msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-30 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
msgid "Blocked Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domínios Bloqueados"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
msgid "Blocklist Backup"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-21 10:13+0000\n"
-"Last-Translator: Luis Liou <liouluis@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: ehye <yjw9610@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
-msgstr "添加此域名到本地黑名单"
+msgstr "添加此域名到本地黑名单。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
-msgstr "添加此域名到本地白名单"
+msgstr "添加此域名到本地白名单。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
msgid "Additional Jail Blocklist"
-msgstr "额外的封锁禁闭名单"
+msgstr "其它被屏蔽列表"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "Additional Settings"
-msgstr "附加设置"
+msgstr "其它设置"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgid ""
"Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
"><p> </p>"
-msgstr ""
+msgstr "改变此项后需要完全重启 adblock 以生效<br /><p> </p>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
msgid "Client"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ru/>\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Запуск демона с правами пользователя"
+msgstr "Запуск демона от имени пользователя"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:42+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/pt/>\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:135
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:104
msgid "Enable IPv6"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:8
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52
msgid "Please input new tag"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:176
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:153
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
msgid "Start Time"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/ru/>\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:26
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:65
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Драйвер"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:201
msgid "Duplicate/Edit"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:02+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid "Additional configs"
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "Grant access to LuCI app frpc"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению frpc"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:152
msgid "HTTP Settings"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Запуск демона с правами пользователя"
+msgstr "Запуск демона от имени пользователя"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
msgid "Server address"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:02+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:42+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
msgid "Additional configs"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Привязка адреса"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid "Bind port"
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
msgid "Grant access to LuCI app frps"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению frps"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
msgid ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Запуск демона с правами пользователя"
+msgstr "Запуск демона от имени пользователя"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:102
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:106
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/ru/>\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению ksmbd"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
msgid "Hide dot files"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-07 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:36
msgid ""
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nextdns.json:3
msgid "Grant logread access to LuCI app nextdns"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению nextdns"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
msgid "Hardened Privacy"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ru/>\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Драйвер"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387
msgid "Don't inherit global push options"
-msgstr ""
-"Не наследовать общие параметры 'Push Options' для конкретного клиента. Это "
-"позволит игнорировать 'Push Options' на уровне конфиг файла"
+msgstr "Не наследовать общие \"Push Options\""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
msgid "Don't log timestamps"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209
msgid "Use tun/tap device node"
-msgstr "Использование виртуального устройства tun/tap узлом"
+msgstr "Использование виртуального устройства tun/tap узлом"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472
msgid "Use username as common name"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: qos\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
-"Используя <abbr title=\"Качество обслуживания\">QoS</abbr>, вы можете "
+"Используя <abbr title=\"Качество обслуживания\">QoS</abbr>, вы можете "
"уделять первостепенное внимание сетевому трафику по адресам, портам и "
"сервисам."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
msgid "Enable extra Tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar Ajustes adicionais"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
msgid "Enable macOS compatible shares"
"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
"write to the same files, at the same time!"
msgstr ""
+"Ativar alguns parâmetros de ajustes impulsionados pela comunidade, que podem "
+"melhorar a velocidade de transmissão e melhor operação via WiFi. Não é "
+"recomendável se vários clientes escrevem nos mesmos ficheiros ao mesmo tempo!"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:50
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssamba4/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
msgid "Enable extra Tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o ajuste fino extra"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
msgid "Enable macOS compatible shares"
"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
"write to the same files, at the same time!"
msgstr ""
+"Ative alguns parâmetros de ajuste fino impulsionados pela comunidade, que "
+"pode melhorar a velocidade de escrita e a melhor operação através do WiFi. "
+"Não é recomendável caso vários clientes escrevam nos mesmos arquivos, ao "
+"mesmo tempo!"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:50
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/ru/>\n"
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Grant access to LuCI app samba4"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению samba4"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
msgid "Guests only"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsser2net/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить протокол RFC 2217"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
msgid "Blink duration."
-msgstr ""
+msgstr "Длительность мигания."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:19
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
msgid "Control port"
-msgstr ""
+msgstr "Контрольный порт"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:51
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:50
msgid "Data bits"
-msgstr ""
+msgstr "Биты данных"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:34
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки по умолчанию"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Драйвер"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжительность"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:15
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:15
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
msgid "Extra options"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные опции"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:12
msgid "Global switch"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ser2net.json:3
msgid "Grant access to LuCI app ser2net"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению ser2net"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/ru/>\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Привязка адреса"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:88
msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению shadowsocks-libev"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:179
msgid "IPv6 First"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
msgid "%s Error: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
msgid "Allowed Domain URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs de Domínios Permitidos"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
msgid "Allowed Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domínios Permitidos"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestão de Listas dos Permitidos e Bloqueados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
msgid ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
msgid "Blocked Domain URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs de Domínios Bloqueados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
msgid "Blocked Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domínios Bloqueados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
msgid "Blocked Hosts URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs de Hosts Bloqueados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
msgid "Cache file containing %s domains found."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
msgid "Individual domains to be allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Domínios individuais a serem permitidos."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
msgid "Individual domains to be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Domínios individuais a serem bloqueados."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
-msgstr ""
+msgstr "URLs para listas de domínios a serem permitidos."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "URLs para listas de domínios a serem bloqueados."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "URLs para listas de hosts a serem bloqueados."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
msgid "Unbound AdBlock List"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
msgid "failed to create compressed cache"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
msgid "failed to process allow-list"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao processar a lista de permitidos"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: simple-adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/ru/>\n"
msgstr "расширенная конфигурация"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
-#, fuzzy
msgid "Allowed Domain URLs"
-msgstr "Разрешённые URL доменов"
+msgstr "Разрешённые URL-адреса доменов"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
msgid "Allowed Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешенные домены"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
-msgstr ""
+msgstr "Управление разрешенными и заблокированными списками"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
msgid ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
msgid "Blocked Domain URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Заблокированные URL-адреса доменов"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
msgid "Blocked Domains"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Скачивание"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
msgid "Force Reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительная перезагрузка"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
msgid "Force Router DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
msgid "Individual domains to be allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Отдельные домены будут разрешены."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
msgid "Individual domains to be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Отдельные домены будут заблокированы."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Обратите внимание, %s не поддерживается в этой системе."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
msgid "Restarting"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапуск"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
msgid "Run service after set delay on boot."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
msgid "Suppress output"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
msgid "failed to access shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось получить доступ к общей памяти"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
msgid "failed to create '%s' file"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось создать файл '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось создать черный список или перезапустить DNS resolver"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
msgid "failed to create compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось создать сжатый кэш"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
msgid "failed to download"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось скачать"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
msgid "failed to format data file"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось отформатировать файл данных"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось переместить '%s' в '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось переместить временный файл данных в '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
msgid "failed to optimize data file"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось оптимизировать файл данных"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
msgid "failed to parse"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось перезагрузить/перезапустить DNS-решатель"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
msgid "failed to remove temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось удалить временные файлы"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось перезапустить/перезагрузить DNS resolver"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
msgid "failed to sort data file"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось отсортировать файл данных"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
msgid "failed to stop %s"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось остановить %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
msgid "failed to unpack compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось распаковать сжатый кэш"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
msgid "no HTTPS/SSL support on device"
-msgstr ""
+msgstr "нет поддержки HTTPS/SSL на устройстве"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
msgid "none"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ru/>\n"
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
"will be fed to the the called programs stdin."
msgstr ""
-"Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены, когда "
+"Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены, когда "
"значения достигнут определенного порога. Значения будут переданы на "
"стандартный ввод вызванным программам."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgstr ""
"<em>'Через прокси'</em> перенаправляет запросы на узлы назначения через "
"указанный внешний прокси-сервер, <em>'Отклонять доступ'</em> отключает "
-"использование внешних прокси-серверов для всех узлов."
+"использование внешних прокси-серверов для всех узлов"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
msgid ""
"requests"
msgstr ""
"Добавляет HTTP-заголовок 'X-Tinyproxy' с IP-адресом клиента для "
-"перенаправленных запросов."
+"перенаправленных запросов"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
msgid "Allowed clients"
"activate extended regular expressions"
msgstr ""
"По умолчанию для фильтрации используются базовые POSIX-выражения.<br /"
-">Включить эту функцию для активации расширенных регулярных выражений."
+">Включить эту функцию для активации расширенных регулярных выражений"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
msgid ""
"make the matching case-sensitive"
msgstr ""
"По умолчанию строки фильтрации регистро-независимы.<br />Включите эту опцию, "
-"чтобы сделать сравнение регистро-зависимым."
+"чтобы сделать сравнение регистро-зависимым"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
msgid ""
"against URLs instead"
msgstr ""
"По умолчанию фильтрация выполняется на основе доменных имен.<br />Включите "
-"это для сопоставления с URL-адресами."
+"это для сопоставления с URL-адресами"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
msgid ""
"allow matched URLs or domain names"
msgstr ""
"По умолчанию правила фильтрации действуют как Черный список.<br />Включите "
-"эту опцию, чтобы разрешить только совпадающие URL-адреса или имена доменов."
+"эту опцию, чтобы разрешить только совпадающие URL-адреса или имена доменов"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr "HTML-файл шаблона для вывода статистики запросов хоста."
+msgstr "HTML-файл шаблона для вывода статистики запросов хоста"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr "HTML-файл шаблона для вывода ошибок HTTP."
+msgstr "HTML-файл шаблона для вывода ошибок HTTP"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
msgid "Header whitelist"
msgid ""
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
msgstr ""
-"Список или диапазон IP-адресов, которым разрешено использовать прокси-сервер."
+"Список или диапазон IP-адресов, которым разрешено использовать прокси-сервер"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
msgid ""
"all ports"
msgstr ""
"Список разрешенных портов для опции 'CONNECT'. Значение '0' разрешает все "
-"порты."
+"порты"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
msgid "Listen address"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr "Задайте расположение файла журнала Tinyproxy."
+msgstr "Задайте расположение файла журнала Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
msgid "Log level"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr "Настройка подробной записи в журнал процессов Tinyproxy."
+msgstr "Настройка подробной записи в журнал процессов Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
msgid "Max. clients"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr "Максимально допустимое число параллельно подключенных клиентов."
+msgstr "Максимально допустимое число параллельно подключенных клиентов"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr "Максимальное количество подготовленных бездействующих процессов."
+msgstr "Максимальное количество подготовленных бездействующих процессов"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
msgstr ""
"Максимальное количество секунд, в течение которых неактивное соединение "
-"удерживается открытым."
+"удерживается открытым"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
msgid "Min. spare servers"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr "Минимальное количество подготовленных бездействующих процессов."
+msgstr "Минимальное количество подготовленных бездействующих процессов"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr ""
-"Количество бездействующих процессов, запускаемых при запуске Tinyproxy."
+msgstr "Количество бездействующих процессов, запускаемых при запуске Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
msgstr ""
"Текстовый файл с URL-адресами или доменами для фильтрации. Одна запись - "
-"одна строка."
+"одна строка"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
msgid "Policy"
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
msgstr ""
"Задайте имена HTTP-заголовков, которые разрешено передавать, все остальные "
-"отбрасываются.<br />Оставьте пустым, чтобы отключить фильтрацию заголовков."
+"отбрасываются.<br />Оставьте пустым, чтобы отключить фильтрацию заголовков"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr "Задайте HTTP-порт Tinyproxy для входящих соединений."
+msgstr "Задайте HTTP-порт Tinyproxy для входящих соединений"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
msgstr ""
-"Задайте имя хоста Tinyproxy, которое будет использовано в HTTP-заголовке."
+"Задайте имя хоста Tinyproxy, которое будет использовано в HTTP-заголовке"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
msgid ""
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
msgstr ""
"Задайте адрес, к которому привязывается Tinyproxy для отправки "
-"перенаправленных исходящих запросов."
+"перенаправленных исходящих запросов"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr "Задайте адрес на котором Tinyproxy будет ожидать входящие соединения."
+msgstr "Задайте адрес на котором Tinyproxy будет ожидать входящие соединения"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr "Задайте имя группы, в которой работает Tinyproxy."
+msgstr "Задайте имя группы, в которой работает Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
msgid ""
"<code>address:port</code>"
msgstr ""
"Задайте внешний прокси-сервер, используемый для доступа к хосту назначения. "
-"В виде <code>'адрес:порт'</code>."
+"В виде <code>'адрес:порт'</code>"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr "Задайте пользователя, от имени которого работает Tinyproxy."
+msgstr "Задайте пользователя, от имени которого работает Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
msgid "Start spare servers"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr "Tinyproxy - небольшой и быстрый HTTP(S)-прокси, не использующий кэш."
+msgstr "Tinyproxy - небольшой и быстрый HTTP(S)-прокси, не использующий кэш"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
msgid "Upstream Proxies"
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
msgstr ""
"Записывать сообщения журнала в общий системный журнал.<br />Вместо "
-"отдельного файла журнала Tinyproxy."
+"отдельного файла журнала Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
msgid "X-Tinyproxy header"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: transmission\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:51
msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Запуск демона<br />от имени пользователя"
+msgstr "Запуск демона от имени пользователя"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:271
msgid "Scheduling"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvnstat2/ru/>\n"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat2.json:3
msgid "Grant access to LuCI app vnstat2"
-msgstr "Предоставить доступ к конфигурации vnstat2"
+msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению vnstat2"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:18
msgid "Graphs"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsyggdrasil/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
msgid "Active peers"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению yggdrasil"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26
msgid "IPv4 local subnet"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n"
msgstr ""
"Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
"перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
-"и пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зки, или «Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c» для прерывания операции."
+"и пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зки, или «Ð\9eÑ\82мена» для прерывания операции."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "The uploaded backup archive is not readable"