3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-12-23 05:14+0000\n"
5 "Last-Translator: Yuan Law <traverslombard@outlook.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr "!known (not known)"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
140 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
145 msgid "12h (12 hours - default)"
146 msgstr "12h(12 小时 - 默認)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
187 msgid "5m (5 minutes)"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:970
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r 快速切換"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
230 msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
233 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
238 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
240 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
244 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
245 "reinstallation attacks."
246 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
249 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
250 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
253 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
254 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
257 msgid "802.11w Management Frame Protection"
258 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w maximum timeout"
262 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w retry timeout"
266 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
269 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
271 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
274 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
280 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
281 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
285 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
292 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
293 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
296 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
297 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小長度"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
300 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
301 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
320 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
325 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
330 msgctxt "nft set match expression"
331 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
335 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
340 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
345 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
350 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
355 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
360 msgctxt "nft not in set match expression"
361 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
366 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
367 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
368 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
369 "entirely (which is the default setting)."
371 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
372 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
375 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
376 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
380 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
382 msgstr "Yggdrasil 設定了默認 MTU 值 65535。推薦使用該默認值。"
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
385 msgid "A directory with the same name already exists."
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
389 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
390 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
393 msgid "A43C + J43 + A43"
394 msgstr "A43C + J43 + A43"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
397 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
398 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
405 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
406 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
409 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
410 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
413 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
414 msgstr "ADSL (所有變體) Annex A/L/M"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
417 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
418 msgstr "ADSL (所有變體) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
421 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
422 msgstr "ADSL (所有變體) Annex B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
425 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
426 msgstr "ADSL (所有變體) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
429 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
430 msgstr "ADSL (所有變體) Annex B/J"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (所有變體) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
437 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
438 msgstr "ADSL (所有變體) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
441 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
442 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
445 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
446 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
449 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
450 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
457 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
458 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
461 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
462 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
465 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
466 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
473 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
481 msgid "APN profile index"
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
489 msgid "ARP IP Targets"
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
497 msgid "ARP Validation"
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
501 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
502 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
505 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
506 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
509 msgid "ARP retry threshold"
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
513 msgid "ARP traffic table \"%h\""
514 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
519 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
520 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
523 "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
527 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
528 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
536 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
537 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
541 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
542 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
546 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
547 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
548 "to dial into the provider network."
550 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
555 msgid "ATM device number"
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
561 msgid "Absent Interface"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
565 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
566 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
569 msgid "Accept from public keys"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
577 msgctxt "nft accept action"
578 msgid "Accept packet"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
582 msgid "Accept packets with local source addresses"
583 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
586 msgid "Access Concentrator"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
596 msgid "Access Point Isolation"
599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
600 msgid "Access Technologies"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
613 msgid "Active Connections"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
618 msgid "Active DHCP Leases"
619 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
623 msgid "Active DHCPv6 Leases"
624 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
627 msgid "Active IPv4 Routes"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
631 msgid "Active IPv4 Rules"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
635 msgid "Active IPv6 Routes"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
639 msgid "Active IPv6 Rules"
642 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
647 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
648 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
654 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
657 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
658 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
661 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
662 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
680 msgid "Add ATM Bridge"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
684 msgid "Add IPv4 address…"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
688 msgid "Add IPv6 address…"
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
692 msgid "Add LED action"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
700 msgid "Add device configuration"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
704 msgid "Add device configuration…"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
717 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
719 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
720 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
721 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
722 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
723 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
725 "新增監聽以接受來自非本地節點的傳入對等互連。無論此處設定的監聽如何,組播對等"
726 "點發現都會起作用。URI Format: <code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://"
727 "[::]:0</code> to listen on all interfaces. Choose an acceptable URI "
728 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> or "
729 "<code>quic://</code>"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
732 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
733 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
736 msgid "Add multicast rule"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
741 msgid "Add new interface..."
744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
749 msgid "Add peer address"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
753 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
754 msgstr "為此主機添加靜態轉發和反向 DNS 條目。"
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
757 msgid "Add to Blacklist"
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
761 msgid "Add to Whitelist"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
765 msgid "Additional hosts files"
766 msgstr "額外的 hosts 檔案"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
769 msgid "Additional servers file"
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
786 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
787 msgstr "「中繼來源」和「中繼目標」的位址族必須符合。"
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
790 msgctxt "nft meta nfproto"
791 msgid "Address family"
794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
795 msgid "Address setting is invalid"
798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
799 msgid "Address to access local relay bridge"
800 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
807 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
808 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
809 msgid "Administration"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
821 msgid "Advanced Settings"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
825 msgid "Advanced device options"
828 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
830 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
831 "manually restarted."
832 msgstr "使用外部協定更改網路後,必須手動重新啟動網路。"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
838 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
839 msgid "Aggregate Originator Messages"
842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
843 msgid "Aggregation Selection Logic"
846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
847 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
848 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
852 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
853 "state changes (count, 2)"
855 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
858 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
859 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
868 msgid "Alias Interface"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
872 msgid "Alias of \"%s\""
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
881 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
883 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
886 msgid "Allocate IPs sequentially"
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
890 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
891 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
894 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
895 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
898 msgid "Allow all except listed"
899 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
901 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
902 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
903 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
906 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
907 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
910 msgid "Allow listed only"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
914 msgid "Allow localhost"
917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
918 msgid "Allow rebooting the device"
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
922 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
923 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
926 msgid "Allow root logins with password"
927 msgstr "允許 root 以密碼登入"
929 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
930 msgid "Allow system feature probing"
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
934 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
935 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
944 msgid "Allowed network technology"
947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
948 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
949 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
956 msgid "Always off (kernel: none)"
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
960 msgid "Always on (kernel: default-on)"
961 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695
964 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
965 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
969 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
970 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
972 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
976 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
977 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
980 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
981 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
984 msgid "An error occurred while saving the form:"
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
988 msgid "An optional, short description for this device"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
997 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1000 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息中宣布 NAT64 前綴字首。"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1003 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1004 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1008 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1010 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1014 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1015 "regardless of local default route availability."
1017 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1022 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1023 "default route is present."
1024 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1027 msgid "Announced DNS domains"
1028 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1031 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1032 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1035 msgid "Anonymous Identity"
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1039 msgid "Anonymous Mount"
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1043 msgid "Anonymous Swap"
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1047 msgctxt "nft match any traffic"
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
1059 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1060 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1063 msgid "Apply and keep settings"
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1067 msgid "Apply backup?"
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1071 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1072 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1077 msgid "Apply unchecked"
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1081 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1085 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1086 msgstr "組態變更套用中… %ds"
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1089 msgid "Architecture"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1098 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1099 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
1102 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1103 msgstr "分配給此記錄新的、未使用的標籤。"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1108 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1109 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1113 msgid "Associated Stations"
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1117 msgid "Associations"
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1123 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1126 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1131 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1134 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1137 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1138 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1146 msgid "Authentication"
1149 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1152 msgid "Authentication Type"
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
1156 msgid "Authoritative"
1159 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1160 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1161 msgid "Authorization Required"
1164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1167 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1179 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1180 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1181 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1184 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1185 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1189 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1191 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1194 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1195 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1198 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1199 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1202 msgid "Automount Filesystem"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1206 msgid "Automount Swap"
1209 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1210 msgid "Avahi IPv4LL"
1211 msgstr "Avahi IPv4LL"
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1232 msgid "Avoid Bridge Loops"
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1240 msgid "B43 + B43C + V43"
1241 msgstr "B43 + B43C + V43"
1243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1244 msgid "BR / DMR / AFTR"
1245 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1248 msgid "BSS Transition"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1265 msgid "Back to Overview"
1268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1269 msgid "Back to peer configuration"
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1276 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1277 msgid "Backup / Flash Firmware"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1281 msgid "Backup file list"
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1294 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1295 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1299 msgid "Batman Device"
1302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1303 msgid "Batman Interface"
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1308 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1309 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1310 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1311 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1312 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1313 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1314 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1316 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1317 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1318 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1319 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1323 msgid "Beacon Interval"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1327 msgid "Beacon Report"
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1332 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1333 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1334 "defined backup patterns."
1336 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1340 msgid "Bind NTP server"
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1347 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1348 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1349 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1352 msgid "Bind interface"
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1357 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
1362 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1363 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
1367 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1368 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1370 "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1378 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1381 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1382 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1391 msgid "Bonding Mode"
1394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1395 msgid "Bonding Policy"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
1399 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1400 msgstr "必須指定「中繼來源」和「中繼目標位址」。"
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1408 msgctxt "MACVLAN mode"
1409 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1410 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1414 msgid "Bridge VLAN filtering"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1419 msgid "Bridge device"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1424 msgid "Bridge port specific options"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1428 msgid "Bridge ports"
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1432 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1436 msgid "Bridge unit number"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1440 msgid "Bring up empty bridge"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1444 msgid "Bring up on boot"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1448 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1449 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1011
1455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1456 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1470 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1471 "gateway certificate."
1472 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1475 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1476 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1483 msgid "CLAT configuration failed"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
1491 msgid "CNAME or fqdn"
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1495 msgid "CPU usage (%)"
1496 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
1510 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1511 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1529 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1533 msgctxt "Chain hook: forward"
1534 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1535 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1538 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1539 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1540 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1543 msgctxt "Chain hook: input"
1544 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1545 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1548 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1549 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1550 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1553 msgctxt "Chain hook: output"
1554 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1555 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1558 msgctxt "Chain hook: ingress"
1559 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1571 msgid "Cell Location"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1575 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1579 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1583 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1587 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1588 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1593 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1594 "`logread -f` during handshake for actual values"
1596 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1602 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1603 "Subject CN (exact match)"
1604 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1609 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1610 "Subject CN (suffix match)"
1611 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1616 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1617 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1619 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1620 "DNS:wifi.mycompany.com"
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1629 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1630 msgid "Chain hook \"%h\""
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1638 msgid "Changes have been reverted."
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1642 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1643 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1657 msgid "Channel Analysis"
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1661 msgid "Channel Width"
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1665 msgid "Check filesystems before mount"
1666 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1669 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1670 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1673 msgid "Checking archive…"
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1678 msgid "Checking image…"
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1682 msgid "Choose mtdblock"
1683 msgstr "選擇 mtdblock"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1688 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1689 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1690 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1693 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1694 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1698 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1699 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1701 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1709 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1710 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1714 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1715 "configuration files."
1716 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1720 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1721 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1723 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1729 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1735 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1736 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1749 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1751 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1752 "persist connection"
1753 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1761 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1762 msgid "Collecting data..."
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1766 msgid "Collisions seen"
1769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1778 msgid "Command failed"
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1787 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1788 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1789 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1790 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1792 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1793 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1800 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1801 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1803 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1809 msgid "Configuration"
1812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1813 msgid "Configuration Export"
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1817 msgid "Configuration changes applied."
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1821 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1825 msgid "Configuration failed"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1830 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1831 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1832 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1833 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1834 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1837 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1838 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1839 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1840 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1844 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1845 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1847 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1851 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1852 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1853 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1854 "than or equal to the requested prefix."
1856 "配置分配給請求下遊路由器的最小委托前綴長度,可能會覆蓋請求的前綴長度。如未指"
1857 "定,該設備將分配大於或等於所請求前綴的最小可用前綴。"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1861 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1862 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1864 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1867 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1868 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1872 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1873 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1880 msgid "Confirm disconnect"
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1884 msgid "Confirmation"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1897 msgid "Connection attempt failed"
1900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1901 msgid "Connection attempt failed."
1904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1905 msgid "Connection endpoint"
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1909 msgid "Connection lost"
1912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1917 msgid "Connectivity change"
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1921 msgctxt "nft ct state"
1922 msgid "Conntrack state"
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1926 msgctxt "nft ct status"
1927 msgid "Conntrack status"
1930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1931 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1932 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1935 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1936 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1941 msgid "Contents have been saved."
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1953 msgctxt "nft jump action"
1954 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1955 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1958 msgid "Continue in calling chain"
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1962 msgctxt "Chain policy: accept"
1963 msgid "Continue processing unmatched packets"
1964 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1968 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1969 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1970 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1972 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1973 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1980 msgid "Country Code"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1984 msgid "Coverage cell density"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1989 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1990 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
1993 msgid "Create interface"
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2001 msgid "Cron Log Level"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2005 msgid "Current power"
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2009 msgctxt "nft meta hour"
2010 msgid "Current time"
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2014 msgctxt "nft meta day"
2015 msgid "Current weekday"
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2024 msgid "Custom Interface"
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2029 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2030 "this, perform a factory-reset first."
2032 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2035 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2036 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2040 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2041 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2043 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2047 msgid "DAD transmits"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2063 msgid "DHCP Options"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2071 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2072 msgid "DHCP and DNS"
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2082 msgid "DHCP-Options"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2087 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2089 msgstr "DHCPv4 <code>租約</code> 被用作 IPv6 前綴的限制和首選租期。"
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2093 msgid "DHCPv6 client"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2097 msgid "DHCPv6-Service"
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2109 msgid "DNS forwardings"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
2113 msgid "DNS query port"
2114 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2117 msgid "DNS search domains"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
2121 msgid "DNS server port"
2122 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
2124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2125 msgid "DNS setting is invalid"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2133 msgid "DNS-Label / FQDN"
2134 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
2141 msgid "DNSSEC check unsigned"
2142 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2145 msgid "DPD Idle Timeout"
2148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2149 msgid "DS-Lite AFTR address"
2150 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2155 msgstr "數位用戶線路(DSL)"
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2162 msgid "DSL line mode"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2166 msgid "DTIM Interval"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2173 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2180 msgid "Data Received"
2183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2184 msgid "Data Transmitted"
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2194 msgid "Default router"
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2198 msgid "Default state"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2203 "Define additional DHCP options, for example "
2204 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2205 "servers to clients."
2207 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2212 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2213 "but for outgoing frames"
2214 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2218 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2219 "priority on incoming frames"
2220 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2223 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2224 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2226 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2231 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2251 msgid "Delete request failed: %s"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2255 msgid "Delete this network"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2259 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2278 msgid "Designated master"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2288 msgctxt "nft ip daddr"
2289 msgid "Destination IP"
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2293 msgctxt "nft ip6 daddr"
2294 msgid "Destination IPv6"
2297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2299 msgid "Destination port"
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2303 msgctxt "nft ip dport"
2304 msgid "Destination port"
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2309 msgid "Destination zone"
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2326 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2331 msgid "Device Configuration"
2334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2335 msgid "Device Identifier"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2339 msgid "Device is not active"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2344 msgid "Device is restarting…"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2352 msgid "Device not managed by ModemManager."
2353 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2356 msgid "Device not present"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2364 msgid "Device unreachable!"
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2368 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2369 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2372 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2377 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2402 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2405 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2410 msgid "Disable DNS lookups"
2411 msgstr "停用 DNS Lookups"
2413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2414 msgid "Disable Encryption"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2418 msgid "Disable Inactivity Polling"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2422 msgid "Disable this network"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2432 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2433 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2444 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2449 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2450 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
2454 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2455 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2457 "也丟棄上遊服務器回應的 {rfc_4193_link} 位址、鏈路本地位址以及私有 IPv4 映射"
2458 "的 {rfc_4291_link} IPv6位址。"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2461 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2462 msgstr "丟棄包含 {rfc_1918_link} 地址的上游響應。"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2472 msgid "Disconnection attempt failed"
2475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2476 msgid "Disconnection attempt failed."
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2496 msgid "Distance Optimization"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2501 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2502 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2504 "到最遠網路成員的距離(以公尺為單位)。僅針對一公里以上的距離設定;否則負作"
2507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2508 msgid "Distributed ARP Table"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
2513 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2514 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2516 "此 DHCP 主機所綁定的 Dnsmasq 實例。如未指定,對所有 dnsmasq 實例均有效。"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
2520 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2521 "section is valid for all dnsmasq instances."
2523 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2528 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2529 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2532 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2533 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
2537 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2538 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2544 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2545 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2546 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2549 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2553 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2554 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2558 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2561 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2564 msgid "Do not send a Release when restarting"
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2568 msgid "Do not send a hostname"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2573 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2574 "abbr> messages on this interface."
2576 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2577 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2580 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2581 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2584 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2585 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2588 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2589 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2592 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2593 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2603 msgid "Domain required"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2607 msgid "Domain whitelist"
2610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2613 msgid "Don't Fragment"
2616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2625 msgid "Download backup"
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2629 msgid "Download mtdblock"
2630 msgstr "下載 mtdblock"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2633 msgid "Downstream SNR offset"
2634 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2638 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2639 "WireGuard interface."
2640 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2643 msgid "Drag to reorder"
2646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2647 msgid "Drop Duplicate Frames"
2648 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2652 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2653 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2654 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2656 "拒絕所有非必要ARP幀,例如在網路上已知有好的ARP代理並且不需要使用這些幀,或在"
2657 "802.11的情況下,必須禁止使用以防止攻擊。"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2661 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2662 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2663 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2665 "丟棄所有未經要求的鄰居通告,例如在網路上已知有好的NA代理並且不需要使用這些"
2666 "幀,或在802.11的情況下,必須禁止使用以防止攻擊。"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2669 msgid "Drop gratuitous ARP"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2673 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2674 msgstr "丟棄包含 IPv4 單播封包的第二層廣播幀。"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2677 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2678 msgstr "丟棄包含 IPv6 單播封包的第二層廣播幀。"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2681 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2682 msgstr "丟棄嵌套的 IPv4 單播封包"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2685 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2686 msgstr "丟棄嵌套的 IPv6 單播封包"
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2689 msgctxt "nft drop action"
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2694 msgctxt "Chain policy: drop"
2695 msgid "Drop unmatched packets"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2699 msgid "Drop unsolicited NA"
2700 msgstr "丟棄未經要求的鄰居通告"
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2703 msgid "Dropbear Instance"
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2708 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2709 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2711 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2712 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2716 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2717 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2720 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2724 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2725 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2728 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2732 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2736 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2740 msgid "Dynamic tunnel"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2745 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2746 "having static leases will be served."
2747 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2750 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2751 msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2754 msgid "E.g. eth0, eth1"
2755 msgstr "例如 eth0、eth1"
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2758 msgid "EA-bits length"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2763 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2766 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2767 msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
2784 msgid "Edit static lease"
2787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2789 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2791 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2794 msgid "Edit this network"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2798 msgid "Edit wireless network"
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2802 msgctxt "nft rt mtu"
2803 msgid "Effective route MTU"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2807 msgid "Egress QoS mapping"
2810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2811 msgctxt "nft meta oif"
2812 msgid "Egress device id"
2815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2816 msgctxt "nft meta oifname"
2817 msgid "Egress device name"
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2830 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2831 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2835 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2838 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2841 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2842 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2845 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2846 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2851 msgid "Enable DNS lookups"
2854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2855 msgid "Enable Debugmode"
2858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2859 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2860 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2863 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2864 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2870 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2872 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2881 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2882 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2885 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2886 msgstr "啟用 IPv6 段路由"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2889 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2893 msgid "Enable MAC address learning"
2894 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2897 msgid "Enable NTP client"
2900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2901 msgid "Enable Single DES"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
2905 msgid "Enable TFTP server"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2909 msgid "Enable VLAN filtering"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2913 msgid "Enable VLAN functionality"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2917 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2918 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2922 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2923 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2924 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2926 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2927 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2932 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2933 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2936 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2937 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2940 msgid "Enable learning and aging"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2944 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2948 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2952 msgid "Enable multicast fast leave"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2956 msgid "Enable multicast querier"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2960 msgid "Enable multicast support"
2963 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2965 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2966 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2967 "Yggdrasil version are included."
2969 "啟用節點資訊隱私,僅發回「節點資訊」中指定的項目。否則,預設值包括平台、架構"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
2974 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2975 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2978 msgid "Enable promiscuous mode"
2981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2983 msgid "Enable rx checksum"
2986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2990 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2991 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2996 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2997 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
3000 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3001 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3004 msgid "Enable this network"
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3008 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3013 msgid "Enable tx checksum"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3017 msgid "Enable unicast flooding"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3025 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3030 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3031 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3035 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3037 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
3039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3041 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3043 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3046 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3047 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
3049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3050 msgid "Encapsulation limit"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3055 msgid "Encapsulation mode"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3064 msgstr "加密(Encryption)"
3066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3072 msgid "Endpoint Host"
3075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3076 msgid "Endpoint Port"
3079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3080 msgid "Endpoint setting is invalid"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3084 msgid "Enforce IGMPv1"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3088 msgid "Enforce IGMPv2"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3092 msgid "Enforce IGMPv3"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3096 msgid "Enforce MLD version 1"
3097 msgstr "強制 MLD 版本 1"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3100 msgid "Enforce MLD version 2"
3101 msgstr "強制 MLD 版本 2"
3103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3104 msgid "Enter custom value"
3107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3108 msgid "Enter custom values"
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3126 msgid "Error getting PublicKey"
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3131 msgid "Ethernet Adapter"
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3136 msgid "Ethernet Switch"
3139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3140 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3141 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
3143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3144 msgid "Every second (fast, 1)"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
3148 msgid "Exclude interfaces"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3153 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3154 "resolution to other systems."
3155 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
3159 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3160 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3162 "免除 {loopback_slash_8_v4} 和 {localhost_v6} 重新綁定檢查,例如 用於 RBL 服"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3166 msgid "Existing device"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
3170 msgid "Expand hosts"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3174 msgid "Expected port number."
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3178 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3182 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3183 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3186 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3187 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:879
3190 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3191 msgstr "需要有效的 MAC 位址,可以包含萬用字元"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3194 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3195 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3207 msgid "Expecting: %s"
3210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3211 msgid "Expecting: non-empty value"
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3220 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3221 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
3223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3228 msgid "External R0 Key Holder List"
3229 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3232 msgid "External R1 Key Holder List"
3233 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3236 msgid "External system log server"
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3240 msgid "External system log server port"
3241 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3244 msgid "External system log server protocol"
3245 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3247 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3248 msgid "Externally managed interface"
3251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3252 msgid "Extra SSH command options"
3253 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3255 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3256 msgid "Extra pppd options"
3257 msgstr "額外的 pppd 選項"
3259 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3260 msgid "Extra sstpc options"
3261 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3268 msgid "FT over the Air"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3276 msgid "Failed Reason"
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3280 msgid "Failed to change the system password."
3283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3284 msgid "Failed to configure modem"
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3288 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3289 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3292 msgid "Failed to connect"
3295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3296 msgid "Failed to disconnect"
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3300 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3301 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3304 msgid "Failed to get modem information"
3307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3308 msgid "Failed to initialize modem"
3311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3312 msgid "Failed to set operating mode"
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
3321 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3322 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3324 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 {servers_file_entry01},"
3325 "{servers_file_entry02}。"
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3328 msgid "File not accessible"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3332 msgid "File to store DHCP lease information."
3333 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
3336 msgid "File with upstream resolvers."
3337 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
3345 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3346 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
3354 msgid "Filter IPv4 A records"
3355 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
3358 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3359 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:529
3362 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3363 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3366 msgid "Filter private"
3369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3370 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3371 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3374 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3375 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3378 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3379 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
3383 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3384 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
3386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3388 msgid "Finalizing failed"
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3393 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3394 "with defaults based on what was detected"
3395 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3398 msgid "Find and join network"
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3412 msgid "Firewall Mark"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3416 msgid "Firewall Settings"
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3420 msgid "Firewall Status"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3424 msgid "Firewall mark"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3428 msgid "Firmware File"
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3432 msgid "Firmware Version"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
3436 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3437 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3441 msgid "Flash image..."
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3445 msgid "Flash image?"
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3449 msgid "Flash new firmware image"
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3453 msgid "Flash operations"
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3462 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3471 msgid "Force 40MHz mode"
3472 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3475 msgid "Force CCMP (AES)"
3476 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3479 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3480 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3483 msgid "Force IGMP version"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3487 msgid "Force MLD version"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3495 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3496 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
3499 msgid "Force broadcast DHCP response."
3500 msgstr "強制廣播 DHCP 響應。"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3507 msgid "Force upgrade"
3510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3511 msgid "Force use of NAT-T"
3514 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3515 msgid "Form token mismatch"
3516 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3520 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3521 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3522 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3523 "designated master interface and downstream interfaces."
3525 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3526 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3527 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3531 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3532 "messages received on the designated master interface to downstream "
3535 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3536 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3539 msgid "Forward DHCP traffic"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3544 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3545 "downstream interfaces."
3546 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3548 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3549 msgid "Forward broadcast traffic"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3553 msgid "Forward delay"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3557 msgid "Forward mesh peer traffic"
3558 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3561 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3562 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3565 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
3569 msgid "Forward/reverse DNS"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3573 msgid "Forwarding mode"
3576 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3577 msgid "Fragmentation"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3581 msgid "Fragmentation Threshold"
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3585 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3586 msgid "Full port randomization"
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3591 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3592 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3594 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3609 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3610 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3613 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3614 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3617 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3618 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3621 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3622 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3630 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3631 msgid "Gateway Mode"
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3635 msgid "Gateway Ports"
3638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3640 msgid "Gateway address is invalid"
3643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3644 msgid "Gateway metric"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3653 msgid "General Settings"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3660 msgid "General Setup"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3664 msgid "General device options"
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3668 msgid "Generate Config"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3672 msgid "Generate PMK locally"
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3676 msgid "Generate archive"
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3680 msgid "Generate configuration"
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3684 msgid "Generate configuration…"
3687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3688 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3689 msgid "Generate new key pair"
3692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3693 msgid "Generate preshared key"
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3697 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3698 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3701 msgid "Generating QR code…"
3702 msgstr "正在產生 QR code…"
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3705 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3706 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3709 msgid "Global Settings"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3713 msgid "Global network options"
3716 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3717 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3718 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3720 msgid "Go to firmware upgrade..."
3723 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3724 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3725 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3726 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3727 msgid "Go to password configuration..."
3730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3734 msgid "Go to relevant configuration page"
3737 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3738 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3739 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3742 msgid "Grant access to DHCP status display"
3743 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3746 msgid "Grant access to DSL status display"
3747 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3749 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3750 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3751 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3753 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3754 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3755 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3758 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3759 msgstr "授予存取 LuCI Yggdrasil 的權限"
3761 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3762 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3763 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3765 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3766 msgid "Grant access to SSH configuration"
3767 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3769 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3770 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3771 msgstr "授予儲存和裝載狀態顯示的權限"
3773 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3774 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3775 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3778 msgid "Grant access to crontab configuration"
3779 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3782 msgid "Grant access to firewall status"
3783 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3786 msgid "Grant access to flash operations"
3787 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3789 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3790 msgid "Grant access to main status display"
3791 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3794 msgid "Grant access to mmcli"
3795 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3798 msgid "Grant access to mount configuration"
3799 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3801 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3802 msgid "Grant access to network configuration"
3803 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3805 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3806 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3807 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3809 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3810 msgid "Grant access to network status information"
3811 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3814 msgid "Grant access to port status display"
3815 msgstr "授予連接埠狀態顯示的權限"
3817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3818 msgid "Grant access to process status"
3819 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3822 msgid "Grant access to realtime statistics"
3823 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3826 msgid "Grant access to routing status"
3829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3830 msgid "Grant access to startup configuration"
3831 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3834 msgid "Grant access to system configuration"
3835 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3838 msgid "Grant access to system logs"
3839 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3842 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3843 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3845 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3846 msgid "Grant access to wireless channel status"
3849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3850 msgid "Grant access to wireless status display"
3851 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3854 msgid "Group Password"
3857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3862 msgid "HE.net password"
3865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3866 msgid "HE.net username"
3867 msgstr "HE.net使用者名稱"
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3871 msgid "HTTP(S) Access"
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3879 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3880 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3883 msgid "Hello interval"
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3888 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3890 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3893 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3894 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3898 msgid "Hide empty chains"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3906 msgid "Honor gratuitous ARP"
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3910 msgctxt "Chain hook description"
3911 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3912 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3914 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3925 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3926 msgid "Host expiry timeout"
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3930 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3931 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3934 msgid "Host-Uniq tag content"
3935 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
3939 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3942 "指定主機的租約時間,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3954 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3955 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
3963 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3964 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3965 "useful to rebind an FQDN."
3967 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3968 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3971 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3972 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3975 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3976 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3979 msgid "Human-readable counters"
3982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3987 msgctxt "nft icmp code"
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3992 msgctxt "nft icmp type"
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3997 msgctxt "nft icmpv6 code"
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4002 msgctxt "nft icmpv6 type"
4006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4008 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4009 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
4011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4012 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4013 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
4015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4016 msgid "IKE DH Group"
4019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4023 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4028 msgid "IP Addresses"
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
4039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4051 msgid "IP address is invalid"
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4056 msgid "IP address is missing"
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4061 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4063 msgstr "peer 在隧道內使用的 IP 位址。有些客戶端需要此設定。"
4065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4067 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4068 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4069 "packets with matching destination IP."
4071 "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4075 msgctxt "nft ip protocol"
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4080 msgctxt "nft meta l4proto"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:833
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
4093 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4094 msgstr "{nxdomain} 網域覆蓋"
4096 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4098 msgstr "IPsec XFRM協定"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4113 msgid "IPv4 Firewall"
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4117 msgid "IPv4 Neighbours"
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4121 msgid "IPv4 Routing"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4129 msgid "IPv4 Upstream"
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4137 msgid "IPv4 address"
4140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4141 msgid "IPv4 assignment length"
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4145 msgid "IPv4 broadcast"
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4149 msgid "IPv4 gateway"
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4154 msgid "IPv4 netmask"
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4158 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4159 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
4161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4171 msgid "IPv4 prefix length"
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4175 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4176 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4183 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4184 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4185 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
4187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4192 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4193 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4196 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4197 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4216 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4221 msgid "IPv6 APN profile index"
4222 msgstr "IPv6 APN 設定檔索引"
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4225 msgid "IPv6 Firewall"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4233 msgid "IPv6 Neighbours"
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4237 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4241 msgid "IPv6 RA Settings"
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4245 msgid "IPv6 Routing"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4253 msgid "IPv6 Settings"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4257 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4261 msgid "IPv6 Upstream"
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4267 msgid "IPv6 address"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4271 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4272 msgid "IPv6 assignment hint"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4276 msgid "IPv6 assignment length"
4279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4280 msgid "IPv6 gateway"
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4284 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4285 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
4287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4292 msgid "IPv6 preference"
4295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4301 msgid "IPv6 prefix filter"
4304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4306 msgid "IPv6 prefix length"
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4311 msgid "IPv6 routed prefix"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4315 msgid "IPv6 source routing"
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4322 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4323 msgid "IPv6 support"
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4327 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4328 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
4335 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4336 msgstr "IPv6 後綴(16 進制)"
4338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4340 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4341 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4345 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4346 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4350 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4351 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
4359 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4360 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4362 "如果主機匹配一個因為指定了不同子網上的同一個位址而無法使用的條目,那麽會設置"
4365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4366 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4367 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4369 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4370 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4371 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4374 msgid "If checked, encryption is disabled"
4377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4379 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4380 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4382 "如果為空,則將允許所有傳入連線(預設)。這不會影響傳出的 peerings,也不會影響"
4383 "透過多播發現的本地鏈路 peers。"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4387 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4389 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4392 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4393 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4398 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4399 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4404 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4406 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4410 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4411 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4412 "otherwise modifications will be reverted."
4414 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4415 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4418 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4421 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4422 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4428 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4429 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4433 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4434 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4435 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4436 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4437 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4439 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4440 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4441 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4442 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4449 msgid "Ignore interface"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
4453 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4454 msgstr "使用 %s忽視來自未知機器的請求。"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4457 msgid "Ignore resolv file"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
4461 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4469 msgid "Image check failed:"
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4473 msgid "Import as peer"
4476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4478 msgid "Import configuration"
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4482 msgid "Import configuration as peer…"
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4486 msgid "Import settings"
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4491 msgid "Imported peer configuration"
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4495 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4496 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
4504 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4505 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4506 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4507 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4509 "DHCPv4 中可以包括一個以上的 mac 位址。這允許同一 IP 地址與多個 mac 位址相關"
4510 "聯,當另一個 mac 位址請求租約時,dnsmasq 可放棄和其中一個 mac 位址的 DHCP 租"
4511 "約。只有其中一個 mac 位址隨時處於活躍狀態,這個功能才會穩定工作。"
4513 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4515 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4516 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4518 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4521 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4523 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4524 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4526 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4537 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4538 msgid "Inactivity timeout"
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4547 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4548 "installed_packages.txt"
4549 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4555 msgid "Incoming checksum"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4559 msgid "Incoming interface"
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4566 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4567 msgid "Incoming key"
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4574 msgid "Incoming serialization"
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4587 msgid "Ingress QoS mapping"
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4591 msgctxt "nft meta iif"
4592 msgid "Ingress device id"
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4596 msgctxt "nft meta iifname"
4597 msgid "Ingress device name"
4600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4601 msgid "Initialization failure"
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4613 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4614 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4617 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4618 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4621 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4622 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4625 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4626 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4629 msgid "Install protocol extensions..."
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
4637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4638 msgctxt "WireGuard instance heading"
4639 msgid "Instance \"%h\""
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4643 msgid "Instance Details"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4648 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4649 "BSSID <code>%h</code>."
4650 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4653 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4654 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4657 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4668 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4669 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4672 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4673 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4676 msgid "Interface Configuration"
4679 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4680 msgid "Interface ID"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4685 msgid "Interface has %d pending changes"
4686 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4689 msgid "Interface is disabled"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4693 msgid "Interface is marked for deletion"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4697 msgid "Interface is reconnecting..."
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4703 msgid "Interface is shutting down..."
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4707 msgid "Interface is starting..."
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4711 msgid "Interface is stopping..."
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4715 msgid "Interface name"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4720 msgid "Interface not present or not connected yet."
4721 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4729 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4734 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4738 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4742 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4743 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4747 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4748 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4749 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4751 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4752 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4755 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4756 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4764 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4767 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4768 msgid "Invalid APN provided"
4771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4773 msgid "Invalid Base64 key string"
4774 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4776 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4777 msgid "Invalid IPv6 address"
4778 msgstr "無效的 IPv6 位址"
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4782 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4783 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4787 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4788 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4791 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4792 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4795 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4796 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4799 msgid "Invalid argument"
4802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4804 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4805 "supports one and only one bearer."
4806 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4809 msgid "Invalid command"
4812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4813 msgid "Invalid hexadecimal value"
4816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4817 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4818 msgstr "無效的主機名或 IPv4 位址"
4820 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4821 msgid "Invalid port"
4824 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4825 msgid "Invalid private key string %s"
4828 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4829 msgid "Invalid public key string %s"
4832 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4833 msgid "Invalid server URL"
4836 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4837 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4838 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4839 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4842 msgid "Invert blinking"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4846 msgid "Invert match"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4850 msgctxt "VLAN port state"
4851 msgid "Is Primary VLAN"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4855 msgid "Isolate Clients"
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4860 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4861 "flash memory, please verify the image file!"
4862 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4864 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4865 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4867 msgid "JavaScript required!"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4871 msgid "Join Network"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4875 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4879 msgid "Joining Network: %q"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4883 msgid "Jump to rule"
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4887 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4895 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4900 msgid "Kernel Version"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4919 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4920 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4921 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4927 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4928 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4929 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4932 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4936 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4937 msgid "Key used to sign network config"
4938 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4959 msgid "LACPDU Packets"
4960 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4968 msgid "LCP echo failure threshold"
4969 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4977 msgid "LCP echo interval"
4980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4981 msgid "LED Configuration"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4998 msgid "Language and Style"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
5003 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5004 "probability of being selected."
5005 msgstr "同一優先級的權重越大,被選擇的概率就越高。"
5007 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5012 msgid "Last member interval"
5015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5017 msgid "Latest Handshake"
5020 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5029 msgid "Learn routes"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5045 msgid "Lease time remaining"
5048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5051 msgid "Leave empty to autodetect"
5054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5058 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5059 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5063 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5064 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5065 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5067 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
5068 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5071 msgid "Legacy rules detected"
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5084 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5085 "subnet of the querying interface."
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5101 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5105 msgid "Link Monitoring"
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5113 msgctxt "nft @ll,off,len"
5114 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5115 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
5120 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5121 "also specified here."
5122 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5126 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5127 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5128 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5129 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5132 "同一移動域中的 R0KH 列表。 <br />格式:MAC 位址、NAS 識別碼、256 位元金鑰(十"
5133 "六進位字串)。 <br />當 STA 在初始移動域關聯期間從 STA 使用的 R0KH 請求 PMK-"
5134 "R1 金鑰時,此清單用於將 R0KH-ID(NAS 識別碼)對應到目標 MAC 位址。"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5138 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5139 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5140 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5141 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5144 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
5145 "256位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
5146 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
5148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5149 msgid "List of SSH key files for auth"
5150 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5153 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5154 msgstr "列出允許{rfc_1918_link}文件虛擬IP回應的網域."
5156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5161 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5162 msgid "Listen addresses"
5165 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5166 msgid "Listen for peers"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
5170 msgid "Listen interfaces"
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5174 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5175 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
5179 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5181 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
5183 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5184 msgid "Listen to multicast beacons"
5187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5188 msgid "ListenPort setting is invalid"
5189 msgstr "ListenPort 設定無效"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
5192 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5193 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
5195 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5196 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5201 msgid "Load Average"
5204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5205 msgid "Load configuration…"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5211 msgid "Loading data…"
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5215 msgid "Loading directory contents…"
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5219 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5220 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5221 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5222 msgid "Loading view…"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5230 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5231 msgid "Local IP address"
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5236 msgid "Local IP address is invalid"
5239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5240 msgid "Local IP address to assign"
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5249 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5250 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5252 msgid "Local IPv4 address"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5256 msgid "Local IPv6 DNS server"
5257 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5264 msgid "Local IPv6 address"
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5268 msgid "Local Startup"
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
5281 msgid "Local domain"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5285 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5286 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
5289 msgid "Local service only"
5292 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5293 msgid "Local wireguard key"
5294 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5297 msgid "Localise queries"
5300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5301 msgid "Location Area Code"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5305 msgid "Lock to BSSID"
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5309 msgctxt "nft log action"
5310 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5311 msgstr "記錄事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5313 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5314 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5322 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5328 msgid "Log output level"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5339 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5346 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5347 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5349 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5354 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5355 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5358 msgid "Loose filtering"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5362 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5365 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5366 msgid "Lua compatibility mode active"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5379 msgid "MAC Address Filter"
5382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5383 msgid "MAC Address For The Actor"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
5404 msgid "MAC address(es)"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5417 msgid "MAP / LW4over6"
5418 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5422 msgid "MAP rule is invalid"
5425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5426 msgid "MBIM Cellular"
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5443 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5444 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5447 msgid "MII Interval"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5455 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5456 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5466 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5468 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5481 msgid "Manufacturer"
5484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5485 msgid "Master (VLAN)"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5493 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5494 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
5497 msgid "Max. DHCP leases"
5499 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5500 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5503 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5505 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5506 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5509 msgid "Max. concurrent queries"
5510 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5517 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
5521 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5522 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5525 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5526 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5529 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5530 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5533 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5535 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5536 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5539 msgid "Maximum number of leased addresses."
5540 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5543 msgid "Maximum snooping table size"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5548 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5549 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5551 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5552 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5555 msgid "Maximum transmit power"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5559 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5560 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5585 msgid "Memory usage (%)"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5601 msgid "Mesh Routing"
5604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5605 msgid "Mesh and routing related options"
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5609 msgid "Method not found"
5612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5613 msgid "Method of link monitoring"
5616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5617 msgid "Method to determine link status"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5632 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5633 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5636 msgid "Minimum ARP validity time"
5637 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5640 msgid "Minimum Number of Links"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5645 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5646 "Prevents ARP cache thrashing."
5647 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5651 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5652 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5654 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5655 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5658 msgid "Mirror monitor port"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5662 msgid "Mirror source port"
5665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5666 msgid "Mobile Country Code"
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5674 msgid "Mobile Network Code"
5677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5679 msgid "Mobile Service"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5683 msgid "Mobility Domain"
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5709 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5711 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5714 msgid "Modem default"
5717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5718 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5723 msgid "Modem device"
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5727 msgid "Modem information query failed"
5730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5731 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5734 msgid "Modem init timeout"
5737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5738 msgid "ModemManager"
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5747 msgid "More Characters"
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5760 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5761 msgid "Mount Points"
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5765 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5766 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5769 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5770 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5774 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5776 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5779 msgid "Mount attached devices"
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5783 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5784 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5787 msgid "Mount options"
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5795 msgid "Mount swap not specifically configured"
5796 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5799 msgid "Mounted file systems"
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5811 msgid "Multi To Unicast"
5814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5821 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5822 msgid "Multicast Mode"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5826 msgid "Multicast routing"
5829 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5830 msgid "Multicast rules"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5834 msgid "Multicast to unicast"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5839 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5842 msgid "NAT action chain \"%h\""
5843 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5850 msgid "NAT64 Prefix"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
5854 msgid "NAT64 prefix"
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5863 msgid "NDP-Proxy slave"
5866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5871 msgid "NTP server candidates"
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5885 msgid "Name of the new network"
5888 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5889 msgid "Name of the tunnel device"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5893 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5896 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5901 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5902 msgid "Nebula Network"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5906 msgid "Neighbour Report"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5910 msgid "Neighbour cache validity"
5913 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5925 msgid "Network Coding"
5928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5929 msgid "Network Mode"
5932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5933 msgid "Network Registration"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5937 msgid "Network SSID"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5941 msgid "Network address"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
5945 msgid "Network boot image"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5949 msgid "Network bridge configuration migration"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
5954 msgid "Network device"
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5958 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5959 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5963 msgid "Network device is not present"
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5967 msgid "Network device table \"%h\""
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5971 msgctxt "nft @nh,off,len"
5972 msgid "Network header bits %d-%d"
5973 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5976 msgid "Network ifname configuration migration"
5977 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5981 msgid "Network interface"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5993 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5998 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6003 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6008 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6009 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
6012 msgid "New interface name…"
6015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6026 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6027 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6034 msgid "No Encryption"
6037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6038 msgid "No Host Routes"
6041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6046 msgid "No RX signal"
6049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6050 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6051 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
6053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6054 msgid "No allowed mode configuration found."
6055 msgstr "未找到允許的模式設定。"
6057 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6058 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6059 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6060 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6062 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6063 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6065 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6069 msgid "No client associated"
6072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6073 msgid "No control device specified"
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6077 msgctxt "empty table placeholder"
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6082 msgid "No data received"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6087 msgid "No enforcement"
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6096 msgid "No entries available"
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6100 msgid "No entries in this directory"
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6105 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6106 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6108 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6114 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6115 msgid "No host route"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6122 msgid "No information available"
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6127 msgid "No matching prefix delegation"
6128 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
6130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6132 msgid "No more slaves available"
6133 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
6135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6136 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6137 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
6140 msgid "No negative cache"
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6144 msgid "No nftables ruleset loaded."
6145 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
6147 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6148 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6149 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6150 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6151 msgid "No password set!"
6154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6155 msgid "No peers connected"
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6159 msgid "No peers defined yet."
6162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6163 msgid "No preferred mode configuration found."
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6168 msgid "No public keys present yet."
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6172 msgctxt "nft chain is empty"
6173 msgid "No rules in this chain"
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6177 msgid "No rules in this chain."
6178 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
6180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6181 msgid "No validation or filtering"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6187 msgid "No zone assigned"
6190 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6194 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6195 msgid "Node info privacy"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6207 msgid "Noise Margin"
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
6215 msgid "Non-wildcard"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6231 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6236 msgctxt "VLAN port state"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6241 msgid "Not associated"
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6245 msgid "Not connected"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6257 msgid "Not started on boot"
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6261 msgid "Not supported"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
6265 msgid "Note: IPv4 only."
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6270 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6272 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
6276 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6277 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6279 "注意:當指定非標準轉發端口(<code>addr#port</code>)時,您可能還需要DHCP代理"
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6295 msgid "Number of IGMP membership reports"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
6299 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6300 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
6302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6303 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6304 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
6306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6307 msgid "Obfuscated Group Password"
6310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6311 msgid "Obfuscated Password"
6314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6322 msgid "Obtain IPv6 address"
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6332 msgid "Off-State Delay"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6337 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6338 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6340 "關: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>. 開: "
6341 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6348 msgid "On-State Delay"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
6356 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6357 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6360 msgid "One of the following: %s"
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6365 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6366 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6369 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6370 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6374 msgid "One or more required fields have no value!"
6375 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6378 msgid "Only accept replies via"
6379 msgstr "只接受來自下列位址的響應"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6382 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6383 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
6385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6387 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6388 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6391 msgid "Open iptables rules overview…"
6392 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6395 msgid "Open list..."
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6400 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6401 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
6403 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6404 msgid "OpenFortivpn"
6405 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6409 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6410 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6411 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6413 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
6414 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6418 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6419 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6421 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6426 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6427 "otherwise disable service."
6428 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6431 msgid "Operating frequency"
6434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6439 msgid "Operator Code"
6442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6443 msgid "Operator Name"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6448 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6449 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6452 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6453 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6456 msgid "Option changed"
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6460 msgid "Option removed"
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
6469 msgid "Optional hostname to assign"
6472 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6474 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6475 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6478 "可選節點資訊。這必須是一個 { \"key\": \"value\", ... } 映射或設定為 null。這"
6479 "完全是可選的,但如果設置,則根據請求對整個網路可見。"
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6482 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6483 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
6485 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6486 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6487 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
6489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6491 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6492 "starting with <code>0x</code>."
6493 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6497 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6498 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6499 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6500 "for the interface."
6502 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6503 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6508 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6509 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6511 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6515 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6516 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6519 msgid "Optional. Description of peer."
6520 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6523 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6524 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6528 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6530 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6534 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6535 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6536 "routes through the tunnel."
6538 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6541 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6542 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6543 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6546 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6547 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6550 msgid "Optional. Port of peer."
6551 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6555 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6556 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6557 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6560 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6561 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6565 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6566 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6568 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6572 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6573 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
6581 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6582 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6583 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6584 "system running dnsmasq\"."
6586 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6587 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6588 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
6596 msgid "Ordinal: lower comes first."
6599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6600 msgid "Originator Interval"
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6619 msgid "Outgoing checksum"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6623 msgid "Outgoing interface"
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6630 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6631 msgid "Outgoing key"
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6638 msgid "Outgoing serialization"
6641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6642 msgid "Output Interface"
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6655 msgid "Override IPv4 routing table"
6656 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6659 msgid "Override IPv6 routing table"
6660 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6662 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6668 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6676 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6677 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6678 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6679 msgid "Override MTU"
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6687 msgid "Override TOS"
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6697 msgid "Override TTL"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6702 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6703 "limited by the driver"
6704 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6707 msgid "Override default interface name"
6710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6711 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6712 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6716 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6717 "subnet that is served."
6718 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6721 msgid "Override the table used for internal routes"
6722 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6729 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6730 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6733 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6734 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6756 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6761 msgid "PAP/CHAP (both)"
6762 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6765 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6774 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6775 msgid "PAP/CHAP password"
6776 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6779 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6788 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6789 msgid "PAP/CHAP username"
6790 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6792 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6802 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6811 msgid "PIN code rejected"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6824 msgid "PPPoA Encapsulation"
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6835 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6838 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6840 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6845 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6852 msgid "PSID-bits length"
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6856 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
6861 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6862 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
6865 msgid "PXE/TFTP Settings"
6866 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6869 msgid "Packet Service State"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
6873 msgid "Packet Steering"
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6877 msgctxt "nft meta mark"
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6882 msgctxt "nft meta time"
6883 msgid "Packet receive time"
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6891 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6892 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6895 msgid "Part of network:"
6896 msgid_plural "Part of networks:"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6902 msgid "Part of zone %q"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6906 msgctxt "MACVLAN mode"
6907 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6908 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6910 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6914 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6916 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6917 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6922 msgid "Password authentication"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6926 msgid "Password of Private Key"
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6930 msgid "Password of inner Private Key"
6933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6937 msgid "Password strength"
6940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6945 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6946 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6949 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6950 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6954 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6955 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6956 "connect to the local WireGuard interface."
6958 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6959 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6962 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6963 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6966 msgid "Path to CA-Certificate"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6970 msgid "Path to Client-Certificate"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6974 msgid "Path to Private Key"
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6978 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6982 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6986 msgid "Path to inner Private Key"
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7012 msgid "Peer Details"
7015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7016 msgid "Peer IP address to assign"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7020 msgid "Peer MAC address"
7023 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7029 msgid "Peer address is missing"
7032 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7033 msgid "Peer addresses"
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7037 msgid "Peer device name"
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7041 msgid "Peer disabled"
7044 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7045 msgid "Peer interface"
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7049 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7054 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7061 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7062 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7065 msgid "Perform reboot"
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7069 msgid "Perform reset"
7072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7073 msgid "Permission denied"
7076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7077 msgid "Persistent Keep Alive"
7080 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7081 msgid "Persistent reconnect interval"
7084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7085 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7086 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7093 msgid "Physical Settings"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7109 msgstr "Pkts(流量單位)."
7111 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7112 msgid "Please enter your username and password."
7113 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
7115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7116 msgid "Please select the file to upload."
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7124 msgctxt "Chain hook policy"
7125 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7126 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7130 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7135 msgctxt "WireGuard listen port"
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7140 msgid "Port is not part of any network"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7144 msgid "Port isolation"
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7152 msgid "Port status:"
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7156 msgid "Potential negation of: %s"
7159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7172 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7176 msgid "Preferred network technology"
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7180 msgid "Prefix Delegated"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7184 msgid "Prefix suppressor"
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7188 msgid "Preshared Key"
7191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7192 msgid "Preshared key in use"
7195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7196 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7197 msgstr "PresharedKey 設定無效"
7199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7206 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7208 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7211 msgid "Prevents client-to-client communication"
7212 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
7214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7216 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7217 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7219 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
7222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7223 msgid "Primary Slave"
7226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7228 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7229 "better than current slave (better, 1)"
7231 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
7234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7235 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7236 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7249 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7254 msgctxt "MACVLAN mode"
7255 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7256 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7263 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7268 msgid "Private key present"
7271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7272 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7273 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7276 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7295 msgid "Provide NTP server"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7300 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7303 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7306 msgid "Provide new network"
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7311 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7313 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
7315 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7316 msgid "Proxy Server"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7324 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7325 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7334 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7339 msgid "Public key is missing"
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7344 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7345 msgid "Public key: %h"
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7350 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7351 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7352 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7353 "code> file into the input field."
7355 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
7356 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7359 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7360 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
7362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7363 msgid "PublicKey setting is invalid"
7366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7368 msgid "QMI Cellular"
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
7376 msgid "Query all available upstream resolvers."
7378 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7381 msgid "Query interval"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7385 msgid "Query response interval"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7389 msgid "R0 Key Lifetime"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7393 msgid "R1 Key Holder"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7397 msgid "RADIUS Accounting Port"
7398 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7401 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7402 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7405 msgid "RADIUS Accounting Server"
7406 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7409 msgid "RADIUS Authentication Port"
7410 msgstr "Radius-驗証-埠"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7413 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7414 msgstr "Radius-驗証-密碼"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7417 msgid "RADIUS Authentication Server"
7418 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7421 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7422 msgstr "RADIUS動態VLAN分配"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7425 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7426 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7429 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7430 msgstr "RADIUS VLAN橋接命名方案"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7433 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7434 msgstr "RADIUS VLAN命名"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7437 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7438 msgstr "RADIUS VLAN標記介面"
7440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7441 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7442 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7449 msgid "RSSI threshold for joining"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7453 msgid "RTS/CTS Threshold"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7458 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7467 msgid "RX Rate / TX Rate"
7468 msgstr "接收速率 / 發送速率"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7472 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7473 "clients support this."
7474 msgstr "無線電資源測量 - 發送信標以協助漫遊。並非所有客戶端都支援此功能。"
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7477 msgctxt "nft nat flag random"
7478 msgid "Randomize source port mapping"
7481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7482 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7483 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
7486 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7487 msgstr "讀取 {etc_ethers}配置 DHCP 伺服器。"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7490 msgid "Really switch protocol?"
7493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7494 msgid "Realtime Graphs"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7498 msgid "Reassociation Deadline"
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7502 msgid "Rebind protection"
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7518 msgid "Reboots the operating system of your device"
7519 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7526 msgid "Receive dropped"
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7530 msgid "Receive errors"
7533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7534 msgid "Received Data"
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7538 msgid "Received bytes"
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7542 msgid "Received multicast"
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7546 msgid "Received packets"
7549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7550 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7551 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
7553 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7554 msgid "Reconnect Timeout"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7558 msgid "Reconnect this interface"
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7562 msgid "Redirect to HTTPS"
7563 msgstr "重定向至“HTTPS”"
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7566 msgctxt "nft redirect to port"
7567 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7568 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7571 msgctxt "nft redirect"
7572 msgid "Redirect to local system"
7573 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7580 msgid "Refresh Channels"
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7588 msgid "Registration State"
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7592 msgctxt "nft reject with icmp type"
7593 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7594 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7597 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7598 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7599 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7602 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7603 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7604 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7607 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7608 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7609 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7613 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7619 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7621 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
7626 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7631 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7632 msgid "Relay Bridge"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
7636 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7637 msgstr "轉發 DHCP 請求到其他地方。可行:v4↔v4,v6↔v6。不可行:v4↔v6,v6↔v4。"
7639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7640 msgid "Relay between networks"
7643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7644 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7645 msgid "Relay bridge"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
7653 msgid "Relay to address"
7656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7659 msgid "Remote IPv4 address"
7662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7665 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7666 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7667 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7670 msgid "Remote IPv6 address"
7673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7675 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7676 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7683 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7684 msgstr "從結果中刪除 IPv4 位址,僅返回 IPv6 位址。"
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
7687 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7688 msgstr "從結果中刪除 IPv6 位址,僅返回 IPv4 位址。"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7691 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7692 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7695 msgid "Replace wireless configuration"
7698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7699 msgid "Request IPv6-address"
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7703 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7704 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7707 msgid "Request timeout"
7710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7714 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7715 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7721 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7722 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7730 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7731 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7734 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7735 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7737 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7738 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7739 msgstr "必填。此介面的 .yml 設定檔路徑。"
7741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7742 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7743 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7745 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7746 msgid "Required. Underlying interface."
7749 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7750 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7751 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7755 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7757 msgstr "必填:如果 RADIUS 伺服器未提供適當的 VLAN 屬性,則拒絕驗證。"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7762 msgid "Requires hostapd"
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7767 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7768 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7772 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7773 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7776 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7777 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7781 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7782 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7786 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7787 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7795 msgid "Requires wpa-supplicant"
7796 msgstr "要求wpa-supplicant"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7800 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7801 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7805 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7806 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7809 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7810 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7815 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7816 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7820 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7821 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7824 msgid "Reselection policy for primary slave"
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7828 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7836 msgid "Reset Counters"
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7840 msgid "Reset to defaults"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7844 msgid "Resolv and Hosts Files"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
7852 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7853 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
7856 msgid "Resolve these locally"
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7860 msgid "Resource not found"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7870 msgid "Restart Firewall"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7874 msgid "Restart radio interface"
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7882 msgid "Restore backup"
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7887 msgid "Reveal/hide password"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7891 msgid "Reverse path filter"
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7899 msgid "Revert changes"
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7903 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7904 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7907 msgid "Reverting configuration…"
7910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7915 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7916 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7917 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7920 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7921 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7922 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7925 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7926 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7927 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7930 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7931 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7932 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7935 msgctxt "nft snat ip to addr"
7936 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7937 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7940 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7941 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7942 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7945 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7946 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7947 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7950 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7951 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7952 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7955 msgid "Rewrite to egress device address"
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7960 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7961 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7962 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7964 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7965 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
7973 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7974 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7975 "<em>TFTP server root</em>."
7977 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7978 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7981 msgid "Root preparation"
7984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7985 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7986 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7989 msgid "Route Allowed IPs"
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7993 msgid "Route action chain \"%h\""
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
8002 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8003 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8005 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8006 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8009 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8010 msgid "Router Password"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8014 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8020 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8021 msgid "Routing Algorithm"
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8026 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8028 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8037 msgid "Rule actions"
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8041 msgctxt "nft comment"
8042 msgid "Rule comment: %s"
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8046 msgid "Rule container chain \"%h\""
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8050 msgid "Rule matches"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8058 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8059 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8062 msgid "Run filesystem check"
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8066 msgid "Runtime error"
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8097 msgid "SSH server address"
8100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8101 msgid "SSH server port"
8104 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8105 msgid "SSH username"
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8150 msgid "Save & Apply"
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8158 msgid "Save mtdblock"
8161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8162 msgid "Save mtdblock contents"
8163 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8170 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8171 msgid "Scheduled Tasks"
8174 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8175 msgid "Search domain"
8178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8180 msgid "Section %s is empty."
8183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8184 msgid "Section added"
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8188 msgid "Section removed"
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8192 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8193 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
8195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8197 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8198 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8201 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8207 msgid "Select file…"
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8211 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8212 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8216 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8217 "messages advertising this device as IPv6 router."
8219 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8220 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8223 msgid "Send ICMP redirects"
8224 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
8226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8233 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8234 "conjunction with failure threshold"
8235 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
8237 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8238 msgid "Send multicast beacon"
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8242 msgid "Send the hostname of this device"
8243 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
8245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
8250 msgid "Server address"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
8257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8258 msgid "Service Name"
8261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8262 msgid "Service Type"
8265 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8270 msgid "Session expired"
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8279 msgid "Set an alias for a hostname."
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8283 msgctxt "nft mangle"
8284 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8285 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8288 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8289 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8293 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8294 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8296 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
8299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8300 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8301 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8305 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8306 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8307 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8309 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
8310 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8314 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8316 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
8318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8319 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8320 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8323 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8324 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8328 msgid "Set up DHCP Server"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8332 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8333 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
8335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8338 msgid "Setting PLMN failed"
8341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8342 msgid "Setting operation mode failed"
8345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8346 msgid "Setting the allowed network technology."
8349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8350 msgid "Setting the preferred network technology."
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8359 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8360 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8361 msgstr "協助無線客戶端在多個 AP 之間漫遊的設置:802.11r、802.11k 和 802.11v"
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8369 msgid "Short Preamble"
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8373 msgid "Show current backup file list"
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8377 msgid "Show empty chains"
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8382 msgid "Show raw counters"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8386 msgid "Shutdown this interface"
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8403 msgid "Signal / Noise"
8406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8407 msgid "Signal Quality"
8410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8411 msgid "Signal Refresh Rate"
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8424 msgid "Size of DNS query cache"
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8428 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8429 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
8431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8437 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8438 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
8440 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8441 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8442 msgid "Skip to content"
8445 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8446 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8447 msgid "Skip to navigation"
8450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8451 msgid "Slave Interfaces"
8454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8456 msgid "Software VLAN"
8459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8460 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8461 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
8463 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8464 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8465 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8469 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8470 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8473 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8485 msgctxt "nft ip saddr"
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8490 msgctxt "nft ip6 saddr"
8494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8496 msgid "Source interface"
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8500 msgctxt "nft ip sport"
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
8506 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8507 "options for Dnsmasq."
8509 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8514 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8515 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8517 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8522 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8523 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8524 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8526 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
8527 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8531 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8532 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8533 "corresponding range"
8535 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
8538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8540 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8541 "dropped or delivered"
8542 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
8544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8545 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8546 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8549 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8550 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8553 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8554 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8557 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8558 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8561 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8562 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8565 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8566 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8569 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8570 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8574 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8575 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8578 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
8579 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8583 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8584 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8586 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8590 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8591 msgstr "指定傳入的邏輯介面名稱"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8595 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8596 "this route belongs to"
8597 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)介面的邏輯介面名稱"
8599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8601 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8602 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8604 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
8607 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8609 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8611 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
8613 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8615 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8617 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8621 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8622 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8623 "be reduced by the driver."
8624 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8628 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8630 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8633 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8634 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8638 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8639 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8640 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8642 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
8643 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
8645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8647 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8648 "failover event in 200ms intervals"
8649 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8653 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8655 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8659 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8660 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8662 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8666 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8667 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8669 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8672 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8673 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8676 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8681 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8683 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8686 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8687 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8691 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8693 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8697 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8698 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8700 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8704 msgid "Specifies the route metric to use"
8705 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8708 msgid "Specifies the route type to be created"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8712 msgid "Specifies the rule target routing action"
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8716 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8717 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8720 msgid "Specifies the system priority"
8723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8725 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8726 "link failure detection"
8727 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8731 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8732 "link recovery detection"
8733 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8737 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8738 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8739 "wireless settings."
8741 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8746 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8747 "traffic should be filtered for link monitoring"
8748 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8752 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8753 "address at enslavement"
8754 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8758 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8759 "netif_carrier_ok()"
8760 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8764 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8765 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8769 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8770 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8774 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8775 "slave while it is available"
8776 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8781 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8782 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8788 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8789 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8790 "<code>00..FF</code> (optional)."
8792 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8793 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8799 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8800 "default (64) (optional)."
8801 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8804 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8808 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8810 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8814 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8815 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8816 "FF</code> (optional)."
8818 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8819 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8826 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8827 "bytes) (optional)."
8828 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8832 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8834 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8837 msgid "Specify the secret encryption key here."
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8841 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8842 msgstr "速度:%d Mibit/s,雙工:%s"
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8845 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8846 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8849 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
8853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8862 msgid "Start priority"
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8866 msgid "Start refresh"
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8870 msgid "Starting configuration apply…"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8875 msgid "Starting wireless scan..."
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8879 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8884 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8889 msgid "Static IPv4 Routes"
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8893 msgid "Static IPv6 Routes"
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8898 msgid "Static Lease"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8902 msgid "Static Leases"
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8908 msgid "Static address"
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
8913 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8914 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8915 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8917 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8918 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8921 msgid "Station inactivity limit"
8924 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8927 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8942 msgid "Stop refresh"
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8950 msgid "Strict filtering"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
8954 msgid "Strict order"
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
8967 msgid "Suppress logging"
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8971 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8972 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8979 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8989 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8990 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9002 msgid "Switch protocol"
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9008 msgid "Switch to CIDR list notation"
9009 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9012 msgid "Symbolic link"
9015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9016 msgid "Sync with NTP-Server"
9017 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
9019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9020 msgid "Sync with browser"
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
9028 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9029 msgstr "語法: {code_syntax}."
9031 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9045 msgid "System Priority"
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9049 msgid "System Properties"
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9053 msgid "System log buffer size"
9056 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9057 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9058 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9059 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9060 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9061 msgstr "系統在復原 (initramfs) 模式下執行。"
9063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9064 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9069 msgctxt "nft tcp dport"
9070 msgid "TCP destination port"
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9074 msgctxt "nft tcp flags"
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9079 msgctxt "nft tcp sport"
9080 msgid "TCP source port"
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
9088 msgid "TFTP server root"
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9093 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9102 msgid "TX queue length"
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9118 msgctxt "VLAN port state"
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9132 msgid "Target Platform"
9135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9136 msgid "Target network"
9139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9149 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9150 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9151 "Minimum is 1280 bytes."
9153 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
9154 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9159 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9160 "addresses are available via DHCPv6."
9161 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9165 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9166 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9168 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9173 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9174 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9176 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
9178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9179 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9180 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
9182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9184 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9185 "the configuration."
9186 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
9189 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9190 msgstr "此主機的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一標識符)。"
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9194 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9195 "weight specified here"
9196 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
9198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9200 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9201 "username instead of the user ID!"
9202 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
9205 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9206 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
9209 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9210 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 集區位址範圍之內"
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
9213 msgid "The IP address of the boot server"
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9218 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9219 "DHCP request from this host."
9221 "將用於此主機的 IP 位址,或者使用<em>ignore</em>標簽忽略任何來自此主機的 DHCP "
9224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9225 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9226 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
9228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9230 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9231 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9233 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9234 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
9236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9237 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9238 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
9240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9243 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9244 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
9248 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9250 msgstr "十六進制數形式的IPv6接口識別符(位址後綴)(最長 16 個字符)。"
9252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9255 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9256 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9259 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9260 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
9262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9263 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9264 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
9266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9268 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9269 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9272 msgid "The LED is always in default state off."
9273 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
9275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9276 msgid "The LED is always in default state on."
9277 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9281 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9283 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 集區中的另一個靜態租約使用"
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9286 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9287 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9290 msgid "The VLAN ID must be unique"
9291 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
9293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9294 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9295 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9299 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9300 "code> and <code>_</code>"
9302 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
9305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9306 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9307 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9311 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9313 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9317 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9318 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9319 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9320 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9321 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9322 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9325 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
9326 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
9327 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9332 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9333 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9335 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9339 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9340 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9345 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9347 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9351 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9353 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9357 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9358 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9359 "'Continue' below to start the flash procedure."
9361 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9365 msgid "The following rules are currently active on this system."
9366 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9369 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9370 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9373 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9374 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
9376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9378 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9379 "application to set up a connection towards this device."
9380 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
9382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9383 msgid "The given SSH public key has already been added."
9384 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9388 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9389 "ED25519 or ECDSA keys."
9390 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
9393 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9394 msgstr "此記錄/主機的 MAC 位址。"
9396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9398 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9399 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9400 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9401 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9403 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
9404 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
9407 msgid "The hostname of the boot server"
9410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9411 msgid "The interface could not be found"
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9415 msgid "The interface name is already used"
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9419 msgid "The interface name is too long"
9422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9425 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9427 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
9429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9431 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9432 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
9434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9435 msgid "The local IPv4 address"
9438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9441 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9443 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9444 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
9446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9447 msgid "The local IPv4 netmask"
9448 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
9450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9453 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9454 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9458 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9459 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9460 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9461 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9462 "detect the loss of the last member of a group"
9464 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
9465 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
9466 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9470 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9471 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9472 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9473 "host responses are spread out over a larger interval"
9475 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
9476 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9481 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9482 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9484 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9489 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9490 "of the \"%h\" interface."
9491 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9494 msgid "The network name is already used"
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9499 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9500 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9501 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9502 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9503 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9504 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9506 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
9507 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
9508 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
9509 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
9511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9512 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9513 msgstr "Yggdrasil 節點私鑰"
9515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9517 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9518 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9521 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
9524 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9525 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9526 msgstr "Yggdrasil 節點公鑰"
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9529 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9530 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
9532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9534 msgid "The reboot command failed with code %d"
9535 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9538 msgid "The restore command failed with code %d"
9539 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9543 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9544 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9545 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9547 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
9548 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9552 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9553 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9558 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9559 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9560 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9562 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
9563 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9567 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9568 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
9570 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9571 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9572 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9576 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9578 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9582 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9583 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9584 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9587 "系統升級中。<br /> 請勿關閉裝置!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
9588 "據不同設定,您可能需要更新 IP 網址以連上裝置。"
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9592 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9593 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9595 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9599 msgid "The system password has been successfully changed."
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9603 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9604 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
9608 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9609 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9610 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9611 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9613 "標籤用於篩選所用的主機記錄;可以提供超過一個標籤,但這種情況下,請求必須匹配"
9614 "所有標籤。有標籤的記錄優先級高於沒有標籤的記錄。請注意,你仍需指定 mac、duid "
9615 "和主機名三者中的一個(可以是萬用字元)。"
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9619 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9620 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9621 "\"Cancel\" to abort the operation."
9623 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
9626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9627 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9628 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9631 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9632 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
9634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9636 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9637 "you choose the generic image format for your platform."
9639 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
9643 msgid "The value is overridden by configuration."
9646 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9648 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9649 "the network with its protocol information."
9650 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9654 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9655 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9657 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1056
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9664 msgid "There are no active leases"
9667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9668 msgid "There are no changes to apply"
9671 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9672 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9673 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9674 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9676 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9677 "protect the web interface."
9678 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
9680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9681 msgid "This IPv4 address of the relay"
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9685 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9686 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
9688 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9690 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9691 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
9693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9695 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9696 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9697 "configurations are automatically preserved."
9699 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
9700 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
9702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9704 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9705 "password if no update key has been configured"
9706 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
9708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9710 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9711 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9712 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9713 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9714 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9715 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9716 "a network from there."
9718 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9719 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9720 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9721 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9725 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9726 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9728 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9733 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9734 "ends with <code>...:2/64</code>"
9735 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
9738 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9740 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9741 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
9743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9744 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9745 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9749 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9750 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9753 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9754 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9758 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9759 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9763 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9765 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9770 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9771 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
9774 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9780 msgid "This section contains no values yet"
9783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9784 msgid "Time Synchronization"
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9788 msgid "Time advertisement"
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9792 msgid "Time in milliseconds"
9793 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9796 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9797 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9800 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9801 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9812 msgid "Timeout in seconds"
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9816 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9817 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9820 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9821 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9829 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9830 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9831 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9833 "要從現有 (例如提供者提供的) 組態檔案完全設定本地 WireGuard 介面,請使用"
9834 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">組態匯入</a></strong>。"
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9838 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9839 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9840 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9842 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9843 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
9849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9850 msgid "Total Available"
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9860 msgid "Tracking Area Code"
9863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9871 msgid "Traffic Class"
9874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9875 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9876 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9879 msgctxt "nft counter"
9880 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9881 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9889 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9890 "{nxdomain} responses."
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9898 msgid "Transmit Hash Policy"
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9902 msgid "Transmit dropped"
9905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9906 msgid "Transmit errors"
9909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9910 msgid "Transmitted Data"
9913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9914 msgid "Transmitted bytes"
9917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9918 msgid "Transmitted packets"
9921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9922 msgctxt "nft @th,off,len"
9923 msgid "Transport header bits %d-%d"
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9927 msgctxt "nft th dport"
9928 msgid "Transport header destination port"
9931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9932 msgctxt "nft th sport"
9933 msgid "Transport header source port"
9936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9941 msgid "Trigger Mode"
9944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9950 msgid "Tunnel Interface"
9953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
9960 msgid "Tunnel device"
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9975 msgid "Type of service"
9978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9979 msgctxt "nft udp dport"
9980 msgid "UDP destination port"
9983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9984 msgctxt "nft udp sport"
9985 msgid "UDP source port"
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9998 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9999 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10001 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10005 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10006 msgid "URI scheme %s not supported"
10007 msgstr "URI scheme %s 不被支援"
10009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10012 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
10014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10018 msgid "Unable to determine device name"
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10023 msgid "Unable to determine external IP address"
10024 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10028 msgid "Unable to determine upstream interface"
10031 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10032 msgid "Unable to dispatch"
10035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10036 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10037 msgstr "無法產生 QR code:%s"
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10041 msgid "Unable to load log data:"
10044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10047 msgid "Unable to obtain client ID"
10050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10051 msgid "Unable to obtain mount information"
10054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10055 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10056 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
10058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10059 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10060 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
10062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10064 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10065 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10069 msgid "Unable to resolve peer host name"
10070 msgstr "無法解析節點主機名稱"
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10073 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10074 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
10076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10079 msgid "Unable to save contents: %s"
10082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10083 msgid "Unable to set allowed mode list."
10084 msgstr "無法設定允許的模式清單。"
10086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10087 msgid "Unable to set preferred mode."
10090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10091 msgid "Unable to verify PIN"
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10095 msgid "Unconfigure"
10098 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10103 msgid "Unexpected reply data format"
10104 msgstr "未預期回應的資料格式"
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10108 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10109 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10110 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10111 "generated at first install."
10113 "唯一本機位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 範圍內。通常僅在「本機」的一半 "
10114 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於 IPv6 的 ULA 與 IPv4 專用網路尋址類似。此前綴"
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10125 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10126 msgstr "未知或不支援的連線模式."
10128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10130 msgid "Unknown error (%s)"
10131 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
10133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10134 msgid "Unknown error code"
10137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10149 msgid "Unnamed key"
10152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10153 msgid "Unsaved Changes"
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10157 msgid "Unspecified error"
10160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10162 msgid "Unsupported MAP type"
10163 msgstr "不支援的 MAP 型態"
10165 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10166 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10167 msgstr "不支援的 URI scheme %s"
10169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10171 msgid "Unsupported modem"
10174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10175 msgid "Unsupported protocol"
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10179 msgid "Unsupported protocol type."
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10183 msgctxt "VLAN port state"
10187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10189 msgid "Untitled peer"
10192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10206 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10207 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10212 msgid "Upload archive..."
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10216 msgid "Upload file"
10219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10220 msgid "Upload file…"
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10224 msgid "Upload has been cancelled"
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10229 msgid "Upload request failed: %s"
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10234 msgid "Uploading file…"
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10239 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10240 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10241 "restarted to apply the updated configuration."
10243 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
10244 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10248 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10249 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10250 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10254 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10255 "will be restarted to apply the updated configuration."
10257 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
10260 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10262 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10267 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10271 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10276 msgid "Use DHCP advertised servers"
10277 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
10279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10280 msgid "Use DHCP gateway"
10283 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10288 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10289 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10291 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10292 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10295 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10296 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
10298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10304 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10305 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
10307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10311 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10312 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
10314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10315 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10316 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
10318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10319 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10320 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
10322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10324 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10326 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
10328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10329 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10330 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
10332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10333 msgid "Use as root filesystem (/)"
10334 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10337 msgid "Use broadcast flag"
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10341 msgid "Use builtin IPv6-management"
10342 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10345 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10346 msgid "Use custom DNS servers"
10347 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10350 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10353 msgid "Use default gateway"
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10357 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10360 msgid "Use gateway metric"
10363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10364 msgid "Use legacy MAP"
10367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10369 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10370 "instead of RFC7597"
10371 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
10373 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10374 msgid "Use routing table"
10377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10378 msgctxt "nft nat flag persistent"
10379 msgid "Use same source and destination for each connection"
10380 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10383 msgid "Use system certificates"
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10387 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10388 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
10392 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10393 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10394 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10395 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10396 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10398 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
10399 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
10400 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
10403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10404 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10405 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
10407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10409 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10410 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
10413 msgid "Use {etc_ethers}"
10414 msgstr "採用 {etc_ethers}"
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10422 msgid "Used Key Slot"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10427 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10428 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10429 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
10431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10435 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10437 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10438 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10441 msgid "User identifier"
10444 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10445 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10446 msgid "User key (PEM encoded)"
10447 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
10449 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10451 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10453 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10458 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10459 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10463 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10467 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10470 msgctxt "MACVLAN mode"
10471 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10472 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10476 msgid "VLAN (802.1ad)"
10477 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10481 msgid "VLAN (802.1q)"
10482 msgstr "VLAN (802.1q)"
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10490 msgid "VLANs on %q"
10493 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10497 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10498 msgid "VPN Local address"
10501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10502 msgid "VPN Local port"
10505 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10506 msgid "VPN Protocol"
10509 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10517 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10518 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
10520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10521 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10522 msgid "VPN Server port"
10525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10526 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10527 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
10529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10531 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10532 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
10534 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10538 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10539 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10540 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
10542 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10544 msgid "VXLAN network identifier"
10545 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
10547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10548 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10549 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10553 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10555 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10560 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10561 "the \"ca-bundle\" package"
10562 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
10564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10565 msgid "Validation for all slaves"
10568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10569 msgid "Validation only for active slave"
10570 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
10572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10573 msgid "Validation only for backup slaves"
10574 msgstr "只驗證備用實體界面群"
10576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10581 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10582 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
10585 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10586 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
10588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10589 msgid "Verifying the uploaded image file."
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
10598 msgid "Virtual Ethernet"
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10602 msgid "Virtual dynamic interface"
10605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10609 msgstr "無線分散系統 WDS"
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10613 msgid "WEP Open System"
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10618 msgid "WEP Shared Key"
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10622 msgid "WEP passphrase"
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10626 msgid "WLAN roaming"
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10634 msgid "WNM Sleep Mode"
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10638 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10639 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10642 msgid "WPA passphrase"
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10647 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10648 "and ad-hoc mode) to be installed."
10650 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
10653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10658 msgid "Waiting for device..."
10661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10668 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10669 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
10671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
10681 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10684 "當一個主機匹配一個條目時,這個主機會被打上特殊標籤%s。使用%s標籤來匹配所有已"
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
10689 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10690 "preference value are considered first when allocating subnets."
10692 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
10694 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10696 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10697 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10699 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
10702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10704 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10705 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10708 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
10709 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10713 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10715 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10719 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10720 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10721 "but no new hosts are learned."
10723 "啟用後,新增的ARP表項目將從接收到的非必要ARP請求或回覆中添加,否則僅更新預先"
10724 "存在的表項目,但不會學習新的主機。"
10726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10728 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10729 "off by default and blinking on system activity."
10730 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
10732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10734 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10735 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10737 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10742 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10743 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10746 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10751 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10752 "802.11a/802.11g rates."
10754 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10758 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10759 "may be significantly reduced."
10760 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
10762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10767 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10769 msgstr "WireGuard VPN"
10771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10773 msgid "WireGuard Status"
10774 msgstr "WireGuard 狀態"
10776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10778 msgid "WireGuard VPN"
10779 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
10781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10782 msgid "WireGuard peer is disabled"
10783 msgstr "WireGuard 對端被停用"
10785 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10787 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10793 msgid "Wireless Adapter"
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10800 msgid "Wireless Network"
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10804 msgid "Wireless Overview"
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10808 msgid "Wireless Security"
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10812 msgid "Wireless configuration migration"
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10818 msgid "Wireless is disabled"
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10824 msgid "Wireless is not associated"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10828 msgid "Wireless network is disabled"
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10832 msgid "Wireless network is enabled"
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
10836 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10837 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10840 msgid "Write system log to file"
10843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10844 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10845 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
10847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10854 msgid "Yes (none, 0)"
10855 msgstr "是(none, 0)"
10857 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10858 msgid "Yggdrasil Network"
10859 msgstr "Yggdrasil 網路"
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10863 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10864 "Do you really want to shut down the interface?"
10865 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
10867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10869 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10870 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10871 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10873 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
10874 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
10877 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10878 msgstr "你可以為同一目標添加多條記錄。"
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:748
10881 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10882 msgstr "你可以為同一個網域添加多條記錄。"
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
10885 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10886 msgstr "你可以在同一個偵聽位址上添加多個不同的目標位址。"
10888 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10889 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10892 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10893 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
10895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10897 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10899 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
10901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10903 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10904 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
10906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10907 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10908 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
10910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10911 msgid "ZRam Settings"
10914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
10919 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10920 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
10924 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10925 "possible, no browsers support SRV records.)"
10927 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:雖然 _http 有可"
10928 "能,但沒有瀏覽器支持 SRV 記錄。)"
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10957 msgid "automatic (disabled)"
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10961 msgid "automatic (enabled)"
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
10972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11041 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11047 msgid "driver default"
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11051 msgid "driver default (%s)"
11054 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11055 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11056 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
11058 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11067 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
11073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11079 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11095 msgid "full-duplex"
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11100 msgid "half-duplex"
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11104 msgid "hexadecimal encoded value"
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11120 msgid "hybrid mode"
11123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
11128 msgid "infinite (lease does not expire)"
11129 msgstr "無限(租約不會過期)"
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11138 msgid "key between 8 and 63 characters"
11139 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11142 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11143 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
11150 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11151 msgstr "已知其他網路(在不同子網路上)"
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11154 msgid "managed config (M)"
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11158 msgid "medium security"
11161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11171 msgid "mobile home agent (H)"
11172 msgstr "移動 home 代理 (H)"
11174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11175 msgid "netif_carrier_ok()"
11176 msgstr "netif carrier ok()"
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11189 msgid "no override"
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11194 msgid "non-empty value"
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11208 msgid "not present"
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11218 msgid "on available prefix"
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11222 msgid "open network"
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11226 msgid "other config (O)"
11229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11235 msgid "over a day ago"
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11244 msgid "positive decimal value"
11247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11248 msgid "positive integer value"
11251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11256 msgid "randomly generated"
11259 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11261 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11262 "single packet rather than many small ones"
11263 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11281 msgid "server mode"
11284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11285 msgid "sstpc Log-level"
11286 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11289 msgid "strong security"
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11297 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11298 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11301 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11307 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11308 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11311 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11312 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11315 msgid "unique value"
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11323 msgid "unknown version"
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
11329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11344 msgid "unspecified"
11347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11348 msgid "unspecified -or- create:"
11349 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11358 msgid "valid IP address"
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11362 msgid "valid IP address or prefix"
11363 msgstr "有效的IP位址或固定值"
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11366 msgid "valid IPv4 CIDR"
11367 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11371 msgid "valid IPv4 address"
11372 msgstr "有效的 IPv4 位址"
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11375 msgid "valid IPv4 address or network"
11376 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11379 msgid "valid IPv4 address:port"
11380 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11383 msgid "valid IPv4 network"
11384 msgstr "有效的 IPv4 網路"
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11387 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11388 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11391 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11392 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11395 msgid "valid IPv6 CIDR"
11396 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11400 msgid "valid IPv6 address"
11401 msgstr "有效的 IPv6 位址"
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11404 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11405 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11408 msgid "valid IPv6 host id"
11409 msgstr "有效的IPv6主機編號"
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11412 msgid "valid IPv6 network"
11413 msgstr "有效的 IPV6 網路"
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11416 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11417 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11420 msgid "valid MAC address"
11421 msgstr "有效的 MAC 位址"
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11424 msgid "valid UCI identifier"
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11428 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11429 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11433 msgid "valid address:port"
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11438 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11439 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11442 msgid "valid decimal value"
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11446 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11447 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11450 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11451 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11454 msgid "valid host:port"
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11462 msgid "valid hostname"
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11466 msgid "valid hostname or IP address"
11467 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
11469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11470 msgid "valid integer value"
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11474 msgid "valid multicast MAC address"
11475 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11479 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11480 "\"/\", \"%\" or spaces"
11482 "1 到 15 個字符間的有效網路設備名,不包含 \\\":\\\", \\\"/\\\", \\\"%\\\" 或者"
11485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11486 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11487 msgstr "有效的網路設備名稱,非 \".\" or \"..\""
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11490 msgid "valid network in address/netmask notation"
11491 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11494 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11495 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11499 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11500 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11504 msgid "valid port value"
11507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11508 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11509 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11512 msgid "value between %d and %d characters"
11513 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11516 msgid "value between %f and %f"
11517 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11520 msgid "value greater or equal to %f"
11521 msgstr "大於或等於 %f 的值"
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11524 msgid "value smaller or equal to %f"
11525 msgstr "小於或等於 %f 的值"
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11528 msgid "value with %d characters"
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11532 msgid "value with at least %d characters"
11533 msgstr "至少有 %d 字的值"
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11536 msgid "value with at most %d characters"
11537 msgstr "最多有 %d 字的值"
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11540 msgid "weak security"
11543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
11553 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11554 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11555 msgstr "{any_domain} 匹配任意網域 (並返回 {nxdomain})。"
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
11559 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11560 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11562 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11563 "{example_com} and its subdomains."
11565 "{example_null} 返回 {null_addr} 位址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,對象為 "
11566 "{example_com} 及其子網域。"
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
11569 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11570 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11571 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}."
11573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11577 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11578 #~ msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
11580 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11582 #~ "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
11583 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
11585 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11586 #~ msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
11588 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11589 #~ msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
11591 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11592 #~ msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
11594 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11596 #~ "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
11598 #~ msgid "Local server"
11602 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11605 #~ "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
11608 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11609 #~ "was received if multiple IPs are available."
11610 #~ msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
11612 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11613 #~ msgstr "語法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11622 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11625 #~ "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 "
11629 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11630 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11632 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11633 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11635 #~ "{example_null} 對 {example_com} 及其子網域名稱返回{null_addr}位址 "
11636 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11638 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11639 #~ msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
11641 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11642 #~ msgstr "是否要取代目前金鑰?"
11644 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11645 #~ msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
11648 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11649 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11650 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11651 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11654 #~ "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六"
11655 #~ "進制字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列"
11656 #~ "表用於將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
11658 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11659 #~ msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
11664 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11665 #~ msgstr "數據機載體拆除進行中."
11667 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11668 #~ msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
11670 #~ msgid "Modem is disabled."
11671 #~ msgstr "數據機被停用."
11673 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11675 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
11677 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11678 #~ msgstr "附件 A + L + M (全部)"
11680 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11681 #~ msgstr "附件A G.992.1"
11683 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11684 #~ msgstr "附件A G.992.2"
11686 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11687 #~ msgstr "附件A G.992.3"
11689 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11690 #~ msgstr "附件A G.992.5"
11692 #~ msgid "Annex B (all)"
11693 #~ msgstr "附件B (全部)"
11695 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11696 #~ msgstr "附件B G.992.1"
11698 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11699 #~ msgstr "附件B G.992.3"
11701 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11702 #~ msgstr "附件B G.992.5"
11704 #~ msgid "Annex J (all)"
11705 #~ msgstr "附件J (全部)"
11707 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11708 #~ msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
11710 #~ msgid "Annex M (all)"
11711 #~ msgstr "附件M (全部)"
11713 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11714 #~ msgstr "附件M G.992.3"
11716 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11717 #~ msgstr "附件M G.992.5"
11719 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11720 #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
11722 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11723 #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
11725 #~ msgctxt "VLAN port state"
11726 #~ msgid "Do not participate"
11729 #~ msgctxt "VLAN port state"
11730 #~ msgid "Egress tagged"
11733 #~ msgctxt "VLAN port state"
11734 #~ msgid "Egress untagged"
11737 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11738 #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
11740 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11741 #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
11743 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11744 #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
11749 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11750 #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
11752 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11753 #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
11755 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11756 #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
11758 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11759 #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
11761 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11762 #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
11764 #~ msgid "Power Management Mode"
11767 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11768 #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
11770 #~ msgctxt "VLAN port state"
11771 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11772 #~ msgstr "主要 VLAN ID"
11774 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11775 #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
11777 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11778 #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
11780 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11781 #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
11785 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11786 #~ "and names with underscores)."
11787 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
11789 #~ msgid "Filter useless"
11792 #~ msgid "Network Utilities"
11795 #~ msgid "Back to configuration"
11798 #~ msgid "Close list..."
11799 #~ msgstr "關閉清單..."
11801 #~ msgid "Internal Server Error"
11802 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
11804 #~ msgid "No files found"
11807 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11808 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
11810 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11811 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
11813 #~ msgid "Import peer configuration…"
11814 #~ msgstr "匯入對端設定…"
11816 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11817 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
11819 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11820 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
11822 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11823 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
11826 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11827 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11828 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11829 #~ "extracted from the configuration."
11831 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
11832 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
11835 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11837 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
11839 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11840 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
11842 #~ msgid "Generate Key"
11845 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11846 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11848 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11849 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11851 #~ msgid "Hide QR-Code"
11854 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11855 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
11858 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11859 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11860 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
11862 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11863 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
11865 #~ msgid "No peers defined yet"
11866 #~ msgstr "尚未定義節點群"
11871 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11872 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
11874 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11875 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
11878 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11879 #~ "button click and transfers the following information:"
11880 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
11883 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11885 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
11887 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11888 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
11890 #~ msgctxt "nft meta oif"
11891 #~ msgid "Engress device id"
11892 #~ msgstr "入口設備 ID"
11894 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11895 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
11897 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11898 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
11900 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11901 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
11903 #~ msgid "Default %d"
11906 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11907 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
11909 #~ msgid "TFTP Settings"
11912 #~ msgid "Auto Refresh"
11919 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11920 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11921 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11923 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
11924 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
11926 #~ msgid "Value must not be empty"
11930 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11931 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11932 #~ "correct and meant for your device!"
11934 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
11937 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11938 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
11940 #~ msgid "Host entries"
11944 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11945 #~ "file was empty before editing."
11947 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
11951 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11952 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11953 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11955 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
11956 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
11958 #~ msgid "Announced DNS servers"
11959 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
11961 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11962 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
11964 #~ msgid "Override MAC address"
11965 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
11967 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11968 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
11970 #~ msgid "stateful-only"
11973 #~ msgid "stateless"
11976 #~ msgid "stateless + stateful"
11977 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
11979 #~ msgid "Bridge interfaces"
11982 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11983 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
11985 #~ msgid "Always announce default router"
11986 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
11988 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11989 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
11991 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11992 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
11994 #~ msgid "NDP-Proxy"
11995 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
11997 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11998 #~ msgstr "路由器通告-服務"
12000 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12001 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
12003 #~ msgid "Default Route"
12006 #~ msgid "Default gateway"
12009 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12010 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
12012 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12013 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
12015 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12016 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
12022 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12023 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12025 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
12026 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12028 #~ msgid "default-on (kernel)"
12029 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
12031 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12032 #~ msgstr "心跳 (內核)"
12034 #~ msgid "netdev (kernel)"
12035 #~ msgstr "netdev (kernel)"
12037 #~ msgid "none (kernel)"
12040 #~ msgid "timer (kernel)"
12041 #~ msgstr "計時器 (內核)"
12043 #~ msgid "Enable/Disable"
12046 #~ msgid "No signal"
12052 #~ msgid "USB Device"
12055 #~ msgid "Define a name for this network."
12056 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
12058 #~ msgid "Bad address specified!"
12059 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
12064 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12065 #~ msgstr "等待完整性指令..."
12067 #~ msgid "Assign interfaces..."
12068 #~ msgstr "分配界面..."
12073 #~ msgid "Network without interfaces."
12074 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
12076 #~ msgid "Realtime Connections"
12079 #~ msgid "Realtime Load"
12082 #~ msgid "Realtime Traffic"
12085 #~ msgid "Realtime Wireless"
12088 #~ msgid "There are no active leases."
12089 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
12092 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12093 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
12104 #~ msgid "Changes applied."
12107 #~ msgid "Device is rebooting..."
12108 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
12110 #~ msgid "Keep settings"
12113 #~ msgid "Rebooting..."
12114 #~ msgstr "重新啟動中..."
12117 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12118 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12119 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12121 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
12122 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
12124 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12125 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
12127 #~ msgid "(%s available)"
12128 #~ msgstr "(%s 可用)"
12133 #~ msgid "Checksum"
12136 #~ msgid "Enable this mount"
12139 #~ msgid "Enable this swap"
12140 #~ msgstr "啟用swap功能"
12142 #~ msgid "Flash Firmware"
12145 #~ msgid "Flashing..."
12148 #~ msgid "Mount Entry"
12154 #~ msgid "Really reset all changes?"
12155 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
12160 #~ msgid "Swap Entry"
12161 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
12164 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12165 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12166 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12168 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
12169 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12172 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12173 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12174 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12176 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
12177 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
12182 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12183 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
12185 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12186 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
12188 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12189 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
12191 #~ msgid "Antenna 1"
12194 #~ msgid "Antenna 2"
12197 #~ msgid "Antenna Configuration"
12200 #~ msgid "Back to overview"
12203 #~ msgid "Back to scan results"
12204 #~ msgstr "返回至掃描結果"
12206 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12207 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
12209 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12210 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
12212 #~ msgid "Common Configuration"
12218 #~ msgid "Connection Limit"
12221 #~ msgid "Cover the following interface"
12224 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12225 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
12227 #~ msgid "Create Interface"
12230 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12231 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
12233 #~ msgid "Diversity"
12236 #~ msgid "Edit this interface"
12239 #~ msgid "Frame Bursting"
12242 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12243 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
12245 #~ msgid "Install package %q"
12246 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
12248 #~ msgid "Interface Overview"
12251 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12252 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
12254 #~ msgid "Name of the new interface"
12257 #~ msgid "No network configured on this device"
12258 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
12260 #~ msgid "No network name specified"
12261 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
12264 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12265 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12266 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12267 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12268 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12269 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12271 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
12272 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
12273 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12274 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12276 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12277 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
12279 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12280 #~ msgstr "新介面的協定家族"
12282 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12283 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
12286 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12287 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12289 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
12290 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
12292 #~ msgid "Receiver Antenna"
12295 #~ msgid "Repeat scan"
12298 #~ msgid "Replace entry"
12301 #~ msgid "Separate Clients"
12304 #~ msgid "Slot time"
12309 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12310 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12311 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12312 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12313 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12315 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
12316 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
12317 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
12318 #~ "Configuration</em>中."
12321 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12322 #~ "this component for working wireless configuration!"
12324 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
12327 #~ msgid "The given network name is not unique"
12328 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
12332 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12333 #~ "will be replaced if you proceed."
12334 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
12336 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12337 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
12340 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12341 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12342 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
12344 #~ msgid "Transmission Rate"
12347 #~ msgid "Transmit Power"
12350 #~ msgid "Uploaded File"
12353 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12354 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
12359 #~ msgid "Advanced"
12366 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12369 #~ msgid "Synchronizing..."
12372 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12373 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
12378 #~ msgid "There are no changes to apply."
12379 #~ msgstr "無任何設定待套用."
12381 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12382 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
12384 #~ msgid "There are no pending changes!"
12385 #~ msgstr "無暫存的修改!"
12387 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12388 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
12390 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12391 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
12397 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12398 #~ "authentication."
12399 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
12401 #~ msgid "Password successfully changed!"
12402 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
12404 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12405 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
12407 #~ msgid "Available packages"
12410 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12411 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
12413 #~ msgid "Download and install package"
12414 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
12419 #~ msgid "Find package"
12422 #~ msgid "Free space"
12428 #~ msgid "Installed packages"
12431 #~ msgid "No package lists available"
12432 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
12437 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12438 #~ msgstr "OPKG-設定值"
12440 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12441 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
12443 #~ msgid "Package name"
12446 #~ msgid "Software"
12449 #~ msgid "Update lists"
12455 #~ msgid "Disable DNS setup"
12456 #~ msgstr "關閉DNS設置"
12458 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12459 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
12461 #~ msgid "Lease validity time"
12464 #~ msgid "Multicast address"
12467 #~ msgid "Protocol family"
12470 #~ msgid "No chains in this table"
12471 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
12473 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12474 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
12476 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12477 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
12479 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12480 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12482 #~ msgid "Activate this network"
12485 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12486 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
12488 #~ msgid "Interface reconnected"
12489 #~ msgstr "介面已重新連線"
12491 #~ msgid "Interface shut down"
12494 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12495 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
12497 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12498 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
12501 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12502 #~ "you are connected via this interface."
12504 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
12505 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12507 #~ msgid "Reconnecting interface"
12508 #~ msgstr "重連這個介面中"
12510 #~ msgid "Shutdown this network"
12513 #~ msgid "Wireless restarted"
12514 #~ msgstr "無線網路已重啟"
12516 #~ msgid "Wireless shut down"
12519 #~ msgid "DHCP Leases"
12520 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
12522 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12523 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
12526 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12527 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12529 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
12530 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12534 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12535 #~ "connected via this interface."
12538 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12546 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12547 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
12549 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12550 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
12555 #~ msgid "Applying changes"
12558 #~ msgid "Configuration applied."
12561 #~ msgid "Save & Apply"
12562 #~ msgstr "保存 & 啟用"
12564 #~ msgid "The following changes have been committed"
12565 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
12567 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12568 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
12579 #~ msgid "Maximum hold time"
12580 #~ msgstr "可持有最長時間"
12582 #~ msgid "Minimum hold time"
12583 #~ msgstr "可持有的最低時間"
12585 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12586 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
12588 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12589 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
12591 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12592 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
12594 #~ msgid "Leasetime"
12597 #~ msgid "AR Support"
12600 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12601 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
12603 #~ msgid "Background Scan"
12606 #~ msgid "Compression"
12609 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12610 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
12612 #~ msgid "Do not send probe responses"
12613 #~ msgstr "不傳送探測回應"
12615 #~ msgid "Fast Frames"
12618 #~ msgid "Maximum Rate"
12621 #~ msgid "Minimum Rate"
12624 #~ msgid "Multicast Rate"
12627 #~ msgid "Outdoor Channels"
12630 #~ msgid "Regulatory Domain"
12633 #~ msgid "Separate WDS"
12634 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
12636 #~ msgid "Static WDS"
12639 #~ msgid "Turbo Mode"
12642 #~ msgid "XR Support"
12643 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
12645 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12646 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
12648 #~ msgid "Join Network: Settings"
12649 #~ msgstr "加入網路的設定"
12654 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12655 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
12657 #~ msgid "VLAN Interface"