Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hans / adblock.po
index 633661ca1c14e3f3e12017c35faf941471266e9e..ab83f10cab50b2ff769bafe3c034560a33baba81 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: ehye <yjw9610@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -15,670 +15,1139 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
-msgid ""
-"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-msgstr "<b>注意:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择其中一些!"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
 msgid "Action"
 msgstr "动作"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
+msgid "Active Sources"
+msgstr "活跃源码"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
 msgid "Adblock"
 msgstr "广告拦截"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
-msgid "Adblock Status"
-msgstr "Adblock 状态"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:36
+msgid "Adblock action"
+msgstr "广告屏蔽行动"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
+msgid "Add Blacklist Domain"
+msgstr "添加域名到黑名单"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
+msgid "Add Whitelist Domain"
+msgstr "添加域名到白名单"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
-msgid "Adblock Version"
-msgstr "Adblock 版本"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
+msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
+msgstr "添加此域名到本地黑名单。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
+msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
+msgstr "添加此域名到本地白名单。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
+msgid "Additional Jail Blocklist"
+msgstr "其它被屏蔽列表"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "其它设置"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
+msgid "Advanced DNS Settings"
+msgstr "高级DNS设置"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
+msgid "Advanced E-Mail Settings"
+msgstr "高级E-Mail设置"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
+msgid "Advanced Report Settings"
+msgstr "高级报告设置"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
 msgid "Answer"
 msgstr "回答"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
-msgid "Archive Categories"
-msgstr "存档类别"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "备份目录"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
-msgid "Blacklist"
-msgstr "é»\91å\90\8då\8d\95"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
+msgid "Base Temp Directory"
+msgstr "å\9fºç¡\80临æ\97¶ç\9b®å½\95"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
-msgid "Blacklist File"
-msgstr "黑名单文件"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
+msgid ""
+"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
+"downloading, sorting, merging etc."
+msgstr "所有与adblock相关的运行时操作的基本Temp目录,例如下载,排序,合并等。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
-msgid "Blocked DNS Queries"
-msgstr "已拦截的 DNS 请求"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
+msgid ""
+"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
+"take effect."
+msgstr "黑名单更改已保存。刷新您的广告阻止列表,以使更改生效。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:281
+msgid "Blacklist..."
+msgstr "黑名单列表"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
 msgid "Blocked Domain"
 msgstr "已拦截的域名"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
+msgid "Blocked Domains"
+msgstr "拦截域名"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
+msgid "Blocklist Backup"
+msgstr "黑名单列表的备份"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
+msgid "Blocklist Query"
+msgstr "拦截列表查询"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:317
+msgid "Blocklist Query..."
+msgstr "黑名单查询..."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "拦截列表来源"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
-msgid "Blocklist not found!"
-msgstr "拦截列表未找到!"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
 msgid ""
-"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
+"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
+"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
+"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
 msgstr ""
-"选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选择另"
-"一个触发接口。"
+"构建一个附加的DNS阻止列表,以阻止对除白名单中列出的所有域之外的所有域的访问。"
+"请注意:您可以使用此限制性阻止列表,例如用于访客wifi或kidsafe配置。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:108
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:162
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:59
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
+msgid ""
+"Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
+"><p>&#xa0;</p>"
+msgstr "改变此项后需要完全重启  adblock 以生效<br /><p>&#xa0;</p>"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
 msgid "Client"
 msgstr "客户端 Client"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据…"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:128
 msgid ""
-"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
-msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
+"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
+"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
+"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\" >check the online documentation</a>"
+msgstr ""
+"配置adblock软件包以使用DNS阻止广告/滥用域。有关更多信息,请<a href=\"https://"
+"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target="
+"\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">查看在线文档</a>"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
-msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
-msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup."
+msgstr "创建压缩的阻止列表备份,将在下载错误或启动期间使用它们。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
-msgid "DNS Blocking Variant"
-msgstr "DNS 拦截方法"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
+msgid "DNS Backend"
+msgstr "DNS后端"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
 msgid "DNS Directory"
 msgstr "DNS 目录"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
 msgid "DNS File Reset"
 msgstr "DNS 文件重置"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
-msgid "DNS Inotify"
-msgstr "DNS 验证"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
+msgid "DNS Report"
+msgstr "DNS报告"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
+msgid "DNS Requests (blocked)"
+msgstr "DNS请求(已阻止)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
-msgid "DNS Query Report"
-msgstr "DNS 查询报告"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306
+msgid "DNS Requests (total)"
+msgstr "DNS请求(总计)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
-msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
+msgid "DNS Restart Timeout"
+msgstr "DNS重新启动超时"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
+msgid "Disable DNS Allow"
+msgstr "禁止 DNS 允许"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
-msgid ""
-"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
-"with autoload features."
-msgstr ""
-"禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重置”。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
+msgid "Disable DNS Restarts"
+msgstr "禁用DNS重新启动"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
 msgid ""
-"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
-"greater than this threshold."
-msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
+"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
+"functions."
+msgstr "禁用具有自动加载/ inotify功能的dns后端的adblock触发的重启。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
-msgid ""
-"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-"response times."
-msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
+msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
+msgstr "禁止选择性DNS白名单(RPZ通过)."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
 msgid "Domain"
 msgstr "域名"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
-msgid "Domain/Client/Date/Time"
-msgstr "域名/客户端/日期/时间"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
+msgid "Download Parameters"
+msgstr "下载参数"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
+msgid "Download Queue"
+msgstr "下载队列"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
 msgid "Download Utility"
 msgstr "下载工具"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
-msgid "Download Utility (SSL Library)"
-msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
 msgid "E-Mail Notification"
 msgstr "E-Mail 通知"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
-msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "E-Mail 收件人地址"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:469
+msgid "E-Mail Notification Count"
+msgstr "电子邮件通知计数"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
-msgid "E-mail Notification Count"
-msgstr "E-Mail 通知计数"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr "电子邮件资料"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
-msgid "E-mail Profile"
-msgstr "E-Mail 资料"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "E-Mail 收件人地址"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
-msgid "E-mail Sender Address"
-msgstr "E-Mail 发件人地址"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr "电子邮件发件人地址"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
-msgid "E-mail Topic"
-msgstr "E-Mail 主题"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr "电子邮件主题"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
 msgid "Edit Blacklist"
 msgstr "编辑黑名单"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
-msgid "Edit Configuration"
-msgstr "编辑设置"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "编辑白名单"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
-msgid "Enable Adblock"
-msgstr "启用 Adblock"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
+msgid "Enable SafeSearch"
+msgstr "启用安全搜索"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:313
+msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
+msgstr "为YouTube启用适度的安全搜索过滤器."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
+msgid "Enable the adblock service."
+msgstr "启用广告屏蔽服务."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:333
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
 msgid "Enabled"
-msgstr "启用"
+msgstr "å·²å\90¯ç\94¨"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303
 msgid "End Date"
 msgstr "结束日期"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
-msgid "Extra Options"
-msgstr "额外选项"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
+msgid ""
+"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
+"pixabay."
+msgstr "强制执行Google,Bing,Duckduckgo,Yandex,youtube和Google的SafeSearc."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
-msgid "Filter"
-msgstr "过滤器"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
+msgid "Existing job(s)"
+msgstr "现有的工作(s)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
+msgid "External DNS Lookup Domain"
+msgstr "外部DNS查找域"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
 msgid ""
-"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-"frame."
-msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
+"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
+"To disable this check set this option to 'false'."
+msgstr ""
+"外部域,用于检查DNS后端是否成功重启。请注意:要禁用此检查,请将此选项设置为“ "
+"false”。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:156
+msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
+msgstr "过滤条件,例如日期,域或客户(可选)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
 msgid "Flush DNS Cache"
 msgstr "清空 DNS 缓存"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
-msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-"documentation</a>"
-msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
-msgid ""
-"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
-"'16' should be safe."
-msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
+msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
+msgstr "还要在处理adblock之前刷新DNS缓存。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "强制本地 DNS"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
-msgid "Full path to the blacklist file."
-msgstr "黑名单文件的完整路径。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
+msgid ""
+"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
+"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
+"installation and a full adblock service restart to take effect."
+msgstr ""
+"通过tcpdump收集与DNS相关的网络流量,并按需提供DNS报告。请注意:这需要额外的“ "
+"tcpdump-mini”软件包安装,并重新启动完整的adblock服务才能生效。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
-msgid "Full path to the whitelist file."
-msgstr "白名单文件的全路径。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
+msgid "General Settings"
+msgstr "常规设置"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
-msgid ""
-"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
-"on demand."
-msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app adblock"
+msgstr "授予对LuCI应用程序adblock的访问权限"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
+msgid "Jail Directory"
+msgstr "黑名单目录"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234
 msgid "Last Run"
 msgstr "最后运行"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
-msgid "Latest DNS Queries"
-msgstr "最新的 DNS 查询"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
+msgid "Latest DNS Requests"
+msgstr "最新的DNS请求"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
-msgid ""
-"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
-"by the 'wan' interface."
-msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
+msgid "Limit SafeSearch"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
+msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
+msgid "List of available network devices used by tcpdump."
+msgstr "tcpdump使用的可用网络设备列表."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
 msgid ""
-"List of supported DNS backends with their default list export directory."
-msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
+"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
+"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
+msgstr ""
+"触发adblock启动的可用网络接口列表.选择“未指定”以使用传统的启动超时而不是网络"
+"触发器."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
 msgid ""
-"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
-"for all DNS backends."
+"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
+"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
 msgstr ""
-"DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
+"支持的DNS后端列表及其默认列表目录.要覆盖默认路径,请使用“ DNS目录”选项."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
+msgid ""
+"List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
+"sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
+"select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
+"respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), "
+"<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
+"<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
+"devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
+"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
+msgstr ""
+"受支持且已完全预先配置的adblock源列表,已预先选择了已激活的源。<br /> <b> "
+"<em>为避免OOM错误,请不要选择太多列表!</ em> </ b> <br />列出各个域范围的大"
+"小信息,如下所示:<br />&#8226;&#xa0; <b> S </ b>(-10k),<b> M </ "
+"b>(10k -30k)和<b> L </ b>(30k-80k)适用于128 MByte设备,<br />&#8226;&"
+"#xa0; <b> XL </ b>(80k-200k)应适用适用于256-512 MB设备,<br />&#8226;&"
+"#xa0; <b> XXL </ b>(200k-)需要更多的RAM和多核支持,例如x86或树莓派设备。"
+"<br /> <p>&#xa0; </ p>"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
 msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
-msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
+msgid "Local DNS Ports"
+msgstr "本地DNS端口"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
-msgid "Local FW/DNS Ports"
-msgstr "本地 FW/DNS 端口"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
+msgid "Log View"
+msgstr "日志视图"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
-msgid "Logfile"
-msgstr "日志文件"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
 msgid "Low Priority Service"
 msgstr "低优先级服务"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
-msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
-msgid "Max. Download Queue"
-msgstr "最大下载队列"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
-msgid "Name / IP-Address"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
+msgid "Name / IP Address"
 msgstr "名称 / IP 地址"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:123
+msgid "No Query results!"
+msgstr "没有查询结果!"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
-msgid "Overall Domains"
-msgstr "å\9f\9få\90\8dæ\80»è§\88"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
+msgid "No adblock related logs yet!"
+msgstr "å°\9aæ\97 ä¸\8eadblockç\9b¸å\85³ç\9a\84æ\97¥å¿\97ï¼\81"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
 msgid "Overview"
 msgstr "概览"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
-msgid ""
-"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-msgstr ""
-"请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都不允"
-"许。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
-msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
+msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
+msgstr "'msmtp' 用于adblock通知电子邮件的配置文件。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
-msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:131
 msgid "Query"
 msgstr "查询"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
-msgid "Query domains"
-msgstr "查询"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
+msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
+msgstr "查询特定域的活动阻止列表和备份."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:469
 msgid ""
-"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
-"less or equal to the given limit (default 0),"
+"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
+"is less or equal to the given limit."
 msgstr ""
-"如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-Mail,"
+"如果总体阻止列表总数小于或等于给定的限制,请提高通知数量,以获取电子邮件."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
 msgid ""
-"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
-"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
+"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
+"to UDP and TCP protocol."
 msgstr ""
-"将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、853、"
-"5353 端口 。"
+"将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的端口 ."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
+msgid ""
+"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
+"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
+"service restart to take effect."
+msgstr ""
+"降低adblock后台处理的优先级以减少系统资源.请注意:此更改要求重新启动完整的"
+"adblock服务才能生效."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:183
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
-msgid "Refresh Blocklist Sources"
-msgstr "刷新拦截列表源"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
-msgid "Refresh Report"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:138
+msgid "Refresh DNS Report"
 msgstr "刷新报告"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
+msgid "Refresh Timer"
+msgstr "刷新时间"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242
+msgid "Refresh Timer..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
+msgid "Refresh..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:313
+msgid "Relax SafeSearch"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
 msgid "Report Chunk Count"
 msgstr "报告区块计数"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
 msgid "Report Chunk Size"
 msgstr "报告区块大小"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
 msgid "Report Directory"
 msgstr "报告目录"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
 msgid "Report Interface"
 msgstr "报告接口"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
-msgid "Report Listen Port(s)"
-msgstr "报告监听端口"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
+msgid "Report Ports"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
-msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
+msgid "Report chunk count used by tcpdump."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
-msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
+msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
 msgid ""
-"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-"(default 'br-lan')."
-msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
+"Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
+"Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
+"background."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
-msgid ""
-"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
-"DNS backend."
-msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:95
+msgid "Result"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
-msgid "Resume"
-msgstr "恢复"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:228
+msgid "Run Directories"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "运行信息"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:231
+msgid "Run Flags"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
-msgid "SSL req."
-msgstr "SSL请求。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
+msgid "Run Interfaces"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
+msgid "Run Utils"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:83
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
 msgid ""
-"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
-"is &le; 0."
-msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
+"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
+"additional 'msmtp' package installation."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
-msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
+msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
-msgid ""
-"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
-"will take fewer resources from the system."
-msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
+msgid "Set/Replace a new adblock job"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
-msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
-"parallel (default '4')."
-msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
 msgid ""
-"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
+"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
+"etc.) in parallel."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:477
+msgid "Sources (Size, Focus)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
 msgid ""
-"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
+"Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
+"locally."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
+msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
+msgid "Special config options for the selected download utility."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:300
 msgid "Start Date"
 msgstr "开始日期"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
-msgid "Startup Trigger"
-msgstr "启动触发器"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
+msgid "Startup Trigger Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
+msgid "Status / Version"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
 msgid "Suspend"
 msgstr "暂停"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
-msgid "Suspend / Resume Adblock"
-msgstr "暂停/恢复 Adblock"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
-msgid "TLD Compression Threshold"
-msgstr "TLD 压缩阈值"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
 msgid ""
-"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
-"preferably a non-volatile disk if available."
-msgstr "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
+"Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
+"preferably an usb stick or another local disk."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
 msgid ""
-"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
-"preferably a non-volatile disk if available."
+"Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
+"preferably an usb stick or another local disk."
 msgstr ""
-"与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
+msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
-msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
+msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
-msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
+msgid "The Refresh Timer has been updated."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
+msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
+msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:47
+msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
+msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
+msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
-"file (/etc/config/adblock)."
-msgstr "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
+"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
+"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
+"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
 msgid ""
-"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
-"for whitelisting."
-msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
+"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
+"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
+"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:297
 msgid ""
-"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-"ubus/adblock monitor in the background."
-msgstr "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
+"This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
+"current one."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
-msgid ""
-"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-"section below."
-msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
+msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
-msgid "Top 10 Reporting"
-msgstr "前十报告"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
+msgid ""
+"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
+"job for these lists."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
-msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
+msgid "Top 10 Statistics"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
-msgid "Total DNS Queries"
-msgstr "DNS 查询总数"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
+msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "触发延迟"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
+msgid "Unable to save changes: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:333
 msgid "Verbose Debug Logging"
 msgstr "详细的调试记录"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "正在等待命令完成…"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
+msgid ""
+"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
+"take effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:273
+msgid "Whitelist..."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
-msgid "Whitelist"
-msgstr "白名单"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
+msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
-msgid "Whitelist File"
-msgstr "白名单文件"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
+msgid "kresd (/etc/kresd)"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:149
+msgid "max. result set size"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
-msgid ""
-"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
-"to 200000."
-msgstr "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
+msgid "named (/var/lib/bind)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
+msgid "raw (/tmp)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
+msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>注意:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择"
+#~ "其中一些!"
+
+#~ msgid "Adblock Status"
+#~ msgstr "Adblock 状态"
+
+#~ msgid "Adblock Version"
+#~ msgstr "Adblock 版本"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "高级"
+
+#~ msgid "Archive Categories"
+#~ msgstr "存档类别"
+
+#~ msgid "Blacklist"
+#~ msgstr "黑名单"
+
+#~ msgid "Blacklist File"
+#~ msgstr "黑名单文件"
+
+#~ msgid "Blocked DNS Queries"
+#~ msgstr "已拦截的 DNS 请求"
+
+#~ msgid "Blocklist not found!"
+#~ msgstr "拦截列表未找到!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
+#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选"
+#~ "择另一个触发接口。"
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "正在收集数据…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
+#~ "DNS."
+#~ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
+
+#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
+#~ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
+
+#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
+#~ msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
+
+#~ msgid "DNS Blocking Variant"
+#~ msgstr "DNS 拦截方法"
+
+#~ msgid "DNS Inotify"
+#~ msgstr "DNS 验证"
+
+#~ msgid "DNS Query Report"
+#~ msgstr "DNS 查询报告"
+
+#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
+#~ msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "描述"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
+#~ "backends with autoload features."
+#~ msgstr ""
+#~ "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重"
+#~ "置”。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
+#~ "is greater than this threshold."
+#~ msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
+#~ "response times."
+#~ msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
+
+#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
+#~ msgstr "域名/客户端/日期/时间"
+
+#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
+#~ msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
+
+#~ msgid "E-mail Notification Count"
+#~ msgstr "E-Mail 通知计数"
+
+#~ msgid "E-mail Profile"
+#~ msgstr "E-Mail 资料"
+
+#~ msgid "E-mail Sender Address"
+#~ msgstr "E-Mail 发件人地址"
+
+#~ msgid "E-mail Topic"
+#~ msgstr "E-Mail 主题"
+
+#~ msgid "Edit Configuration"
+#~ msgstr "编辑设置"
+
+#~ msgid "Enable Adblock"
+#~ msgstr "启用 Adblock"
+
+#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+#~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
+
+#~ msgid "Extra Options"
+#~ msgstr "额外选项"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "过滤器"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
+#~ "frame."
+#~ msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
+
+#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
+#~ msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
+#~ "or '16' should be safe."
+#~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
+
+#~ msgid "Full path to the blacklist file."
+#~ msgstr "黑名单文件的完整路径。"
+
+#~ msgid "Full path to the whitelist file."
+#~ msgstr "白名单文件的全路径。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
+#~ "Report on demand."
+#~ msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
+
+#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
+#~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
+
+#~ msgid "Latest DNS Queries"
+#~ msgstr "最新的 DNS 查询"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
+#~ "triggered by the 'wan' interface."
+#~ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
+#~ msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
+#~ "used for all DNS backends."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "加载中"
+
+#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
+#~ msgstr "本地 FW/DNS 端口"
+
+#~ msgid "Logfile"
+#~ msgstr "日志文件"
+
+#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
+#~ msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
+
+#~ msgid "Max. Download Queue"
+#~ msgstr "最大下载队列"
+
+#~ msgid "Name / IP-Address"
+#~ msgstr "名称 / IP 地址"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "否"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
+#~ "you."
+#~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
+
+#~ msgid "Overall Domains"
+#~ msgstr "域名总览"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都"
+#~ "不允许。"
+
+#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+#~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
+#~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
+
+#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
+#~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
+
+#~ msgid "Query domains"
+#~ msgstr "查询域"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
+#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
+#~ msgstr ""
+#~ "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-"
+#~ "Mail,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
+#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
+#~ msgstr ""
+#~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、"
+#~ "853、5353 端口 。"
+
+#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
+#~ msgstr "刷新拦截列表源"
+
+#~ msgid "Refresh Report"
+#~ msgstr "刷新报告"
+
+#~ msgid "Report Listen Port(s)"
+#~ msgstr "报告监听端口"
+
+#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
+#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
+
+#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
+#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
+#~ "(default 'br-lan')."
+#~ msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
+#~ "the DNS backend."
+#~ msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
+
+#~ msgid "Resume"
+#~ msgstr "恢复"
+
+#~ msgid "Runtime Information"
+#~ msgstr "运行信息"
+
+#~ msgid "SSL req."
+#~ msgstr "SSL请求。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
+#~ "count is &le; 0."
+#~ msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
+
+#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
+#~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
+#~ "processing will take fewer resources from the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
+#~ "parallel (default '4')."
+#~ msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
+#~ msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
+#~ msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
+
+#~ msgid "Startup Trigger"
+#~ msgstr "启动触发器"
+
+#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
+#~ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
+
+#~ msgid "TLD Compression Threshold"
+#~ msgstr "TLD 压缩阈值"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
+#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
+#~ msgstr ""
+#~ "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
+#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
+#~ msgstr ""
+#~ "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁"
+#~ "盘。"
+
+#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+#~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
+
+#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+#~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
+#~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
+#~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
+#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
+#~ msgstr ""
+#~ "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
+#~ "g. for whitelisting."
+#~ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
+#~ "ubus/adblock monitor in the background."
+#~ msgstr ""
+#~ "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
+#~ "section below."
+#~ msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
+
+#~ msgid "Top 10 Reporting"
+#~ msgstr "前十报告"
+
+#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
+#~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
+
+#~ msgid "Total DNS Queries"
+#~ msgstr "DNS 查询总数"
+
+#~ msgid "Waiting for command to complete..."
+#~ msgstr "正在等待命令完成…"
+
+#~ msgid "Whitelist"
+#~ msgstr "白名单"
+
+#~ msgid "Whitelist File"
+#~ msgstr "白名单文件"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "是"
+
+#~ msgid ""
+#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
+#~ "value to 200000."
+#~ msgstr ""
+#~ "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
 
 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
 #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"