3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-01-18 05:15+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
13 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!žinoma (nežinoma)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "„%h“ sąrašas „%h“"
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d netinkamas/-i įvedimas/-ai"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s yra nepažymėti keliuose „VLAN'uose“!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d minutės langas, %d sekundės intervalas)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nėra prijungta sąsajų ir sietuvų)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Papildomas Laukas --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Prašome pasirinkti --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgstr "-- pasirinktinis --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- Suderinti pagal etiketę --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- Suderinti pagal „uuid“ --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Prašome pažymėti --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr "0 = nenaudojama „RSSI“ lenksčio, 1 = Nepakeiskite numatytą tvarkyklę"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "1 minutes apkrovą:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
142 msgstr[0] "Viena (1) vėliava"
143 msgstr[1] "Kelios vėliavos"
144 msgstr[2] "%d vėliavos"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
148 msgid "12h (12 hours - default)"
149 msgstr "12val. (12 valandų formatas – numatytas)"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
152 msgid "15 Minute Load:"
153 msgstr "15 minučių apkrovą:"
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
156 msgctxt "sstp log level value"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
168 msgstr "3val. (3 valandos)"
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "4 simbolių šešioliktainis ID"
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "„464XLAT (CLAT)“"
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "5 minučių apkrovą:"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
190 msgid "5m (5 minutes)"
191 msgstr "5min. (5-ios minutės)"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
194 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 msgstr "6 oktetų identifikatorius kaip šešioliktainė eilutė – be dvitaškių"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
200 msgstr "7d. (7-ios dienos)"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
204 msgstr "„802.11k RRM“"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
207 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
208 msgstr "„802.11k: Įgalinti signalo ataskaitą naudojant radijo matavimus“."
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
211 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
212 msgstr "„802.11k: įgalinti kaimyno ataskaitą radijo matavimais“."
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
215 msgid "802.11r Fast Transition"
216 msgstr "„802.11r Greitas keitimas“"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
219 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
221 "„802.11v: „BSS“/PTR maksimalus budėjimas“. Tuščioji eiga. Vienetai: sekundės."
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
224 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
225 msgstr "„802.11v: Paprastas tarnybos rinkinys („BBS“/PTR) perėjimo valdymas“."
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
228 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
229 msgstr "„802.11v“: Vietinės laiko juostos skelbimas valdymo rėmeliuose."
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
233 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
235 "„802.11v“: Įgaliotinis „ARP\" leidžia „ne-AP STA“- ilgiau išlikti energijos "
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
239 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
240 msgstr "„802.11v“: Laiko skelbimas valdymo rėmeliuose."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
244 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
247 "„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimas (išplėstinis "
248 "stočių miego režimas)."
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
252 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
253 "reinstallation attacks."
255 "„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimo sutaisymai: "
256 "išvengia perdiegimo užpuolimų."
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "„802.11w“ Asociacijos „SA“ užklausos maksimalus laukimo laikas"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "„802.11w“ Asociacijos „SA“ užklausos pakartojimo laukimo laikas"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "„802.11w valdymo kadrų apsauga“"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "„802.11w“ maksimalus laukimo laikas"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "„802.11w“ pakartojimo laukimo laikas"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
280 msgstr "; negaliojantis „MAC“:"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">„BSSID“</abbr>"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">„ESSID“</abbr>"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">„IPv4“</abbr>-Tinklo kaukė"
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">„LED“</abbr> Konfigūracija"
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">„LED“</abbr> Pavadinimas"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">„NDP“</abbr>-Įgaliotinis"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
307 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
308 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">„PD“</abbr> minimalus ilgis"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
312 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Vėliavos"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
316 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Šuolių limitas"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
320 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Gyvavimo trukmė"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> „MTU“"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr>-Tarnyba"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> daugiau nei <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> daugiau nei, arba lygus <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> rinkinyje <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> yra <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> yra vienas iš <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> mažiau nei <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> mažiau nei, arba lygus <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> nėra <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> nėra rinkinyje <strong>%s</strong>"
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
382 "„batman-adv“ mazgas gali veikti serverio režimu (dalytis interneto ryšiu su "
383 "tinklu) arba kliento režimu (ieškant tinkamiausio interneto ryšio tinkle), "
384 "arba visiškai išjungti tinklo tarpuvartės palaikymą (kuris yra numatytasis "
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
388 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
389 msgstr "Įrenginio „%s“ konfigūracija jau egzistuoja"
391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
393 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
396 "„Yggdrasil“ nustatė numatytąjį 65535 „MTU“. Rekomenduojama naudoti "
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
400 msgid "A directory with the same name already exists."
401 msgstr "Tokio paties pavadinimo katalogas jau egzistuoja."
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
404 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
405 msgstr "Reikalingas naujas prisijungimas, nes autentifikavimo sesija baigėsi."
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
408 msgid "A43C + J43 + A43"
409 msgstr "„A43C + J43 + A43“"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
412 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
413 msgstr "„A43C + J43 + A43 + V43“"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
421 msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex A“"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
424 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
425 msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex B“"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
429 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M“"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
432 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C“"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
437 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B“"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C“"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
445 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J“"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
449 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C“"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
452 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
453 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex M“"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
457 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex A“"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
461 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex B“"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
465 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex L“"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
469 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex M“"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
473 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex A“"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
477 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex B“"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
481 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex M“"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
485 msgstr "„ANSI T1.413“"
487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
496 msgid "APN profile index"
497 msgstr "„APN“ profilio indeksas"
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
504 msgid "ARP IP Targets"
505 msgstr "„ARP IP Taikiniai“"
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
509 msgstr "„ARP“ intervalas"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
512 msgid "ARP Validation"
513 msgstr "„ARP“ Patikrinimas"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
516 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
517 msgstr "„ARP“ režimas, kuriuo valdomasis laikomas veikiančiu"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
520 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
521 msgstr "„ARP“ stebėjimas nepalaikomas pasirinktoje politikoje!"
523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
524 msgid "ARP retry threshold"
525 msgstr "„ARP“ pakartojimo slenkstis"
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
528 msgid "ARP traffic table \"%h\""
529 msgstr "„ARP“ srauto lentelė „%h“"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
533 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
534 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
535 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
537 "„ARP“, „IPv4“ ir „IPv6“ (net „802.1Q“) su daugiaadresinio transliavimo "
538 "paskirties „MAC“, kurie yra vienadresiniai transliavimai siunčiami į „STA "
539 "MAC“ adresą. Užrašas: tai nėra „802.11v“ standarte numatyta kryptingo "
540 "daugiaadresinio transliavimo paslauga („DMS“). Pastaba: Tai gali pažeisti "
541 "imtuvo „STA“ daugiaadresinio transliavimo lūkesčius."
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
544 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
545 msgstr "„ATM“ (Asinchroninis perdavimas režimas)"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
549 msgstr "„ATM“ Tiltai"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
553 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
554 msgstr "„ATM“ virtualaus kanalo identifikatorius („VCI“)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
558 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
559 msgstr "„ATM“ virtualaus kelio identifikatorius („VPI“)"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
563 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
564 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
565 "to dial into the provider network."
567 "„ATM“ tiltai atskleidžia „AAL5“ jungčių integruotą eternetą kaip virtualias "
568 "„Linux“ tinklo sąsajas, kurias galima naudoti kartu su „DHCP“ arba „PPP“, "
569 "kad būtų galima skambinti tiekėjo tinkle."
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
573 msgid "ATM device number"
574 msgstr "„ATM“ įrenginio numeris"
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
579 msgid "Absent Interface"
580 msgstr "Nėra sąsajos"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
583 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
585 "Priimti „DNS“ užklausas tik iš pagrindinių kompiuterių, kurių adresas yra "
586 "vietiniame potinklyje."
588 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
589 msgid "Accept from public keys"
590 msgstr "Priimti iš viešųjų raktų"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgstr "Priimti vietini"
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
597 msgctxt "nft accept action"
598 msgid "Accept packet"
599 msgstr "Priimti paketą"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
602 msgid "Accept packets with local source addresses"
603 msgstr "Priimti paketus su vietiniais šaltinio adresais"
605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
606 msgid "Access Concentrator"
607 msgstr "Prieigos telktuvas"
609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
613 msgstr "Prieigos taškas"
615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
616 msgid "Access Point Isolation"
617 msgstr "Prieigos taško izoliavimas"
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
620 msgid "Access Technologies"
621 msgstr "Prieigos technologijos"
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
633 msgid "Active Connections"
634 msgstr "Aktyvūs prisijungimai"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
638 msgid "Active DHCP Leases"
639 msgstr "Aktyvūs „DHCP Leases“"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
643 msgid "Active DHCPv6 Leases"
644 msgstr "Aktyvūs „DHCPv6 Leases“"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
647 msgid "Active IPv4 Routes"
648 msgstr "Aktyvūs „IPv4“ maršrutai"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
651 msgid "Active IPv4 Rules"
652 msgstr "Aktyvūs „IPv4“ taisyklės"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
655 msgid "Active IPv6 Routes"
656 msgstr "Aktyvūs „IPv6“ maršrutai"
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
659 msgid "Active IPv6 Rules"
660 msgstr "Aktyvūs „IPv6“ taisyklės"
662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
664 msgstr "Aktyvūs lygiarangiai"
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
667 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
668 msgstr "Aktyviosios atsarginės kopijos politika („active-backup, 1“)"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
677 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
678 msgstr "Prisitaikantis apkrovos balansavimas („balance-alb, 6“)"
680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
681 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
682 msgstr "Prisitaikanti apkrovos persiuntimo balansavimas („balance-tlb, 5“)"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
700 msgid "Add ATM Bridge"
701 msgstr "Pridėti „ATM Bridge“"
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
704 msgid "Add IPv4 address…"
705 msgstr "Pridėti „IPv4“ adresą…"
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
708 msgid "Add IPv6 address…"
709 msgstr "Pridėti „IPv6“ adresą…"
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
712 msgid "Add LED action"
713 msgstr "Pridėti „LED“ (Lemputės) veiksmą"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
717 msgstr "Pridėti „VLAN“"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
720 msgid "Add device configuration"
721 msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
724 msgid "Add device configuration…"
725 msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą…"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
729 msgstr "Pridėti egzempliorių"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
735 msgstr "Pridėti raktą"
737 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
739 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
740 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
741 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
742 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
743 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
745 "Pridėti imtuvus, kad priimtu įeinančius bendravimo ryšius iš ne vietinių "
746 "mazgų. Daugialypės siuntimo lygiarangių atradimas veikia nepriklausomai nuo "
747 "čia nustatytų imtuvų. „URI“ formatas: „<code>tls://0.0.0.0:0</code>“ arba "
748 "„<code>tls://[::]:0</code>“, kad klausytumėte visose sąsajose ir/arba "
749 "sietuvose. Pasirinkite priimtiną „URI“ „<code>tls://</code>“, "
750 "„<code>tcp://</code>“, „<code>unix://</code>“ arba „<code>quic://</code> “"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
753 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
755 "Pridėti vietinio domeno-srities priesagą į vardus, pateikiamų iš skleidėjo/p."
758 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
759 msgid "Add multicast rule"
760 msgstr "Pridėto daugiadresinę transliavimo taisyklę"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
764 msgid "Add new interface..."
765 msgstr "Pridėti naują sąsają ir/arba sietuvą..."
767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
769 msgstr "Pridėti lygiarangį"
771 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
772 msgid "Add peer address"
773 msgstr "Pridėti lygiarangio adresą"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
776 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
778 "Pridėti statinius persiuntimo ir atvirkštinio „DNS“ įrašus šiam skleidėjui/p."
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Blacklist"
783 msgstr "Pridėti į draudžiamąjį sąrašą"
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Whitelist"
787 msgstr "Pridėti į leidžiamąjį sąrašą"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
790 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
791 msgstr "Pridėdant „IPv6“ į „IPv4“ rinkinį ir atvirkščiai nepavyksta."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
794 msgid "Additional hosts files"
795 msgstr "Papildomi skleidėjo/p.k – vedėjo/-ų failai"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
798 msgid "Additional servers file"
799 msgstr "Papildomas serverių failas"
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
815 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
816 msgstr "„Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ adresų šeimos turi sutapti."
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
819 msgctxt "nft meta nfproto"
820 msgid "Address family"
821 msgstr "Adreso šeima"
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
824 msgid "Address setting is invalid"
825 msgstr "Adreso nustatymas yra neteisingas"
827 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
828 msgid "Address to access local relay bridge"
829 msgstr "Adresas į vietinį perdavimo tiltą"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
836 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
838 msgid "Administration"
839 msgstr "Administravimas"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
850 msgid "Advanced Settings"
851 msgstr "Pažangūs nustatymai"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
854 msgid "Advanced device options"
855 msgstr "Pažangūs įrenginio parinktys"
857 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
859 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
860 "manually restarted."
862 "Atlikus tinklo pakeitimus naudojant išorinį protokolą, tinklą reikia "
863 "paleisti iš naujo rankiniu būdu."
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
867 msgstr "Senėjimo laikas"
869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
870 msgid "Aggregate Originator Messages"
871 msgstr "Agreguoti siuntėjo pranešimus"
873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
874 msgid "Aggregation Selection Logic"
875 msgstr "Agregacijos pasirinkimo logika"
877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
878 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
880 "Agregatorius: Visi valdomieji kompiuteriai neveikia arba jų nėra (stable ,0)"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
884 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
885 "state changes (count, 2)"
887 "Agregatorius: Pasirinktas pagal didžiausią prievadų skaičių + pridėto/"
888 "pašalinto valdomojo arba būsenos pokyčius (skaičius, 2)"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
891 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
893 "Agregatorius: Pridėtas/pašalintas valdomasis arba būsenos pakeitimai ("
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
903 msgid "Alias Interface"
904 msgstr "Slapyvardžio Sąveiką"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
907 msgid "Alias of \"%s\""
908 msgstr "„%s“ pseudonimas"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
912 msgstr "Visi serveriai"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
916 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
919 "Paskirstyti IP adresus nuosekliai, pradedant nuo žemiausio galimo adreso."
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
922 msgid "Allocate IPs sequentially"
923 msgstr "Paskirstyti „IP“ nuosekliai"
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
926 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
928 "Leisti <abbr title=\"Secure Shell\">„SSH“</abbr> slaptažodžio autentifikavimą"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
931 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
932 msgstr "Leisti „AP“ režimu atjungti „STA“ pagal mažo „ACK“ kiekio sąlygą"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
935 msgid "Allow all except listed"
936 msgstr "Leisti visus, išskyrus išvardytus"
938 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
939 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
940 msgstr "Leisti pasenusiom aplikacijoms naudoti/-s visą „UCI“ prieigą"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
943 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
944 msgstr "Leisti pasenusio standarto „802.11b“ spartas"
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
947 msgid "Allow listed only"
948 msgstr "Leisti tik išvardytus"
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
951 msgid "Allow localhost"
952 msgstr "Leisti „localhost“"
954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
955 msgid "Allow rebooting the device"
956 msgstr "Leisti iš naujo paleisti įrenginį"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
959 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
961 "Leisti nuotoliniams skleidėjams/p.k – vedėjams prisijungti prie vietinių "
962 "„SSH“ persiųstų prievadų"
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
965 msgid "Allow root logins with password"
966 msgstr "Leisti šaknies („root“) prisijungimus su slaptažodžiu"
968 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
969 msgid "Allow system feature probing"
970 msgstr "Leisti tikrinti sistemos funkcijas"
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
973 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
974 msgstr "Leisti <em>„root“</em> vartotojui prisijungti naudojant slaptažodį"
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
980 msgstr "Leidžiami „IP“ (dgs.)"
982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
983 msgid "Allowed network technology"
984 msgstr "Leidžiama/-os tinklo technologija/-os"
986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
987 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
988 msgstr "„LeidžiamiIPs“ nustatymas yra netinkamas"
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
995 msgid "Always off (kernel: none)"
996 msgstr "Visada išjungtas („kernel: none“)"
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
999 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1000 msgstr "Visada įjungtas („kernel: default-on“)"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
1003 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1005 "Visada siųsti „DHCP“ parinktis. Kartais reikia, pvz., naudojant „PXELinux“."
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1009 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1010 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1012 "Visada naudoti 40 MHz kanalus, net jei antrinis kanalas persidengia. Šios "
1013 "parinkties naudojimas neatitinka su „IEEE 802.11n-2009“!"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1016 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1017 msgstr "Siunčiamų pasikartojančių adresų; aptikimo zondų skaičius („DAD“)"
1019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1020 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1021 msgstr "Kiek sekundžių laukti, kol modemas bus pasiruošęs"
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1024 msgid "An error occurred while saving the form:"
1025 msgstr "Išsaugant formą įvyko klaida:"
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1028 msgid "An optional, short description for this device"
1029 msgstr "Neprivalomas, trumpas šio įrenginio aprašymas"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1037 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1040 "Skelbti „NAT64“ prielinksius „<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>“"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1044 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1045 msgstr "Paskelbti šį įrenginį kaip „IPv6 DNS“ serverį."
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1049 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1052 "Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių, jei yra vietinis "
1053 "„IPv6“ numatytasis maršrutas."
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1057 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1058 "regardless of local default route availability."
1060 "Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių , jei yra viešasis "
1061 "„IPv6“ priešdėlis, nepaisant vietinio numatytojo maršruto pasiekiamumo."
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1065 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1066 "default route is present."
1068 "Paskelbti šį įrenginį numatytuoju maršrutizatoriumi, jei prieinamas viešasis "
1069 "„IPv6“ prielinksnis, neatsižvelgiant į vietinio numatytojo maršruto "
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1073 msgid "Announced DNS domains"
1074 msgstr "Paskelbti „DNS“ domenai-sritys"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1077 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1078 msgstr "Paskelbti „IPv6 DNS“ serveriai"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1081 msgid "Anonymous Identity"
1082 msgstr "Anonimiška tapatybė"
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1085 msgid "Anonymous Mount"
1086 msgstr "Anoniminis įrengimas"
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1089 msgid "Anonymous Swap"
1090 msgstr "Anoniminis apsikeitimas"
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1093 msgctxt "nft match any traffic"
1095 msgstr "Bet koks paketas"
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1102 msgstr "Bet kokia zona"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1105 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1106 msgstr "Pritaikyti „DHCP“ parinktys šiam tinklui. (Tuščias = visi klientai)."
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1109 msgid "Apply and keep settings"
1110 msgstr "Pritaikyti ir išlaikyti nustatymus"
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1113 msgid "Apply backup?"
1114 msgstr "Įgalinti atkūrimą?"
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1117 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1118 msgstr "Nepavyko pritaikyti užklausos, kurios būsena <code>%h</code>"
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1123 msgid "Apply unchecked"
1124 msgstr "Įgalinti nepažymėtus"
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1127 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1128 msgstr "Taikyti sugrąžinimą po ryšio praradimo"
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1131 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1132 msgstr "Įgalinami konfigūracijos pakeitimai... %ds"
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1135 msgid "Architecture"
1136 msgstr "Architektūra"
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1140 msgstr "„Arp-skenavimas“"
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1144 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1146 "Priskirti šiai sąsajai ir/arba sietuvui kiekvieno viešo „IPv6“ prielinksio "
1147 "tam tikro ilgio dalį"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1150 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1151 msgstr "Priskirti šiam įrašui naujas laisvos formos žymas."
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1154 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1156 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1158 "Priskirti priešlinksio dalys naudojant šį šešioliktainį sub-prielinksio ID "
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1163 msgid "Associated Stations"
1164 msgstr "Asocijuotos stotys"
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1167 msgid "Associations"
1168 msgstr "Asociacijos"
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1173 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1176 "Mažiausiai „<strong>%h</strong>“ per „<strong>%h</strong>“, "
1177 "„<strong>%h</strong>“ serija“"
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1182 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1185 "Daugiausiai „<strong>%h</strong>“ per „<strong>%h</strong>“, "
1186 "„<strong>%h</strong>“ serija"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1189 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1190 msgstr "Bandyti įjungti sukonfigūruotus prijungtų įrenginių prijungimo taškus"
1192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1195 msgstr "Autentifikavimo grupė"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1198 msgid "Authentication"
1199 msgstr "Autentifikavimas"
1201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1204 msgid "Authentication Type"
1205 msgstr "Autentifikavimo tipas"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1208 msgid "Authoritative"
1209 msgstr "Autoritetas"
1211 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1212 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1213 msgid "Authorization Required"
1214 msgstr "Autoritetas reikalingas"
1216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1228 msgstr "Automatinis"
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1232 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1233 msgstr "Automatinis „Homenet“ („HNCP“)"
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1236 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1237 msgstr "Automatiškai patikrinti failų sistemą dėl klaidų prieš montuojant"
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1241 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1244 "Automatiškai tvarkyti kelias aukštynkryptes sąsajas naudodami šaltiniu "
1245 "pagrįstą maršruto parinkimo politika."
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1249 msgstr "Automatiškai įrengti failų sistemas ant „hotplug“"
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1252 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1253 msgstr "Automatiškai įrengti keitimą ant „hotplug“"
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1256 msgid "Automount Filesystem"
1257 msgstr "Automatinis failų sistemos įrengimas"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1260 msgid "Automount Swap"
1261 msgstr "Automatinis įrengimo keitimas"
1263 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1264 msgid "Avahi IPv4LL"
1265 msgstr "„Avahi IPv4LL“"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1269 msgstr "Pasiekiamas"
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1286 msgid "Avoid Bridge Loops"
1287 msgstr "Vengti tilto kilpų"
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1291 msgstr "„B43 + B43C“"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1294 msgid "B43 + B43C + V43"
1295 msgstr "„B43 + B43C + V43“"
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1298 msgid "BR / DMR / AFTR"
1299 msgstr "„BR / DMR / AFTR“"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1302 msgid "BSS Transition"
1303 msgstr "„BSS“ perėjimas"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1319 msgid "Back to Overview"
1320 msgstr "Atgal į apžiūrą"
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1323 msgid "Back to peer configuration"
1324 msgstr "Atgal į lygiarangio konfigūracija"
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1328 msgstr "Atkūrimas/Sukurti atsarginę kopiją"
1330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1331 msgid "Backup / Flash Firmware"
1332 msgstr "Atsarginė kopija / „Flash“ programinė įranga"
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1335 msgid "Backup file list"
1336 msgstr "Atsarginių/-ės kopijų/-os failo/-ų sąrašas"
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1345 msgstr "Pagrindo įrenginys"
1347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1348 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1349 msgstr "„Base64“ užkoduotas viešasis raktas šiai sąsajai, skirtas bendrinti."
1351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1353 msgid "Batman Device"
1354 msgstr "„Batman“ įrenginys"
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1357 msgid "Batman Interface"
1358 msgstr "„Batman“ sąsajas ir/arba sietuvas"
1360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1362 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1363 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1364 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1365 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1366 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1367 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1368 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1372 msgid "Beacon Interval"
1373 msgstr "Švyturio intervalas"
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1376 msgid "Beacon Report"
1377 msgstr "Signalinė ataskaita"
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1381 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1382 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1383 "defined backup patterns."
1385 "Toliau pateikiamas nustatytas failų atsargines kopijas, kurios reikia "
1386 "sukurti, sąrašas. Jį sudaro pakeistos konfigūracijos failai, pažymėti „opkg„"
1387 ", esminiai baziniai failai ir naudotojo nustatyti atsarginių kopijų kūrimo "
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1391 msgid "Bind NTP server"
1392 msgstr "Susieti/Pririšti „NTP“ serverį"
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1400 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1403 msgid "Bind interface"
1404 msgstr "Pririšti sąsają/-as ir/arba sietuvą/-us"
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1408 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1410 "Susieti tik su sukonfigūruotais sąsajos adresais, o ne pakaitos simboliu."
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1414 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1415 msgstr "Susieti tarnybų įrašus su domeno pavadinimu: nurodyti tarnybų vietą."
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1419 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1420 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1422 "Susieti/Pririšti paslaugų įrašus su domeno-srities pavadinimu: nurodyti "
1423 "tarnybų vietą. Žr. <a href=\"%s\">„RFC2782“</a>."
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1429 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1431 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1434 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1435 msgstr "Susieti/Pririšti tunelį su šia sąsaja (neprivaloma)."
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1441 msgstr "Pralaidumas (bitų)"
1443 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1444 msgid "Bonding Mode"
1445 msgstr "Pririšimo režimas"
1447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1448 msgid "Bonding Policy"
1449 msgstr "Pririšimo politika"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1452 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1453 msgstr "Abi „Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ turi būti nurodytos."
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1458 msgstr "„Bridge/Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1461 msgctxt "MACVLAN mode"
1462 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1463 msgstr "Jungimas (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „MAC VLAN'ų“)"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1467 msgid "Bridge VLAN filtering"
1468 msgstr "„VLAN“ tilto filtravimas"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1472 msgid "Bridge device"
1473 msgstr "Jungimo įrenginys"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1477 msgid "Bridge port specific options"
1478 msgstr "Jungimo prievado tiksliniai pasirinkimai"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1481 msgid "Bridge ports"
1482 msgstr "Jungimo prievadai"
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1485 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1486 msgstr "Tilto srauto/-ų lentelė „%h“"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1489 msgid "Bridge unit number"
1490 msgstr "Jungimo vieneto numeris"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1493 msgid "Bring up empty bridge"
1494 msgstr "Įtraukti tuščią tiltą"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1497 msgid "Bring up on boot"
1498 msgstr "Pakelti/Pranešti įkrovos metu"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1501 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1502 msgstr "Iškelti tilto sąsają, net jei nėra prijungtų prievadų"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1506 msgstr "Transliacija/-iuoti"
1508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1509 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1510 msgstr "Transliavimo politika (transliacija, 3)"
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1521 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1523 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1524 "gateway certificate."
1526 "„CA“ sertifikatas (užkoduotas „PEM“; Naudoti vietoj „system-wide“ laikymą, "
1527 "kad patikrintumėte tinklo tarpuvartės sertifikatą)."
1529 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1530 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1532 "„CA“ sertifikatas; jei jis tuščias, bus išsaugotas po pirmojo prisijungimo."
1534 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1539 msgid "CLAT configuration failed"
1540 msgstr "„CLAT“ konfigūracija nepavyko"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1547 msgid "CNAME or fqdn"
1548 msgstr "„CNAME“ arba „fqdn“"
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1551 msgid "CPU usage (%)"
1552 msgstr "„CPU“ vartojimas/naudojimas (%)"
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1562 msgstr "Skambinimas nepavyko"
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1565 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1566 msgstr "Galima užsiminti prie pavadinimo pridėjus 4 arba 6."
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1570 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1572 "Gali būti naudinga, jei „ISP“ turi „IPv6“ vardų serverius, bet neteikia "
1573 "„IPv6“ maršrutizavimo."
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1591 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1592 msgstr "Negalima išanalizuoti konfigūracijos: „%s“"
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1595 msgctxt "Chain hook: forward"
1596 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1598 "Užfiksuoti įeinančius paketus, adresuotus kitiems skleidėjams/p.k – vedėjams"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1601 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1602 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1603 msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus prieš bet kokį maršruto sprendimą"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1606 msgctxt "Chain hook: input"
1607 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1608 msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus, maršrutizuotus į vietinę sistemą"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1611 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1612 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1613 msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus po bet kokio maršruto sprendimo"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1616 msgctxt "Chain hook: output"
1617 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1618 msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus, kilusius iš vietinės sistemos"
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1621 msgctxt "Chain hook: ingress"
1622 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1623 msgstr "Užfiksuoti paketus iškart po to, kai juos gavo „NIC“"
1625 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1634 msgid "Cell Location"
1635 msgstr "Langelio vietovė"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1638 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1639 msgstr "Sertifikato suvaržymas (Domenas-Sritis)"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1642 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1643 msgstr "Sertifikato suvaržymas („SAN“)"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1646 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1647 msgstr "Sertifikato apribojimas (Subjektas)"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1650 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1651 msgstr "Sertifikato apribojimas (pakaitos simbolis)"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1656 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1657 "`logread -f` during handshake for actual values"
1659 "Sertifikato apribojimų poaibis – pvz: „/CN=wifi.mycompany.com<br />“ Žr. „`"
1660 "logread -f`“ suderinimo metu, kad sužinotumėte tikrąsias vertes"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1665 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1666 "Subject CN (exact match)"
1668 "Sertifikato apribojimas (-ai) pagal „DNS SAN“ reikšmes (jei yra)<br />arba "
1669 "objekto „CN“ (tikslus atitikimas)"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1674 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1675 "Subject CN (suffix match)"
1677 "Sertifikato apribojimas (-ai) pagal „DNS SAN“ reikšmes (jei yra)<br />arba "
1678 "objekto „CN“ (priesagos atitikimas)"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1683 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1684 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1686 "Sertifikato apribojimas (-ai) per objekto pakaitinio pavadinimo reikšmės<br "
1687 "/>(palaikomi požymiai: „EMAIL“, „DNS“, „URI“) – pvz. „DNS:wifi.mycompany.com“"
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1696 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1697 msgid "Chain hook \"%h\""
1698 msgstr "Grandinės pririšimas \"%h\""
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1705 msgid "Changes have been reverted."
1706 msgstr "Pakeitimai buvo sugrąžinti."
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1709 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1710 msgstr "Pakeičia administratoriaus slaptažodį norint pasiekti įrenginį"
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1724 msgid "Channel Analysis"
1725 msgstr "Kanalų analizė"
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1728 msgid "Channel Width"
1729 msgstr "Kanalo plotis"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1732 msgid "Check filesystems before mount"
1733 msgstr "Patikrinti failų sistemą prieš įrengiant"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1736 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1738 "Pažymėtkite šią parinktį, jei norite ištrinti esamus tinklus iš šio radijo."
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1741 msgid "Checking archive…"
1742 msgstr "Tikrinamas archyvas…"
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1746 msgid "Checking image…"
1747 msgstr "Tikrinama laikmena…"
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1750 msgid "Choose mtdblock"
1751 msgstr "Pasirinkti „mtdblock“"
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1756 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1757 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1758 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1761 "Pasirinkti užkardos zoną, kurią norite priskirti šiai/-iam sąsajai ir/arba "
1762 "sietuvui. Pasirinkti „<em>nenurodyta/nenustatytas</em>“, kad pašalintumėte "
1763 "sąsają ir/arba sietuvą iš asocijuotos zonos arba užpildykite "
1764 "„<em>pasirinktinis</em>“ lauką, kad apibrėžtumėte naują zoną ir prie jos "
1765 "pridėtumėte sąsają ir/arba sietuvą."
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1769 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1770 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1772 "Pasirinkti tinklą (-us), kurį (-iuos) norite prijungti prie šios belaidės "
1773 "sąsajos arba užpildykite „<em>Pasirinktinis</em>“ lauką, kad apibrėžtumėte "
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1781 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1782 msgstr "„Cisco UDP“ inkapsuliacija"
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1786 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1787 "configuration files."
1789 "Spauskite – „Sugeneruoti archyvą“, kad atsisiųstumėte „*.tar“ failo archyvą "
1790 "dabartinės konfigūracijos. Šį „OpenWrt“ ir įvairius „LuCI“ komponentų "
1791 "vertimus į lietuvių kalbą išvertė Džiugas Januševičius su pagalbą iš Redo B. "
1792 "(Virš 30 tūks. žodžių)."
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1796 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1797 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1799 "Spauskite – „Išsaugoti „mtdblock““, kad atsisiųstumėte specifikuotą "
1800 "„mtdblock“ failą. (Pastaba: Ši funkcija tik profesionalams!)"
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1805 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1811 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1812 msgstr "Kliento ID, kurį reikia siųsti pateikus „DHCP“ užklausą"
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1825 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1827 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1828 "persist connection"
1830 "Uždaryti neaktyvų ryšį po nurodyto kiekio sekundžių, naudokite 0, kad ryšys "
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1839 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1840 msgid "Collecting data..."
1841 msgstr "Renkami duomenys..."
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1844 msgid "Collisions seen"
1845 msgstr "Matyti susidūrimai"
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1853 msgstr "Komanda – Gerai"
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1856 msgid "Command failed"
1857 msgstr "Komanda nesėkminga"
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1865 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1866 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1867 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1868 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1875 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1876 msgstr "Apskaičiuoti išeinančią kontrolinę sumą (pasirinktinis)."
1878 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1880 msgstr "Konfigūracijos failas"
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1884 msgid "Configuration"
1885 msgstr "Konfigūravimas"
1887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1888 msgid "Configuration Export"
1889 msgstr "Konfigūravimo eksportas"
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1892 msgid "Configuration changes applied."
1893 msgstr "Konfigūravimo pakeitimai įgalinti."
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1896 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1898 "Konfigūravimo pakeitimai buvo atšaukti ir sugrąžinti į pradinę būsena "
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1902 msgid "Configuration failed"
1903 msgstr "Konfigūravimas nepavyko"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1907 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1908 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1909 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1910 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1911 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1917 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1918 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1920 "Konfigūruoja numatytąjį maršruto parinktuvo reklamą „<abbr title=\"Router "
1921 "Advertisement\">RA</abbr>“ pranešimuose."
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1925 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1926 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1927 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1928 "than or equal to the requested prefix."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1933 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1934 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1936 "Konfigūruoja šios sąsajos „<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>“ "
1937 "tarnybos veikimo režimą."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1940 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1942 "Konfigūruoja „DHCPv6“ tarnybos veikimo režimą šioje sąsajoje ir/arba sietuve."
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1946 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1948 "Šioje sąsajoje ir/arba sietuve sukonfigūruojamas „NDP“ įgaliotinio tarnybos "
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1953 msgstr "Konfigūruoti…"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1956 msgid "Confirm disconnect"
1957 msgstr "Patvirtinti atjungimą"
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1960 msgid "Confirmation"
1961 msgstr "Patvirtinimas"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1969 msgstr "Prisijungta"
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1973 msgid "Connection attempt failed"
1974 msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko"
1976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1977 msgid "Connection attempt failed."
1978 msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko."
1980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1981 msgid "Connection endpoint"
1982 msgstr "Ryšio galutinis taškas"
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1985 msgid "Connection lost"
1986 msgstr "Ryšys prarastas"
1988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1990 msgstr "Prisijungimai"
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1993 msgid "Connectivity change"
1994 msgstr "Ryšio pasikeitimas"
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1997 msgctxt "nft ct state"
1998 msgid "Conntrack state"
1999 msgstr "„Conntrack“ būsena"
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2002 msgctxt "nft ct status"
2003 msgid "Conntrack status"
2004 msgstr "„Conntrack“ būklė"
2006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2007 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2009 "Laikyti valdikliu veikiančiu, kai visi „ARP“ IP paskirtys yra pasiekiami ("
2012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2013 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2015 "Laikyti valdikliu veikiančiu, kai bet kokie „ARP“ IP paskirtys yra "
2016 "pasiekiami (visi, 0)"
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2021 msgid "Contents have been saved."
2022 msgstr "Turinys buvo išsaugotas."
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2033 msgctxt "nft jump action"
2034 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2035 msgstr "Tęsti po <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2038 msgid "Continue in calling chain"
2039 msgstr "Tęsti iškvietimo grandinę"
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2042 msgctxt "Chain policy: accept"
2043 msgid "Continue processing unmatched packets"
2044 msgstr "Tęsti nesutampamų paketų apdorojimą"
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2048 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2049 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2050 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2052 "Pritaikius konfigūracijos pakeitimus nepavyko atgauti prieigos prie "
2053 "įrenginio. Gali tekti prisijungti iš naujo, jei pakeitėte su tinklu "
2054 "susijusius nustatymus, pvz., IP adresą arba belaidžio ryšio saugos duomenis."
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2061 msgid "Country Code"
2062 msgstr "Šalies kodas"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2065 msgid "Coverage cell density"
2066 msgstr "Langelių tankio aprėptis"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2070 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2071 msgstr "Sukurti / Priskirti užkardos-zoną"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2074 msgid "Create interface"
2075 msgstr "Sukurti sąsają ir/arba sietuvą"
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2079 msgstr "Kritinė/-is"
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2082 msgid "Cron Log Level"
2083 msgstr "„Cron“ žurnalo lygis"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2086 msgid "Current power"
2087 msgstr "Dabartinė galia"
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2090 msgctxt "nft meta hour"
2091 msgid "Current time"
2092 msgstr "Dabartinis laikas"
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2095 msgctxt "nft meta day"
2096 msgid "Current weekday"
2097 msgstr "Dabartinė savaitės diena"
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2105 msgid "Custom Interface"
2106 msgstr "Pasirinktinė/-is sąsają ir/arba sietuvas"
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2110 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2111 "this, perform a factory-reset first."
2113 "Sistemoje gali likti pasirinktiniai failai (sertifikatai, skriptai). Kad "
2114 "taip nenutiktų, pirmiausia atlikite gamyklinį iš naujo nustatymą."
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2117 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2118 msgstr "Pasirinktinis blykstės/mirksėjimo intervalas (branduolys: laikmatis)"
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2122 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2123 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2125 "Pritaiko įrenginio elgesį „<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>“ "
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2129 msgid "DAD transmits"
2130 msgstr "„DAD“ išsiuntinėją"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2134 msgstr "„DAE-Klientas“"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2138 msgstr "„DAE-Prievadas“"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2142 msgstr "„DAE-Paslaptis“"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2145 msgid "DHCP Options"
2146 msgstr "„DHCP“ nustatymai/pasirinkimai"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2150 msgstr "„DHCP“ serveris"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2154 msgid "DHCP and DNS"
2155 msgstr "„DHCP“ ir „DNS“"
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2161 msgstr "„DHCP“ klientas"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2164 msgid "DHCP-Options"
2165 msgstr "„DHCP“-Nustatymai/pasirinkimai"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2169 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2172 "„DHCPv4“ „<code>leasetime</code>“ naudojamas kaip ribinis ir pageidaujamas "
2173 "„IPv6“ prielinksnio gyvavimo laikas."
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2177 msgid "DHCPv6 client"
2178 msgstr "„DHCPv6“ klientas"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2181 msgid "DHCPv6-Service"
2182 msgstr "„DHCPv6“-Tarnyba"
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2193 msgid "DNS forwardings"
2194 msgstr "„DNS“ perleidimai"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2197 msgid "DNS query port"
2198 msgstr "„DNS“ užklausos prievadas"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2201 msgid "DNS search domains"
2202 msgstr "„DNS“ paieškos domenai"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2205 msgid "DNS server port"
2206 msgstr "„DNS“ serverio prievadas"
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2209 msgid "DNS setting is invalid"
2210 msgstr "„DNS“ nustatymas yra negalimas"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2214 msgstr "„DNS“ svoris"
2216 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2217 msgid "DNS-Label / FQDN"
2218 msgstr "„DNS-Žymė“ / „FQDN“"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2225 msgid "DNSSEC check unsigned"
2226 msgstr "„DNSSEC“ patikrinimas nepasirašytas"
2228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2229 msgid "DPD Idle Timeout"
2230 msgstr "„DPD“ neveiklumo laukimo laikas"
2232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2233 msgid "DS-Lite AFTR address"
2234 msgstr "„DS-Lite AFTR“ adresas"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2243 msgstr "„DSL“ būsena"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2246 msgid "DSL line mode"
2247 msgstr "„DSL“ linijos režimas"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2250 msgid "DTIM Interval"
2251 msgstr "„DTIM“ intervalas"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2261 msgstr "Duomenų dažnis"
2263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2264 msgid "Data Received"
2265 msgstr "Gauta duomenų"
2267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2268 msgid "Data Transmitted"
2269 msgstr "Duomenų nusiųsta"
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2275 msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2278 msgid "Default router"
2279 msgstr "Numatytas maršrutizatorius"
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2282 msgid "Default state"
2283 msgstr "Numatyta būsena"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2286 msgid "Defaults to IPv4+6."
2287 msgstr "Numatytasis į „IPv4+6“."
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2290 msgid "Defaults to fw4."
2291 msgstr "Numatytasis į „fw4“."
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2295 "Define additional DHCP options, for example "
2296 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2297 "servers to clients."
2299 "Apibrėžti papildomas „DHCP“ parinktys, pavyzdžiui, „<code>6,192.168.2.1,192."
2300 "168.2.2</code>“, kuriomis klientams reklamuojami skirtingi „DNS“ serveriai."
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2304 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2305 "but for outgoing frames"
2307 "Apibrėžia „Linux“ vidinio paketo prioriteto atvaizdavimą į „VLAN“ antraštės "
2308 "prioritetą, tačiau išeinantiems kadrams"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2312 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2313 "priority on incoming frames"
2315 "Apibrėžia „VLAN“ antraštės prioriteto atvaizdavimą į „Linux“ vidinį paketų "
2316 "prioritetą įeinančiuose kadruose"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2319 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2320 msgstr "Apibrėžia konkretų šio maršruto „MTU“"
2322 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2324 msgstr "Atidėti/-ėjimas"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2327 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2328 msgstr "Perduoti „IPv6“ prielinksnius"
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2344 msgstr "Ištrinti raktą"
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2347 msgid "Delete request failed: %s"
2348 msgstr "Ištrinimo prašymas nepavyko: %s"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2351 msgid "Delete this network"
2352 msgstr "Ištrinti šį tinklą"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2355 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2356 msgstr "Pristatymo srauto indikacijos pranešimo intervalas"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2374 msgid "Designated master"
2375 msgstr "Nustatytas valdytojas"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2381 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo vieta"
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2384 msgctxt "nft ip daddr"
2385 msgid "Destination IP"
2386 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo „IP“"
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2389 msgctxt "nft ip6 daddr"
2390 msgid "Destination IPv6"
2391 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo „IPv6“"
2393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2395 msgid "Destination port"
2396 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo prievadas"
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2399 msgctxt "nft ip dport"
2400 msgid "Destination port"
2401 msgstr "Galutinio tikslo/įrenginio prievadas"
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2405 msgid "Destination zone"
2406 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo zona"
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2422 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2427 msgid "Device Configuration"
2428 msgstr "Įrenginio konfigūracija"
2430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2431 msgid "Device Identifier"
2432 msgstr "Įrenginio identifikatorius"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2435 msgid "Device is not active"
2436 msgstr "Įrenginys nėra aktyvus"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2440 msgid "Device is restarting…"
2441 msgstr "Įrenginys pasileidžia iš naujo…"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2445 msgstr "Įrenginio vardas"
2447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2448 msgid "Device not managed by ModemManager."
2449 msgstr "Įrenginys nevaldomas „ModemManager“."
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2452 msgid "Device not present"
2453 msgstr "Įrenginys nėra pasiekiamas"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2457 msgstr "Įrenginio tipas"
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2460 msgid "Device unreachable!"
2461 msgstr "Įrenginys nepasiekiamas!"
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2464 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2465 msgstr "Įrenginys nepasiekiamas! Vis dar laukiama įrenginio..."
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2468 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2473 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2475 msgstr "Diagnostika"
2477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2479 msgstr "Surinkti numerį"
2481 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2483 msgstr "Katalogas („dir“)"
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2498 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2501 "Išjungti <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">„DHCP“</abbr> "
2502 "šiai sąsajai ir/arba sietuvui."
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2506 msgid "Disable DNS lookups"
2507 msgstr "Išjungti „DNS“ paieškas"
2509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2510 msgid "Disable Encryption"
2511 msgstr "Išjungti šifravimas"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2514 msgid "Disable Inactivity Polling"
2515 msgstr "Išjungti neaktyvumo apklausinėjimą/stebėjimą"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2518 msgid "Disable this network"
2519 msgstr "Išjungti šį tinklą"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2529 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2537 msgstr "Išjungtas/-i"
2539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2540 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2542 msgstr "Išjungtas/-i"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2545 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2546 msgstr "Atsieti, kai yra mažas patvirtinimas/įgudimas"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2550 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2551 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2553 "Taip pat atmesti atsakas, kuriuose yra „{rfc_4193_link}“, „Link-Local“ ir "
2554 "privatūs „IPv4“ priskirti „{rfc_4291_link} IPv6“ adresai."
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2557 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2558 msgstr "Atmesti srauto atsakas, kuriuose yra „{rfc_1918_link}“ adresai."
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2568 msgid "Disconnection attempt failed"
2569 msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko"
2571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2572 msgid "Disconnection attempt failed."
2573 msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko."
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2577 msgstr "Disko talpa"
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2592 msgid "Distance Optimization"
2593 msgstr "Atstumo optimizacija"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2597 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2598 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2600 "Atstumas iki toliausio tinklo nario metrais. Nustatyti tik tada, kai "
2601 "atstumas yra virš vieno kilometro, kitokiu atveju, tai gali būti žalinga."
2603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2604 msgid "Distributed ARP Table"
2605 msgstr "Paskirstyta „ARP“ lentelė"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2609 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2610 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2612 "„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio šis „DHCP“ skleidėjas/p.k – vedėjas yra "
2613 "pririštas prie sekcijos. Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama "
2614 "visiems „dnsmasq“ egzemplioriams."
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2618 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2619 "section is valid for all dnsmasq instances."
2621 "„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio ši paleisties sekcija yra pririšta. "
2622 "Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama visiems „dnsmasq“ "
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2627 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2628 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2631 "„Dnsmasq“ yra lengvai vežamas <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2632 "Protocol\">„DHCP“</abbr> serveris ir <abbr title=\"Domain Name "
2633 "System\">„DNS“</abbr> persiuntėjas..."
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2636 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2638 "Nesaugoti talpykloje neigiamų atsakų, pvz: neegzistuojantys domenai-sritys."
2640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2645 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2646 msgstr "Nekurti skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto į lygiarangį (pasirinktinis)."
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2649 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2650 msgstr "Neklausyti nurodytose sąsajose ir/arba sietuvose."
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2653 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2654 msgstr "Nesiūlyti „DHCPv6“ tarnybos šioje sąsajoje ir/arba sietuve."
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2658 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2661 "Neįgalioti jokius „<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>“ "
2664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2665 msgid "Do not send a Release when restarting"
2666 msgstr "Nesiųsti „Release (išleidimo)“, kai paleidžiama iš naujo"
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2669 msgid "Do not send a hostname"
2670 msgstr "Nęsiųsti vedėjo"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2674 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2675 "abbr> messages on this interface."
2677 "Nesiųsti jokių <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</"
2678 "abbr> pranešimų šiai/-am sąsajaj ir/arba sietuvui."
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2681 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2682 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti – „%s“?"
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2685 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2686 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti šį „SSH“ raktą?"
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2689 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2690 msgstr "Ar Jūs tikrai norite panaikinti/išvalyti visus nustatymus?"
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2693 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2694 msgstr "Ar Jūs tikrai norite rekursyviškai ištrinti katalogą – „%s“?"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2700 msgstr "Domenas-Sritis"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2703 msgid "Domain required"
2704 msgstr "Reikalingas domenas-sritis"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2707 msgid "Domain whitelist"
2708 msgstr "Domeno-srities leidžiamasis sąrašas"
2710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2712 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2713 msgid "Don't Fragment"
2714 msgstr "Nefragmentuoti"
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2725 msgid "Download backup"
2726 msgstr "Atsisiųsti atsarginę kopiją"
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2729 msgid "Download mtdblock"
2730 msgstr "Atsisiųsti „mtdblock“"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2733 msgid "Downstream SNR offset"
2734 msgstr "„SNR“ poslinkis atsiuntimo srautui"
2736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2738 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2739 "WireGuard interface."
2741 "Nuvilkite arba įklijuokite toliau pateiktą tinkamą „<em>*.conf</em>“ failą, "
2742 "kad sukonfigūruotumėte vietinę „WireGuard“ sąsają."
2744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2745 msgid "Drag to reorder"
2746 msgstr "Vilkite, kad pakeistumėte eiliškumą/eilės vietą ar tvarką"
2748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2749 msgid "Drop Duplicate Frames"
2750 msgstr "Mesti duplikuotus/dubliuotus kadrus"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2754 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2755 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2756 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2758 "Atmesti visus neatlygintinus „ARP“ kadrus, pavyzdžiui, jei tinkle yra "
2759 "žinomas geras „ARP“ įgaliotinis serveris ir tokių kadrų nereikia naudoti "
2760 "arba „802.11“ atveju, negalima jų naudoti siekiant užkirsti kelią atakoms."
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2764 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2765 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2766 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2768 "Atmesti visus nepageidaujamus kaimyninius skelbimus, pavyzdžiui, jei tinkle "
2769 "yra žinomas geras „NA“ Įgaliotinis serveris ir tokių kadrų nereikia naudoti "
2770 "arba „802.11“ atveju, negalima jų naudoti siekiant užkirsti kelią atakoms."
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2773 msgid "Drop gratuitous ARP"
2774 msgstr "Šalinti nepagrįstą „ARP“"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2777 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2779 "Šalinti antro sluoksnio daugiaadresinio transliavimo kadrus, kuriuose yra "
2780 "„IPv4“ vienadresinio transliavimo paketai."
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2783 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2785 "Šalinti antro sluoksnio daugiaadresinio transliavimo kadrus, kuriuose yra "
2786 "„IPv6“ vienadresinio transliavimo paketai."
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2789 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2790 msgstr "Šalinti įdėtinį „IPv4“ vienadresį transliavimą"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2793 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2794 msgstr "Šalinti įdėtinį „IPv4“ vienadresį transliavimą"
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2797 msgctxt "nft drop action"
2799 msgstr "Mesti paketą"
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2802 msgctxt "Chain policy: drop"
2803 msgid "Drop unmatched packets"
2804 msgstr "Mesti nesutampamus paketus"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2807 msgid "Drop unsolicited NA"
2808 msgstr "Šalinti neprašytus „NA“"
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2811 msgid "Dropbear Instance"
2812 msgstr "„Dropbear“ egzempliorius"
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2816 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2817 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2819 "„Dropbear“ siūlo „<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>“ tinklo apvalkalo "
2820 "prieigą ir integruotą „<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>“ serverį"
2822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2824 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2825 msgstr "„Dual-Stack Lite (RFC6333)“"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2828 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2829 msgstr "Iškrauti talpyklą ant „SIGUSR1“, įskaitant IP užklausą."
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2832 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2834 "Dinaminis „<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>“"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2837 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2838 msgstr "Dinaminio autorizavimo plėtinio klientas."
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2841 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2842 msgstr "Dinaminio autorizavimo plėtinio prievadas."
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2845 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2846 msgstr "Dinaminio įgaliojimo plėtinio paslaptis."
2848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2849 msgid "Dynamic tunnel"
2850 msgstr "Dinamiškas tunelis"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2854 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2855 "having static leases will be served."
2857 "Dinamiškai priskirti „DHCP“ adresus klientams. Jei išjungta, bus "
2858 "aptarnaujami tik klientai, turintys statines terminos sutartys."
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2861 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2862 msgstr "Pvz: <code>br-vlan</code> arba <code>brvlan</code>."
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2865 msgid "E.g. eth0, eth1"
2866 msgstr "Pvz: „eth01“, „eth2“"
2868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2869 msgid "EA-bits length"
2870 msgstr "„EA-bit'ų“ ilgis"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2874 msgstr "„EAP-Metodas“"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2877 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2878 msgstr "Kiekvienas „STA“ yra priskirtas savo „AP_VLAN“ sąsają ir/arba sietuvą."
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2892 msgstr "Redaguoti IP rinkinį"
2894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2896 msgstr "Redaguoti lygiarangį"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2899 msgid "Edit static lease"
2900 msgstr "Redaguoti statinę nuomą"
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2904 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2907 "Redaguoti nurodytus neapdorotus konfigūracijos duomenis, kad ištaisytumėte "
2908 "bet kokią klaidą, ir paspauskite „Išsaugoti“, kad iš naujo įkeltumėte "
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2912 msgid "Edit this network"
2913 msgstr "Redaguoti šį tinklą"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2916 msgid "Edit wireless network"
2917 msgstr "Redaguoti šį belaidį tinklą"
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2920 msgctxt "nft rt mtu"
2921 msgid "Effective route MTU"
2922 msgstr "Efektyvus maršruto „MTU“"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2925 msgid "Egress QoS mapping"
2926 msgstr "Išeinančios „QoS“ atvaizdavimas"
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2929 msgctxt "nft meta oif"
2930 msgid "Egress device id"
2931 msgstr "Išeinančio įrenginio ID"
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2934 msgctxt "nft meta oifname"
2935 msgid "Egress device name"
2936 msgstr "Išeinančio įrenginio pavadinimas"
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2940 msgstr "Kritinė situacija"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2945 msgstr "Įjungti/Įgalinti"
2947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2948 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2950 "Įjungti / išjungti lygiarangį. Iš naujo paleiskite „wireguard“ sąsają, kad "
2951 "pritaikytumėte pakeitimus."
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2955 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2958 "Įjungti <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">„IGMP“</abbr> "
2959 "vientisinio adresinio sluoksnio protokolą – „Snooping“"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2962 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2963 msgstr "Įjungti <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">„STP“</abbr>"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2966 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2967 msgstr "Įjungti <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">„SLAAC“</abbr>"
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2972 msgid "Enable DNS lookups"
2973 msgstr "Įjungti „DNS“ paieškas"
2975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2976 msgid "Enable Debugmode"
2977 msgstr "Įjungti derinimo režimą"
2979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2980 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2981 msgstr "Įjungti dinaminį srautų perskirstymą"
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2984 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2985 msgstr "įjungti „HE.net“ dinaminio galinio taško atnaujinimą"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2989 msgstr "Įgalinti „IPv6“"
2991 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2993 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2994 msgstr "Įjungti „IPv6“ suderinimą"
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3002 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3003 msgstr "Įgalinti „IPv6“ derybas/derinimą „PPP“ sujungime"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3006 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3007 msgstr "Įjungti „IPv6“ segmentų maršrutizavimą"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3010 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3011 msgstr "Įjungti „Jumbo Frame“ perėjimą"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3014 msgid "Enable MAC address learning"
3015 msgstr "Įgalinti „MAC“ adreso mokymą"
3017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3018 msgid "Enable NTP client"
3019 msgstr "Įjungti „NTP“ klientą"
3021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3022 msgid "Enable Single DES"
3023 msgstr "Įjungti vienetinį „DES“"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3026 msgid "Enable TFTP server"
3027 msgstr "Įjungti „TFTP“ serverį"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3030 msgid "Enable VLAN filtering"
3031 msgstr "Įjungti „VLAN“ filtravimą"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3034 msgid "Enable VLAN functionality"
3035 msgstr "Įjungti/Įgalinti „VLAN“ funkcija/veiksmumą"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3038 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3039 msgstr "Įjungti „WPS“ mygtuko paspaudimą, reikalaują „WPA(2)-PSK“/„WPA3-SAE“"
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3043 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3044 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3045 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3047 "Įgalinti automatinį persiuntimą <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3048 "Protocol\">„HTTP“</abbr> užklausas į <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3049 "Protocol Secure\">„HTTPS“</abbr> prievadą."
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
3053 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3055 "Įjungti šioje sąsajoje prieinamų „IPv6“ prielinksnių atsiuntimo srautų "
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3059 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3060 msgstr "Įjungti rakto perinstaliavimo („KRACK“) atsakomąsias priemones"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3063 msgid "Enable learning and aging"
3064 msgstr "Įjungti pamokymą ir senstelėjimą"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3067 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3068 msgstr "Įjungti įeinančių paketų dubliavimą"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3071 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3072 msgstr "Įjungti išeinančių paketų dubliavimą"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3075 msgid "Enable multicast fast leave"
3076 msgstr "Įjungti greitąjį daugiaadresinio transliavimo palikimą"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3079 msgid "Enable multicast querier"
3080 msgstr "Įjungti daugiaadresinio transliavimo užklausėją"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3083 msgid "Enable multicast support"
3084 msgstr "Įjungti daugiaadresinio transliavimo palaikymą"
3086 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3088 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3089 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3090 "Yggdrasil version are included."
3092 "Įjungti mazgo informacijos privatumą, kad atgal būtų siunčiami tik „Mazgo "
3093 "informacija“ nurodyti elementai. Priešingu atveju įtraukiami numatytieji "
3094 "duomenys, įskaitant platformą, architektūrą ir „Yggdrasil“ versiją."
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3098 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3100 "Įjunkite paketų valdymą visuose procesoriuose. Gali padėti arba trukdyti "
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3104 msgid "Enable promiscuous mode"
3105 msgstr "Įjungti lygiavertį režimą"
3107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3109 msgid "Enable rx checksum"
3110 msgstr "Įjungti atsiųsta/gauta reaktyviai kontrolinę sumą"
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3116 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3117 msgstr "Įjunkite daugiaadresinio duomenų srauto palaikymą (pasirenkamas)."
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3121 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3122 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3123 msgstr "Įjungti „DF“ („Don't Fragment“) vėliavėlę inkapsuliuojantiems paketams."
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3126 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3127 msgstr "Įjungti integruotą vienos būsenos „TFTP“ serverį."
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3130 msgid "Enable this network"
3131 msgstr "Įjungti šį tinklą"
3133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3134 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3136 "Įjunkite, kad sumažintumėte prielinksnio pakeitimo tikimybę paleidus iš naujo"
3138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3140 msgid "Enable tx checksum"
3141 msgstr "Įjungti nusiųstos reaktyviai kontrolinę sumą"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3144 msgid "Enable unicast flooding"
3145 msgstr "Įjungti vienadresinį užtvindymą"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3151 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3154 msgstr "Įjungta/Įgalinta"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3157 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3159 "Įjungia „IGMP“ vientisinio adresinio sluoksnio protokolą – „Snooping“ šiame "
3160 "tinklo tilte/jungime"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3164 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3167 "Įgalina greitąjį tarptinklinį ryšį tarp prieigos taškų, priklausančių tam "
3168 "pačiam mobilumo domenui-sričiai"
3170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3172 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3175 "Įgalina efektyvesnę, į grupes orientuotą daugiaadresinio transliavimo "
3176 "persiuntimo infrastruktūrą „batman-adv“."
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3179 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3181 "Įgalina „Spanning Tree (STP)“ protokolą ant šito „tinklo tilto“ – jungimosi"
3183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3184 msgid "Encapsulation limit"
3185 msgstr "Inkapsuliavimo riba"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3189 msgid "Encapsulation mode"
3190 msgstr "Inkapsuliavimo režimas"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3203 msgstr "Galutinis taškas"
3205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3206 msgid "Endpoint Host"
3207 msgstr "Galūtinio taško p.k – vedėjas"
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3210 msgid "Endpoint Port"
3211 msgstr "Galūtinio taško prievadas"
3213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3214 msgid "Endpoint setting is invalid"
3215 msgstr "Galūtinio taško nustatymas yra negalimas"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3218 msgid "Enforce IGMPv1"
3219 msgstr "Įsteigti „IGMPv1“"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3222 msgid "Enforce IGMPv2"
3223 msgstr "Įsteigti „IGMPv2“"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3226 msgid "Enforce IGMPv3"
3227 msgstr "Įsteigti „IGMPv3“"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3230 msgid "Enforce MLD version 1"
3231 msgstr "Įsteigti „MLD versija 1“"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3234 msgid "Enforce MLD version 2"
3235 msgstr "Įsteigti „MLD versija 2“"
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3238 msgid "Enter custom value"
3239 msgstr "Įvesti pasirinktinę reikšmę"
3241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3242 msgid "Enter custom values"
3243 msgstr "Įvesti pasirinktines reikšmes"
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3247 msgstr "Šalinama..."
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3260 msgid "Error getting PublicKey"
3261 msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“"
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3265 msgid "Ethernet Adapter"
3266 msgstr "Eterneto tinklo plokštė"
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3270 msgid "Ethernet Switch"
3271 msgstr "Eterneto tinklo komutatorius"
3273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3274 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3275 msgstr "Kas trisdešimt (30) sekundžių (lėtai, 0)"
3277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3278 msgid "Every second (fast, 1)"
3279 msgstr "Kas sekundę (greitai, 1)"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3282 msgid "Exclude interfaces"
3283 msgstr "Neįtraukti sąsajų ir sietuvų"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3287 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3288 "resolution to other systems."
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3293 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3294 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3298 msgid "Existing device"
3299 msgstr "Egzistuojantis įrenginys"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3302 msgid "Expand hosts"
3303 msgstr "Papildyti skleidėjų/p.k – vedėjų"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3306 msgid "Expected port number."
3307 msgstr "Tikėtinas prievado skaičius."
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3310 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3311 msgstr "Tikimasi šešiaženklio priskyrimo užuominos"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3314 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3315 msgstr "Tikimasi galiojančio ir tinkamo „IPv4“ adreso"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3318 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3319 msgstr "Tikimasi galiojančio ir tinkamo „IPv6“ adreso"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3322 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3324 "Tikimasi galiojančio ir tinkamo „MAC“ adreso, pasirinktinai įskaitant "
3325 "pakaitinius simbolius"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3328 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3329 msgstr "Tikimasi dviejų prioriteto reikšmių, atskirtų dvitaškiu"
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3341 msgid "Expecting: %s"
3342 msgstr "Tikimasi: „%s“"
3344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3345 msgid "Expecting: non-empty value"
3346 msgstr "Tikėtina: netuščia reikšmė"
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3350 msgstr "Baigia galioti"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3354 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3356 "Išnuomotų adresų galiojimo laikas, mažiausiai 2 minutės („<code>2m</code>“)."
3358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3363 msgid "External R0 Key Holder List"
3364 msgstr "Išorinio „R0“ rakto laikytojo sąrašas"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3367 msgid "External R1 Key Holder List"
3368 msgstr "Išorinio „R1“ rakto laikytojo sąrašas"
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3371 msgid "External system log server"
3372 msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serveris"
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3375 msgid "External system log server port"
3376 msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio prievadas"
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3379 msgid "External system log server protocol"
3380 msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio protokolas"
3382 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3383 msgid "Externally managed interface"
3384 msgstr "Išoriškai valdoma sąsaja"
3386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3387 msgid "Extra SSH command options"
3388 msgstr "Papildomi „SSH“ komandos pasirinkimai"
3390 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3391 msgid "Extra pppd options"
3392 msgstr "Papildomi „pppd“ pasirinkimai"
3394 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3395 msgid "Extra sstpc options"
3396 msgstr "Papildomi „sstpc“ pasirinkimai"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3404 msgstr "„FT per DS“"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3407 msgid "FT over the Air"
3408 msgstr "„FT per orą“"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3412 msgstr "„FT“ protokolas"
3414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3415 msgid "Failed Reason"
3416 msgstr "Priežastis, kodėl nepavyko"
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3419 msgid "Failed to change the system password."
3420 msgstr "Nepavyko pakeisti sistemos slaptažodžio."
3422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3423 msgid "Failed to configure modem"
3424 msgstr "Nepavyko konfigūruoti modemą"
3426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3427 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3429 "Nepavyko patvirtinti įgalimą vidun/per %ds, laukiama, kol bus sugrąžintą…"
3431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3432 msgid "Failed to connect"
3433 msgstr "Nepavyko prisijungti"
3435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3436 msgid "Failed to disconnect"
3437 msgstr "Nepavyko atsijungti"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3440 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3441 msgstr "Nepavyko vykdyti „/etc/init.d/%s %s“ veiksmą: %s"
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3444 msgid "Failed to get modem information"
3445 msgstr "Nepavyko gauti modemo informacijos"
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3448 msgid "Failed to initialize modem"
3449 msgstr "Nepavyko paleisti modemo"
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3452 msgid "Failed to set operating mode"
3453 msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo režimo"
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3461 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3462 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3464 "Failas, kuriame išvardijami išsiuntimo srauto sprendėjai, pasirinktinai "
3465 "pagal domeną-sritį, pvz: „{servers_file_entry01}“, „{servers_file_entry02}“."
3467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3468 msgid "File not accessible"
3469 msgstr "Failas nepasiekiamas"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3472 msgid "File to store DHCP lease information."
3473 msgstr "Failas, skirtas laikyti „DHCP“ nuomos informaciją."
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3476 msgid "File with upstream resolvers."
3477 msgstr "Failas su išsiuntimo srauto sprendėjais."
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3482 msgstr "Failo pavadinimas"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3485 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3486 msgstr "Klientams reklamuojamo įkrovos laikmenos (atvaizdo) failo pavadinimas."
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3491 msgstr "Failų sistema"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3494 msgid "Filter IPv4 A records"
3495 msgstr "Filtruoti „IPv4 A“ įrašus"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3498 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3499 msgstr "Filtruoti „IPv6 AAAA“ įrašus"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3502 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3503 msgstr "Filtruoti „SRV/SOA“ tarnybos atradimą"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3506 msgid "Filter private"
3507 msgstr "Filtruoti privatūs"
3509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3510 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3511 msgstr "Filtravimas visiems valdomiesiems, be patvirtinimo"
3513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3514 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3516 "Filtravimas visiems valdomiesiems, patvirtinimas tik aktyviam valdomajam"
3518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3519 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3521 "Filtravimas visiems valdomiesiems, patvirtinimas tik atsarginės kopijos "
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3526 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3531 msgid "Finalizing failed"
3532 msgstr "Užbaigti nepavyko"
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3536 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3537 "with defaults based on what was detected"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3541 msgid "Find and join network"
3542 msgstr "Surasti ir prisijungti prie tinklo"
3544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3555 msgid "Firewall Mark"
3556 msgstr "Užkardos Žymė"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3559 msgid "Firewall Settings"
3560 msgstr "Užkardos nustatymai"
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3563 msgid "Firewall Status"
3564 msgstr "Užkardos būklė/būsena"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3567 msgid "Firewall mark"
3568 msgstr "Užkardos žymė"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3571 msgid "Firmware File"
3572 msgstr "Programinės įrangos failas"
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3575 msgid "Firmware Version"
3576 msgstr "Programinės įrangos versija"
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3579 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3580 msgstr "Fiksuotas išeinančių „DNS“ užklausų šaltinio prievadas."
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3584 msgid "Flash image..."
3585 msgstr "Įrašyti į įrangą laikmeną..."
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3588 msgid "Flash image?"
3589 msgstr "Įrašyti į įrangą laikmeną?"
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3592 msgid "Flash new firmware image"
3593 msgstr "Įrašyti į įrangą naujos programinės įrangos laikmeną"
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3596 msgid "Flash operations"
3597 msgstr "Išliekamosios atminties (vietovės) operacijos"
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3602 msgstr "Įrašoma laikmeną…"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3605 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3606 msgstr "Sekti „IPv4“ gyvavimo laiką"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3614 msgid "Force 40MHz mode"
3615 msgstr "Priversti 40Mhz režimą"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3618 msgid "Force CCMP (AES)"
3619 msgstr "Priversti „CCMP („AES“)“"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3622 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3624 "Priversti „DHCP“ naudojimą šiame tinkle, net jeigu kitas serveris yra "
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3628 msgid "Force IGMP version"
3629 msgstr "Priversti „IGMP“ versiją"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3632 msgid "Force MLD version"
3633 msgstr "Priversti „MLD“ versiją"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3637 msgstr "Priversti „TKIP“"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3640 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3641 msgstr "Priversti „TKIP“ ir „CCMP („AES“)“"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3644 msgid "Force broadcast DHCP response."
3645 msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką."
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3649 msgstr "Priversti pririšimą"
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3652 msgid "Force upgrade"
3653 msgstr "Priversti aukštutinį atnaujinimą"
3655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3656 msgid "Force use of NAT-T"
3657 msgstr "Priversti „NAT-T“ naudojimą"
3659 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3660 msgid "Form token mismatch"
3661 msgstr "Formos prieigos rakto neatitikimas"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3665 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3666 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3667 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3668 "designated master interface and downstream interfaces."
3670 "Persiųsti <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">„NDP“</abbr> <abbr "
3671 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">„NS“</abbr> ir <abbr "
3672 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">„NA“</abbr> pranešimus tarp "
3673 "nustatytos aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei atsiuntimo srautu."
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3677 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3678 "messages received on the designated master interface to downstream "
3681 "Persiųsti <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</abbr> "
3682 "gautus pranešimus nustatytame aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei "
3683 "atsiuntimo srautu."
3685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3686 msgid "Forward DHCP traffic"
3687 msgstr "Persiųsti „DHCP“ srautą"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3691 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3692 "downstream interfaces."
3694 "Persiųsti „DHCPv6“ pranešimus tarp nustatytų aukštumos sąsajos ir/arba "
3695 "sietuvų, bei atsiuntimo srautų."
3697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3698 msgid "Forward broadcast traffic"
3699 msgstr "Persiųsti transliacijos srautą"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3702 msgid "Forward delay"
3703 msgstr "Persiuntimo atidėjimas"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3706 msgid "Forward mesh peer traffic"
3707 msgstr "Persiųsti jungliajo lygiarangio srautą"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3710 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3712 "Persiųsti daugiaadresinius paketus kaip vienadresinius paketus šiame "
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3716 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3718 "Persiųsti konkrečias domeno-srities užklausas į išsiuntimo srauto serverius."
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3721 msgid "Forward/reverse DNS"
3722 msgstr "Persiųsti/Atvirkštinis „DNS“"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3725 msgid "Forwarding mode"
3726 msgstr "Persiuntimo režimas"
3728 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3729 msgid "Fragmentation"
3730 msgstr "Fragmentavimas/-cija"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3733 msgid "Fragmentation Threshold"
3734 msgstr "Fragmentacijos/-vimo slenkstis"
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3737 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3738 msgid "Full port randomization"
3739 msgstr "Viso/Pilno prievado atsitiktinių imčių nustatymas"
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3743 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3744 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3746 "Daugiau informacijos apie „WireGuard“ sąsajas ir lygiarangius rasite per „<a "
3747 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>“."
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3761 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3762 msgstr "„GRE“ tunelis per „IPv4“"
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3765 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3766 msgstr "„GRE“ tunelis per „IPv6“"
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3769 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3770 msgstr "„GRETAP“ tunelis per „IPv4“"
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3773 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3774 msgstr "„GRETAP“ tunelis per „IPv6“"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3780 msgstr "Tinklo tarpuvartė"
3782 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3783 msgid "Gateway Mode"
3784 msgstr "Tinklo tarpuvartės režimas"
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3787 msgid "Gateway Ports"
3788 msgstr "Tinklo tarpuvartės prievadai"
3790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3792 msgid "Gateway address is invalid"
3793 msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas yra negalimas"
3795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3796 msgid "Gateway metric"
3797 msgstr "Tinklo tarpuvartės metrika"
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3805 msgid "General Settings"
3806 msgstr "Bendri nustatymai"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3812 msgid "General Setup"
3813 msgstr "Bendra sąranka"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3816 msgid "General device options"
3817 msgstr "Bendri įrenginio pasirinkimai"
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3820 msgid "Generate Config"
3821 msgstr "Sukurti konfigūravimą"
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3824 msgid "Generate PMK locally"
3825 msgstr "Sukurti vietinį „PMK“"
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3828 msgid "Generate archive"
3829 msgstr "Sukurti archyvą"
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3832 msgid "Generate configuration"
3833 msgstr "Sukurti konfigūraciją"
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3836 msgid "Generate configuration…"
3837 msgstr "Sukurti konfigūraciją…"
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3840 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3841 msgid "Generate new key pair"
3842 msgstr "Sukurti naują raktų porą"
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3845 msgid "Generate preshared key"
3846 msgstr "Sukurti „jau bendrintą“ raktą"
3848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3849 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3850 msgstr "Sukuria konfigūracija tinkama importuoti į „WireGuard“ lygiarangį"
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3853 msgid "Generating QR code…"
3854 msgstr "Sukuriamas „QR kodas“…"
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3857 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3858 msgstr "Duotas slaptažodžio patvirtinimas, nesutapo, slaptažodis nepakeistas!"
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3861 msgid "Global Settings"
3862 msgstr "Pagrindiniai/Vieši nustatymai"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3865 msgid "Global network options"
3866 msgstr "Globalaus tinklo parinktys"
3868 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3869 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3870 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3871 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3872 msgid "Go to firmware upgrade..."
3873 msgstr "Eiti į programinės įrangos aukštutinį atnaujinimą..."
3875 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3876 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3877 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3879 msgid "Go to password configuration..."
3880 msgstr "Eiti į slaptažodžio konfigūravimą..."
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3886 msgid "Go to relevant configuration page"
3887 msgstr "Eiti į atitinkamą konfigūracijos puslapį"
3889 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3890 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3891 msgstr "Duoti prieigą prie „DHCP“ konfigūracijos"
3893 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3894 msgid "Grant access to DHCP status display"
3895 msgstr "Duoti/Suteikti prieigą prie „DHCP“ būsenos rodymo"
3897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3898 msgid "Grant access to DSL status display"
3899 msgstr "Duoti prieigą prie „DSL“ būsenos rodymo"
3901 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3902 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3903 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI OpenConnect procedures“"
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3906 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3907 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI Wireguard procedures“"
3909 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3910 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3911 msgstr "Suteikti prieigą į „LuCI Yggdrasil“ procedūras"
3913 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3914 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3915 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI openfortivpn procedures“"
3917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3918 msgid "Grant access to SSH configuration"
3919 msgstr "Duoti prieigą prie „SSH“ konfigūracijos"
3921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3922 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3923 msgstr "Suteikti prieigą prie saugyklos ir įrengimo būsenos ekrano"
3925 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3926 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3927 msgstr "Duoti prieigą prie paprastų „LuCI procedures“"
3929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3930 msgid "Grant access to crontab configuration"
3931 msgstr "Duoti prieigą prie „crontab“ konfigūracijos"
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3934 msgid "Grant access to firewall status"
3935 msgstr "Duoti prieigą prie užkardos būsenos"
3937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3938 msgid "Grant access to flash operations"
3939 msgstr "Suteikti prieigą prie mirginimo operacijų"
3941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3942 msgid "Grant access to main status display"
3943 msgstr "Duoti/Suteikti prieigą pagrindiniui statuso rodymui"
3945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3946 msgid "Grant access to mmcli"
3947 msgstr "Duoti prieigą prie „mmcli“"
3949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3950 msgid "Grant access to mount configuration"
3951 msgstr "Suteikti prieigą prie įrengimo konfigūracijos"
3953 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3954 msgid "Grant access to network configuration"
3955 msgstr "Duoti prieigą prie tinklo konfigūracijos"
3957 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3958 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3959 msgstr "Duoti prieigą prie tinklo diagnostinių įrankių"
3961 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3962 msgid "Grant access to network status information"
3963 msgstr "Duoti prieigą prie tinklo būklės ir būsenos informacijos"
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3966 msgid "Grant access to port status display"
3967 msgstr "Suteikti prieigą prie prievado būsenos ekrano"
3969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3970 msgid "Grant access to process status"
3971 msgstr "Duoti prieigą prie proceso būsenos"
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3974 msgid "Grant access to realtime statistics"
3975 msgstr "Duoti prieigą prie realaus laiko statistikos"
3977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3978 msgid "Grant access to routing status"
3979 msgstr "Duoti prieigą prie kelvados būklės ir būsenos"
3981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3982 msgid "Grant access to startup configuration"
3983 msgstr "Duoti prieigą prie paleidimo konfigūracijos"
3985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3986 msgid "Grant access to system configuration"
3987 msgstr "Duoti prieigą prie sistemos konfigūracijos"
3989 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3990 msgid "Grant access to system logs"
3991 msgstr "Duoti prieigą prie sistemos žurnalų"
3993 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3994 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3995 msgstr "Duoti prieigą prie „uHTTPd“ konfigūracijos"
3997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3998 msgid "Grant access to wireless channel status"
3999 msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių kanalų būsenos ir būklės"
4001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4002 msgid "Grant access to wireless status display"
4003 msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio statuso rodymą"
4005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4006 msgid "Group Password"
4007 msgstr "Grupės slaptažodis"
4009 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4014 msgid "HE.net password"
4015 msgstr "„HE.net“ slaptažodis"
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4018 msgid "HE.net username"
4019 msgstr "„HE.net“ slapyvardis/vartotojo vardas"
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4023 msgid "HTTP(S) Access"
4024 msgstr "„HTTP(S)“ Prieiga/Prieinamumas"
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4031 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4032 msgstr "Širdies dūžio intervalas („kernel: heartbeat“)"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4035 msgid "Hello interval"
4036 msgstr "„Labas“ intervalas"
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4040 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4043 "Čia galite konfigūruoti paprastus įrenginio nuožiūras kaip jo pavadinimą ir "
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4047 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4048 msgstr "Slėpti <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">„ESSID“</abbr>"
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4052 msgid "Hide empty chains"
4053 msgstr "Slėpti tuščias grandines"
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4060 msgid "Honor gratuitous ARP"
4061 msgstr "Gerbti „neatlyginamą/be pagrindo – ARP“"
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4064 msgctxt "Chain hook description"
4065 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4066 msgstr "Pririšti: <strong>%h</strong> (%h), Prioritetas: <strong>%d</strong>"
4068 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4070 msgstr "Peršokimo nuobauda"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4077 msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas"
4079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4080 msgid "Host expiry timeout"
4081 msgstr "Skleidėjo/P.k – vedėjo atjungimo laikas"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
4084 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4085 msgstr "Skleidėjas/p.k – Vedėjas prašo šio failo vardo iš įkrovos serverio."
4087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4088 msgid "Host-Uniq tag content"
4089 msgstr "„Host-Uniq“ žymos turinys"
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
4093 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4096 "Konkretaus skleidėjo/p.k – vedėjo nuomos laikas, pvz. „<code>5m</code>“, "
4097 "„<code>3h</code>“, „<code>7d</code>“."
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4106 msgstr "Įrenginio pavadinimas"
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4109 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4110 msgstr "Kokį įrenginio pavadinimą siųsti, kai prašoma „DHCP“"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
4114 msgstr "Įrenginio pavadinimai"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4118 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4119 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4120 "useful to rebind an FQDN."
4122 "Įrenginio pavadinimas yra naudojami pririšti domeno-srities vardą prie „IP“ "
4123 "adreso. Šis nustatymas yra beprasmis, jeigu jo pavadinimai jau yra "
4124 "nustatyti, bet gali būti naudingas perrišant „FQDN“."
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4127 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4128 msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti išjungta"
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4131 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4132 msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti įjungta"
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4135 msgid "Human-readable counters"
4136 msgstr "Žmogui perskaitomi rodikliai"
4138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4143 msgctxt "nft icmp code"
4145 msgstr "„ICMP“ kodas"
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4148 msgctxt "nft icmp type"
4150 msgstr "„ICMP“ tipas"
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4153 msgctxt "nft icmpv6 code"
4155 msgstr "„ICMPv6“ kodas"
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4158 msgctxt "nft icmpv6 type"
4160 msgstr "„ICMPv6“ tipas"
4162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4164 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4165 msgstr "ID yra naudojamas unikaliai identifikuoti „VXLAN“"
4167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4168 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4169 msgstr "Dinaminis sujungimo agregatorius „IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)“"
4171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4172 msgid "IKE DH Group"
4173 msgstr "„IKE DH Group“"
4175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4181 msgstr "„IP“ adresas"
4183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4184 msgid "IP Addresses"
4185 msgstr "„IP“ adresai"
4187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4189 msgstr "„IP“ protokolas"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4193 msgstr "„IP“ rinkiniai"
4195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4203 msgstr "„IP“ adresas"
4205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4207 msgid "IP address is invalid"
4208 msgstr "„IP“ adresas yra neteisingas/netinkamas"
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4212 msgid "IP address is missing"
4213 msgstr "Nėra „IP“ adreso"
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4217 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4220 "„IP“ adresai, kuriuo lygiarangis gali naudoti tunelyje. Kai kuriems "
4221 "klientams reikalingas šis nustatymas."
4223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4225 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4226 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4227 "packets with matching destination IP."
4229 "„IP“ adresai, kurie leidžiami tunelyje. Lygiarangis priims tunelinius "
4230 "paketus, kurių šaltinio „IP“ adresai atitinka šį sąrašą ir nukreips atgal "
4231 "paketus su atitinkančiu paskirties „IP“."
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4234 msgctxt "nft ip protocol"
4236 msgstr "„IP“ protokolas"
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4239 msgctxt "nft meta l4proto"
4241 msgstr "„IP“ protokolas"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4245 msgstr "„IP“ rinkiniai"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4248 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4249 msgstr "Perrašyti/Perkeisti „IP's“ (Dgs.) su „{nxdomain}“"
4251 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4253 msgstr "„IPsec XFRM“"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4263 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4269 msgid "IPv4 Firewall"
4270 msgstr "„IPv4“ užkarda"
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4273 msgid "IPv4 Neighbours"
4274 msgstr "„IPv4 kaimynai“"
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4277 msgid "IPv4 Routing"
4278 msgstr "„IPv4“ maršrutizavimas"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4282 msgstr "„IPv4“ taisyklės"
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4285 msgid "IPv4 Upstream"
4286 msgstr "„IPv4“ išsiuntimo srautas"
4288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4293 msgid "IPv4 address"
4294 msgstr "„IPv4“ adresas"
4296 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4297 msgid "IPv4 assignment length"
4298 msgstr "„IPv4“ priskyrimo ilgis"
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4301 msgid "IPv4 broadcast"
4302 msgstr "„IPv4“ transliavimas"
4304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4305 msgid "IPv4 gateway"
4306 msgstr "„IPv4“ tinklo tarpuvartė"
4308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4310 msgid "IPv4 netmask"
4311 msgstr "„IPv4 tinklo kaukė – „netmask““"
4313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4314 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4315 msgstr "„IPv4“ tinklas adreso / tinklo kaukės žymėjime"
4317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4323 msgstr "„IPv4“ prielinksnis"
4325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4327 msgid "IPv4 prefix length"
4328 msgstr "„IPv4“ prielinksnio ilgis"
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4331 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4332 msgstr "„IPv4“ srauto lentelė „%h“"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4340 msgstr "„IPv4+IPv6“"
4342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4344 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4345 msgstr "„IPv4-in-IPv4 (RFC2003)“"
4347 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4349 msgstr "„IPv4/IPv6“"
4351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4352 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4353 msgstr "„IPv4/IPv6 (abu - numatyti į „IPv4“)“"
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4356 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4357 msgstr "„IPv4/IPv6“ srauto lentelė „%h“"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4372 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4382 msgid "IPv6 APN profile index"
4383 msgstr "„IPv6 APN profilio indeksas“"
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4386 msgid "IPv6 Firewall"
4387 msgstr "„IPv6“ užkarda"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4394 msgid "IPv6 Neighbours"
4395 msgstr "„IPv6 kaimynai“"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4398 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4399 msgstr "„IPv6“ prielinksnio gyvavimo laikas"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4402 msgid "IPv6 RA Settings"
4403 msgstr "„IPv6 RA“ nustatymai"
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4406 msgid "IPv6 Routing"
4407 msgstr "„IPv6“ maršrutizavimas"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4411 msgstr "„IPv6“ taisyklės"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4414 msgid "IPv6 Settings"
4415 msgstr "„IPv6“ nustatymai"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4418 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4419 msgstr "„IPv6 ULA“ prielinksnis"
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4422 msgid "IPv6 Upstream"
4423 msgstr "„IPv6“ išsiuntimo srautas"
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4428 msgid "IPv6 address"
4429 msgstr "„IPv6“ adresas"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4432 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4433 msgid "IPv6 assignment hint"
4434 msgstr "„IPv6“ priskyrimo užuomina"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4437 msgid "IPv6 assignment length"
4438 msgstr "„IPv6“ priskyrimo ilgis"
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4441 msgid "IPv6 gateway"
4442 msgstr "„IPv6“ tinklo tarpuvartė"
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4445 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4446 msgstr "„IPv6“ tinklas adreso / tinklo kaukės žymėjime"
4448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4453 msgid "IPv6 preference"
4454 msgstr "„IPv6“ pageidavimas"
4456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4459 msgstr "„IPv6“ prielinksnis"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4462 msgid "IPv6 prefix filter"
4463 msgstr "„IPv6“ prielinksnio filtras"
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4467 msgid "IPv6 prefix length"
4468 msgstr "„IPv6“ prielinksnio ilgis"
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4472 msgid "IPv6 routed prefix"
4473 msgstr "„IPv6“ maršrutizuotas priešdėlis"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4476 msgid "IPv6 source routing"
4477 msgstr "„IPv6“ šaltinio maršrutizavimas"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4481 msgstr "„IPv6“ priesaga"
4483 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4484 msgid "IPv6 support"
4485 msgstr "„IPv6“ palaikymas"
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4488 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4489 msgstr "„IPv6“ srauto lentelė „%h“"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4496 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4497 msgstr "„IPv6“ priesaga (šešioliktainis)"
4499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4501 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4502 msgstr "„IPv6-in-IPv4 (RFC4213)“"
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4506 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4507 msgstr "„IPv6-over-IPv4 (6rd)“"
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4511 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4512 msgstr "„IPv6-over-IPv4 (6to4)“"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4520 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4521 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4523 "Jei skleidėjas/p.k – vedėjas sutampa su įvedimu, kuris negali būti "
4524 "naudojamas, nes jis nurodo tam tikrą adresą, kuris randasi skirtingame "
4525 "potinkliame. Tokiu atveju; žymė – <em>„known-othernet“</em> yra pažymėtas."
4527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4528 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4529 msgstr "Jei pažymėtą, „1DES“ yra įjungtas"
4531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4532 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4533 msgstr "Jeigu pažymėtas, tada prideda „+ipv6“ į „pppd“ pasirinkimus"
4535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4536 msgid "If checked, encryption is disabled"
4537 msgstr "Jeigu pažymėtą, šifravimas bus/yra atjungtas/neįjungtas/neįgalintas"
4539 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4541 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4542 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4547 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4552 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4558 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4564 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4570 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4571 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4572 "otherwise modifications will be reverted."
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4576 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4577 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4579 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4583 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4585 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4586 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4591 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4592 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4593 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4594 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4595 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4603 msgid "Ignore interface"
4604 msgstr "Ignoruoti sąsaja ir/arba sietuvą"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4607 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4611 msgid "Ignore resolv file"
4612 msgstr "Ignoruoti „resolv“ failą"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4615 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4623 msgid "Image check failed:"
4624 msgstr "Laikmenos patikrinimas nepavyko:"
4626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4627 msgid "Import as peer"
4628 msgstr "Importuoti kaip lygiarangis"
4630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4632 msgid "Import configuration"
4633 msgstr "Importuoti konfigūracija"
4635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4636 msgid "Import configuration as peer…"
4637 msgstr "Importuoti konfigūracija kaip lygiarangis…"
4639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4640 msgid "Import settings"
4641 msgstr "Importuoti nustatymus"
4643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4645 msgid "Imported peer configuration"
4646 msgstr "Importuoti lygiarangio konfigūracija"
4648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4649 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4651 "Importuoja nustatymus iš egzistuojančio „WireGuard“ konfigūracijos failo"
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4655 msgstr "Randamas (Ats. Kur?)"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4659 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4660 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4661 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4662 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4665 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4667 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4668 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4671 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4673 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4674 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4687 msgid "Inactivity timeout"
4688 msgstr "Neaktyvumo užklausos laikas"
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4696 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4697 "installed_packages.txt"
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4704 msgid "Incoming checksum"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4708 msgid "Incoming interface"
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4715 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4716 msgid "Incoming key"
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4723 msgid "Incoming serialization"
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4733 msgstr "Informacija"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4736 msgid "Ingress QoS mapping"
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4740 msgctxt "nft meta iif"
4741 msgid "Ingress device id"
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4745 msgctxt "nft meta iifname"
4746 msgid "Ingress device name"
4749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4750 msgid "Initialization failure"
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4755 msgstr "„Initscript“"
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4759 msgstr "„Initscripts“"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4762 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4766 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4770 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4774 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4778 msgid "Install protocol extensions..."
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4784 msgstr "Egzempliorius"
4786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4787 msgctxt "WireGuard instance heading"
4788 msgid "Instance \"%h\""
4789 msgstr "Egzempliorius „%h“"
4791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4792 msgid "Instance Details"
4793 msgstr "Išsami informacija apie egzempliorių"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4797 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4798 "BSSID <code>%h</code>."
4800 "Vietoj prisijungti prie bet kurio tinklo su atitinkančiu „SSID“, prisijungti "
4801 "tik prie „BSSID <code>%h</code>“."
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4804 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4805 msgstr "Nepakanka teisių skaityti „UCI“ konfigūraciją."
4807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4808 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4809 msgstr "Integrinės grandinės kortelės identifikatorius"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4816 msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4819 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4820 msgstr "Sąsają ir/arba Sietuvą/-as „%h“ jau yra pažymėtas kaip pagrindinis."
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4823 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4824 msgstr "Sąsajos „%q“ įrenginys automatiškai perkeltas iš „%q“ į „%q“."
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4827 msgid "Interface Configuration"
4828 msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo konfigūracija"
4830 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4831 msgid "Interface ID"
4832 msgstr "Sąsajos ir Sietuvo ID"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4836 msgid "Interface has %d pending changes"
4837 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas turi %d laukiamus pakeitimus"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4840 msgid "Interface is disabled"
4841 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra išjungtas"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4844 msgid "Interface is marked for deletion"
4845 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra pažymėtas ištrynimui"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4848 msgid "Interface is reconnecting..."
4849 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas persijungia..."
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4854 msgid "Interface is shutting down..."
4855 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas išsijungia..."
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4858 msgid "Interface is starting..."
4859 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas pasileidžia..."
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4862 msgid "Interface is stopping..."
4863 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas sustoja..."
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4866 msgid "Interface name"
4867 msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4871 msgid "Interface not present or not connected yet."
4872 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas nėra pasiekiamas arba nėra prijungtas."
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4876 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4878 msgstr "Sąsajos ir Sietuvai"
4880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4885 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4886 msgstr "Tarptautinis mobiliųjų stočių įrangos tapatumas"
4888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4889 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4890 msgstr "Tarptautinė mobilaus abonento tapatybė"
4892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4893 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4894 msgstr "Apmokymo paketų siuntimo intervalas"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4898 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4899 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4900 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4904 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4905 msgstr "Intervalas sekundėmis „STP hello“ paketams"
4907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4913 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4917 msgid "Invalid APN provided"
4918 msgstr "Negalimas pateiktas „APN“"
4920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4922 msgid "Invalid Base64 key string"
4923 msgstr "Negalimas „Base64“ rakto įvestis"
4925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4926 msgid "Invalid IPv6 address"
4927 msgstr "Negalimas „IPv6“ adresas"
4929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4931 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4932 msgstr "Netinkama „TOS“ reikšmė, numatoma „00..FF“ arba paveldima"
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4936 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4937 msgstr "Netinkama srauto klasės reikšmė, numatoma „00..FF“ arba paveldima"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4940 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4941 msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik %d ir %d yra leidžiamos reikšmės."
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4944 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4945 msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik unikalios reikšmės yra leidžiamos"
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4948 msgid "Invalid argument"
4949 msgstr "Negalimas argumentas"
4951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4953 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4954 "supports one and only one bearer."
4956 "Neteisingas nešiklio sąrašas. Galbūt sukurta per daug nešiklių. Šis "
4957 "protokolas palaiko vieną ir tik vieną nešiklį."
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4960 msgid "Invalid command"
4961 msgstr "Negalima komanda"
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4964 msgid "Invalid hexadecimal value"
4965 msgstr "Negalima šešioliktainė reikšmė"
4967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4968 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4969 msgstr "Negalimas įrenginio pavadinimas arba „IPv4“ adresas"
4971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4972 msgid "Invalid port"
4973 msgstr "Negalimas prievadas"
4975 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4976 msgid "Invalid private key string %s"
4977 msgstr "Negalimas privataus rakto raštas %s"
4979 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4980 msgid "Invalid public key string %s"
4981 msgstr "Negalimas viešo rakto raštas %s"
4983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4984 msgid "Invalid server URL"
4985 msgstr "Negalimas serverio „URL – Saitas“"
4987 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4988 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4989 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4991 "Neteisingas vartotojo vardas ir/arba slaptažodis! Prašome pamėginti dar "
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4995 msgid "Invert blinking"
4996 msgstr "Invertuoti mirksėjimą"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4999 msgid "Invert match"
5000 msgstr "Invertuoti atitikmenį"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5003 msgctxt "VLAN port state"
5004 msgid "Is Primary VLAN"
5005 msgstr "Yra pagrindinis „VLAN“"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5008 msgid "Isolate Clients"
5009 msgstr "Izoliuoti klientus"
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5013 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5014 "flash memory, please verify the image file!"
5017 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5018 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5020 msgid "JavaScript required!"
5021 msgstr "Reikalingas „JavaScript“!"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5024 msgid "Join Network"
5025 msgstr "Prisijungti prie tinklo"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5028 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5029 msgstr "Prisijungti prie tinklo: Belaidis skenavimas"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5032 msgid "Joining Network: %q"
5033 msgstr "Prisijungiamas prie tinklo: %q"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5036 msgid "Jump to rule"
5037 msgstr "Eiti prie taisyklės"
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5040 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5041 msgstr "Laikyti nustatymus ir dabartinį konfigūravimą"
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5045 msgstr "„Laikyti-gyvą“"
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5050 msgstr "„Kernel“ žurnalas"
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5053 msgid "Kernel Version"
5054 msgstr "„Kernel“ versija"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5072 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5073 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5074 msgstr "Įeinančių paketų raktas (pasirenkamas)."
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5080 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5081 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5082 msgstr "Išeinančių paketų raktas (pasirenkamas)."
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5085 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5087 msgstr "Trūkstamas raktas"
5089 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5090 msgid "Key used to sign network config"
5091 msgstr "Raktas, kuris naudojamas pasirašyti tinklo konfigūracija"
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5109 msgstr "„L2TP“ serveris"
5111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5112 msgid "LACPDU Packets"
5113 msgstr "„LACPDU“ paketai"
5115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5121 msgid "LCP echo failure threshold"
5122 msgstr "Nesėkmingas „LCP echo“ slenkstis"
5124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5130 msgid "LCP echo interval"
5131 msgstr "„LCP echo“ intervalas"
5133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5134 msgid "LED Configuration"
5135 msgstr "„LED“ (Lemputės) Konfigūracija"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5151 msgid "Language and Style"
5152 msgstr "Kalba ir stilius"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5156 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5157 "probability of being selected."
5160 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5162 msgstr "Paskutinė klaida"
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5165 msgid "Last member interval"
5166 msgstr "Paskutinio nario intervalas"
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5170 msgid "Latest Handshake"
5171 msgstr "Naujausias išankstinis suderinimas"
5173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5182 msgid "Learn routes"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5187 msgstr "Nuomos failas"
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5192 msgstr "Nuomos laikas"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5198 msgid "Lease time remaining"
5199 msgstr "Likęs nuomos laikas"
5201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5204 msgid "Leave empty to autodetect"
5205 msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite automatiškai aptikti"
5207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5211 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5212 msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite naudoti dabartinį „WAN“ adresą"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5216 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5217 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5218 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5222 msgid "Legacy rules detected"
5223 msgstr "Aptiktos senos taisyklės"
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5227 msgstr "Legenda (už.):"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5235 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5236 "subnet of the querying interface."
5238 "Apriboti atsakos įrašus (iš „{etc_hosts}“) iki tų, kurie patenka į užklausos "
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5243 msgstr "Linijos režimas"
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5247 msgstr "Linijos būsena"
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5251 msgstr "Linijos aktyvumo laikas"
5253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5254 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5255 msgstr "Kanalo/Ryšio sujungimo agregavimas (kanalų telkimasis)"
5257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5258 msgid "Link Monitoring"
5259 msgstr "Kanalo/Ryšio sujungimo stebėjimas"
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5263 msgstr "Kanalas/Ryšio sujungimas įjungtas"
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5266 msgctxt "nft @ll,off,len"
5267 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5268 msgstr "Kanalo/Ryšio sujungimo sluoksnio antraštės bitai „%d-%d“"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5273 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5274 "also specified here."
5276 "„IP“ rinkinių sąrašas, kuriuos reikia užpildyti „FQDN DNS“ paieškos "
5277 "rezultatų „IP“ adresais, taip pat nurodytais čia."
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5281 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5282 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5283 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5284 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5290 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5291 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5292 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5293 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5298 msgid "List of SSH key files for auth"
5299 msgstr "„SSH“ raktų failų sąrašas autentifikavimui"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5302 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5303 msgstr "Domenų-Sričių sąrašas, į kuriuos leidžiama atsakyti „{rfc_1918_link}“."
5305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5310 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5311 msgid "Listen addresses"
5314 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5315 msgid "Listen for peers"
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5319 msgid "Listen interfaces"
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5323 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5328 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5332 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5333 msgid "Listen to multicast beacons"
5336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5337 msgid "ListenPort setting is invalid"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5341 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5345 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5347 msgstr "Įkelti/Krauti"
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5350 msgid "Load Average"
5351 msgstr "Įkėlimo/Krovimo vidurkis"
5353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5354 msgid "Load configuration…"
5355 msgstr "Įkelti konfigūracija…"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5360 msgid "Loading data…"
5361 msgstr "Kraunama duomenis…"
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5364 msgid "Loading directory contents…"
5365 msgstr "Kraunama vietovės turinį…"
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5368 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5369 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5370 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5371 msgid "Loading view…"
5372 msgstr "Kraunamas vaizdas…"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5379 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5380 msgid "Local IP address"
5381 msgstr "Vietinis „IP“ adresas"
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5385 msgid "Local IP address is invalid"
5386 msgstr "Vietinis „IP“ adresas yra negalimas"
5388 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5389 msgid "Local IP address to assign"
5390 msgstr "Prisegti vietini „IP“ adresą"
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5398 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5399 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5401 msgid "Local IPv4 address"
5402 msgstr "Vietinis „IPv4“ adresas"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5405 msgid "Local IPv6 DNS server"
5406 msgstr "Vietinis „IPv6 DNS“ serveris"
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5413 msgid "Local IPv6 address"
5414 msgstr "Vietinis „IPv6“ adresas"
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5417 msgid "Local Startup"
5418 msgstr "Vietinis paleidimas"
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5423 msgstr "Vietinis laikas"
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5427 msgstr "Vietinis „ULA“"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5430 msgid "Local domain"
5431 msgstr "Vietinis domenas-sritis"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5434 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5436 "Vietinio domeno-srities priesaga pridedama prie „DHCP“ pavadinimų ir skleidė"
5437 "jo/p.k – vedėjo failo įrašų/įvesčių."
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5440 msgid "Local service only"
5441 msgstr "Tik vietinė tarnyba"
5443 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5444 msgid "Local wireguard key"
5445 msgstr "Vietinis „wireguard“ raktas"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5448 msgid "Localise queries"
5449 msgstr "Lokalizuoti užklausas"
5451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5452 msgid "Location Area Code"
5453 msgstr "Vietovės srities ar teritorijos kodas"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5456 msgid "Lock to BSSID"
5457 msgstr "Užrakinti prie „BSSID“"
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5460 msgctxt "nft log action"
5461 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5462 msgstr "Žurnalo įvykis „<strong>%h</strong>...“"
5464 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5465 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5467 msgstr "Prisijungti"
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5471 msgstr "Prisijungti…"
5473 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5479 msgid "Log output level"
5480 msgstr "Žurnalo išvesties lygis"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5484 msgstr "Žurnalo užklausos"
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5488 msgstr "Žurnalininimas"
5490 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5492 msgstr "Prisijungiama…"
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5497 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5498 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5503 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5505 "Loginis tinklas, prie kurio bus pridėtas tunelis (tiltas) (pasirenkamas)."
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5508 msgid "Loose filtering"
5509 msgstr "Laisvas/Netikslus filtravimas"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5512 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5515 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5516 msgid "Lua compatibility mode active"
5517 msgstr "„Lua“ suderinamumo režimas aktyvus"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5526 msgstr "„MAC“ adresas"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5529 msgid "MAC Address Filter"
5530 msgstr "„MAC“ adreso filtras"
5532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5533 msgid "MAC Address For The Actor"
5534 msgstr "„MAC“ adresas „For The Actor“"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5551 msgstr "„MAC“ adresas"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5554 msgid "MAC address(es)"
5555 msgstr "„MAC“ adresas/-ai"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5559 msgstr "„MAC-Filtras“"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5563 msgstr "„MAC-Sąrašas“"
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5567 msgid "MAP / LW4over6"
5568 msgstr "„MAP / LW4over6“"
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5572 msgid "MAP rule is invalid"
5573 msgstr "„MAP“ taisyklė yra negalima"
5575 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5576 msgid "MBIM Cellular"
5577 msgstr "„MBIM Mobilusis“"
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5593 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5594 msgstr "„MII / ETHTOOL ioctls“"
5596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5597 msgid "MII Interval"
5598 msgstr "„MII“ Intervalas"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5605 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5606 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5616 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5619 "Neužmirškite klonuoti „root“ failų sistemą, naudojant/pasitelkiant pateiktas "
5620 "komandas apačioje:"
5622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5633 msgid "Manufacturer"
5636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5637 msgid "Master (VLAN)"
5638 msgstr "Valdytojas („VLAN“)"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5642 msgstr "Atitikties žyma"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5645 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5646 msgstr "Maksimalus <abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> intervalas"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5649 msgid "Max. DHCP leases"
5650 msgstr "Maks. „DHCP leases“"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5653 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5654 msgstr "Maks. „EDNS0“ paketo dydis"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5657 msgid "Max. concurrent queries"
5658 msgstr "Maks. lygiagrečios užklausos"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5662 msgstr "Maksimalus amžius"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5665 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5669 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5670 msgstr "Maksimalus leistinas aktyvių „DHCP“ nuomų skaičius."
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5673 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5674 msgstr "Maksimalus leistinas vienu metu atliekamų „DNS“ užklausų skaičius."
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5677 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5678 msgstr "Maksimalus leistinas „EDNS0 UDP“ paketų dydis."
5680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5681 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5683 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5684 msgstr "Maksimalus sekundžių skaičius laukti, kol modemas bus paruoštas"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5687 msgid "Maximum number of leased addresses."
5688 msgstr "Maksimalus nuomojamų adresų skaičius."
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5691 msgid "Maximum snooping table size"
5693 "Maksimali vientisinio adresinio sluoksnio protokolo – „Snooping“ lentelės "
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5698 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5699 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5701 "Maksimalus laikas nuo nepageidaujamo siuntimo „<abbr title=\"Router "
5702 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>“. Numatytai yra 600 sekundžių."
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5705 msgid "Maximum transmit power"
5706 msgstr "Maksimalus energijos perdavimas"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5709 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5710 msgstr "Gali sustabdyti „VoIP“ ar kitas tarnybas nuo veikimo."
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5735 msgid "Memory usage (%)"
5736 msgstr "Atminties naudojimas (%)"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5740 msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5744 msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5751 msgid "Mesh Routing"
5752 msgstr "Junglusio/Tankusio (tinklo) kelvada"
5754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5755 msgid "Mesh and routing related options"
5756 msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ir kelvados susijusios parinktys"
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5759 msgid "Method not found"
5760 msgstr "Būdas nerastas"
5762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5763 msgid "Method of link monitoring"
5766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5767 msgid "Method to determine link status"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5782 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5783 msgstr "Minimalus <abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> intervalas"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5786 msgid "Minimum ARP validity time"
5787 msgstr "Minimalus „ARP“ galiojimo laikas"
5789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5790 msgid "Minimum Number of Links"
5791 msgstr "Minimalus nuorodų skaičius"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5795 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5796 "Prevents ARP cache thrashing."
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5801 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5802 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5806 msgid "Mirror monitor port"
5807 msgstr "Dubliuoti monitoriaus prievadą"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5810 msgid "Mirror source port"
5811 msgstr "Dubliuoti šaltinio prievadą"
5813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5814 msgid "Mobile Country Code"
5815 msgstr "Mobilus šalies kodas"
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5819 msgstr "Mobilusis ryšys"
5821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5822 msgid "Mobile Network Code"
5823 msgstr "Mobilausk tinklo kodas"
5825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5827 msgid "Mobile Service"
5828 msgstr "Mobiliojo ryšio paslauga"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5831 msgid "Mobility Domain"
5832 msgstr "Mobilumo domenas-sritis"
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5853 msgstr "Modemo informacija"
5855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5857 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5860 "Modemas jungiasi. Prašome palaukti. Šis procesas pabaigs užklausos laiką po "
5861 "dviejų (2) minučių."
5863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5864 msgid "Modem default"
5865 msgstr "Modemo numatytas"
5867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5868 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5872 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5873 msgid "Modem device"
5874 msgstr "Modemo įrenginys"
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5877 msgid "Modem information query failed"
5878 msgstr "Modemo informacijos užklausa nepavyko"
5880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5881 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5884 msgid "Modem init timeout"
5885 msgstr "Modemo „init“ užklausos laikas"
5887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5888 msgid "ModemManager"
5889 msgstr "„Modemo Tvarkytuvas“"
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5897 msgid "More Characters"
5898 msgstr "Daugiau charakterių"
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5906 msgstr "Prijungimo taškas"
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5911 msgid "Mount Points"
5912 msgstr "Prijungimo taškai"
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5915 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5916 msgstr "Prijungimo taškai – Prijungimo įvadas"
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5919 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5920 msgstr "Prijungimo taškai – Sukeitimo įvadas"
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5924 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5927 "Prijungimo taškai nustato, į kurį atminties įrenginį bus prijungta failų "
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5931 msgid "Mount attached devices"
5932 msgstr "Prijungti įrenginiai"
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5935 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5936 msgstr "Prijungimo failų sistemos nėra specifiškai konfigūruotos"
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5939 msgid "Mount options"
5940 msgstr "Prijungimo pasirinkimai"
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5944 msgstr "Prijungimo taškas"
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5947 msgid "Mount swap not specifically configured"
5948 msgstr "Prijungimo sukeitimas nėra specifiškai konfigūruotos"
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5951 msgid "Mounted file systems"
5952 msgstr "Prijungtos failų sistemos"
5954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5956 msgstr "Judinti žemyn"
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5960 msgstr "Judinti aukštyn"
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5963 msgid "Multi To Unicast"
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5971 msgstr "Daugiaadresinė/-inis transliacija/-vimas"
5973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5974 msgid "Multicast Mode"
5975 msgstr "Daugiaadresinio transliavimo režimas"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5978 msgid "Multicast routing"
5979 msgstr "Daugiaadresinio transliavimo maršrutizavimas"
5981 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5982 msgid "Multicast rules"
5983 msgstr "Daugiaadresinio transliavimo taisyklės"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5986 msgid "Multicast to unicast"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5994 msgid "NAT action chain \"%h\""
5995 msgstr "„NAT“ veiksmo grandinė \"%h\""
5997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5999 msgstr "„NAT-T“ režimas"
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6002 msgid "NAT64 Prefix"
6003 msgstr "„NAT64“ Prielinksnis"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
6006 msgid "NAT64 prefix"
6007 msgstr "„NAT64“ prielinksnis"
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
6015 msgid "NDP-Proxy slave"
6018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6020 msgstr "„NT“ domenas-sritis"
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6023 msgid "NTP server candidates"
6024 msgstr "„NTP“ serverio kandidatai"
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6034 msgstr "Pavadinimas"
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6037 msgid "Name of the new network"
6038 msgstr "Naujo tinklo pavadinimas"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
6041 msgid "Name of the set"
6044 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6045 msgid "Name of the tunnel device"
6046 msgstr "Tunelio įrenginio pavadinimas"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
6049 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6052 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6053 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6057 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6058 msgid "Nebula Network"
6059 msgstr "„Nebula“ tinklas"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6062 msgid "Neighbour Report"
6063 msgstr "Kaimynų apžvalga"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6066 msgid "Neighbour cache validity"
6067 msgstr "Kaimyninio podėlio galiojimas"
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
6070 msgid "Netfilter table name"
6073 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6084 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6085 msgid "Network Coding"
6086 msgstr "Tinklo kodavimas"
6088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6089 msgid "Network Mode"
6090 msgstr "Tinklo režimas"
6092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6093 msgid "Network Registration"
6094 msgstr "Tinklo registravimas"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6097 msgid "Network SSID"
6098 msgstr "Tinklo „SSID“"
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6101 msgid "Network address"
6102 msgstr "Tinklo adresas"
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6105 msgid "Network boot image"
6106 msgstr "Tinklo įjungimo failas"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6109 msgid "Network bridge configuration migration"
6110 msgstr "Tinklo tilto konfigūracijos migracija"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6114 msgid "Network device"
6115 msgstr "Tinklo įrenginys"
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6118 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6119 msgstr "Tinklo įrenginio aktyvumas („kernel: netdev“)"
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6123 msgid "Network device is not present"
6124 msgstr "Tinklo įrenginys nėra pasiekiamas"
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6127 msgid "Network device table \"%h\""
6128 msgstr "Tinklo įrenginio lentelė „%h“"
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6131 msgctxt "nft @nh,off,len"
6132 msgid "Network header bits %d-%d"
6133 msgstr "Tinklo antraštės bitai „%d-%d“"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6136 msgid "Network ifname configuration migration"
6137 msgstr "Tinklo „ifname“ konfigūracijos migracija"
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6141 msgid "Network interface"
6142 msgstr "Tinklo sąsaja ir sietuvai"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6153 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6158 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6160 "Niekada nepersiųsti „DNS“ užklausų, kuriose nėra taškų arba domeno-srities "
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6165 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6168 "Niekada nepersiųsti šių sutampančių domenų-sričių ar subdomenų-sričių; "
6169 "spręsti tik iš „DHCP“ arba skleidėjo/p.k – vedėjo failų."
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6172 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6173 msgstr "Naują sąsają už „%s“ negali būti sukurtą: „%s“"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6176 msgid "New interface name…"
6177 msgstr "Naujas sąsajos ir sietuvo pavadinimas…"
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6190 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6191 msgstr "Nėra „DHCP“ serverio konfigūravimo šiai sąsajai ir/ar sietuvui"
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6195 msgstr "Nėra duomenų"
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6198 msgid "No Encryption"
6199 msgstr "Nėra šifravimo"
6201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6202 msgid "No Host Routes"
6203 msgstr "Nėra vedėjo maršrutų"
6205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6207 msgstr "Nėra „NAT-T“"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6210 msgid "No RX signal"
6211 msgstr "Nėra „RX“ signalo"
6213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6214 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6215 msgstr "Nėra konfigūruotos „WireGuard“ sąsajos."
6217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6218 msgid "No allowed mode configuration found."
6219 msgstr "Nėra (arba nerastas) leidžiamo režimo konfigūracijos."
6221 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6222 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6223 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6224 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6226 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6227 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6229 "Nustatymų pakeitimai nebus išlaikyti/išsaugoti po paleidimo iš naujo. Šis "
6230 "režimas turi būti naudojamas tik atnaujinant visą programine įrangą"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6233 msgid "No client associated"
6234 msgstr "Joks klientas nesusijęs"
6236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6237 msgid "No control device specified"
6238 msgstr "Nėra nustatyto valdymo įrenginio"
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6241 msgctxt "empty table placeholder"
6243 msgstr "Nėra duomenų"
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6246 msgid "No data received"
6247 msgstr "Duomenų negauta"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6251 msgid "No enforcement"
6252 msgstr "Jokio įgalinimo"
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6260 msgid "No entries available"
6261 msgstr "Jokių įrašų nėra"
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6264 msgid "No entries in this directory"
6265 msgstr "Nėra įrašų šiame kataloge"
6267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6269 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6270 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6278 msgid "No host route"
6279 msgstr "Nėra skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6285 msgid "No information available"
6286 msgstr "Nėra pasiekiamos informacijos"
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6290 msgid "No matching prefix delegation"
6293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6295 msgid "No more slaves available"
6296 msgstr "Daugiau valdomųjų nebėra"
6298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6299 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6300 msgstr "Daugiau valdomųjų nėra, negalima išsaugoti sąsajos"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6303 msgid "No negative cache"
6304 msgstr "Nėra neigiamos talpyklos"
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6307 msgid "No nftables ruleset loaded."
6308 msgstr "Nėra įkelto „nftables“ taisyklių rinkinio."
6310 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6311 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6312 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6313 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6314 msgid "No password set!"
6315 msgstr "Nėra nustatyto slaptažodžio!"
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6318 msgid "No peers connected"
6319 msgstr "Nėra prijungtų lygiarangių"
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6322 msgid "No peers defined yet."
6323 msgstr "Kol kas nėra apibrėžtų lygiarangių."
6325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6326 msgid "No preferred mode configuration found."
6327 msgstr "Nerasta pageidaujamo režimo konfigūracija."
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6331 msgid "No public keys present yet."
6332 msgstr "Dar nėra viešųjų raktų."
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6335 msgctxt "nft chain is empty"
6336 msgid "No rules in this chain"
6337 msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje"
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6340 msgid "No rules in this chain."
6341 msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje."
6343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6344 msgid "No validation or filtering"
6345 msgstr "Nėra patikrinimo ar filtravimo"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6350 msgid "No zone assigned"
6351 msgstr "Nepriskirta jokia zona"
6353 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6355 msgstr "Tinklo mazgo informacija"
6357 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6358 msgid "Node info privacy"
6359 msgstr "Tinklo mazgo informacijos privatumas"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6370 msgid "Noise Margin"
6371 msgstr "Triukšmo riba"
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6378 msgid "Non-wildcard"
6379 msgstr "Ne-pakaitos simbolis"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6383 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6394 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6399 msgctxt "VLAN port state"
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6404 msgid "Not associated"
6405 msgstr "Nėra susietas"
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6408 msgid "Not connected"
6409 msgstr "Neprisijungta"
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6420 msgid "Not started on boot"
6421 msgstr "Nepradėtas įkrovos metu"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6424 msgid "Not supported"
6425 msgstr "Nepalaikomas"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6428 msgid "Note: IPv4 only."
6429 msgstr "Pastaba: tik „IPv4“."
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6433 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6436 "Pastaba: Kai kurios belaidžio tinklo tvarkyklės pilnai nepalaiko „802.11w“. "
6437 "Pvz: „mwlwifi“ gali turėti problemų"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6441 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6442 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6444 "Pastaba: jums taip pat gali prireikti „DHCP“ įgaliotojo serverio (šiuo metu "
6445 "nepasiekiamas), kai nurodote nestandartinį „Perduoti į“ prievadą "
6446 "„(<code>addr#port</code>)“."
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6461 msgid "Number of IGMP membership reports"
6462 msgstr "„IGMP“ narystės ataskaitų skaičius"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6465 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6466 msgstr "Podėlio „DNS“ įrašų skaičius, 10000 – didžiausias, 0 – nėra podėlių."
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6469 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6470 msgstr "Lygiarangių pranešimų skaičius po nesėkmingo įvykio"
6472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6473 msgid "Obfuscated Group Password"
6474 msgstr "Užmaskuotas grupės slaptažodis"
6476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6477 msgid "Obfuscated Password"
6478 msgstr "Užmaskuotas slaptažodis"
6480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6487 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6488 msgid "Obtain IPv6 address"
6489 msgstr "Gauti „IPv6“ adresą"
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6498 msgid "Off-State Delay"
6499 msgstr "išjungtos būsenos atidėjimas"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6503 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6504 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6506 "Išjungtas: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6507 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6514 msgid "On-State Delay"
6515 msgstr "Įjungtos būsenos atidėjimas"
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6522 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6524 "Turi būti nurodytas vienas iš skleidėjo/p.k. – vedėjo pavadinimas arba „MAC“ "
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6528 msgid "One of the following: %s"
6529 msgstr "Vienas iš šių dalykų: „%s“"
6531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6533 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6534 msgstr "Viename ar daugiau laukų yra negaliojančių reikšmių!"
6536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6537 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6538 msgstr "Viena ar daugiau negaliojančių/reikalaujamų reikšmių skirtuke"
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6542 msgid "One or more required fields have no value!"
6543 msgstr "Viename ar daugiau privalomų laukų neturi reikšmės!"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6546 msgid "Only accept replies via"
6547 msgstr "Priimti atsakymus tik per"
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6550 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6551 msgstr "Leisti ryšį tik su neizoliuotais tilto prievadais, kai įjungta"
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6555 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6559 msgid "Open iptables rules overview…"
6560 msgstr "Atidaryti „iptables“ taisyklių apibendrinimą…"
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6563 msgid "Open list..."
6564 msgstr "Atidaryti sąrašą..."
6566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6567 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6568 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6569 msgstr "„OpenConnect (CISCO AnyConnect)“"
6571 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6572 msgid "OpenFortivpn"
6573 msgstr "„OpenFortivpn“"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6577 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6578 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6579 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6584 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6585 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6590 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6591 "otherwise disable service."
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6595 msgid "Operating frequency"
6596 msgstr "Operuojantis dažnis"
6598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6600 msgstr "Operatorius"
6602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6603 msgid "Operator Code"
6604 msgstr "Operatoriaus kodas"
6606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6607 msgid "Operator Name"
6608 msgstr "Operatorio pavadinimas"
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6612 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6613 msgstr "Parametre „%s“ yra negaliojanti įvesties reikšmė."
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6616 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6617 msgstr "Parametras „%s“ negali būti tuščias."
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6620 msgid "Option changed"
6621 msgstr "Parametras pakeistas"
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6624 msgid "Option removed"
6625 msgstr "Parametras pašalintas"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6630 msgstr "Pasirenkamas"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6633 msgid "Optional hostname to assign"
6634 msgstr "Priskirti pasirinktinį įrenginio pavadinimą"
6636 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6638 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6639 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6642 "Pasirinktinė tinklo mazgo informacija. Jis turi būti { „raktas“: "
6643 "„reikšmė“, ...} žymėtas arba nustatytas kaip „null“. Šis pasirinkimas yra "
6644 "nebūtinas, tačiau jeigu nustatytas, Jis bus matomas visame tinkle uždavus "
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6648 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6649 msgstr "Pasirenkamas, laisvos formos užrašai apie šį įrenginį"
6651 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6652 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6654 "Pasirinktinis, sekundėmis. Jeigu nustatytas į – 0, tada nebus mėginama "
6655 "pakartotinai prisijungti."
6657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6659 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6660 "starting with <code>0x</code>."
6662 "Pasirenkamas. 32-bitų žymė, skirta išsiunčiamiems užšifruotiems paketams. "
6663 "Įveskite reikšmę šešioliktainiais, pradedant su „<code>0x</code>“."
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6667 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6668 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6669 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6670 "for the interface."
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6675 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6676 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6680 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6684 msgid "Optional. Description of peer."
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6688 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6693 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6699 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6700 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6701 "routes through the tunnel."
6704 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6705 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6706 msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus „XFRM“ sąsajos perdavimo vienetas."
6708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6709 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6710 msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus tunelio sąsajos perdavimo vienetas."
6712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6713 msgid "Optional. Port of peer."
6716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6718 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6719 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6720 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6726 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6727 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6731 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6733 "Pasirinktinai. „UDP“ prievadas, naudojamas išeinantiems ir įeinantiems "
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6742 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6743 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6744 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6745 "system running dnsmasq\"."
6748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6750 msgstr "Parametrai:"
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6754 msgid "Ordinal: lower comes first."
6757 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6758 msgid "Originator Interval"
6759 msgstr "Pradininko intervalas"
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6771 msgstr "išsiunčiamas:"
6773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6777 msgid "Outgoing checksum"
6778 msgstr "Išsiunčiama kontrolinė suma"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6781 msgid "Outgoing interface"
6782 msgstr "Išsiunčiama sąsaja"
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6788 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6789 msgid "Outgoing key"
6790 msgstr "išsiunčiamasis raktas"
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6796 msgid "Outgoing serialization"
6799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6800 msgid "Output Interface"
6801 msgstr "Išvesties sąsaja"
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6806 msgstr "Išvesties zona"
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6813 msgid "Override IPv4 routing table"
6814 msgstr "Perkeisti „IPv4“ maršrutizavimo lentelę"
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6817 msgid "Override IPv6 routing table"
6818 msgstr "Perkeisti „IPv6“ maršrutizavimo lentelę"
6820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6825 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6826 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6828 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6835 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6836 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6837 msgid "Override MTU"
6838 msgstr "Perkeisti „MTU“"
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6845 msgid "Override TOS"
6846 msgstr "Perkeisti „TOS“"
6848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6855 msgid "Override TTL"
6856 msgstr "Perkeisti „TTL“"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6860 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6861 "limited by the driver"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6865 msgid "Override default interface name"
6868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6869 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6874 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6875 "subnet that is served."
6878 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6879 msgid "Override the table used for internal routes"
6882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6887 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6888 msgstr "Perrašyti egzistuojantį failą „%s“?"
6890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6891 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6892 msgstr "Perrašyti dabartinius nustatymus su importuotą konfigūraciją?"
6894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6896 msgstr "Savi numeriai"
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6904 msgstr "„P2P“ klientas"
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6910 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6914 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6919 msgid "PAP/CHAP (both)"
6920 msgstr "„PAP/CHAP“ (abu)"
6922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6923 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6932 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6933 msgid "PAP/CHAP password"
6934 msgstr "„PAP/CHAP“ slaptažodis"
6936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6937 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6946 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6947 msgid "PAP/CHAP username"
6948 msgstr "„PAP/CHAP“ slapyvardis/vartotojo vardas"
6950 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6953 msgstr "„PDP“ tipas"
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6960 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6969 msgid "PIN code rejected"
6970 msgstr "„PIN“ kodas atmestas"
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6974 msgstr "„PMK R1 Push“"
6976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6982 msgid "PPPoA Encapsulation"
6983 msgstr "„PPPoA“ Inkapsuliavimas"
6985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7007 msgstr "„PSID“ poslinkis"
7009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7010 msgid "PSID-bits length"
7011 msgstr "„PSID“ bitų ilgis"
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7014 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
7019 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7020 msgstr "„PTM/EFM“ (Paketų perdavimo režimas)"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
7023 msgid "PXE/TFTP Settings"
7024 msgstr "„PXE/TFTP“ Nustatymai"
7026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7027 msgid "Packet Service State"
7028 msgstr "Paketų aptarnavimo būseną"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
7031 msgid "Packet Steering"
7032 msgstr "Paketų valdymo komanda"
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7035 msgctxt "nft meta mark"
7037 msgstr "Paketų žymė"
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7040 msgctxt "nft meta time"
7041 msgid "Packet receive time"
7042 msgstr "Paketų gavimo laikas"
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7049 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7053 msgid "Part of network:"
7054 msgid_plural "Part of networks:"
7055 msgstr[0] "Tinklo dalis:"
7056 msgstr[1] "Kelių tinklų dalis:"
7057 msgstr[2] "Daugumos tinklų dalis:"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7062 msgid "Part of zone %q"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7066 msgctxt "MACVLAN mode"
7067 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7070 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7076 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7077 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7079 msgstr "Slaptažodis"
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7082 msgid "Password authentication"
7083 msgstr "Slaptažodžio autentifikavimas"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7086 msgid "Password of Private Key"
7087 msgstr "Privataus rakto slaptažodis"
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7090 msgid "Password of inner Private Key"
7091 msgstr "Privataus vidinio rakto slaptažodis"
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7097 msgid "Password strength"
7098 msgstr "Slaptažodžio stiprumas"
7100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7102 msgstr "Slaptažodis2"
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7105 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7106 msgstr "Įklijuoti arba nutempti „SSH“ rakto failą…"
7108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7109 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7111 "Įklijuokite arba vilkite „WireGuard“ lygiavertės konfigūracijos („wg0.conf“) "
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7116 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7117 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7118 "connect to the local WireGuard interface."
7121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7122 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7123 msgstr "Įklijuokite arba nukelkite pateiktą „WireGuard“ konfigūracijos failą…"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7126 msgid "Path to CA-Certificate"
7127 msgstr "Kelias į „CA-Sertifikatas“"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7130 msgid "Path to Client-Certificate"
7131 msgstr "Kelias į „Kliento-Sertifikatas“"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7134 msgid "Path to Private Key"
7135 msgstr "Kelias į privatų raktą"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7138 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7139 msgstr "Kelias į vidinį „CA-Sertifikatą“"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7142 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7146 msgid "Path to inner Private Key"
7147 msgstr "Kelias į vidinį privatų raktą"
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7151 msgstr "Pristabdytas"
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7169 msgstr "Lygiarangis"
7171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7172 msgid "Peer Details"
7175 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7176 msgid "Peer IP address to assign"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7180 msgid "Peer MAC address"
7181 msgstr "Lygiarangio „MAC“ adresas"
7183 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7189 msgid "Peer address is missing"
7192 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7193 msgid "Peer addresses"
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7197 msgid "Peer device name"
7198 msgstr "Lygiarangio įrenginio pavadinimas"
7200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7201 msgid "Peer disabled"
7202 msgstr "Lygiarangis išjungtas"
7204 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7205 msgid "Peer interface"
7208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7209 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7211 msgstr "Lygiarangiai"
7213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7214 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7215 msgstr "Puikus persiuntimo slaptumas"
7217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7221 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7222 msgstr "Atlikti išeinančių paketų serializavimą (pasirenkamas)."
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7225 msgid "Perform reboot"
7226 msgstr "Atlikti perkrovimą"
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7229 msgid "Perform reset"
7230 msgstr "Atlikti atstatymą"
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7233 msgid "Permission denied"
7234 msgstr "Prieigą uždrausta/atmesta"
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7237 msgid "Persistent Keep Alive"
7238 msgstr "Pastoviai laikyti gyvą"
7240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7241 msgid "Persistent reconnect interval"
7242 msgstr "Pastovus perjungimo intervalas"
7244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7245 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7246 msgstr "„PersistentKeepAlive“ nustatymas yra netinkamas"
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7250 msgstr "Fizinis rodiklis:"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7253 msgid "Physical Settings"
7254 msgstr "Fiziniai nustatymai"
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7260 msgstr "Ryšio atsakas"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7271 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7272 msgid "Please enter your username and password."
7273 msgstr "Prašome įvesti savo slapyvardį/vartotojo vardą ir slaptažodį."
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7276 msgid "Please select the file to upload."
7277 msgstr "Pasirinkite failą, kurį norite įkelti."
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7284 msgctxt "Chain hook policy"
7285 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7286 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7290 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7295 msgctxt "WireGuard listen port"
7297 msgstr "Prievado „%d“"
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7300 msgid "Port is not part of any network"
7301 msgstr "Prievadas nėra jokio tinklo dalis"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7304 msgid "Port isolation"
7305 msgstr "Prievado izoliavimas"
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7309 msgstr "Prievado būklė"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7312 msgid "Port status:"
7313 msgstr "Prievado būklė:"
7315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7316 msgid "Potential negation of: %s"
7317 msgstr "Galimas sutarimas: %s"
7319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7321 msgstr "Energijos būsena"
7323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7325 msgstr "Pageidauti „LTE“"
7327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7329 msgstr "Pageidauti „UMTS“"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7332 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7333 msgstr "Pageidaujamas priešdėlio gyvavimo laikas."
7335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7336 msgid "Preferred network technology"
7337 msgstr "Pageidautiną tinklo technologija"
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7340 msgid "Prefix Delegated"
7341 msgstr "Priešdėlis deleguotas"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7344 msgid "Prefix suppressor"
7345 msgstr "Priešdėlio slopintuvas"
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7348 msgid "Preshared Key"
7349 msgstr "Išankstinis bendras raktas"
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7352 msgid "Preshared key in use"
7353 msgstr "išankstinis bendras raktas yra naudojamas"
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7356 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7358 "Išankstinio bendro rakto nustatymas negalioja arba yra negaliojantis/"
7361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7368 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7371 "Laikyti lygiarangį negyvu po tam tikro „LCP“ aido nesėkmių, jei norite "
7372 "ignoruoti nesėkmes, naudokite – 0"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7375 msgid "Prevents client-to-client communication"
7376 msgstr "Užkerta kelią komunikacijai tarp klientų"
7378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7380 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7381 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7383 "Neleidžia vienam belaidžio ryšio klientui bendrauti su kitu. Šis nustatymas "
7384 "veikia tik paketus be „VLAN“ žymų (nežymėtus paketus)."
7386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7387 msgid "Primary Slave"
7388 msgstr "Pirminis valdomasis"
7390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7392 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7393 "better than current slave (better, 1)"
7395 "Pirminis tampa aktyviu pavaldžiuoju įrenginiu, kai atsinaujina, jei greitis "
7396 "ir dvipusis duomenų perdavimo režimas geresni nei dabartinio pavaldžiojo "
7397 "įrenginio (geriau, 1)"
7399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7400 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7402 "Pirminis tampa aktyviu pavaldžiuoju įrenginiu, kai tik grįžta (visada, 0)"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7410 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7412 msgstr "Prioritetas"
7414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7415 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7420 msgctxt "MACVLAN mode"
7421 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7422 msgstr "Privatus (Neleidžia komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
7424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7427 msgstr "Privatus raktas"
7429 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7431 msgstr "Privatus raktas"
7433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7434 msgid "Private key present"
7435 msgstr "Privatus raktas įgalintas"
7437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7438 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7439 msgstr "Privataus rakto nustatymas nerandamas arba netinkamas"
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7442 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7448 msgstr "Protokolas."
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7461 msgid "Provide NTP server"
7462 msgstr "Teikti „NTP“ serverį"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7466 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7469 "Suteikti „DHCPv6“ serverį šioje/-iame sąsajoje ir/arba sietuve ir atsakyti į "
7470 "„DHCPv6“ prašymus ir užklausas."
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7473 msgid "Provide new network"
7474 msgstr "Pateikti naują tinklą"
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7478 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7481 "Suteikti „NTP“ serverio pasirinktai/-am sąsajai ir/arba sietuvui arba, jei "
7482 "nenurodyta, visoms/-iems sąsajoms ir/arba sietuvams"
7484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7485 msgid "Proxy Server"
7486 msgstr "Įgaliotasis serveris"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7493 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7494 msgstr "„Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)“"
7496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7501 msgstr "Viešasis raktas"
7503 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7505 msgstr "Viešasis raktas"
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7508 msgid "Public key is missing"
7509 msgstr "Viešasis raktas nerandamas"
7511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7513 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7514 msgid "Public key: %h"
7515 msgstr "Viešasis raktas: %h"
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7519 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7520 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7521 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7522 "code> file into the input field."
7524 "Viešieji raktai leidžia prisijungti be slaptažodžių „SSH“ su didesne "
7525 "apsauga, palyginus su paprastų slaptažodžių naudojimu. Norėdami į įrenginį "
7526 "įkelti naują raktą, įklijuokite su „OpenSSH“ suderinamą viešojo rakto eilutę "
7527 "arba vilkite „<code>.pub</code>“ failą į įvesties lauką."
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7530 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7532 "Viešasis prielinksnis, nukreiptas į šį įrenginį, kad būtų platinamas "
7535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7536 msgid "PublicKey setting is invalid"
7537 msgstr "Viešojo rakto nustatymas yra neteisingas"
7539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7541 msgid "QMI Cellular"
7542 msgstr "„QMI“ mobilusis"
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7549 msgid "Query all available upstream resolvers."
7550 msgstr "Užklausa visiems prieinamiems aukštesnės pakopos skirstytuvams."
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7553 msgid "Query interval"
7554 msgstr "Užklausos intervalas"
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7557 msgid "Query response interval"
7558 msgstr "Užklausos atsakos intervalas"
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7561 msgid "R0 Key Lifetime"
7562 msgstr "„R0“ rakto gyvavimo laikas"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7565 msgid "R1 Key Holder"
7566 msgstr "„R1“ rakto/-ų laikiklis"
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7569 msgid "RADIUS Accounting Port"
7570 msgstr "„RADIUS“ apskaitos prievadas"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7573 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7574 msgstr "„RADIUS“ apskaitos paslaptis"
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7577 msgid "RADIUS Accounting Server"
7578 msgstr "„RADIUS“ apskaitos serveris"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7581 msgid "RADIUS Authentication Port"
7582 msgstr "„RADIUS“ atpažinimo prievadas"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7585 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7586 msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo paslaptis"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7589 msgid "RADIUS Authentication Server"
7590 msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo serveris"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7593 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7594 msgstr "„RADIUS“ dinaminis „VLAN“ priskyrimas"
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7597 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7598 msgstr "„RADIUS“ kiekvienam „STA VLAN“"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7601 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7602 msgstr "„RADIUS VLAN“ tiltų pavadinimų schema"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7605 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7606 msgstr "„RADIUS VLAN įvardijimas“"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7609 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7610 msgstr "„RADIUS VLAN“ pažymėta sąsają ir/arba sietuvas"
7612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7613 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7614 msgstr "„RFC3947 NAT-T“ režimas"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7618 msgstr "„RSN Preauth“"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7621 msgid "RSSI threshold for joining"
7622 msgstr "„RSSI“ slenkstis prisijungimui"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7625 msgid "RTS/CTS Threshold"
7626 msgstr "„RTS/CTS“ slenkstis"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7630 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7632 msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai"
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7636 msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai greitis"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7639 msgid "RX Rate / TX Rate"
7640 msgstr "Atsiųsta/Gauta ┃ Nusiųsta reaktyviai greitis"
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7644 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7645 "clients support this."
7647 "Radijo išteklių matavimas – Siunčia signalus, kad padėtų klajojimui. Ne visi "
7648 "klientai tai palaiko."
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7651 msgctxt "nft nat flag random"
7652 msgid "Randomize source port mapping"
7653 msgstr "Atsitiktinai nustatyti šaltinio prievado atvaizdavimą"
7655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7656 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7658 "Neapdoroti šešiaženkliai baitai. Palikite tuščią, nebent to reikalauja Jūsų "
7659 "interneto paslaugų tiekėjas („ISP“)"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7662 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7663 msgstr "Skaityti „{etc_ethers}“, kad sukonfigūruotumėte „DHCP“ serverį."
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7666 msgid "Really switch protocol?"
7667 msgstr "Tikrai perjungtį protokolą?"
7669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7670 msgid "Realtime Graphs"
7671 msgstr "Realaus laiko grafikai"
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7674 msgid "Reassociation Deadline"
7675 msgstr "Resocijavimo terminas"
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7678 msgid "Rebind protection"
7679 msgstr "Perrišti apsaugą"
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7682 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7684 msgstr "Paleisti iš naujo"
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7691 msgstr "Paleidžiama iš naujo…"
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7694 msgid "Reboots the operating system of your device"
7695 msgstr "Paleidžia iš naujo Jūsų įrenginio operacinę sistemą"
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7702 msgid "Receive dropped"
7703 msgstr "Gavimas atmestas"
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7706 msgid "Receive errors"
7707 msgstr "Gauti klaidas"
7709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7710 msgid "Received Data"
7711 msgstr "Gauti duomenys"
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7714 msgid "Received bytes"
7715 msgstr "Gauti bytus"
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7718 msgid "Received multicast"
7719 msgstr "Gauti daugiadresiniai transliavimai"
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7722 msgid "Received packets"
7723 msgstr "Gauti paketai"
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7726 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7727 msgstr "Rekomenduojamas. „WireGuard“ sąsajos IP adresai."
7729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7730 msgid "Reconnect Timeout"
7731 msgstr "Iš naujo prisijungti laukimo laikas"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7734 msgid "Reconnect this interface"
7735 msgstr "Iš naujo prijungti šią sąsają"
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7738 msgid "Redirect to HTTPS"
7739 msgstr "Peradresuoti į „HTTPS“"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7742 msgctxt "nft redirect to port"
7743 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7744 msgstr "Peradresuoti į vietinią prievadą „<strong>%h</strong>“"
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7747 msgctxt "nft redirect"
7748 msgid "Redirect to local system"
7749 msgstr "Peradresuoti į vietinią sistemą"
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7756 msgid "Refresh Channels"
7757 msgstr "Įkelti iš naujo kanalus"
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7761 msgstr "Įkeliama iš naujo"
7763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7764 msgid "Registration State"
7765 msgstr "Registracijos būseną"
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7768 msgctxt "nft reject with icmp type"
7769 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7770 msgstr "Atmesti „IPv4“ paketą su „<strong>ICMP type %h</strong>“"
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7773 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7774 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7775 msgstr "Atmesti paketą su „<strong>ICMP type %h</strong>“"
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7778 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7779 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7780 msgstr "Atmesti paketą su „<strong>ICMPv6 type %h</strong>“"
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7783 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7784 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7785 msgstr "Atmesti paketą su „<strong>TCP reset</strong>“"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7789 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7792 "Atmesti atvirkštines paieškas į „{rfc_6303_link}“ „IP“ diapazonus – "
7793 "„({reverse_arpa})“, neįtrauktus į „{etc_hosts}“."
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7797 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7800 "Atmesti maršrutizavimo sprendimus, kurių prefikso ilgis yra mažesnis arba "
7801 "lygus nurodytai vertei"
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7808 msgstr "Retransliuoti"
7810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7812 msgid "Relay Bridge"
7813 msgstr "Retransliavimo tiltas"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7816 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7818 "Retransliuoti „DHCP“ prašymus kitur. OK: „v4↔v4“, „v6↔v6“. Ne OK: „v4↔v6“, "
7821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7822 msgid "Relay between networks"
7823 msgstr "Retransliuoti tarp tinklų"
7825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7826 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7827 msgid "Relay bridge"
7828 msgstr "Retransliavimo tiltas"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7832 msgstr "Retransliuoti iš"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7835 msgid "Relay to address"
7836 msgstr "Retransliuoti į adresą"
7838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7841 msgid "Remote IPv4 address"
7842 msgstr "Nuotolinis „IPv4“ adresas"
7844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7847 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7848 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7849 msgstr "Nuotolinis „IPv4“ adresas arba „FQDN“"
7851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7852 msgid "Remote IPv6 address"
7853 msgstr "Nuotolinis „IPv6“ adresas"
7855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7857 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7858 msgstr "Nuotolinis „IPv6“ adresas arba „FQDN“"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7865 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7866 msgstr "Pašalinti „IPv4“ adresus iš rezultatų ir grąžinti tik „IPv6“ adresus."
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7869 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7870 msgstr "Pašalinti „IPv6“ adresus iš rezultatų ir grąžinti tik „IPv4“ adresus."
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7873 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7874 msgstr "Pašalinti susijusio įrenginio nustatymus iš konfigūracijos"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7877 msgid "Replace wireless configuration"
7878 msgstr "Pakeisti belaidžio konfigūravimą"
7880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7881 msgid "Request IPv6-address"
7882 msgstr "Prašyti „IPv6“ adreso"
7884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7885 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7886 msgstr "Prašyti „IPv6“ priešdėlio ilgį"
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7889 msgid "Request timeout"
7890 msgstr "Prašyti laukimo laiko"
7892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7896 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7897 msgstr "Prašyti ateinančios kontrolinės patikros sumos (pasirenkamas)."
7899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7903 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7904 msgstr "Prašyti ateinančių paketų serializavimo (pasirenkamas)."
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7909 msgstr "Reikalaujama/Privaloma"
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7912 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7913 msgstr "Reikalingas tam tikriems „ISP“ (dgs.), pvz. chartija su „DOCSIS 3“"
7915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7916 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7917 msgstr "Reikalaujama. „Base64“ užkoduotas privatus raktas šiai sąsajai."
7919 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7920 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7921 msgstr "Reikalingas. Kelias į šios sąsajos „.yml“ konfigūracijos failą."
7923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7924 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7925 msgstr "Reikalaujama. „WireGuard“ lygiarangio viešasis raktas."
7927 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7928 msgid "Required. Underlying interface."
7929 msgstr "Reikalingas/privalomas. Pagrindinė sąsaja."
7931 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7932 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7933 msgstr "Reikalingas. „XFRM“ sąsajos ID, kuris bus naudojamas „SA“."
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7937 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7940 "Reikalingas: Jei „RADIUS“ serveris nepateikia tinkamų „VLAN“ atributų, „auth“"
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7946 msgid "Requires hostapd"
7947 msgstr "Reikalauja „hostapd“"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7951 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7952 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „EAP Suite-B“ palaikymu"
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7956 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7957 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „EAP“ palaikymu"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7960 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7961 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „OWE“ palaikymu"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7965 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7966 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „SAE“ palaikymu"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7970 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7971 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „WEP“ palaikymu"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7979 msgid "Requires wpa-supplicant"
7980 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7984 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7985 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „EAP Suite-B“ palaikymu"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7989 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7990 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „EAP“ palaikymu"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7993 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7994 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „OWE“ palaikymu"
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7999 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8000 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „SAE“ palaikymu"
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8004 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8005 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „WEP“ palaikymu"
8007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8008 msgid "Reselection policy for primary slave"
8009 msgstr "Pirminio valdomojo perrinkimo politika"
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8012 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8017 msgstr "Atkurti/Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8020 msgid "Reset Counters"
8021 msgstr "Atstatyti rodiklius"
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8024 msgid "Reset to defaults"
8025 msgstr "Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
8028 msgid "Resolv and Hosts Files"
8029 msgstr "„Resolv“ ir „Hosts“ failai"
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
8033 msgstr "„Resolv“ failas"
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
8036 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8037 msgstr "Išspręsti nurodytus „FQDN“ į „IP“."
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8040 msgid "Resolve these locally"
8041 msgstr "Išspręsti juos vietoje"
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8044 msgid "Resource not found"
8045 msgstr "Išteklis nerastas"
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8051 msgstr "Paleisti iš naujo"
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8054 msgid "Restart Firewall"
8055 msgstr "Paleisti iš naujo užkardą"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8058 msgid "Restart radio interface"
8059 msgstr "Paleisti iš naujo radijo imtuvą"
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8066 msgid "Restore backup"
8067 msgstr "Atkurti atsarginę kopiją"
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8071 msgid "Reveal/hide password"
8072 msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8075 msgid "Reverse path filter"
8076 msgstr "Apversti kelio filtrą"
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8083 msgid "Revert changes"
8084 msgstr "Paskelbti pakeitimus negaliojančius (Pakeitimų anuliavimas)"
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8087 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8088 msgstr "Anuliavimo prašymas nepavyko su kodu <code>%h</code>"
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8091 msgid "Reverting configuration…"
8092 msgstr "Visi pakeitimai grįžtą į pradinę konfigūravimą (Anuliuojama)…"
8094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8099 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8100 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8101 msgstr "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“"
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8104 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8105 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8106 msgstr "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“"
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8109 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8110 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8112 "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</"
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8116 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8117 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8119 "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</"
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8123 msgctxt "nft snat ip to addr"
8124 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8125 msgstr "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“"
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8128 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8129 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8130 msgstr "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“"
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8133 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8134 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8136 "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</strong>“"
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8139 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8140 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8142 "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</strong>“"
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8145 msgid "Rewrite to egress device address"
8146 msgstr "Perrašyti į išeinančio įrenginio adresą"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8150 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8151 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8152 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8161 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8162 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8163 "<em>TFTP server root</em>."
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8167 msgid "Root preparation"
8168 msgstr "Šaknies paruošimas"
8170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8171 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8172 msgstr "„Round-Robin“ politika („balance-rr, 0“)"
8174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8175 msgid "Route Allowed IPs"
8176 msgstr "Maršruto leidžiami „IP“ (dgs.)"
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8179 msgid "Route action chain \"%h\""
8180 msgstr "Maršuto veiksmo grandinė „%h“"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8184 msgstr "Maršruto tipas"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8188 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8189 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8193 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8194 msgid "Router Password"
8195 msgstr "Maršrutizatoriaus slaptažodis"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8198 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8200 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8205 msgid "Routing Algorithm"
8206 msgstr "Kelvados algoritmas"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8210 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8221 msgid "Rule actions"
8222 msgstr "Taisyklės veiksmai"
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8225 msgctxt "nft comment"
8226 msgid "Rule comment: %s"
8227 msgstr "Taisyklės komentaras: %s"
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8230 msgid "Rule container chain \"%h\""
8231 msgstr "Taisyklės konteinerio grandinė „%h“"
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8234 msgid "Rule matches"
8235 msgstr "Taisyklės atitikmenys"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8239 msgstr "Taisyklės tipas"
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8242 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8243 msgstr "Paleisti failų sistemos patikrą prieš montuojant įrenginį"
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8246 msgid "Run filesystem check"
8247 msgstr "Paleisti failų sistemos patikrą"
8249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8250 msgid "Runtime error"
8251 msgstr "Paleidimo klaida"
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8276 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8278 msgstr "„SSH“ Prieigą"
8280 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8281 msgid "SSH server address"
8282 msgstr "„SSH“ serverio adresas"
8284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8285 msgid "SSH server port"
8286 msgstr "„SSH“ serverio prievadas"
8288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8289 msgid "SSH username"
8290 msgstr "„SSH“ slapyvardis/vartotojo vardas"
8292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8295 msgstr "„SSH-Raktai“"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8309 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8311 msgstr "„SSTP“ Prievadas"
8313 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8315 msgstr "„SSTP“ Serveris"
8317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8334 msgid "Save & Apply"
8335 msgstr "Išsaugoti ir Įgalinti"
8337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8339 msgstr "Išsaugojimo klaida"
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8342 msgid "Save mtdblock"
8343 msgstr "Išsaugoti „mtdblock“"
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8346 msgid "Save mtdblock contents"
8347 msgstr "Įrašyti „mtdblock“ turinius"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8354 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8355 msgid "Scheduled Tasks"
8356 msgstr "Suplanuotos užduotys"
8358 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8359 msgid "Search domain"
8360 msgstr "Ieškoti domeno-srities"
8362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8364 msgid "Section %s is empty."
8365 msgstr "Sekciją „%s“ yra tuščią."
8367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8368 msgid "Section added"
8369 msgstr "Sekciją pridėtą"
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8372 msgid "Section removed"
8373 msgstr "Sekciją pašalintą"
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8376 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8381 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8382 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8389 msgid "Select file…"
8390 msgstr "Pasirinkti failą…"
8392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8393 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8398 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8399 "messages advertising this device as IPv6 router."
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8403 msgid "Send ICMP redirects"
8404 msgstr "Siųsti „ICMP“ peradresavimus"
8406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8411 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8413 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8414 "conjunction with failure threshold"
8417 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8418 msgid "Send multicast beacon"
8421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8422 msgid "Send the hostname of this device"
8423 msgstr "Siųsti šio įrenginio pavadinimą"
8425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8430 msgid "Server address"
8431 msgstr "Serverio adresas"
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8435 msgstr "Serverio pavadinimas"
8437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8438 msgid "Service Name"
8439 msgstr "Tarnybos pavadinimas"
8441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8442 msgid "Service Type"
8443 msgstr "Tarnybos tipas"
8445 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8450 msgid "Session expired"
8451 msgstr "Sesiją pasibaigę"
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8456 msgstr "Nustatyti statinį"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8459 msgid "Set an alias for a hostname."
8460 msgstr "Nustatyti slapyvardį vedėjui."
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8463 msgctxt "nft mangle"
8464 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8468 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8473 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8474 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8478 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8483 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8484 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8485 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8490 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8495 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8499 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8504 msgid "Set up DHCP Server"
8505 msgstr "Nustatyti „DHCP“ serverį"
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8508 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8509 msgstr "Nustatyti maršrutus įgalinčioms „IPv6 kaimynams“."
8511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8514 msgid "Setting PLMN failed"
8515 msgstr "Nustatyti „PLMN“ nepavyko"
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8518 msgid "Setting operation mode failed"
8519 msgstr "Nustatyti operacijos režimą nepavyko"
8521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8522 msgid "Setting the allowed network technology."
8523 msgstr "Nustatyti leidžiamas tinklo technologijas."
8525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8526 msgid "Setting the preferred network technology."
8527 msgstr "Nustatyti pageidautiną tinklo technologiją."
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8535 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8536 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8542 msgstr "Trumpasis „GI“"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8545 msgid "Short Preamble"
8546 msgstr "Trumpa įžanga"
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8549 msgid "Show current backup file list"
8550 msgstr "Rodyti dabartinį atsarginių failų sąrašą"
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8553 msgid "Show empty chains"
8554 msgstr "Rodyti tuščias grandinės"
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8558 msgid "Show raw counters"
8559 msgstr "Rodyti neapdorotus skaitiklius"
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8562 msgid "Shutdown this interface"
8563 msgstr "Išjungti šią sąsają"
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8579 msgid "Signal / Noise"
8580 msgstr "Signalas / Triukšmas"
8582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8583 msgid "Signal Quality"
8584 msgstr "Signalo kokybė"
8586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8587 msgid "Signal Refresh Rate"
8588 msgstr "Signalo atnaujinimo dažnis"
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8600 msgid "Size of DNS query cache"
8601 msgstr "„DNS“ užklausų talpyklos dydis"
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8604 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8605 msgstr "„ZRam“ įrenginio dydis megabaitais"
8607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8613 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8616 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8617 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8618 msgid "Skip to content"
8619 msgstr "Praleisti į turinį"
8621 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8623 msgid "Skip to navigation"
8624 msgstr "Praleisti į navigacija"
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8627 msgid "Slave Interfaces"
8628 msgstr "Valdomųjų sąsajos ir/arba sietuvai"
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8632 msgid "Software VLAN"
8633 msgstr "Programinės įrangos „VLAN“"
8635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8636 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8637 msgstr "Kai kurie laukai yra neteisingi, negalime įrašyti reikšmių!"
8639 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8640 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8641 msgstr "Atsiprašome, jūsų prašomas objektas nerastas."
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8645 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8646 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8659 msgctxt "nft ip saddr"
8661 msgstr "Šaltinio „IP“"
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8664 msgctxt "nft ip6 saddr"
8666 msgstr "Šaltinio „IPv6“"
8668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8670 msgid "Source interface"
8671 msgstr "Šaltinio sąsaja ir/arba Sietuvas"
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8674 msgctxt "nft ip sport"
8676 msgstr "Šaltinio prievadas"
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8680 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8681 "options for Dnsmasq."
8683 "Specialus <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">„PXE“</abbr> "
8684 "pakrovimo pasirinkimai „Dnsmasq“."
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8688 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8689 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8694 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8695 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8696 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8701 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8702 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8703 "corresponding range"
8706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8708 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8709 "dropped or delivered"
8711 "Nurodo, kad dubliuoti kadrai (gauti neaktyviuose prievaduose) turėtų būti "
8712 "atmesti arba pristatyti"
8714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8715 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8716 msgstr "Nurodo „ARP“ ryšio stebėjimo dažnį milisekundėmis"
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8719 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8720 msgstr "Nurodo kokius „IP“ adresus naudoti „ARP“ stebėjimui"
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8723 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8724 msgstr "Nurodo „MII“ sujungimo stebėjimo dažnį milisekundėmis"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8727 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8731 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8735 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8739 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8740 msgstr "Nurodo katalogą, prie kurio prijungtas įrenginys"
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8744 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8745 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8751 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8752 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8756 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8757 msgstr "Nurodo įeinančios loginės sąsajos ir/ar sietuvo pavadinimą"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8761 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8762 "this route belongs to"
8765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8767 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8768 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8773 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8779 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8785 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8786 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8787 "be reduced by the driver."
8790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8792 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8797 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8802 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8803 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8804 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8809 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8810 "failover event in 200ms intervals"
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8815 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8821 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8822 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8827 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8828 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8832 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8836 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8841 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8846 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8851 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8857 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8858 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8862 msgid "Specifies the route metric to use"
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8866 msgid "Specifies the route type to be created"
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8870 msgid "Specifies the rule target routing action"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8874 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8878 msgid "Specifies the system priority"
8879 msgstr "Nurodo sistemos prioritetą"
8881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8883 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8884 "link failure detection"
8887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8889 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8890 "link recovery detection"
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8895 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8896 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8897 "wireless settings."
8900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8902 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8903 "traffic should be filtered for link monitoring"
8906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8908 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8909 "address at enslavement"
8912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8914 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8915 "netif_carrier_ok()"
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8920 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8925 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8930 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8931 "slave while it is available"
8934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8935 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8937 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8938 msgstr "Nurodyti „TOS“ („Type of Service“)."
8940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8944 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8945 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8946 "<code>00..FF</code> (optional)."
8949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8953 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8954 "default (64) (optional)."
8957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8962 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8968 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8969 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8970 "FF</code> (optional)."
8973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8978 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8979 "bytes) (optional)."
8982 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8984 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8989 msgid "Specify the secret encryption key here."
8990 msgstr "Nurodyti slaptąjį šifravimo raktą čia."
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8993 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8994 msgstr "Greitis: %d Mibit/s, Dvipusis: %s"
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
8997 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9001 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
9005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9011 msgstr "Pradėti „WPS“"
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9014 msgid "Start priority"
9015 msgstr "Pradėti pirmenybė"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9018 msgid "Start refresh"
9019 msgstr "Pradėti įkėlimą iš naujo"
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9022 msgid "Starting configuration apply…"
9023 msgstr "Pradėdamas konfigūracijos taikymas…"
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9027 msgid "Starting wireless scan..."
9028 msgstr "Pradėdamas belaidžio skenavimas..."
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9036 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9041 msgid "Static IPv4 Routes"
9042 msgstr "Statiniai „IPv4“ maršrutai"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9045 msgid "Static IPv6 Routes"
9046 msgstr "Statiniai „IPv6“ maršrutai"
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9050 msgid "Static Lease"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
9054 msgid "Static Leases"
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9060 msgid "Static address"
9061 msgstr "Statinis adresas"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9065 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9066 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9067 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9071 msgid "Station inactivity limit"
9072 msgstr "Stoties neaktyvumo limitas"
9074 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9077 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9079 msgstr "Būklė/Būsena"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9088 msgstr "Sustabdyti „WPS“"
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9092 msgid "Stop refresh"
9093 msgstr "Sustabdyti įkelimą iš naujo"
9095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9097 msgstr "Vietovė/Talpa"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9100 msgid "Strict filtering"
9101 msgstr "Griežtas filtravimas"
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9104 msgid "Strict order"
9105 msgstr "Griežtas įsakymas"
9107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9117 msgid "Suppress logging"
9118 msgstr "Sumenkinti žurnalymą"
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9121 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9129 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9131 msgstr "Perjungti/Komutatorius"
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9135 msgstr "Perjungti „%q“ (Komutatoriaus „%q“)"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9139 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9145 msgstr "Perjungti „VLAN“ (Komutatoriaus „VLAN“)"
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9149 msgstr "Perjungti prievadą (Komutatoriaus prievadas)"
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9152 msgid "Switch protocol"
9153 msgstr "Perjungti protokolą (Komutatoriaus protokolas)"
9155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9158 msgid "Switch to CIDR list notation"
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9162 msgid "Symbolic link"
9165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9166 msgid "Sync with NTP-Server"
9167 msgstr "Sinchronizuoti su „NTP“ serveriu"
9169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9170 msgid "Sync with browser"
9171 msgstr "Sinchronizuoti su naršyklę"
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9178 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9181 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9184 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9189 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9190 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9192 msgstr "Sistemos žurnalas"
9194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9195 msgid "System Priority"
9196 msgstr "Sistemos prioritetas"
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9199 msgid "System Properties"
9200 msgstr "Sistemos ypatybės"
9202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9203 msgid "System log buffer size"
9204 msgstr "Sistemos žurnalo buferio dydis"
9206 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9207 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9208 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9209 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9210 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9211 msgstr "Sistema veikia atkūrimo („initramfs“) režime."
9213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9214 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9219 msgctxt "nft tcp dport"
9220 msgid "TCP destination port"
9221 msgstr "„TCP“ paskirties prievadas"
9223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9224 msgctxt "nft tcp flags"
9226 msgstr "„TCP“ žymės/vėliavos"
9228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9229 msgctxt "nft tcp sport"
9230 msgid "TCP source port"
9231 msgstr "„TCP“ šaltinio prievadas"
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9238 msgid "TFTP server root"
9239 msgstr "„TFTP“ serverio šaknis"
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9245 msgstr "Nusiųsta reaktyviai"
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9249 msgstr "Nusiųsta reaktyviai greitis"
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9252 msgid "TX queue length"
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9264 msgid "Table IP family"
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9272 msgctxt "VLAN port state"
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9286 msgid "Target Platform"
9287 msgstr "Taikomoji platformą"
9289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9290 msgid "Target network"
9291 msgstr "Taikomasis tinklas"
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9295 msgstr "Laikina talpa"
9297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9303 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9304 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9305 "Minimum is 1280 bytes."
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9310 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9311 "addresses are available via DHCPv6."
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9316 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9317 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9322 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9323 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9327 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9328 msgstr "<em>„block mount“</em> komanda nepavyko su kodu %d"
9330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9332 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9333 "the configuration."
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9337 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9342 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9343 "weight specified here"
9346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9348 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9349 "username instead of the user ID!"
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9353 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9357 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9361 msgid "The IP address of the boot server"
9362 msgstr "Pajungimo serverio „IP“ adresas"
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9366 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9367 "DHCP request from this host."
9370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9371 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9377 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9379 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9383 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9389 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9394 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9401 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9405 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9406 msgstr "„LED“ (Lemputė) mirksės su konfigūruotu įjungta/išjungta dažniu"
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9409 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9410 msgstr "„LED“ (Lemputė) švies, norint atkurti širdies ritmą."
9412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9414 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9416 "„LED“ (Lemputė) švies pagal sujungimo būseną ir aktyvumą konfigūruotame "
9417 "sąsajoje ir/arba sietuve."
9419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9420 msgid "The LED is always in default state off."
9421 msgstr "„LED“ (Lemputė) yra visada numatyta/-as, kad būtu išjungta/-as."
9423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9424 msgid "The LED is always in default state on."
9425 msgstr "„LED“ (Lemputė) yra visada numatyta/-as, kad būtu įjungta/-as."
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9429 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9434 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9435 msgstr "„MTU“ neturi viršyti pagrindinio įrenginio „MTU %d“ baitų"
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9438 msgid "The VLAN ID must be unique"
9439 msgstr "„VLAN ID“ turi būti unikalūs"
9441 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9442 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9443 msgstr "Algoritmas, naudojamas tinkliniams maršrutams atrasti"
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9447 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9448 "code> and <code>_</code>"
9450 "Leidžiami simboliai yra: „<code>A-Z</code>“, „<code>a-z</code>“, "
9451 "„<code>0-9</code>“ ir „<code>_</code>“"
9453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9454 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9455 msgstr "Nebuvo galima įkelti konfigūracijos failo, dėl šios klaidos:"
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9459 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9462 "Tinkamas „SSID“ (Tinklo pavadinimas) turi būti įvestas rankiniu būdu, norint "
9463 "prisijungti prie paslėpto tinklo"
9465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9467 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9468 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9469 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9470 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9471 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9472 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9479 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9480 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9482 "Atminties arba skaidinio įrenginio failas („<abbr title=\"for example\"> pvz:"
9483 " „</abbr> <code>/dev/sda1</code>“)"
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9486 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9487 msgstr "Įrenginio pavadinimas „%s“ yra jau panaudotas kažkur kitur"
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9492 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9495 "Dabartinė tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad „LuCI“ veiktų "
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9500 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9503 "Dabartinė belaidžio tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad „LuCI“ "
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9508 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9509 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9510 "'Continue' below to start the flash procedure."
9513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9514 msgid "The following rules are currently active on this system."
9515 msgstr "Šioje sistemoje šiuo metu galioja šios taisyklės."
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9518 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9520 "Dažnis tiesiogiai proporcingas 1 minutės vidutinei procesoriaus apkrovai."
9522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9523 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9524 msgstr "Tinklo sietuvo adresas neturi būti vietinis IP adresas"
9526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9528 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9529 "application to set up a connection towards this device."
9531 "Sukurtą konfigūraciją galima importuoti į „WireGuard“ kliento aplikaciją ir "
9532 "nustatyti ryšį su šiuo įrenginiu."
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9535 msgid "The given SSH public key has already been added."
9536 msgstr "Pateiktas „SSH“ viešasis raktas jau buvo pridėtas."
9538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9540 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9541 "ED25519 or ECDSA keys."
9543 "Duotas „SSH viešasis raktas“ yra negalimas. Prašome pateikti tinkamą "
9544 "„viešajį RSA, ED25519 arba ECDSA raktą/-us“."
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9547 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9548 msgstr "Šio įrašo/vedėjo aparatinės įrangos adresas (-ai)."
9550 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9552 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9553 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9554 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9555 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9557 "Šuolio baudos nustatymas leidžia pakeisti „batman-adv“ pirmenybę kelių "
9558 "šuolių maršrutams, palyginti su trumpais maršrutais. Reikšmė taikoma "
9559 "kiekvieno persiųsto „OGM TQ“, taip padidinant papildomo šuolio kainą ("
9560 "paketas turi būti priimtas ir persiunčiamas, o tai kainuoja eterio laiką)"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9563 msgid "The hostname of the boot server"
9564 msgstr "Įkrovos serverio vedėjo vardas/pavadinimas"
9566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9567 msgid "The interface could not be found"
9568 msgstr "Sąsają nebuvo rasta"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9571 msgid "The interface name is already used"
9572 msgstr "Sąsajos pavadinimas jau yra naudojamas"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9575 msgid "The interface name is too long"
9576 msgstr "Sąsajos pavadinimas yra per ilgas"
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9581 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9584 "„IPv4“ prielinksnio ilgis bitais, likusi dalis naudojama „IPv6“ adresuose."
9586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9588 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9589 msgstr "„IPv6“ prielinksnio ilgis bitais"
9591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9592 msgid "The local IPv4 address"
9593 msgstr "Vietinis „IPv4“ adresas"
9595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9597 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9598 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9600 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9602 "Vietinis „IPv4“ adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
9604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9605 msgid "The local IPv4 netmask"
9606 msgstr "Vietinio „IPv4“ tinklo kaukė"
9608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9611 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9613 "Vietinis „IPv6“ adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9617 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9618 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9619 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9620 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9621 "detect the loss of the last member of a group"
9623 "Maksimalus atsakos laikas centisekundėmis, įterptas į konkrečiai grupei "
9624 "skirtas užklausas, siunčiamas atsakant į grupės palikimo pranešimus. Tai "
9625 "taip pat yra laiko tarpas tarp konkrečios grupės užklausos pranešimų. Šią "
9626 "reikšmę galima reguliuoti, siekiant pakeisti tinklo „išvykimo delsa“. "
9627 "Sumažinus reikšmę, sutrumpėja laikas, per kurį aptinkamas paskutinio grupės "
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9632 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9633 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9634 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9635 "host responses are spread out over a larger interval"
9637 "Maksimalus atsakos laikas centisekundėmis, įterptas į periodines bendrąsias "
9638 "užklausas. Keisdamas šią reikšmę administratorius gali reguliuoti „IGMP“ "
9639 "pranešimų pliūptelėjimą potinklyje; dėl didesnių reikšmių duomenų srautas "
9640 "tampa mažiau sprogus, nes vedėjo atsakai pasiskirsto per didesnę laiko "
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9645 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9646 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9648 "Didžiausias leistinas peršokimų skaičius, skelbiamas <abbr title=\"Router "
9649 "Advertisement\">„RA“</abbr> pranešimuose. Didžiausia riba yra 255 peršokimai."
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9652 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9654 "Toliau pateikti tinklo filtro komponentai laikomi tik tada, kai veikia „fw4“."
9656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9658 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9659 "of the \"%h\" interface."
9661 "Keičiant sąsajos „%h“ nustatymus gali būti nutraukta tinklo prieiga prie šio "
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9665 msgid "The network name is already used"
9666 msgstr "Tinklo pavadinimas jau yra naudojamas"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9670 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9671 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9672 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9673 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9674 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9675 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9677 "Šio įrenginio tinklo prievadus galima sujungti į kelis „<abbr title=\"Virtual"
9678 " Local Area Network\">VLAN</abbr>“, kuriuose kompiuteriai gali tiesiogiai "
9679 "susisiekti vienas su kitu. „<abbr title=\"Virtual Local Area Network\""
9680 ">VLAN</abbr>“ dažnai naudojami skirtingiems tinklo segmentams atskirti. "
9681 "Dažnai pagal numatytuosius nustatymus yra vienas aukštynkrypties prievadas, "
9682 "skirtas prisijungti prie kito didesnio tinklo, pvz., interneto, ir kiti "
9683 "vietinio tinklo prievadai."
9685 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9686 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9687 msgstr "Jūsų privatus raktas „Yggdrasil“ mazgui"
9689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9691 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9692 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9695 "Šios sistemos vedėjo pavadinimas arba „IP“ adresas, prie kurio turėtų "
9696 "prisijungti lygiarangis. Paprastai tai būna statinis viešasis „IP“ adresas, "
9697 "statinis vedėjo pavadinimas arba „DDNS“ domenas."
9699 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9700 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9701 msgstr "Jūsų viešasis raktas „Yggdrasil“ mazgui"
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9704 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9706 "Užklausos atsakos intervalas turi būti žemesnis už užklausos intervalo vertę"
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9710 msgid "The reboot command failed with code %d"
9711 msgstr "Paleidimo iš naujo komanda nepavyko su kodu %d"
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9714 msgid "The restore command failed with code %d"
9715 msgstr "Atkūrimo komanda nepavyko su kodu – %d"
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9719 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9720 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9721 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9723 "Atsparumo reikšmė leidžia nustatyti tikėtiną paketų praradimą tinkle. Jei "
9724 "tikimasi, kad tinklas bus nuostolingas, atsparumo reikšmę galimą padidinti. "
9725 "„IGMP“ yra atsparus „(Robustness-1)“ paketų praradimui"
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9729 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9731 "Taisyklės tikslas yra peršokimas į kitą taisyklę, nurodytą pagal jos "
9732 "prioriteto reikšmę"
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9737 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9738 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9739 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9741 "Taisyklės tikslas yra lentelės paieškos ID: skaitmeninis lentelės indeksas "
9742 "nuo 0 iki 65535 arba simbolio pseudonimas, deklaruotas „/etc/iproute2/"
9743 "rt_tables“. Taip pat galioja specialūs slapyvardžiai „local (255)“, „main "
9744 "(254)“ ir „default (253)“"
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9747 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9748 msgstr "Pasirinktas „%s“ režimas yra nesuderinamas su „%s“ šifravimu"
9750 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9751 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9752 msgstr "Pateiktas saugumo žetonas yra negalimas arba jau pasibaigęs!"
9754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9756 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9759 "Sistema dabar trina konfigūracijos skirsnį ir baigusi jį iš naujo paleis."
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9763 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9764 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9765 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9768 "Dabar sistema mirksi.„<br /> NEIŠJUNKITE ĮRENGINIO!<br />“ Prieš bandydami "
9769 "vėl prisijungti, palaukite kelias minutes. Priklausomai nuo nustatymų, gali "
9770 "prireikti atnaujinti kompiuterio adresą, kad vėl pasiektumėte įrenginį."
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9774 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9775 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9777 "Sistema dabar perkraunama. Jei atkurta konfigūracija pakeitė dabartinį „LAN“ "
9778 "IP adresą, gali tekti iš naujo prisijungti rankiniu būdu."
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9781 msgid "The system password has been successfully changed."
9782 msgstr "Sistemos slaptažodis sėkmingai pakeistas."
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9785 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9786 msgstr "„sysupgrade“ komanda nepavyko su kodu – %d"
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9790 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9791 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9792 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9793 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9798 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9799 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9800 "\"Cancel\" to abort the operation."
9802 "Įkeltas atkūrimo archyvas atrodo tinkamas ir sudaro šiuos failus pažymėtus "
9803 "apačioje. Spauskite „Toliau“, norint atkurti ir paleisti iš naujo arba "
9804 "spauskite „Atšaukti“, norint sustabdyti šią operaciją."
9806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9807 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9808 msgstr "Įkeltas atkūrimo archyvas nėra (nepalaikomas) skaitomas"
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9811 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9813 "Įkelta programinės įrangos laikmena neleidžia laikyti dabartinės "
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9818 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9819 "you choose the generic image format for your platform."
9821 "Įkeltas laikmenos failas neturi palaikomo formato. Patikrinkite, kad Jūs "
9822 "pasirinkote bendrinę laikmenos formatą savo platformai."
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9826 msgid "The value is overridden by configuration."
9827 msgstr "Ši reikšmė yra perrašoma; konfigūracijos."
9829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9831 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9832 "the network with its protocol information."
9834 "Ši reikšmė nurodo intervalą (milisekundėmis) per kurį „batman-adv“ užtvindo "
9835 "tinklą su savo protokolo informacija."
9837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9839 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9840 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9842 "Sistemoje yra senųjų „iptables“ taisyklių. Nerekomenduojama maišyti "
9843 "„iptables“ ir „nftables“ taisyklių, nes tai gali lemti neišsamų duomenų "
9844 "srauto filtravimą."
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9850 msgid "There are no active leases"
9851 msgstr "Nėra aktyvių nuomų"
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9854 msgid "There are no changes to apply"
9855 msgstr "Nėra pakeitimų kurių galima įgalinti"
9857 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9858 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9859 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9860 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9862 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9863 "protect the web interface."
9865 "Nėra jokio nustatymo slaptažodžio šiame maršrutizatoriuje. Prašome "
9866 "konfigūruoti „root“ slaptažodį, norint apsaugoti šią tinklo tarpuvartę."
9868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9869 msgid "This IPv4 address of the relay"
9870 msgstr "Šis perdavimo „IPv4“ adresas"
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9873 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9875 "Šis autentiškumo patvirtinimo tipas netaikomas pasirinktam „EAP“ metodui."
9877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9878 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9879 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9880 msgstr "Tai neatrodo kaip tinkamas „PEM“ failas"
9882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9884 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9885 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9886 "configurations are automatically preserved."
9889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9891 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9892 "password if no update key has been configured"
9894 "Tai tuneliui sukonfigūruotas „Atnaujinti raktą“ arba paskyros slaptažodis, "
9895 "jei joks „Atnaujinimo raktas“ nebuvo sukonfigūruotas"
9897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9899 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9900 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9901 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9902 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9903 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9904 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9905 "a network from there."
9908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9910 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9911 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9913 "Čia randamas „/etc/rc.local“ turinys. Įveskite savo komandas čia (priešais "
9914 "„exit 0“), norint vykdyti šias komandas paleidimo proceso gale."
9916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9918 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9919 "ends with <code>...:2/64</code>"
9921 "Tai yra tunelio tarpininko priskirtas vietinis galinio taško adresas, kuris "
9922 "įprastai baigiasi su „<code>...:2/64</code>“"
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
9925 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9926 msgstr "Tai yra vienintelis „DHCP“ serveris vietiniame tinkle."
9928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9929 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9930 msgstr "Tai yra paprastas prisijungimo prie paskyros vartotojo vardas"
9932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9934 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9936 "Tai yra prielinksnis, kurį jums nukreipia tunelio tarpininkas, kad jį "
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9940 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9942 "Tai yra sistemos „crontab“, kurioje galima apibrėžti suplanuotas užduotys."
9944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9946 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9948 "Tai paprastai yra artimiausio operuojamojo tunelio tarpininko „PoP“ adresas"
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9952 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9955 "Šiame sąraše apžvelgiami šiuo metu vykdomi sistemos procesai ir jų būsena."
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9960 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9962 "Šis pasirinkimas negali būti naudojamas, nes „ca-bundle“ prog. įrang. "
9963 "paketas nėra įdiegtas."
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
9966 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9968 "Taip užkertamas kelias nepasiekiamiems „IP“ adresams jums neprieinamuose "
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9974 msgid "This section contains no values yet"
9975 msgstr "Šis skyrius neturi jokių reikšmių (kol kas)"
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9978 msgid "Time Synchronization"
9979 msgstr "Laiko sinchronizavimas"
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9982 msgid "Time advertisement"
9983 msgstr "Laiko skelbimas"
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9986 msgid "Time in milliseconds"
9987 msgstr "Laikas milisekundėmis"
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9990 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9994 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9996 "Laiko intervalas, per kurį atliekamas pakartotinis „GTK“ raktų nustatymas"
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10000 msgstr "Laiko juostą"
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10007 msgid "Timeout in seconds"
10008 msgstr "Laukimo laikas sekundėmis"
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10011 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10013 "Laukimo laikas sekundėmis išmoktiems „MAC“ adresams persiuntimo duomenų "
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10017 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10018 msgstr "Laukimo laikas sekundėmis kol topologiją atsinaujiną praradus ryšį"
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10022 msgstr "Laiko juosta"
10024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10026 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10027 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10028 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10030 "Norėdami visiškai sukonfigūruoti vietinę „WireGuard“ sąsają iš esamo (pvz., "
10031 "tiekėjo pateikto) konfigūracijos failo, naudokite „<strong><a class=\"full-"
10032 "import\" href=\"#\">“ konfigūracijos importavimą „</a></strong>“."
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10036 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10037 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10038 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10040 "Kad atkurtumėte konfigūracijos failus, jūs galite čia įkelti seniau "
10041 "sugeneruotą atkūrimo archyvą. Norėdami atkurti programine įrangą į numatytą, "
10042 "spauskite – „Atlikti perkrovimą į gamyklinius parametrus“ (galimas tik su "
10043 "„squashfs images“)."
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10050 msgid "Total Available"
10051 msgstr "Iš viso pasiekiama"
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10057 msgstr "„Traceroute“"
10059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10060 msgid "Tracking Area Code"
10061 msgstr "Sekimo srities kodas"
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10071 msgid "Traffic Class"
10072 msgstr "Eismo klasė"
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10075 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10076 msgstr "Eismo filtro grandinė „%h“"
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10079 msgctxt "nft counter"
10080 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10081 msgstr "Eismas sulygintas pagal taisyklę: %.1000mPaketai, %.1024Megabaitai"
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
10089 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10090 "{nxdomain} responses."
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10098 msgid "Transmit Hash Policy"
10099 msgstr "„Transmit Hash“ politika"
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10102 msgid "Transmit dropped"
10103 msgstr "Siuntimas nutrauktas"
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10106 msgid "Transmit errors"
10107 msgstr "Siuntimo klaidos"
10109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10110 msgid "Transmitted Data"
10111 msgstr "Išsiųsti duomenys"
10113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10114 msgid "Transmitted bytes"
10115 msgstr "Išsiųsti baitai"
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10118 msgid "Transmitted packets"
10119 msgstr "Išsiųsti paketai"
10121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10122 msgctxt "nft @th,off,len"
10123 msgid "Transport header bits %d-%d"
10124 msgstr "Transporto antraštės bitai „%d-%d“"
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10127 msgctxt "nft th dport"
10128 msgid "Transport header destination port"
10129 msgstr "Transporto antraštės paskirties vietos prievadas"
10131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10132 msgctxt "nft th sport"
10133 msgid "Transport header source port"
10134 msgstr "Transporto antraštės šaltinio prievadas"
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10141 msgid "Trigger Mode"
10144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10146 msgstr "Tunelio „ID“"
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10150 msgid "Tunnel Interface"
10151 msgstr "Tunelio sąsają"
10153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10156 msgid "Tunnel Link"
10157 msgstr "Tunelio nuoroda"
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10160 msgid "Tunnel device"
10161 msgstr "Tunelio įrenginys"
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10175 msgid "Type of service"
10176 msgstr "Tarnybos tipas"
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10179 msgctxt "nft udp dport"
10180 msgid "UDP destination port"
10181 msgstr "„UDP“ paskirties vietos prievadas"
10183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10184 msgctxt "nft udp sport"
10185 msgid "UDP source port"
10186 msgstr "„UDP“ šaltinio prievadas"
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10192 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10194 msgstr "Tik „UMTS“"
10196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10198 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10199 msgstr "„UMTS/GPRS/EV-DO“"
10201 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10205 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10206 msgid "URI scheme %s not supported"
10207 msgstr "„URI“ schema „%s“ nepalaikoma"
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10218 msgid "Unable to determine device name"
10219 msgstr "Nepavyksta nustatyti įrenginio pavadinimo"
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10223 msgid "Unable to determine external IP address"
10224 msgstr "Nepapvyksta nustatyti išorinio „IP“ adreso"
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10228 msgid "Unable to determine upstream interface"
10229 msgstr "Nepavyksta nustatyti išsiuntimo srauto sietuvo"
10231 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10232 msgid "Unable to dispatch"
10233 msgstr "Nepavyksta išsiųsti"
10235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10236 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10237 msgstr "Nepavyko sukurti „QR-kodo“: %s"
10239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10241 msgid "Unable to load log data:"
10242 msgstr "Nepavyko pakrauti žurnalo duomenų:"
10244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10247 msgid "Unable to obtain client ID"
10248 msgstr "Nepavyko gauti kliento „ID“"
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10251 msgid "Unable to obtain mount information"
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10255 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10256 msgstr "Nepavyko atstatyti „ip6tables“ rodiklių: %s"
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10259 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10260 msgstr "Nepavyko atstatyti „iptables“ rodiklių: %s"
10262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10264 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10265 msgstr "Nepavyksta išspręsti „AFTR“ vedėjo"
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10269 msgid "Unable to resolve peer host name"
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10273 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10274 msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo užkardos: %s"
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10279 msgid "Unable to save contents: %s"
10280 msgstr "Nepavyko išsaugoti turinį: %s"
10282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10283 msgid "Unable to set allowed mode list."
10284 msgstr "Nepavyko nustatyti leidžiamo režimo sąrašo."
10286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10287 msgid "Unable to set preferred mode."
10288 msgstr "Nepavyko nustatyti pageidaujamą režimą."
10290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10291 msgid "Unable to verify PIN"
10292 msgstr "Nepavyko patvirtinti „PIN-kodo“"
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10295 msgid "Unconfigure"
10296 msgstr "Atkonfigūruoti"
10298 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10303 msgid "Unexpected reply data format"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10308 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10309 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10310 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10311 "generated at first install."
10313 "Unikalus vietinis adresas – diapazone „<code>fc00::/7</code>“. Paprastai tik "
10314 "„‘“ vietinėje „’“ pusė „<code>fd00::/8</code>“. „IPv6 ULA“ yra "
10315 "analogiška „IPv4“ privataus tinklo adresavimui. Šis priešdėlis "
10316 "sugeneruojamas atsitiktinai pirmą kartą įdiegiant."
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10326 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10327 msgstr "Nežinomas ir nepalaikomas prisijungimo būdas."
10329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10331 msgid "Unknown error (%s)"
10332 msgstr "Nežinoma klaida (%s)"
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10335 msgid "Unknown error code"
10336 msgstr "Nežinomos klaidos kodas"
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10342 msgstr "Netvarkomas/-a/-i"
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10350 msgid "Unnamed key"
10351 msgstr "Nepavadintas raktas"
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10354 msgid "Unsaved Changes"
10355 msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10358 msgid "Unspecified error"
10359 msgstr "Nenustatyta klaida"
10361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10363 msgid "Unsupported MAP type"
10364 msgstr "Nepalaikomas „MAP“ tipas"
10366 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10367 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10368 msgstr "Nepalaikoma „URI“ schema per „%s“"
10370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10372 msgid "Unsupported modem"
10373 msgstr "Nepalaikomas modemas"
10375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10376 msgid "Unsupported protocol"
10377 msgstr "Nepalaikomas protokolas"
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10380 msgid "Unsupported protocol type."
10381 msgstr "Nepalaikomas protokolo tipas."
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10384 msgctxt "VLAN port state"
10386 msgstr "Nepažymėtas"
10388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10390 msgid "Untitled peer"
10393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10407 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10409 "Įkelti su „sysupgrade“ suderinama laikmeną, kad pakeistumėte veikiančią "
10410 "programinę aparatinę įrangą."
10412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10415 msgid "Upload archive..."
10416 msgstr "Įkelti archyvą..."
10418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10419 msgid "Upload file"
10420 msgstr "Įkelti failą"
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10423 msgid "Upload file…"
10424 msgstr "Įkelti failą…"
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10427 msgid "Upload has been cancelled"
10428 msgstr "Įkėlimas buvo atšauktas"
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10432 msgid "Upload request failed: %s"
10433 msgstr "Įkėlimo prašymas nesėkmingas: %s"
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10437 msgid "Uploading file…"
10438 msgstr "Įkėliamas failas…"
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10442 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10443 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10444 "restarted to apply the updated configuration."
10446 "Paspaudus „Tęsti“, anoniminiams „wifi-iface“ skyriams bus suteiktas "
10447 "<em>„wifinet#“</em> formos pavadinimas ir tinklas bus paleistas iš naujo, "
10448 "kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10452 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10453 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10455 "Paspaudus „Tęsti“, bus atnaujinta tiltų konfigūracija ir tinklas bus "
10456 "paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10460 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10461 "will be restarted to apply the updated configuration."
10463 "Paspaudus „Tęsti-, „ifname“ parinktys bus pervadintos ir tinklas bus "
10464 "paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10467 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10472 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10474 msgstr "Aktyvumo laikas"
10476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10478 msgstr "Naudoti „DHCP“"
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10481 msgid "Use DHCP advertised servers"
10482 msgstr "Naudoti „DHCP“ reklamuojamus serverius"
10484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10485 msgid "Use DHCP gateway"
10486 msgstr "Naudoti „DHCP“ tinklo tarpuvartę"
10488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10490 msgstr "Naudoti „DHCPv6“"
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10494 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10496 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10500 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10501 msgstr "Naudoti „ISO/IEC 3166 alpha2“ šalies kodus."
10503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10509 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10510 msgstr "Naudoti „MTU“ ant tunelio sąsajos"
10512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10516 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10517 msgstr "Naudoti „TTL“ ant tunelio sąsajos"
10519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10520 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10521 msgstr "Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus („layer2“)"
10523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10524 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10526 "Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus ir „IP“ adresus („layer2+3“)"
10528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10530 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10533 "Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus ir „IP“ adresus, pasikliauti "
10534 "ant „skb_flow_dissect (encap2+3)“"
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10537 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10541 msgid "Use as root filesystem (/)"
10542 msgstr "Naudoti kaip „root“ failų sistemą (/)"
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10545 msgid "Use broadcast flag"
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10549 msgid "Use builtin IPv6-management"
10550 msgstr "Naudoti įtaisytą „IPv6“ tvarkymą"
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10554 msgid "Use custom DNS servers"
10555 msgstr "Naudoti tinkintą „DNS“ serverį"
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10558 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10559 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10561 msgid "Use default gateway"
10562 msgstr "Naudoti numatytąjį tinklo tarpuvartę"
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10565 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10566 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10567 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10568 msgid "Use gateway metric"
10569 msgstr "Naudoti tinklo tarpuvartės metrika"
10571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10572 msgid "Use legacy MAP"
10573 msgstr "Naudoti senąją „MAP“"
10575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10577 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10578 "instead of RFC7597"
10581 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10582 msgid "Use routing table"
10583 msgstr "Naudoti kelvado lentelę"
10585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10586 msgctxt "nft nat flag persistent"
10587 msgid "Use same source and destination for each connection"
10588 msgstr "Naudoti tą patį šaltinį ir paskirties vietą kiekvienam ryšiui"
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10591 msgid "Use system certificates"
10592 msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus"
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10595 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10596 msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam tuneliui"
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10600 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10601 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10602 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10603 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10604 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10608 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10609 msgstr "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją („layer3-4“)"
10611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10613 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10615 "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją, pasikliauti ant "
10616 "„skb_flow_dissect (encap3+4)“"
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10619 msgid "Use {etc_ethers}"
10620 msgstr "Naudoti <code>„/etc/ethers“</code>"
10622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10625 msgstr "Naudotas/-a"
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10628 msgid "Used Key Slot"
10629 msgstr "Naudotas rakto lizdas"
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10633 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10634 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10636 "Naudojamas dviems skirtingams tikslams: „RADIUS NAS ID“ ir „802.11r R0KH-"
10637 "ID“. Nereikalingas su normaliu „WPA(2)-PSK“."
10639 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10641 msgstr "Vartotojų grupė"
10643 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10645 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10646 msgstr "Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)"
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10649 msgid "User identifier"
10650 msgstr "Vartotojo identifikatorius"
10652 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10653 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10654 msgid "User key (PEM encoded)"
10655 msgstr "Vartotojo raktas („PEM“ užkoduotas/-a)"
10657 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10659 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10661 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10663 msgstr "Slapyvardis/Vartotojo vardas"
10665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10666 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10678 msgctxt "MACVLAN mode"
10679 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10680 msgstr "„VEPA“ (Virtualus eterneto prievado agregatorius)"
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10684 msgid "VLAN (802.1ad)"
10685 msgstr "„VLAN (802.1ad)“"
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10689 msgid "VLAN (802.1q)"
10690 msgstr "„VLAN (802.1q)“"
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10698 msgid "VLANs on %q"
10699 msgstr "„VLAN'ai“ ant %q"
10701 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10706 msgid "VPN Local address"
10707 msgstr "Vietinis „VPN“ adresas"
10709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10710 msgid "VPN Local port"
10711 msgstr "Vietinis „VPN“ prievadas"
10713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10714 msgid "VPN Protocol"
10715 msgstr "„VPN“ protokolas"
10717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10718 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10722 msgstr "„VPN“ serveris"
10724 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10725 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10726 msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA256“ maiša"
10728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10729 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10730 msgid "VPN Server port"
10731 msgstr "„VPN“ serverio prievadas"
10733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10734 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10735 msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA1“ maiša"
10737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10739 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10740 msgstr "„VPNC“ („CISCO 3000 (ir kiti) VPN“)"
10742 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10747 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10748 msgstr "„VXLAN (RFC7348)“"
10750 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10752 msgid "VXLAN network identifier"
10753 msgstr "„VXLAN“ tinklo identifikatorius"
10755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10756 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10757 msgstr "„VXLANv6 (RFC7348)“"
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10761 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10768 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10769 "the \"ca-bundle\" package"
10772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10773 msgid "Validation for all slaves"
10776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10777 msgid "Validation only for active slave"
10780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10781 msgid "Validation only for backup slaves"
10784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10789 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10790 msgstr "Tiekėjo klasė, kurią reikia siųsti prašant „DHCP“"
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10793 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10795 "Patvirtinti, ar nepasirašytų domenų atsakymai tikrai gaunami iš nepasirašytų "
10798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10799 msgid "Verifying the uploaded image file."
10800 msgstr "Tikriname įkeltos laikmenos failą."
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10804 msgstr "Labai aukštas"
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10808 msgid "Virtual Ethernet"
10809 msgstr "Virtualus „Ethernet'as“"
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10812 msgid "Virtual dynamic interface"
10813 msgstr "Virtuali dinaminė sąsaja"
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10823 msgid "WEP Open System"
10824 msgstr "„WEP“ atviroji sistema"
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10828 msgid "WEP Shared Key"
10829 msgstr "„WEP“ bendrinamas raktas"
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10832 msgid "WEP passphrase"
10833 msgstr "„WEP“ slaptafrazė"
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10836 msgid "WLAN roaming"
10837 msgstr "„WLAN“ klajojimas"
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10841 msgstr "„WMM“ režimas"
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10844 msgid "WNM Sleep Mode"
10845 msgstr "„WNM“ miego režimas"
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10848 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10849 msgstr "„WNM“ miego režimo sutaisymai"
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10852 msgid "WPA passphrase"
10853 msgstr "„WPA“ slaptafrazė"
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10857 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10858 "and ad-hoc mode) to be installed."
10861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10863 msgstr "„WPS“ būsena"
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10866 msgid "Waiting for device..."
10867 msgstr "Laukiama įrenginio..."
10869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10876 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10877 msgstr "Įspėjimas: Yra neišsaugotų pakeitimų, kurie bus prarasti perkraunant!"
10879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
10889 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
10895 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10896 "preference value are considered first when allocating subnets."
10899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10901 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10902 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10905 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10907 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10908 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10914 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10920 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10921 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10922 "but no new hosts are learned."
10925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10927 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10928 "off by default and blinking on system activity."
10930 "Kai apverstas, šviesos diodas („LED“) nuolat šviečia ir mirksi, o ne pagal "
10931 "numatytuosius nustatymus išjungtas ir mirksi sistemos veiklos metu."
10933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10935 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10936 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10941 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10942 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10948 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10949 "802.11a/802.11g rates."
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10954 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10955 "may be significantly reduced."
10958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10963 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10965 msgstr "„WireGuard“"
10967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10969 msgid "WireGuard Status"
10970 msgstr "„WireGuard“ būsena"
10972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10974 msgid "WireGuard VPN"
10975 msgstr "„WireGuard VPN“"
10977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10978 msgid "WireGuard peer is disabled"
10979 msgstr "„WireGuard“ lygiarangis yra išjungtas"
10981 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10989 msgid "Wireless Adapter"
10990 msgstr "Belaidis adapteris"
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10996 msgid "Wireless Network"
10997 msgstr "Belaidis Tinklas"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11000 msgid "Wireless Overview"
11001 msgstr "Belaidžio apžiūra"
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11004 msgid "Wireless Security"
11005 msgstr "Belaidis saugumas"
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11008 msgid "Wireless configuration migration"
11009 msgstr "Belaidžio ryšio konfigūracijos migracija"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11014 msgid "Wireless is disabled"
11015 msgstr "Belaidis ryšys yra atjungtas/drausties būsenoje"
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11020 msgid "Wireless is not associated"
11021 msgstr "Belaidis ryšys nėra susietas"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11024 msgid "Wireless network is disabled"
11025 msgstr "Belaidis tinklas yra išjungtas"
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11028 msgid "Wireless network is enabled"
11029 msgstr "Belaidis tinklas yra įjungtas"
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
11032 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11033 msgstr "Įrašyti gautas „DNS“ užklausas į „syslog“."
11035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11036 msgid "Write system log to file"
11037 msgstr "Įrašyti sistemos žurnalą į failą"
11039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11040 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11041 msgstr "„XOR“ politika („xor balansas, 2“)"
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11050 msgid "Yes (none, 0)"
11051 msgstr "Taip (nieko, 0)"
11053 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11054 msgid "Yggdrasil Network"
11055 msgstr "„Yggdrasil“ tinklas"
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11059 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11060 "Do you really want to shut down the interface?"
11062 "Atrodo, kad šiuo metu esate prisijungę prie įrenginio per „%h“ sąsają ir/"
11063 "arba sietuvą. Ar tikrai norite išjungti sąsają ir/arba sietuvą?"
11065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11067 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11068 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11069 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
11073 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11074 msgstr "Jūs galite pridėti kelias tos pačios paskirties įrašus."
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
11077 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11078 msgstr "Jūs galite pridėti kelias to pačio domeno-srities įrašus."
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
11081 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11084 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11085 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11086 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11088 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11090 "Savo naršyklėje turite įjungti „JavaScript“, kitaip „LuCI“ neveiks tinkamai."
11092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11094 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11100 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11102 "Jei pasirinktas „ARP“ stebėjimas, turite pasirinkti bent vieną „ARP IP“ "
11105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11106 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11107 msgstr "„ZRam“ glaudinimo algoritmas"
11109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11110 msgid "ZRam Settings"
11111 msgstr "„ZRam“ nustatymai"
11113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11115 msgstr "„ZRam“ dydis"
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
11118 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11119 msgstr "„_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, …“."
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
11123 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11124 "possible, no browsers support SRV records.)"
11126 "_tarnyba: „_sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, …“ . (Pastaba: nors "
11127 "„_http“ yra įmanomas, nė viena naršyklė nepalaikys „SRV“ įrašo.)"
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11148 msgstr "automatiškai"
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11153 msgstr "automatinis"
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11156 msgid "automatic (disabled)"
11157 msgstr "automatinis (atjungtas)"
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11160 msgid "automatic (enabled)"
11161 msgstr "automatinis (įjungtas)"
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11237 msgstr "išjungtas/-i"
11239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11240 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11246 msgid "driver default"
11247 msgstr "tvarkyklės numatytas"
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11250 msgid "driver default (%s)"
11251 msgstr "tvarkyklės numatytas („%s“)"
11253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11254 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11255 msgstr "pvz: „--proxy 10.10.10.10“"
11257 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11259 msgstr "pvz: „dump“"
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11263 msgstr "įjungtas/-i"
11265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11266 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11268 msgstr "kiekvienas „%ds“"
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11275 msgstr "nebegaliojantis/-i"
11277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11278 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11284 msgstr "priverstas"
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11290 msgstr "Pirmyn/į priekį"
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11294 msgid "full-duplex"
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11299 msgid "half-duplex"
11302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11303 msgid "hexadecimal encoded value"
11304 msgstr "šešioliktainė užkoduota vertė"
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11309 msgstr "paslėpta/-as"
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11319 msgid "hybrid mode"
11320 msgstr "hibridinis režimas"
11322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11327 msgid "infinite (lease does not expire)"
11328 msgstr "Begalinis (nuoma nesibaigia)"
11330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11337 msgid "key between 8 and 63 characters"
11338 msgstr "raktas tarp 8 ir 63 rašmenų"
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11341 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11342 msgstr "raktas su 5-iais arba 13-a rašmenų"
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11349 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11353 msgid "managed config (M)"
11354 msgstr "Tvarkoma konfigūracija (M)"
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11357 msgid "medium security"
11358 msgstr "vidutinė apsauga"
11360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11370 msgid "mobile home agent (H)"
11371 msgstr "mobilus namų agentas (H)"
11373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11374 msgid "netif_carrier_ok()"
11375 msgstr "„netif_carrier_ok()“"
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11385 msgstr "nėra nuorodos/sujungimo"
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11388 msgid "no override"
11389 msgstr "Nėra apkeitimo"
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11393 msgid "non-empty value"
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11407 msgid "not present"
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11414 msgstr "išjungta/-as"
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11417 msgid "on available prefix"
11418 msgstr "ant turimo priešdėlio/prielinksnio"
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11421 msgid "open network"
11422 msgstr "atviras tinklas"
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11425 msgid "other config (O)"
11426 msgstr "kiti konfigūravimai (O)"
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11434 msgid "over a day ago"
11435 msgstr "prieš daugiau nei dieną"
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11443 msgid "positive decimal value"
11444 msgstr "teigiama dešimtainė vertė"
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11447 msgid "positive integer value"
11448 msgstr "teigiama sveiko skaičiaus vertė"
11450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11452 msgstr "atsitiktinis"
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11455 msgid "randomly generated"
11456 msgstr "atsitiktinai sukurtas"
11458 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11460 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11461 "single packet rather than many small ones"
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11468 msgstr "Perdavimo režimas"
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11472 msgstr "Maršrutizuotas"
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11480 msgid "server mode"
11481 msgstr "serverio režimas"
11483 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11484 msgid "sstpc Log-level"
11485 msgstr "„sstpc“ žurnalo lygis"
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11488 msgid "strong security"
11489 msgstr "stipri apsauga"
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11496 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11497 msgstr "laiko vienetai („TUs“ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11500 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11506 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11507 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11510 "„uHTTPd“ suteikia <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">„HTTP“</abbr> "
11511 "arba <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">„HTTPS“</abbr> "
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11515 msgid "unique value"
11516 msgstr "unikali vertė"
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11523 msgid "unknown version"
11524 msgstr "nežinoma versija"
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11544 msgid "unspecified"
11545 msgstr "nenustatyta/-s/-i"
11547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11548 msgid "unspecified -or- create:"
11549 msgstr "nenustatyta/-s/-i -arba- sukurti:"
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11553 msgstr "nepažymėtas"
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11558 msgid "valid IP address"
11559 msgstr "tinkamas „IP“ adresas"
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11562 msgid "valid IP address or prefix"
11563 msgstr "tinkamas „IP“ adresas ar prielinksnis"
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11566 msgid "valid IPv4 CIDR"
11567 msgstr "tinkamas „IPv4 CIDR“"
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11571 msgid "valid IPv4 address"
11572 msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas"
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11575 msgid "valid IPv4 address or network"
11576 msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas ar tinklas"
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11579 msgid "valid IPv4 address:port"
11580 msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas:prievadas"
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11583 msgid "valid IPv4 network"
11584 msgstr "tinkamas „IPv4“ tinklas"
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11587 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11588 msgstr "tinkamas „IPv4“ ar „IPv6“ „CIRD“"
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11591 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11592 msgstr "tinkama „IPv4“ prielinksnio reikšmė (0-32)"
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11595 msgid "valid IPv6 CIDR"
11596 msgstr "tinkamas „IPv6 CIDR“"
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11600 msgid "valid IPv6 address"
11601 msgstr "tinkamas „IPv6“ adresas"
11603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11604 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11605 msgstr "tinkamas „IPv6“ adresas ar prielinksnis"
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11608 msgid "valid IPv6 host id"
11609 msgstr "tinkamas „IPv6 skleidėjo/p.k – vedėjo id“"
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11612 msgid "valid IPv6 network"
11613 msgstr "tinkamas „IPv6“ tinklas"
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11616 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11617 msgstr "tinkama „IPv6“ prielinksnio reikšmė (0-128)"
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11620 msgid "valid MAC address"
11621 msgstr "tinkamas „MAC“ adresas"
11623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11624 msgid "valid UCI identifier"
11625 msgstr "tinkamas „UCI“ identifikatorius"
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11628 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11630 "tinkamas „UCI“ identifikatorius, įrenginio pavadinimas ar „IP“ adreso rėžis"
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11634 msgid "valid address:port"
11635 msgstr "tinkamas adresas:prievadas"
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11639 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11640 msgstr "tinkama data (MMMM-MM-DD)"
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11643 msgid "valid decimal value"
11644 msgstr "tinkama dešimtainės reikšmė"
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11647 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11648 msgstr "tinkamas šešioliktainis „WEP“ raktas"
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11651 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11652 msgstr "tinkamas šešioliktainis „WPA“ raktas"
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11655 msgid "valid host:port"
11656 msgstr "tinkamas skleidėjo/p.k – vedėjo:prievadas"
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11663 msgid "valid hostname"
11664 msgstr "tinkamas įrenginio pavadinimas"
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11667 msgid "valid hostname or IP address"
11668 msgstr "tinkamas įrenginio pavadinimas ar „IP“ adresas"
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11671 msgid "valid integer value"
11672 msgstr "tinkamas sveikojo skaičiaus reikšmė"
11674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11675 msgid "valid multicast MAC address"
11676 msgstr "galiojantis daugiaadresinio transliavimo „MAC“ adresas"
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11680 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11681 "\"/\", \"%\" or spaces"
11683 "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas tarp 1 ir 15 simbolių, kuriame nėra "
11684 "„:“, „/“, „%“ ar tarpų"
11686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11687 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11688 msgstr "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas, ne „.“ ar „..“"
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11691 msgid "valid network in address/netmask notation"
11692 msgstr "tinkamas tinklas adrese/tinklo kaukės užrašas"
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11695 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11696 msgstr "tinkami telefono skaitmenys (0-9, „*“, „#“, „!“ ar „.“)"
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11700 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11701 msgstr "tinkamas prievadas ar prievado rėžis (prievadas1–prievadas2)"
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11705 msgid "valid port value"
11706 msgstr "tinkama prievado reikšmė"
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11709 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11710 msgstr "tinkamas laikas (VV:MM:SS)"
11712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11713 msgid "value between %d and %d characters"
11714 msgstr "reikšmė tarp %d ir %d simbolių"
11716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11717 msgid "value between %f and %f"
11718 msgstr "reikšmė tarp %f ir %f"
11720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11721 msgid "value greater or equal to %f"
11722 msgstr "reikšmė, kuri didesnė arba lygi: %f"
11724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11725 msgid "value smaller or equal to %f"
11726 msgstr "reikšmė, kuri mažesnė arba lygi: %f"
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11729 msgid "value with %d characters"
11730 msgstr "reikšmė su %d simboliais"
11732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11733 msgid "value with at least %d characters"
11734 msgstr "reikšmė, kurioje yra bent %d simbolių"
11736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11737 msgid "value with at most %d characters"
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11741 msgid "weak security"
11742 msgstr "silpna apsauga"
11744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11754 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11755 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11760 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11761 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11763 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11764 "{example_com} and its subdomains."
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
11768 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11769 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11777 #~ msgstr "„IP“ rinkinys"
11779 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11780 #~ msgstr "Dinamiškai susieti su sąsajomis, o ne su išvestiniu adresu."
11782 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11783 #~ msgstr "Ignoruoti <code>/etc/hosts</code>"
11785 #~ msgid "Local server"
11786 #~ msgstr "Vietinis serveris"
11789 #~ msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas)"
11792 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11795 #~ "<code>/#/</code> atitinka bet kurį domeną. <code>/example.com/</code> "
11796 #~ "grąžina „NXDOMAIN“."
11799 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11800 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11801 #~ msgstr "%s pateikia „%s“ adresus (%s ir %s), pvz., „%s“ ir jo subdomenus."
11803 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11804 #~ msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinį slaptažodį („PSK“)?"
11806 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11807 #~ msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinius raktus?"
11810 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11811 #~ "manually restarted."
11813 #~ "Atlikus tinklo pakeitimus naudojant „CNI“ protokolą, tinklą reikia "
11814 #~ "paleisti iš naujo rankiniu būdu."
11819 #~ msgid "Relay To address"
11820 #~ msgstr "Retransliuoti į adresą"