 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7464 msgid "RSN Preauth"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7468 msgid "RSSI threshold for joining"
7469 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7472 msgid "RTS/CTS Threshold"
7473 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7477 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7478 msgid "RX"
7479 msgstr "RX"
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7482 msgid "RX Rate"
7483 msgstr "RX sebesség"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7486 msgid "RX Rate / TX Rate"
7487 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7490 msgid ""
7491 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7492 "clients support this."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7496 msgctxt "nft nat flag random"
7497 msgid "Randomize source port mapping"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7501 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7502 msgstr ""
7503 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7504 "szolgáltatója nem követelni meg"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
7507 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7508 msgstr ""
7509 "Az {etc_ethers} fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7510 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7513 msgid "Really switch protocol?"
7514 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7515
7516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7517 msgid "Realtime Graphs"
7518 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7521 msgid "Reassociation Deadline"
7522 msgstr "Újratársítás határideje"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7525 msgid "Rebind protection"
7526 msgstr "Újrakötési védelem"
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7530 msgid "Reboot"
7531 msgstr "Újraindítás"
7532
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7537 msgid "Rebooting…"
7538 msgstr "Újraindítás…"
7539
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7541 msgid "Reboots the operating system of your device"
7542 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7543
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7545 msgid "Receive"
7546 msgstr "Fogadás"
7547
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7549 msgid "Receive dropped"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7553 msgid "Receive errors"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Received Data"
7559 msgstr "Fogadás"
7560
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7562 msgid "Received bytes"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7566 msgid "Received multicast"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7570 msgid "Received packets"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7574 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7575 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7576
7577 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7578 msgid "Reconnect Timeout"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7582 msgid "Reconnect this interface"
7583 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7586 msgid "Redirect to HTTPS"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7590 msgctxt "nft redirect to port"
7591 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7595 msgctxt "nft redirect"
7596 msgid "Redirect to local system"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7600 msgid "References"
7601 msgstr "Hivatkozások"
7602
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7604 msgid "Refresh Channels"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7608 msgid "Refreshing"
7609 msgstr "Frissítés"
7610
7611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7612 msgid "Registration State"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7616 msgctxt "nft reject with icmp type"
7617 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7621 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7622 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7626 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7627 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7631 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7632 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7636 msgid ""
7637 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7638 "{etc_hosts}."
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7642 msgid ""
7643 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7644 "specified value"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
7650 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7651 msgid "Relay"
7652 msgstr "Átjátszás"
7653
7654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7655 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7656 msgid "Relay Bridge"
7657 msgstr "Átjátszó híd"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
7660 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7661 msgstr ""
7662
7663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7664 msgid "Relay between networks"
7665 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7666
7667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7668 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7669 msgid "Relay bridge"
7670 msgstr "Átjátszó híd"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
7673 msgid "Relay from"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
7677 msgid "Relay to address"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7683 msgid "Remote IPv4 address"
7684 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7685
7686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7688 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7689 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7690 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7691 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7692
7693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7694 msgid "Remote IPv6 address"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7699 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7703 msgid "Remove"
7704 msgstr "Eltávolítás"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7707 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7708 msgstr ""
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
7711 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7712 msgstr ""
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7715 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7719 msgid "Replace wireless configuration"
7720 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7721
7722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7723 msgid "Request IPv6-address"
7724 msgstr "IPv6-cím kérése"
7725
7726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7727 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7728 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7731 msgid "Request timeout"
7732 msgstr "Kérés időkorlátja"
7733
7734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7738 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7745 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7750 msgid "Required"
7751 msgstr "Kötelező"
7752
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7754 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7755 msgstr ""
7756 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7757 "rendelkező Charternél"
7758
7759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7760 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7761 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7762
7763 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7764 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7765 msgstr ""
7766
7767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7768 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7769 msgstr ""
7770
7771 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7772 msgid "Required. Underlying interface."
7773 msgstr ""
7774
7775 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7776 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7777 msgstr ""
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7780 msgid ""
7781 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7782 "attributes."
7783 msgstr ""
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7788 msgid "Requires hostapd"
7789 msgstr "A hostapd szükséges"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7793 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7798 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7799 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7802 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7803 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7807 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7808 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7812 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7821 msgid "Requires wpa-supplicant"
7822 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7826 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7831 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7832 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7835 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7836 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7841 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7842 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7846 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7850 msgid "Reselection policy for primary slave"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7854 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7858 msgid "Reset"
7859 msgstr "Visszaállítás"
7860
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7862 msgid "Reset Counters"
7863 msgstr "Számlálók nullázása"
7864
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7866 msgid "Reset to defaults"
7867 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7868
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7870 msgid "Resolv and Hosts Files"
7871 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
7874 msgid "Resolv file"
7875 msgstr "Fájl feloldása"
7876
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
7878 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7879 msgstr ""
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
7882 msgid "Resolve these locally"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7886 msgid "Resource not found"
7887 msgstr "Az erőforrás nem található"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7892 msgid "Restart"
7893 msgstr "Újraindítás"
7894
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7896 msgid "Restart Firewall"
7897 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7900 msgid "Restart radio interface"
7901 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7902
7903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7904 msgid "Restore"
7905 msgstr "Visszaállítás"
7906
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7908 msgid "Restore backup"
7909 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7910
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7913 msgid "Reveal/hide password"
7914 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7917 msgid "Reverse path filter"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7921 msgid "Revert"
7922 msgstr "Visszavonás"
7923
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7925 msgid "Revert changes"
7926 msgstr "Változtatások visszavonása"
7927
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7929 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7930 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7931
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7933 msgid "Reverting configuration…"
7934 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7935
7936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7937 msgid "Revision"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7941 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7942 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7946 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7947 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7951 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7952 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7956 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7957 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7961 msgctxt "nft snat ip to addr"
7962 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7966 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7967 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7971 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7972 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7976 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7977 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7981 msgid "Rewrite to egress device address"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7985 msgid ""
7986 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7987 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7988 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7989 msgstr ""
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7992 msgid "Robustness"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
7996 msgid ""
7997 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7998 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7999 "<em>TFTP server root</em>."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8003 msgid "Root preparation"
8004 msgstr "Gyökér előkészítés"
8005
8006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8007 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8011 msgid "Route Allowed IPs"
8012 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8013
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8015 msgid "Route action chain \"%h\""
8016 msgstr ""
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8019 msgid "Route type"
8020 msgstr "Útvonal típusa"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
8023 msgid ""
8024 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8025 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8029 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8030 msgid "Router Password"
8031 msgstr "Útválasztó jelszava"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8034 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8037 msgid "Routing"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8041 msgid "Routing Algorithm"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8045 msgid ""
8046 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8047 "can be reached."
8048 msgstr ""
8049 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8050 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8051
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8055 msgid "Rule"
8056 msgstr "Szabály"
8057
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8059 msgid "Rule actions"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8063 msgctxt "nft comment"
8064 msgid "Rule comment: %s"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8068 msgid "Rule container chain \"%h\""
8069 msgstr ""
8070
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8072 msgid "Rule matches"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8076 msgid "Rule type"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8080 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8081 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
8082
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8084 msgid "Run filesystem check"
8085 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
8086
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8088 msgid "Runtime error"
8089 msgstr "Futás idejű hiba"
8090
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8092 msgid "SHA256"
8093 msgstr "SHA256"
8094
8095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8096 msgid "SIM %d"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8100 msgid "SIMs"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8105 msgid "SNR"
8106 msgstr "SNR"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
8110 msgid "SRV"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8115 msgid "SSH Access"
8116 msgstr "SSH-hozzáférés"
8117
8118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8119 msgid "SSH server address"
8120 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8121
8122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8123 msgid "SSH server port"
8124 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8125
8126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8127 msgid "SSH username"
8128 msgstr "SSH felhasználónév"
8129
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8131 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8132 msgid "SSH-Keys"
8133 msgstr "SSH kulcsok"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8140 msgid "SSID"
8141 msgstr "SSID"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8144 msgid "SSTP"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8148 msgid "SSTP Port"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8152 msgid "SSTP Server"
8153 msgstr "SSTP szerver"
8154
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8156 msgid "SWAP"
8157 msgstr "SWAP"
8158
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8166 msgid "Save"
8167 msgstr "Mentés"
8168
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8172 msgid "Save & Apply"
8173 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8174
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8176 msgid "Save error"
8177 msgstr "Mentési hiba"
8178
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8180 msgid "Save mtdblock"
8181 msgstr "Az mtdblock mentése"
8182
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8184 msgid "Save mtdblock contents"
8185 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8188 msgid "Scan"
8189 msgstr "Keresés"
8190
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8192 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8193 msgid "Scheduled Tasks"
8194 msgstr "Ütemezett feladatok"
8195
8196 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8197 msgid "Search domain"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8202 msgid "Section %s is empty."
8203 msgstr ""
8204
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8206 msgid "Section added"
8207 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8208
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8210 msgid "Section removed"
8211 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8212
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8214 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8215 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8216
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8218 msgid ""
8219 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8220 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8221 "your device!"
8222 msgstr ""
8223 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8224 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8225 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8226
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8230 msgid "Select file…"
8231 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8234 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8238 msgid ""
8239 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8240 "messages advertising this device as IPv6 router."
8241 msgstr ""
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8244 msgid "Send ICMP redirects"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8253 msgid ""
8254 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8255 "conjunction with failure threshold"
8256 msgstr ""
8257 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8258 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8259
8260 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8261 msgid "Send multicast beacon"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8265 msgid "Send the hostname of this device"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8269 msgid "Server"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
8273 msgid "Server address"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
8277 msgid "Server name"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8281 msgid "Service Name"
8282 msgstr "Szolgáltatás neve"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8285 msgid "Service Type"
8286 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8287
8288 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8289 msgid "Services"
8290 msgstr "Szolgáltatások"
8291
8292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8293 msgid "Session expired"
8294 msgstr "A munkamenet lejárt"
8295
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8298 msgid "Set Static"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8302 msgid "Set an alias for a hostname."
8303 msgstr ""
8304
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8306 msgctxt "nft mangle"
8307 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8311 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8312 msgstr ""
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8315 msgid ""
8316 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8317 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8318 msgstr ""
8319 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8320 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8321 "csatlakozási kezelőket)."
8322
8323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8324 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8328 msgid ""
8329 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8330 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8331 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8332 msgstr ""
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8335 msgid ""
8336 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8337 "proxying."
8338 msgstr ""
8339
8340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8341 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8345 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8350 msgid "Set up DHCP Server"
8351 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8354 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8355 msgstr ""
8356
8357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8360 msgid "Setting PLMN failed"
8361 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8362
8363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8364 msgid "Setting operation mode failed"
8365 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8366
8367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8368 msgid "Setting the allowed network technology."
8369 msgstr ""
8370
8371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8372 msgid "Setting the preferred network technology."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8376 msgid "Settings"
8377 msgstr "Beállítások"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8380 msgid ""
8381 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8382 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8387 msgid "Short GI"
8388 msgstr "Rövid GI"
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8391 msgid "Short Preamble"
8392 msgstr "Rövid előszó"
8393
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8395 msgid "Show current backup file list"
8396 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8397
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8399 msgid "Show empty chains"
8400 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8401
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8404 msgid "Show raw counters"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8408 msgid "Shutdown this interface"
8409 msgstr "A csatoló leállítása"
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8421 msgid "Signal"
8422 msgstr "Jel"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8425 msgid "Signal / Noise"
8426 msgstr "Jel/zaj"
8427
8428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8429 msgid "Signal Quality"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Signal Refresh Rate"
8435 msgstr "Jel frissítési ráta"
8436
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8438 msgid "Signal:"
8439 msgstr "Jel:"
8440
8441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8443 msgid "Size"
8444 msgstr "Méret"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8447 msgid "Size of DNS query cache"
8448 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8449
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8451 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8452 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8453
8454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8456 msgid "Skip"
8457 msgstr "Kihagyás"
8458
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8460 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8464 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8465 msgid "Skip to content"
8466 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8467
8468 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8469 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8470 msgid "Skip to navigation"
8471 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8472
8473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8474 msgid "Slave Interfaces"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8479 msgid "Software VLAN"
8480 msgstr "Szoftveres VLAN"
8481
8482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8483 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8484 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8485
8486 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8487 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8488 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8489
8490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8491 msgid ""
8492 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8493 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8494 "instructions."
8495 msgstr ""
8496 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8497 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8498 "tartozó telepítési utasításokért."
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8505 msgid "Source"
8506 msgstr "Forrás"
8507
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8509 msgctxt "nft ip saddr"
8510 msgid "Source IP"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8514 msgctxt "nft ip6 saddr"
8515 msgid "Source IPv6"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Source interface"
8522 msgstr "Csatoló forrás"
8523
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8525 msgctxt "nft ip sport"
8526 msgid "Source port"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
8530 msgid ""
8531 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8532 "options for Dnsmasq."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8536 msgid ""
8537 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8538 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8539 msgstr ""
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8542 msgid ""
8543 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8544 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8545 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8549 msgid ""
8550 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8551 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8552 "corresponding range"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8556 msgid ""
8557 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8558 "dropped or delivered"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8562 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8566 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8570 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8574 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8578 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8582 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8586 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8587 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8590 msgid ""
8591 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8592 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8593 "stateful DHCPv6."
8594 msgstr ""
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8597 msgid ""
8598 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8599 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8603 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8607 msgid ""
8608 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8609 "this route belongs to"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8613 msgid ""
8614 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8615 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8619 msgid ""
8620 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8621 "to be dead"
8622 msgstr ""
8623 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8624 "halottnak tekinthetők"
8625
8626 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8627 msgid ""
8628 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8629 "dead"
8630 msgstr ""
8631 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8632 "tekinthető"
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8635 msgid ""
8636 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8637 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8638 "be reduced by the driver."
8639 msgstr ""
8640 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8641 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8642 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8643 "illesztőprogram."
8644
8645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8646 msgid ""
8647 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8648 "carrier"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8652 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8656 msgid ""
8657 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8658 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8659 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8663 msgid ""
8664 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8665 "failover event in 200ms intervals"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8669 msgid ""
8670 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8671 "the next one"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8675 msgid ""
8676 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8677 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8681 msgid ""
8682 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8683 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8687 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8691 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8695 msgid ""
8696 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8697 "by the target"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8701 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8705 msgid ""
8706 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8707 "LACPDU packets"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8711 msgid ""
8712 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8713 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8717 msgid "Specifies the route metric to use"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8721 msgid "Specifies the route type to be created"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8725 msgid "Specifies the rule target routing action"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8729 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8733 msgid "Specifies the system priority"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8737 msgid ""
8738 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8739 "link failure detection"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8743 msgid ""
8744 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8745 "link recovery detection"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8749 msgid ""
8750 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8751 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8752 "wireless settings."
8753 msgstr ""
8754
8755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8756 msgid ""
8757 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8758 "traffic should be filtered for link monitoring"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8762 msgid ""
8763 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8764 "address at enslavement"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8768 msgid ""
8769 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8770 "netif_carrier_ok()"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8774 msgid ""
8775 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8779 msgid ""
8780 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8784 msgid ""
8785 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8786 "slave while it is available"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8792 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8793 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8794
8795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8798 msgid ""
8799 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8800 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8801 "<code>00..FF</code> (optional)."
8802 msgstr ""
8803
8804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8807 msgid ""
8808 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8809 "default (64) (optional)."
8810 msgstr ""
8811
8812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8816 msgid ""
8817 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8818 "default (64)."
8819 msgstr ""
8820 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8821 "csomaghoz."
8822
8823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8824 msgid ""
8825 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8826 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8827 "FF</code> (optional)."
8828 msgstr ""
8829
8830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8834 msgid ""
8835 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8836 "bytes) (optional)."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8840 msgid ""
8841 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8842 "bytes)."
8843 msgstr ""
8844 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8845 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8848 msgid "Specify the secret encryption key here."
8849 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8850
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8852 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8856 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8860 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
8864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8865 msgid "Start"
8866 msgstr "Indítás"
8867
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8869 msgid "Start WPS"
8870 msgstr "WPS indítása"
8871
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8873 msgid "Start priority"
8874 msgstr "Indítási prioritás"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8877 msgid "Start refresh"
8878 msgstr "Frissítés indítása"
8879
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8881 msgid "Starting configuration apply…"
8882 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8886 msgid "Starting wireless scan..."
8887 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8888
8889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8891 msgid "Startup"
8892 msgstr "Rendszerindítás"
8893
8894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8895 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8896 msgid "State"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8900 msgid "Static IPv4 Routes"
8901 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8904 msgid "Static IPv6 Routes"
8905 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8906
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8909 msgid "Static Lease"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8913 msgid "Static Leases"
8914 msgstr "Statikus bérletek"
8915
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8919 msgid "Static address"
8920 msgstr "Statikus cím"
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
8923 msgid ""
8924 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8925 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8926 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8927 msgstr ""
8928 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8929 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8930 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8931 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8934 msgid "Station inactivity limit"
8935 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8936
8937 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8940 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8941 msgid "Status"
8942 msgstr "Állapot"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8946 msgid "Stop"
8947 msgstr "Megállítás"
8948
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8950 msgid "Stop WPS"
8951 msgstr "WPS leállítása"
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8955 msgid "Stop refresh"
8956 msgstr "Frissítés leállítása"
8957
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8959 msgid "Storage"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8963 msgid "Strict filtering"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
8967 msgid "Strict order"
8968 msgstr "Szigorú sorrend"
8969
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8971 msgid "Strong"
8972 msgstr "Erős"
8973
8974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8976 msgid "Submit"
8977 msgstr "Elküldés"
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
8980 msgid "Suppress logging"
8981 msgstr "Naplózás elnyomása"
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8984 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8985 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
8986
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8988 msgid "Swap free"
8989 msgstr "Szabad cserehely"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8993 msgid "Switch"
8994 msgstr "Kapcsoló"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8997 msgid "Switch %q"
8998 msgstr "%q kapcsoló"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9001 msgid ""
9002 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9003 msgstr ""
9004 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
9005 "nem pontosak."
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9009 msgid "Switch VLAN"
9010 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9011
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9013 msgid "Switch port"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9017 msgid "Switch protocol"
9018 msgstr "Protokoll váltása"
9019
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9023 msgid "Switch to CIDR list notation"
9024 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9025
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9027 msgid "Symbolic link"
9028 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9029
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9031 msgid "Sync with NTP-Server"
9032 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9033
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9035 msgid "Sync with browser"
9036 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9037
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
9039 msgid "Syntax:"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
9043 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9044 msgstr ""
9045
9046 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9050 msgid "System"
9051 msgstr "Rendszer"
9052
9053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9056 msgid "System Log"
9057 msgstr "Rendszernapló"
9058
9059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9060 msgid "System Priority"
9061 msgstr "Rendszer prioritás"
9062
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9064 msgid "System Properties"
9065 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9066
9067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9068 msgid "System log buffer size"
9069 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9070
9071 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9072 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9073 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9075 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9076 msgstr ""
9077
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9079 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9080 msgid "TCP MSS"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9084 msgctxt "nft tcp dport"
9085 msgid "TCP destination port"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9089 msgctxt "nft tcp flags"
9090 msgid "TCP flags"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9094 msgctxt "nft tcp sport"
9095 msgid "TCP source port"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9099 msgid "TCP:"
9100 msgstr "TCP:"
9101
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
9103 msgid "TFTP server root"
9104 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9108 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9109 msgid "TX"
9110 msgstr "TX"
9111
9112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9113 msgid "TX Rate"
9114 msgstr "TX sebesség"
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9117 msgid "TX queue length"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9125 msgid "Table"
9126 msgstr "Tábla"
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9129 msgid "Tag"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9133 msgctxt "VLAN port state"
9134 msgid "Tagged"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9143 msgid "Target"
9144 msgstr "Célplatform"
9145
9146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9147 msgid "Target Platform"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9151 msgid "Target network"
9152 msgstr "Célhálózat"
9153
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9155 msgid "Temp space"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9159 msgid "Terminate"
9160 msgstr "Megszakítás"
9161
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9163 msgid ""
9164 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9165 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9166 "Minimum is 1280 bytes."
9167 msgstr ""
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9170 msgid ""
9171 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9172 "addresses are available via DHCPv6."
9173 msgstr ""
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9176 msgid ""
9177 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9178 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9179 msgstr ""
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9182 msgid ""
9183 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9184 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9185 msgstr ""
9186
9187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9188 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9189 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9190
9191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9192 msgid ""
9193 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9194 "the configuration."
9195 msgstr ""
9196
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
9198 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9199 msgstr ""
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9202 msgid ""
9203 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9204 "weight specified here"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9208 msgid ""
9209 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9210 "username instead of the user ID!"
9211 msgstr ""
9212 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9213 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
9216 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
9220 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
9224 msgid "The IP address of the boot server"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9228 msgid ""
9229 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9230 "DHCP request from this host."
9231 msgstr ""
9232
9233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9234 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9235 msgstr ""
9236
9237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9240 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9241 msgid ""
9242 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9243 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9244
9245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9246 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9251 msgid ""
9252 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9253 msgstr ""
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
9256 msgid ""
9257 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9258 "16 chars)."
9259 msgstr ""
9260
9261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9263 msgid ""
9264 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9265 msgstr ""
9266 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9267 "karakterekkel végződik"
9268
9269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9270 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9274 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9275 msgstr ""
9276
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9278 msgid ""
9279 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9280 msgstr ""
9281
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9283 msgid "The LED is always in default state off."
9284 msgstr ""
9285
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9287 msgid "The LED is always in default state on."
9288 msgstr ""
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9291 msgid ""
9292 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9293 "pool"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9297 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9301 #, fuzzy
9302 msgid "The VLAN ID must be unique"
9303 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9304
9305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9306 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9310 msgid ""
9311 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9312 "code> and <code>_</code>"
9313 msgstr ""
9314 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9315 "code> és <code>_</code>"
9316
9317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9318 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9319 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9322 msgid ""
9323 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9324 "network"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9328 msgid ""
9329 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9330 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9331 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9332 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9333 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9334 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9335 "state."
9336 msgstr ""
9337 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9338 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9339 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9340 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9341 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9342 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9343 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9344 "beállítási állapot megtartásához."
9345
9346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9348 msgid ""
9349 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9350 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9351 msgstr ""
9352 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9353 "<code>/dev/sda1</code>)"
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9356 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9357 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9361 msgid ""
9362 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9363 "properly."
9364 msgstr ""
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9367 msgid ""
9368 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9369 "properly."
9370 msgstr ""
9371 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9372 "megfelelően működjön."
9373
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9375 msgid ""
9376 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9377 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9378 "'Continue' below to start the flash procedure."
9379 msgstr ""
9380 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9381 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9382 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9383 "telepítési eljárás indításához."
9384
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9386 msgid "The following rules are currently active on this system."
9387 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9388
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9390 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9391 msgstr ""
9392
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9394 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9395 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9396
9397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9398 msgid ""
9399 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9400 "application to set up a connection towards this device."
9401 msgstr ""
9402
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9404 msgid "The given SSH public key has already been added."
9405 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9406
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9408 msgid ""
9409 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9410 "ED25519 or ECDSA keys."
9411 msgstr ""
9412 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9413 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
9416 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9417 msgstr ""
9418
9419 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9420 msgid ""
9421 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9422 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9423 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9424 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
9428 msgid "The hostname of the boot server"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9432 msgid "The interface could not be found"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9436 msgid "The interface name is already used"
9437 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9440 msgid "The interface name is too long"
9441 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9442
9443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9445 msgid ""
9446 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9447 "addresses."
9448 msgstr ""
9449 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9450
9451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9453 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9454 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9455
9456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9457 msgid "The local IPv4 address"
9458 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9459
9460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9463 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9465 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9466 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9467
9468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9469 msgid "The local IPv4 netmask"
9470 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9471
9472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9475 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9476 msgstr ""
9477
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9479 msgid ""
9480 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9481 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9482 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9483 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9484 "detect the loss of the last member of a group"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9488 msgid ""
9489 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9490 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9491 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9492 "host responses are spread out over a larger interval"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9496 msgid ""
9497 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9498 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9499 msgstr ""
9500
9501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9502 msgid ""
9503 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9504 "of the \"%h\" interface."
9505 msgstr ""
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9508 msgid "The network name is already used"
9509 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9512 msgid ""
9513 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9514 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9515 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9516 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9517 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9518 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9519 msgstr ""
9520 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9521 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9522 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9523 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9524 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9525 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9526 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9527
9528 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9529 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9533 msgid ""
9534 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9535 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9536 "domain."
9537 msgstr ""
9538
9539 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9540 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9544 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9549 msgid "The reboot command failed with code %d"
9550 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9551
9552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9553 msgid "The restore command failed with code %d"
9554 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9557 msgid ""
9558 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9559 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9560 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9564 msgid ""
9565 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9570 msgid ""
9571 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9572 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9573 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9577 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9578 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9579
9580 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9581 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9582 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9583
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9585 msgid ""
9586 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9587 "when finished."
9588 msgstr ""
9589 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9590 "befejezte."
9591
9592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9593 msgid ""
9594 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9595 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9596 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9597 "settings."
9598 msgstr ""
9599 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9600 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9601 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9602 "eszközt."
9603
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9605 msgid ""
9606 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9607 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9608 msgstr ""
9609 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9610 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9611
9612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9613 msgid "The system password has been successfully changed."
9614 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9615
9616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9617 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9618 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
9621 msgid ""
9622 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9623 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9624 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9625 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9626 msgstr ""
9627
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9629 msgid ""
9630 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9631 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9632 "\"Cancel\" to abort the operation."
9633 msgstr ""
9634 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9635 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9636 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9637 "művelet megszakításához."
9638
9639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9640 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9641 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9642
9643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9644 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9645 msgstr ""
9646 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9647
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9649 msgid ""
9650 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9651 "you choose the generic image format for your platform."
9652 msgstr ""
9653 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9654 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
9658 #, fuzzy
9659 msgid "The value is overridden by configuration."
9660 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9661
9662 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9663 msgid ""
9664 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9665 "the network with its protocol information."
9666 msgstr ""
9667
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9669 msgid ""
9670 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9671 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9672 msgstr ""
9673
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1056
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9678 msgid "There are no active leases"
9679 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9680
9681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9682 msgid "There are no changes to apply"
9683 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9684
9685 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9686 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9687 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9688 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9689 msgid ""
9690 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9691 "protect the web interface."
9692 msgstr ""
9693 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9694 "jelszót a webes felület védelméhez."
9695
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9697 msgid "This IPv4 address of the relay"
9698 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9701 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9702 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9703
9704 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9705 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9706 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9707 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9708
9709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9710 msgid ""
9711 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9712 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9713 "configurations are automatically preserved."
9714 msgstr ""
9715 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9716 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9717 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9718 "automatikusan megőrződnek."
9719
9720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9721 msgid ""
9722 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9723 "password if no update key has been configured"
9724 msgstr ""
9725 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9726 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9727
9728 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9729 msgid ""
9730 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9731 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9732 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9733 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9734 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9735 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9736 "a network from there."
9737 msgstr ""
9738
9739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9740 msgid ""
9741 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9742 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9743 msgstr ""
9744 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9745 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9746
9747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9748 msgid ""
9749 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9750 "ends with <code>...:2/64</code>"
9751 msgstr ""
9752 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9753 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9754
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
9756 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9757 msgstr ""
9758 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9759 "abbr> a helyi hálózatban."
9760
9761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9762 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9763 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9764
9765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9766 msgid ""
9767 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9768 msgstr ""
9769 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9770 "használathoz"
9771
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9773 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9774 msgstr ""
9775 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9776
9777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9778 msgid ""
9779 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9780 msgstr ""
9781 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9782 "(PoP) címe"
9783
9784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9785 msgid ""
9786 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9787 "their status."
9788 msgstr ""
9789 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9790 "állapotáról."
9791
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9794 msgid ""
9795 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9796 msgstr ""
9797 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9798 "telepítve."
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
9801 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9802 msgstr ""
9803
9804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9807 #, fuzzy
9808 msgid "This section contains no values yet"
9809 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9810
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9812 msgid "Time Synchronization"
9813 msgstr "Időszinkronizálás"
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9816 msgid "Time advertisement"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9820 msgid "Time in milliseconds"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9824 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9828 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9829 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9830
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9832 msgid "Time zone"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9836 msgid "Timed-out"
9837 msgstr "Időtúllépés"
9838
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9840 msgid "Timeout in seconds"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9844 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9848 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9852 msgid "Timezone"
9853 msgstr "Időzóna"
9854
9855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9856 msgid ""
9857 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9858 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9859 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9860 msgstr ""
9861
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9863 msgid ""
9864 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9865 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9866 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9867 msgstr ""
9868 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9869 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9870 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9871 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9872
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
9874 msgid "Tone"
9875 msgstr "Tónus"
9876
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9878 msgid "Total Available"
9879 msgstr "Összes elérhető"
9880
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9884 msgid "Traceroute"
9885 msgstr "Traceroute"
9886
9887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9888 msgid "Tracking Area Code"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9893 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9894 msgid "Traffic"
9895 msgstr "Forgalom"
9896
9897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9899 msgid "Traffic Class"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9903 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9904 msgstr ""
9905
9906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9907 msgctxt "nft counter"
9908 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9912 msgid "Transfer"
9913 msgstr "Átvitel"
9914
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9916 msgid ""
9917 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9918 "{nxdomain} responses."
9919 msgstr ""
9920
9921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9922 msgid "Transmit"
9923 msgstr "Átvitel"
9924
9925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9926 msgid "Transmit Hash Policy"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9930 msgid "Transmit dropped"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9934 msgid "Transmit errors"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Transmitted Data"
9940 msgstr "Adó antenna"
9941
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9943 msgid "Transmitted bytes"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9947 msgid "Transmitted packets"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9951 msgctxt "nft @th,off,len"
9952 msgid "Transport header bits %d-%d"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9956 msgctxt "nft th dport"
9957 msgid "Transport header destination port"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9961 msgctxt "nft th sport"
9962 msgid "Transport header source port"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9966 msgid "Trigger"
9967 msgstr "Aktiváló"
9968
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9970 msgid "Trigger Mode"
9971 msgstr "Aktiváló mód"
9972
9973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9974 msgid "Tunnel ID"
9975 msgstr "Alagút-azonosító"
9976
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9979 msgid "Tunnel Interface"
9980 msgstr "Alagút csatoló"
9981
9982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9985 msgid "Tunnel Link"
9986 msgstr "Alagút hivatkozás"
9987
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
9989 msgid "Tunnel device"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9993 msgid "Tx-Power"
9994 msgstr "Adóteljesítmény"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10000 msgid "Type"
10001 msgstr "Típus"
10002
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10004 msgid "Type of service"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10008 msgctxt "nft udp dport"
10009 msgid "UDP destination port"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10013 msgctxt "nft udp sport"
10014 msgid "UDP source port"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10018 msgid "UDP:"
10019 msgstr "UDP:"
10020
10021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10022 msgid "UMTS only"
10023 msgstr "Csak UMTS"
10024
10025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10027 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10028 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10029
10030 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10031 msgid "URI"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10035 msgid "URI scheme %s not supported"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10040 msgid "UUID"
10041 msgstr "UUID"
10042
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10047 msgid "Unable to determine device name"
10048 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10049
10050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10052 msgid "Unable to determine external IP address"
10053 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10054
10055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10057 msgid "Unable to determine upstream interface"
10058 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10059
10060 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10061 msgid "Unable to dispatch"
10062 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10063
10064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10065 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10070 msgid "Unable to load log data:"
10071 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10072
10073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10076 msgid "Unable to obtain client ID"
10077 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10078
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10080 msgid "Unable to obtain mount information"
10081 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10082
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10084 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10085 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10086
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10088 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10089 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10090
10091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10093 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10094 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10095
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10098 msgid "Unable to resolve peer host name"
10099 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10100
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10102 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10103 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10104
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10108 msgid "Unable to save contents: %s"
10109 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10110
10111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10112 msgid "Unable to set allowed mode list."
10113 msgstr ""
10114
10115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10116 msgid "Unable to set preferred mode."
10117 msgstr ""
10118
10119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10120 msgid "Unable to verify PIN"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10124 msgid "Unconfigure"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10128 msgid "Unet"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10132 msgid "Unexpected reply data format"
10133 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10134
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10136 msgid ""
10137 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10138 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10139 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10140 "generated at first install."
10141 msgstr ""
10142
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10147 msgid "Unknown"
10148 msgstr "Ismeretlen"
10149
10150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10151 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10152 msgstr ""
10153
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10156 msgid "Unknown error (%s)"
10157 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10158
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10160 msgid "Unknown error code"
10161 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10162
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10166 msgid "Unmanaged"
10167 msgstr "Nem kezelt"
10168
10169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10171 msgid "Unmount"
10172 msgstr "Leválasztás"
10173
10174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10175 msgid "Unnamed key"
10176 msgstr "Névtelen kulcs"
10177
10178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10179 msgid "Unsaved Changes"
10180 msgstr "Mentetlen változtatások"
10181
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10183 msgid "Unspecified error"
10184 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10185
10186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10188 msgid "Unsupported MAP type"
10189 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10190
10191 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10192 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10197 msgid "Unsupported modem"
10198 msgstr "Nem támogatott modem"
10199
10200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10201 msgid "Unsupported protocol"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10205 msgid "Unsupported protocol type."
10206 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10207
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10209 msgctxt "VLAN port state"
10210 msgid "Untagged"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10215 msgid "Untitled peer"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10219 msgid "Up"
10220 msgstr "Fel"
10221
10222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10223 msgid "Up Delay"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10227 msgid "Upload"
10228 msgstr "Feltöltés"
10229
10230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10231 msgid ""
10232 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10233 msgstr ""
10234 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10235 "lecseréléséhez."
10236
10237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10240 msgid "Upload archive..."
10241 msgstr "Archívum feltöltése…"
10242
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10244 msgid "Upload file"
10245 msgstr "Fájl feltöltése"
10246
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10248 msgid "Upload file…"
10249 msgstr "Fájl feltöltése…"
10250
10251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10252 msgid "Upload has been cancelled"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10257 msgid "Upload request failed: %s"
10258 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10259
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10262 msgid "Uploading file…"
10263 msgstr "Fájl feltöltése…"
10264
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10266 msgid ""
10267 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10268 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10269 "restarted to apply the updated configuration."
10270 msgstr ""
10271 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10272 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10273 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10276 msgid ""
10277 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10278 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10279 msgstr ""
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10282 msgid ""
10283 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10284 "will be restarted to apply the updated configuration."
10285 msgstr ""
10286
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
10288 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10289 msgstr ""
10290 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
10291 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
10292
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10295 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10296 msgid "Uptime"
10297 msgstr "Futási idő"
10298
10299 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10300 msgid "Use DHCP"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10304 msgid "Use DHCP advertised servers"
10305 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10306
10307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10308 msgid "Use DHCP gateway"
10309 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10310
10311 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10312 msgid "Use DHCPv6"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10316 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10317 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10319 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10320 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10321
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10323 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10324 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10325
10326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10332 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10333 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10334
10335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10339 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10340 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10341
10342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10343 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10347 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10351 msgid ""
10352 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10353 "(encap2+3)"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10357 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10358 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10359
10360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10361 msgid "Use as root filesystem (/)"
10362 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10363
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10365 msgid "Use broadcast flag"
10366 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10367
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10369 msgid "Use builtin IPv6-management"
10370 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10371
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10373 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10374 msgid "Use custom DNS servers"
10375 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10378 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10379 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10380 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10381 msgid "Use default gateway"
10382 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10383
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10385 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10388 msgid "Use gateway metric"
10389 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10390
10391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10392 msgid "Use legacy MAP"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10396 msgid ""
10397 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10398 "instead of RFC7597"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10402 msgid "Use routing table"
10403 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10404
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10406 msgctxt "nft nat flag persistent"
10407 msgid "Use same source and destination for each connection"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10411 msgid "Use system certificates"
10412 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10413
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10415 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10416 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10417
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
10419 msgid ""
10420 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10421 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10422 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10423 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10424 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10425 msgstr ""
10426 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10427 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10428 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10429 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10430 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10431 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10432
10433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10434 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10438 msgid ""
10439 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
10443 msgid "Use {etc_ethers}"
10444 msgstr "{etc_ethers} használata"
10445
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10448 msgid "Used"
10449 msgstr "Használt"
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10452 msgid "Used Key Slot"
10453 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10456 msgid ""
10457 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10458 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10459 msgstr ""
10460 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10461 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10462
10463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10464 msgid "User Group"
10465 msgstr "Felhasználói csoport"
10466
10467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10469 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10470 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10471
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10473 msgid "User identifier"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10478 msgid "User key (PEM encoded)"
10479 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10480
10481 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10482 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10485 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10486 msgid "Username"
10487 msgstr "Felhasználónév"
10488
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10490 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10494 msgid "VC-Mux"
10495 msgstr "VC-Mux"
10496
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10498 msgid "VDSL"
10499 msgstr "VDSL"
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10502 msgctxt "MACVLAN mode"
10503 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10508 msgid "VLAN (802.1ad)"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10513 msgid "VLAN (802.1q)"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10518 msgid "VLAN ID"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10522 msgid "VLANs on %q"
10523 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10524
10525 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10526 msgid "VPN"
10527 msgstr "VPN"
10528
10529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10530 msgid "VPN Local address"
10531 msgstr "VPN helyi cím"
10532
10533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10534 msgid "VPN Local port"
10535 msgstr "VPN helyi port"
10536
10537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10538 msgid "VPN Protocol"
10539 msgstr "VPN Protokol"
10540
10541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10545 msgid "VPN Server"
10546 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10547
10548 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10549 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10554 msgid "VPN Server port"
10555 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10556
10557 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10558 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10559 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10560
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10563 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10564 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10565
10566 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10567 msgid "VTI"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10571 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10576 msgid "VXLAN network identifier"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10580 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10584 msgid ""
10585 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10586 "DNSSEC."
10587 msgstr ""
10588 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10589 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10590
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10593 msgid ""
10594 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10595 "the \"ca-bundle\" package"
10596 msgstr ""
10597 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10598 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10599 "igényli"
10600
10601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10602 msgid "Validation for all slaves"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10606 msgid "Validation only for active slave"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10610 msgid "Validation only for backup slaves"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10614 msgid "Vendor"
10615 msgstr "Gyártó"
10616
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10618 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10619 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10620
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
10622 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10623 msgstr ""
10624
10625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10626 msgid "Verifying the uploaded image file."
10627 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10628
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10630 msgid "Very High"
10631 msgstr "Nagyon magas"
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
10635 msgid "Virtual Ethernet"
10636 msgstr "Virtuális Hálózat"
10637
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10639 msgid "Virtual dynamic interface"
10640 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10641
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10645 msgid "WDS"
10646 msgstr "WDS"
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10650 msgid "WEP Open System"
10651 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10652
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10655 msgid "WEP Shared Key"
10656 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10657
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10659 msgid "WEP passphrase"
10660 msgstr "WEP jelmondat"
10661
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10663 msgid "WLAN roaming"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10667 msgid "WMM Mode"
10668 msgstr "WMM mód"
10669
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10671 msgid "WNM Sleep Mode"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10675 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10679 msgid "WPA passphrase"
10680 msgstr "WPA jelmondat"
10681
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10683 msgid ""
10684 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10685 "and ad-hoc mode) to be installed."
10686 msgstr ""
10687 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10688 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10689
10690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10691 msgid "WPS status"
10692 msgstr "WPS státusz"
10693
10694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10695 msgid "Waiting for device..."
10696 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10697
10698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10701 msgid "Warning"
10702 msgstr "Figyelmeztetés"
10703
10704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10705 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10706 msgstr ""
10707 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10708 "újraindításkor!"
10709
10710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10711 msgid "Weak"
10712 msgstr "Gyenge"
10713
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
10715 msgid "Weight"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
10719 msgid ""
10720 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10721 "all known hosts."
10722 msgstr ""
10723
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
10725 msgid ""
10726 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10727 "preference value are considered first when allocating subnets."
10728 msgstr ""
10729
10730 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10731 msgid ""
10732 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10733 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10734 msgstr ""
10735
10736 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10737 msgid ""
10738 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10739 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10740 "much delay."
10741 msgstr ""
10742
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10744 msgid ""
10745 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10746 "interface prefix"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10750 msgid ""
10751 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10752 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10753 "but no new hosts are learned."
10754 msgstr ""
10755
10756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10757 msgid ""
10758 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10759 "off by default and blinking on system activity."
10760 msgstr ""
10761
10762 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10763 msgid ""
10764 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10765 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10766 msgstr ""
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10769 msgid ""
10770 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10771 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10772 "key options."
10773 msgstr ""
10774 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10775 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10776 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10777
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10779 msgid ""
10780 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10781 "802.11a/802.11g rates."
10782 msgstr ""
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10785 msgid ""
10786 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10787 "may be significantly reduced."
10788 msgstr ""
10789
10790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10792 msgid "Width"
10793 msgstr "Szélesség"
10794
10795 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10796 #, fuzzy
10797 msgid "WireGuard"
10798 msgstr "WireGuard VPN"
10799
10800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10802 msgid "WireGuard Status"
10803 msgstr "WireGuard állapot"
10804
10805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10807 msgid "WireGuard VPN"
10808 msgstr "WireGuard VPN"
10809
10810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10811 msgid "WireGuard peer is disabled"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10817 msgid "Wireless"
10818 msgstr "Vezeték nélküli"
10819
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10822 msgid "Wireless Adapter"
10823 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10824
10825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10829 msgid "Wireless Network"
10830 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10833 msgid "Wireless Overview"
10834 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10835
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10837 msgid "Wireless Security"
10838 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10839
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10841 msgid "Wireless configuration migration"
10842 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10843
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10847 msgid "Wireless is disabled"
10848 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10853 msgid "Wireless is not associated"
10854 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10855
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10857 msgid "Wireless network is disabled"
10858 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10859
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10861 msgid "Wireless network is enabled"
10862 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10863
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
10865 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10866 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10867
10868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10869 msgid "Write system log to file"
10870 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10871
10872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10873 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10879 msgid "Yes"
10880 msgstr "Igen"
10881
10882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Yes (none, 0)"
10885 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10886
10887 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10888 msgid "Yggdrasil Network"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10892 msgid ""
10893 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10894 "Do you really want to shut down the interface?"
10895 msgstr ""
10896 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10897 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10898
10899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10900 msgid ""
10901 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10902 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10903 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10904 msgstr ""
10905 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10906 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10907 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10908 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10909 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10910
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
10912 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10913 msgstr ""
10914
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:748
10916 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10917 msgstr ""
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
10920 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10921 msgstr ""
10922
10923 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10924 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10926 msgid ""
10927 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10928 msgstr ""
10929 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10930 "nem fog megfelelően működni."
10931
10932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10933 msgid ""
10934 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10935 "interfaces!"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10939 msgid ""
10940 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10944 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10945 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10946
10947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10948 msgid "ZRam Settings"
10949 msgstr "ZRam beállítások"
10950
10951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10952 msgid "ZRam Size"
10953 msgstr "ZRam mérete"
10954
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
10956 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10957 msgstr ""
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
10960 msgid ""
10961 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10962 "possible, no browsers support SRV records.)"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10969 msgid "any"
10970 msgstr "bármely"
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10983 msgid "auto"
10984 msgstr "automatikus"
10985
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10988 msgid "automatic"
10989 msgstr "automatikus"
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10992 msgid "automatic (disabled)"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10996 msgid "automatic (enabled)"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11000 msgid "baseT"
11001 msgstr "baseT"
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11004 msgid "bridged"
11005 msgstr "áthidalt"
11006
11007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11012 msgid "create"
11013 msgstr "létrehozás"
11014
11015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11016 msgid "create:"
11017 msgstr "létrehozás:"
11018
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11052 msgid "dBm"
11053 msgstr "dBm"
11054
11055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11056 msgctxt "nft unit"
11057 msgid "day"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11061 msgid "disable"
11062 msgstr "letiltás"
11063
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11072 msgid "disabled"
11073 msgstr "letiltva"
11074
11075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11076 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11077 msgid "disabled"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11082 msgid "driver default"
11083 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11084
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11086 msgid "driver default (%s)"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11090 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11094 msgid "e.g: dump"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11098 msgid "enabled"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11102 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11103 msgid "every %ds"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
11108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11110 msgid "expired"
11111 msgstr "lejárt"
11112
11113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11114 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11115 msgid "force"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11119 msgid "forced"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11125 msgid "forward"
11126 msgstr "továbbítás"
11127
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11130 msgid "full-duplex"
11131 msgstr "teljes kétirányú"
11132
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11135 msgid "half-duplex"
11136 msgstr "váltakozó kétirányú"
11137
11138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11139 msgid "hexadecimal encoded value"
11140 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11144 msgid "hidden"
11145 msgstr "rejtett"
11146
11147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11148 msgctxt "nft unit"
11149 msgid "hour"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11155 msgid "hybrid mode"
11156 msgstr "hibrid mód"
11157
11158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11159 msgid "ignore"
11160 msgstr "mellőzés"
11161
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
11163 msgid "infinite (lease does not expire)"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11169 msgid "input"
11170 msgstr "bemenet"
11171
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11173 msgid "key between 8 and 63 characters"
11174 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11175
11176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11177 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11178 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11179
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11181 msgid "known"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
11185 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11189 msgid "managed config (M)"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11193 msgid "medium security"
11194 msgstr "közepes biztonság"
11195
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11197 msgctxt "nft unit"
11198 msgid "minute"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11202 msgid "minutes"
11203 msgstr "perc"
11204
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11206 msgid "mobile home agent (H)"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11210 msgid "netif_carrier_ok()"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11214 msgid "no"
11215 msgstr "nem"
11216
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11220 msgid "no link"
11221 msgstr "nincs kapcsolat"
11222
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11224 msgid "no override"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11229 msgid "non-empty value"
11230 msgstr "nem üres érték"
11231
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11237 msgid "none"
11238 msgstr "nincs"
11239
11240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11243 msgid "not present"
11244 msgstr "nincs jelen"
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11249 msgid "off"
11250 msgstr "ki"
11251
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11253 msgid "on available prefix"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11257 msgid "open network"
11258 msgstr "nyitott hálózat"
11259
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11261 msgid "other config (O)"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11266 msgid "output"
11267 msgstr "kimenet"
11268
11269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11270 msgid "over a day ago"
11271 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11272
11273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11274 msgctxt "nft unit"
11275 msgid "packets"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11279 msgid "positive decimal value"
11280 msgstr "pozitív számérték"
11281
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11283 msgid "positive integer value"
11284 msgstr "pozitív egész szám érték"
11285
11286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11287 msgid "random"
11288 msgstr "véletlen"
11289
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11291 msgid "randomly generated"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11295 msgid ""
11296 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11297 "single packet rather than many small ones"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11303 msgid "relay mode"
11304 msgstr "átjátszás mód"
11305
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11307 msgid "routed"
11308 msgstr "irányított"
11309
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11311 msgid "sec"
11312 msgstr "mp"
11313
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11316 msgid "server mode"
11317 msgstr "kiszolgálómód"
11318
11319 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11320 msgid "sstpc Log-level"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11324 msgid "strong security"
11325 msgstr "erős biztonság"
11326
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11328 msgid "tagged"
11329 msgstr "címkézett"
11330
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11332 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11333 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11334
11335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11336 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11337 msgid "try"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11341 msgid ""
11342 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11343 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11344 "access."
11345 msgstr ""
11346
11347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11348 msgid "unique value"
11349 msgstr "egyedi érték"
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11352 msgid "unknown"
11353 msgstr "ismeretlen"
11354
11355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11356 msgid "unknown version"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
11362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11364 msgid "unlimited"
11365 msgstr "korlátlan"
11366
11367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11377 msgid "unspecified"
11378 msgstr "nincs meghatározva"
11379
11380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11381 msgid "unspecified -or- create:"
11382 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11383
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11385 msgid "untagged"
11386 msgstr "címkézetlen"
11387
11388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11391 msgid "valid IP address"
11392 msgstr "érvényes IP-cím"
11393
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11395 msgid "valid IP address or prefix"
11396 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11397
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11399 msgid "valid IPv4 CIDR"
11400 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11401
11402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11404 msgid "valid IPv4 address"
11405 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11406
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11408 msgid "valid IPv4 address or network"
11409 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11410
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11412 msgid "valid IPv4 address:port"
11413 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11414
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11416 msgid "valid IPv4 network"
11417 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11418
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11420 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11421 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11422
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11424 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11425 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11426
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11428 msgid "valid IPv6 CIDR"
11429 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11430
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11433 msgid "valid IPv6 address"
11434 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11435
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11437 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11438 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11439
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11441 msgid "valid IPv6 host id"
11442 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11443
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11445 msgid "valid IPv6 network"
11446 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11447
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11449 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11450 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11451
11452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11453 msgid "valid MAC address"
11454 msgstr "érvényes MAC-cím"
11455
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11457 msgid "valid UCI identifier"
11458 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11459
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11461 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11462 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11463
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11466 msgid "valid address:port"
11467 msgstr "érvényes cím:port"
11468
11469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11471 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11472 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11473
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11475 msgid "valid decimal value"
11476 msgstr "érvényes decimális érték"
11477
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11479 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11480 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11481
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11483 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11484 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11485
11486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11487 msgid "valid host:port"
11488 msgstr "érvényes gép:port"
11489
11490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11495 msgid "valid hostname"
11496 msgstr "érvényes gépnév"
11497
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11499 msgid "valid hostname or IP address"
11500 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11501
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11503 msgid "valid integer value"
11504 msgstr "érvényes egész érték"
11505
11506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11507 msgid "valid multicast MAC address"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11511 msgid ""
11512 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11513 "\"/\", \"%\" or spaces"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11517 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11518 msgstr ""
11519
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11521 msgid "valid network in address/netmask notation"
11522 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11523
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11525 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11526 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11527
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11530 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11531 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11532
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11535 msgid "valid port value"
11536 msgstr "érvényes portérték"
11537
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11539 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11540 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11541
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11543 msgid "value between %d and %d characters"
11544 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11545
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11547 msgid "value between %f and %f"
11548 msgstr "%f és %f közötti érték"
11549
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11551 msgid "value greater or equal to %f"
11552 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11553
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11555 msgid "value smaller or equal to %f"
11556 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11557
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11559 msgid "value with %d characters"
11560 msgstr "érték %d karakterrel"
11561
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11563 msgid "value with at least %d characters"
11564 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11565
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11567 msgid "value with at most %d characters"
11568 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11569
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11571 msgid "weak security"
11572 msgstr "gyenge biztonság"
11573
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11575 msgctxt "nft unit"
11576 msgid "week"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11580 msgid "yes"
11581 msgstr "igen"
11582
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
11584 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11585 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11586 msgstr ""
11587
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
11589 msgctxt ""
11590 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11591 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11592 msgid ""
11593 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11594 "{example_com} and its subdomains."
11595 msgstr ""
11596
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
11598 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11599 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11600 msgstr ""
11601
11602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11603 msgid "« Back"
11604 msgstr "« Vissza"
11605
11606 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11607 #~ msgstr ""
11608 #~ "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott "
11609 #~ "Linux alapértelmezettként)."
11610
11611 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11612 #~ msgstr ""
11613 #~ "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
11614 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
11615
11616 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11617 #~ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
11618
11619 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11620 #~ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
11621
11622 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11623 #~ msgstr ""
11624 #~ "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
11625
11626 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11627 #~ msgstr ""
11628 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová "
11629 #~ "a kérések továbbításra kerülnek."
11630
11631 #~ msgid "Local server"
11632 #~ msgstr "Helyi kiszolgáló"
11633
11634 #~ msgid ""
11635 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11636 #~ "files only."
11637 #~ msgstr ""
11638 #~ "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
11639 #~ "sem lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
11640 #~ "feloldásra."
11641
11642 #~ msgid ""
11643 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11644 #~ "was received if multiple IPs are available."
11645 #~ msgstr ""
11646 #~ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
11647 #~ "elérhető."
11648
11649 #~ msgid "Master"
11650 #~ msgstr "Mester"
11651
11652 #~ msgid "Mesh"
11653 #~ msgstr "Háló"
11654
11655 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11656 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
11657
11658 #~ msgid ""
11659 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11660 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11661 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11662 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11663 #~ "Association."
11664 #~ msgstr ""
11665 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
11666 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
11667 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
11668 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
11669 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
11670
11671 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11672 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
11673
11674 #~ msgid "Modem is disabled."
11675 #~ msgstr "Modem letiltva."
11676
11677 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11678 #~ msgstr ""
11679 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11680
11681 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11682 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11683
11684 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11685 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11686
11687 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11688 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11689
11690 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11691 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11692
11693 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11694 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11695
11696 #~ msgid "Annex B (all)"
11697 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11698
11699 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11700 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11701
11702 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11703 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11704
11705 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11706 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11707
11708 #~ msgid "Annex J (all)"
11709 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
11710
11711 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11712 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
11713
11714 #~ msgid "Annex M (all)"
11715 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
11716
11717 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11718 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
11719
11720 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11721 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
11722
11723 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11724 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
11725
11726 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11727 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
11728
11729 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11730 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
11731
11732 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11733 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
11734
11735 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11736 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
11737
11738 #~ msgid "Latency"
11739 #~ msgstr "Késleltetés"
11740
11741 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11742 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
11743
11744 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11745 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
11746
11747 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11748 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
11749
11750 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11751 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
11752
11753 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11754 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
11755
11756 #~ msgid "Power Management Mode"
11757 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
11758
11759 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11760 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
11761
11762 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11763 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
11764
11765 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11766 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
11767
11768 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11769 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
11770
11771 #~ msgid "Filter useless"
11772 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
11773
11774 #~ msgid "Network Utilities"
11775 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
11776
11777 #~ msgid "Back to configuration"
11778 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
11779
11780 #~ msgid "Close list..."
11781 #~ msgstr "Lista bezárása…"
11782
11783 #~ msgid "Internal Server Error"
11784 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
11785
11786 #~ msgid "No files found"
11787 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
11788
11789 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11790 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
11791
11792 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11793 #~ msgstr ""
11794 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
11795 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
11796
11797 #~ msgid "Generate Key"
11798 #~ msgstr "Kulcs generálása"
11799
11800 #~ msgid "No peers defined yet"
11801 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
11802
11803 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11804 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
11805
11806 #~ msgid "Default %d"
11807 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
11808
11809 #~ msgid ""
11810 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
11811 #~ "ECDSA keys."
11812 #~ msgstr ""
11813 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
11814 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
11815
11816 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11817 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
11818
11819 #~ msgid "TFTP Settings"
11820 #~ msgstr "TFTP beállítások"
11821
11822 #~ msgid "Auto Refresh"
11823 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
11824
11825 #~ msgid "on"
11826 #~ msgstr "be"
11827
11828 #~ msgid ""
11829 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11830 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11831 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11832 #~ msgstr ""
11833 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
11834 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
11835 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
11836
11837 #~ msgid "Value must not be empty"
11838 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
11839
11840 #~ msgid "Host entries"
11841 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
11842
11843 #~ msgid ""
11844 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11845 #~ "file was empty before editing."
11846 #~ msgstr ""
11847 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
11848 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
11849
11850 #~ msgid "Announced DNS servers"
11851 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
11852
11853 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11854 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
11855
11856 #~ msgid "Override MAC address"
11857 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
11858
11859 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11860 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
11861
11862 #~ msgid "stateful-only"
11863 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
11864
11865 #~ msgid "stateless"
11866 #~ msgstr "állapotmentes"
11867
11868 #~ msgid "stateless + stateful"
11869 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
11870
11871 #~ msgid "Bridge interfaces"
11872 #~ msgstr "Híd csatolók"
11873
11874 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11875 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
11876
11877 #~ msgid "Always announce default router"
11878 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
11879
11880 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11881 #~ msgstr ""
11882 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
11883 #~ "nyilvános előtag."
11884
11885 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11886 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
11887
11888 #~ msgid "NDP-Proxy"
11889 #~ msgstr "NDP-proxy"
11890
11891 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11892 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
11893
11894 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11895 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11896
11897 #~ msgid "Default Route"
11898 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11899
11900 #~ msgid "Default gateway"
11901 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11902
11903 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11904 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11905
11906 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11907 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11908
11909 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11910 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11911
11912 #~ msgid "Profile"
11913 #~ msgstr "Profil"
11914
11915 #~ msgid ""
11916 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11917 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11918 #~ msgstr ""
11919 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11920 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11921 #~ "mt76)"
11922
11923 #~ msgid "default-on (kernel)"
11924 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11925
11926 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11927 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11928
11929 #~ msgid "netdev (kernel)"
11930 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11931
11932 #~ msgid "none (kernel)"
11933 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11934
11935 #~ msgid "timer (kernel)"
11936 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11937
11938 #~ msgid "Enable/Disable"
11939 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11940
11941 #~ msgid "No signal"
11942 #~ msgstr "Nincs jel"
11943
11944 #~ msgid "Free"
11945 #~ msgstr "Szabad"
11946
11947 #~ msgid "Port %s"
11948 #~ msgstr "%s. port"
11949
11950 #~ msgid "Switch Port Mask"
11951 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
11952
11953 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11954 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
11955
11956 #~ msgid "USB Device"
11957 #~ msgstr "USB eszköz"
11958
11959 #~ msgid "USB Ports"
11960 #~ msgstr "USB portok"
11961
11962 #~ msgid "Define a name for this network."
11963 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
11964
11965 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11966 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
11967
11968 #~ msgid "Bad address specified!"
11969 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
11970
11971 #~ msgid "Loading"
11972 #~ msgstr "Betöltés"
11973
11974 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11975 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
11976
11977 #~ msgid "Assign interfaces..."
11978 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
11979
11980 #~ msgid "MB/s"
11981 #~ msgstr "MB/s"
11982
11983 #~ msgid "Network without interfaces."
11984 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
11985
11986 #~ msgid "Realtime Connections"
11987 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
11988
11989 #~ msgid "Realtime Load"
11990 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
11991
11992 #~ msgid "Realtime Traffic"
11993 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
11994
11995 #~ msgid "Realtime Wireless"
11996 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
11997
11998 #~ msgid "There are no active leases."
11999 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
12000
12001 #~ msgid ""
12002 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12003 #~ msgstr ""
12004 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
12005 #~ "áttekintést."
12006
12007 #~ msgid "dB"
12008 #~ msgstr "dB"
12009
12010 #~ msgid "kB/s"
12011 #~ msgstr "kB/s"
12012
12013 #~ msgid "kbit/s"
12014 #~ msgstr "kbit/s"
12015
12016 #~ msgid "Changes applied."
12017 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
12018
12019 #~ msgid "Keep settings"
12020 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
12021
12022 #~ msgid "Rebooting..."
12023 #~ msgstr "Újraindítás..."
12024
12025 #~ msgid ""
12026 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12027 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12028 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12029 #~ msgstr ""
12030 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
12031 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
12032 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
12033 #~ "szükséges)."
12034
12035 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12036 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
12037
12038 #~ msgid "(%s available)"
12039 #~ msgstr "(%s elérhető)"
12040
12041 #~ msgid "Check"
12042 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12043
12044 #~ msgid "Checksum"
12045 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
12046
12047 #~ msgid "Enable this mount"
12048 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
12049
12050 #~ msgid "Enable this swap"
12051 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
12052
12053 #~ msgid "Flash Firmware"
12054 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
12055
12056 #~ msgid "Flashing..."
12057 #~ msgstr "Flash-elés..."
12058
12059 #~ msgid "Mount Entry"
12060 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
12061
12062 #~ msgid "Proceed"
12063 #~ msgstr "Folytatás"
12064
12065 #~ msgid "Really reset all changes?"
12066 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
12067
12068 #~ msgid "Root"
12069 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
12070
12071 #~ msgid "Swap Entry"
12072 #~ msgstr "Lapozóterület"
12073
12074 #~ msgid ""
12075 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12076 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12077 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12078 #~ msgstr ""
12079 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12080 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12081 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12082
12083 #~ msgid ""
12084 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12085 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12086 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12087 #~ msgstr ""
12088 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12089 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12090 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12091 #~ "elési eljárás elindításához."
12092
12093 #~ msgid "Verify"
12094 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12095
12096 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12097 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12098
12099 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12100 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12101
12102 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12103 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12104
12105 #~ msgid "Antenna 1"
12106 #~ msgstr "1-es antenna"
12107
12108 #~ msgid "Antenna 2"
12109 #~ msgstr "2-es antenna"
12110
12111 #~ msgid "Antenna Configuration"
12112 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12113
12114 #~ msgid "Back to overview"
12115 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12116
12117 #~ msgid "Back to scan results"
12118 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12119
12120 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12121 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12122
12123 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12124 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12125
12126 #~ msgid "Common Configuration"
12127 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12128
12129 #~ msgid "Connect"
12130 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12131
12132 #~ msgid "Connection Limit"
12133 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12134
12135 #~ msgid "Cover the following interface"
12136 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12137
12138 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12139 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12140
12141 #~ msgid "Create Interface"
12142 #~ msgstr "Új interfész"
12143
12144 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12145 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12146
12147 #~ msgid "Diversity"
12148 #~ msgstr "Diverzitás"
12149
12150 #~ msgid "Edit this interface"
12151 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12152
12153 #~ msgid "Frame Bursting"
12154 #~ msgstr "Keretfűzés"
12155
12156 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12157 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12158
12159 #~ msgid "Install package %q"
12160 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12161
12162 #~ msgid "Interface Overview"
12163 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12164
12165 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12166 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12167
12168 #~ msgid "Name of the new interface"
12169 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12170
12171 #~ msgid "No network configured on this device"
12172 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12173
12174 #~ msgid "No network name specified"
12175 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12176
12177 #~ msgid ""
12178 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12179 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12180 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12181 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12182 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12183 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12184 #~ msgstr ""
12185 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12186 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12187 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12188 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12189 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12190
12191 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12192 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12193
12194 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12195 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12196
12197 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12198 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12199
12200 #~ msgid ""
12201 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12202 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12203 #~ msgstr ""
12204 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12205 #~ "visszavonható!\n"
12206 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12207 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12208
12209 #~ msgid "Receiver Antenna"
12210 #~ msgstr "Vevő antenna"
12211
12212 #~ msgid "Repeat scan"
12213 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12214
12215 #~ msgid "Replace entry"
12216 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12217
12218 #~ msgid "Separate Clients"
12219 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12220
12221 #~ msgid "Slot time"
12222 #~ msgstr "Időrés"
12223
12224 #, fuzzy
12225 #~ msgid ""
12226 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12227 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12228 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12229 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12230 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12231 #~ msgstr ""
12232 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12233 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12234 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12235 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12236 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12237 #~ "csoportosítva."
12238
12239 #~ msgid ""
12240 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12241 #~ "this component for working wireless configuration!"
12242 #~ msgstr ""
12243 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12244 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12245
12246 #~ msgid "The given network name is not unique"
12247 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12248
12249 #, fuzzy
12250 #~ msgid ""
12251 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12252 #~ "will be replaced if you proceed."
12253 #~ msgstr ""
12254 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12255 #~ "elvesznek ha folytatja."
12256
12257 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12258 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12259
12260 #~ msgid ""
12261 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12262 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12263 #~ msgstr ""
12264 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12265 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12266
12267 #~ msgid "Transmission Rate"
12268 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12269
12270 #~ msgid "Transmit Power"
12271 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12272
12273 #~ msgid "Uploaded File"
12274 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12275
12276 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12277 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12278
12279 #~ msgid "open"
12280 #~ msgstr "nyitás"
12281
12282 #~ msgid "Netmask"
12283 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12284
12285 #, fuzzy
12286 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12287 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12288
12289 #~ msgid "Synchronizing..."
12290 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12291
12292 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12293 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12294
12295 #~ msgid "Theme"
12296 #~ msgstr "Megjelenés"
12297
12298 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12299 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12300
12301 #~ msgid "There are no pending changes!"
12302 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12303
12304 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12305 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12306
12307 #~ msgid "kB"
12308 #~ msgstr "kB"
12309
12310 #~ msgid ""
12311 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12312 #~ "authentication."
12313 #~ msgstr ""
12314 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12315 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12316
12317 #~ msgid "Password successfully changed!"
12318 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12319
12320 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12321 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12322
12323 #~ msgid "Available packages"
12324 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12325
12326 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12327 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12328
12329 #~ msgid "Download and install package"
12330 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12331
12332 #~ msgid "Filter"
12333 #~ msgstr "Szűrő"
12334
12335 #~ msgid "Find package"
12336 #~ msgstr "Csomag keresése"
12337
12338 #~ msgid "Free space"
12339 #~ msgstr "Szabad hely"
12340
12341 #~ msgid "Install"
12342 #~ msgstr "Telepítés"
12343
12344 #~ msgid "Installed packages"
12345 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12346
12347 #~ msgid "No package lists available"
12348 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12349
12350 #~ msgid "OK"
12351 #~ msgstr "OK"
12352
12353 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12354 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12355
12356 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12357 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12358
12359 #~ msgid "Package name"
12360 #~ msgstr "Csomagnév"
12361
12362 #~ msgid "Software"
12363 #~ msgstr "Szoftver"
12364
12365 #~ msgid "Update lists"
12366 #~ msgstr "Listák frissítése"
12367
12368 #~ msgid "Version"
12369 #~ msgstr "Verzió"
12370
12371 #~ msgid "Disable DNS setup"
12372 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12373
12374 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12375 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12376
12377 #~ msgid "Lease validity time"
12378 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12379
12380 #~ msgid "Multicast address"
12381 #~ msgstr "Multicast cím"
12382
12383 #~ msgid "Protocol family"
12384 #~ msgstr "Protokoll család"
12385
12386 #~ msgid "No chains in this table"
12387 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12388
12389 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12390 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12391
12392 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12393 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12394
12395 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12396 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12397
12398 #~ msgid "Activate this network"
12399 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12400
12401 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12402 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12403
12404 #~ msgid "Interface reconnected"
12405 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12406
12407 #~ msgid "Interface shut down"
12408 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12409
12410 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12411 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12412
12413 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12414 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12415
12416 #~ msgid ""
12417 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12418 #~ "you are connected via this interface."
12419 #~ msgstr ""
12420 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12421 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12422 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12423
12424 #~ msgid "Reconnecting interface"
12425 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12426
12427 #~ msgid "Shutdown this network"
12428 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12429
12430 #~ msgid "Wireless restarted"
12431 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12432
12433 #~ msgid "Wireless shut down"
12434 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12435
12436 #~ msgid "DHCP Leases"
12437 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12438
12439 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12440 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12441
12442 #~ msgid ""
12443 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12444 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12445 #~ msgstr ""
12446 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12447 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12448 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12449
12450 #, fuzzy
12451 #~ msgid ""
12452 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12453 #~ "connected via this interface."
12454 #~ msgstr ""
12455 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12456 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12457 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12458
12459 #~ msgid "Sort"
12460 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12461
12462 #~ msgid "help"
12463 #~ msgstr "súgó"
12464
12465 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12466 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12467
12468 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12469 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12470
12471 #~ msgid "Apply"
12472 #~ msgstr "Alkalmaz"
12473
12474 #~ msgid "Applying changes"
12475 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12476
12477 #~ msgid "Configuration applied."
12478 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12479
12480 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12481 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12482
12483 #~ msgid "The following changes have been committed"
12484 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12485
12486 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12487 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12488
12489 #~ msgid "Action"
12490 #~ msgstr "Művelet"
12491
12492 #~ msgid "Buttons"
12493 #~ msgstr "Gombok"
12494
12495 #~ msgid "Handler"
12496 #~ msgstr "Kezelő"
12497
12498 #~ msgid "Maximum hold time"
12499 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12500
12501 #~ msgid "Minimum hold time"
12502 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12503
12504 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12505 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12506
12507 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12508 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12509
12510 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12511 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12512
12513 #~ msgid "Leasetime"
12514 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12515
12516 #~ msgid "AR Support"
12517 #~ msgstr "AR Támogatás"
12518
12519 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12520 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12521
12522 #~ msgid "Background Scan"
12523 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12524
12525 #~ msgid "Compression"
12526 #~ msgstr "Tömörítés"
12527
12528 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12529 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12530
12531 #~ msgid "Do not send probe responses"
12532 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12533
12534 #~ msgid "Fast Frames"
12535 #~ msgstr "Gyors keretek"
12536
12537 #~ msgid "Maximum Rate"
12538 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12539
12540 #~ msgid "Minimum Rate"
12541 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12542
12543 #~ msgid "Multicast Rate"
12544 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12545
12546 #~ msgid "Outdoor Channels"
12547 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12548
12549 #~ msgid "Regulatory Domain"
12550 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12551
12552 #~ msgid "Separate WDS"
12553 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12554
12555 #~ msgid "Static WDS"
12556 #~ msgstr "Statikus WDS"
12557
12558 #~ msgid "Turbo Mode"
12559 #~ msgstr "Turbó mód"
12560
12561 #~ msgid "XR Support"
12562 #~ msgstr "XR támogatás"
12563
12564 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12565 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12566
12567 #~ msgid "Join Network: Settings"
12568 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12569
12570 #~ msgid "CPU"
12571 #~ msgstr "Processzor"
12572
12573 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12574 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12575
12576 #~ msgid "VLAN Interface"
12577 #~ msgstr "VLAN interfész"