modules/admin-full: remove luci-bwc postinstall
[project/luci.git] / po / ca / base.po
index a26cfe12f179e7317c460937ee26dff0ed6b8f85..80bee83e444cf007d7220f25622783e1a339bb74 100644 (file)
@@ -1,5 +1,3 @@
-#  default.pot
-#  generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -16,16 +14,14 @@ msgstr ""
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "(%s available)"
 msgstr "(%s disponible)"
 
 msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "Ignora la interfície"
+msgstr ""
 
 msgid "-- Additional Field --"
 msgstr "-- Camp addicional --"
@@ -33,7 +29,6 @@ msgstr "-- Camp addicional --"
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- Escull --"
 
-#, fuzzy
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalitzat --"
 
@@ -128,9 +123,8 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Adreça <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
-#, fuzzy
 msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
-msgstr "Servidor <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>"
+msgstr "Servidor <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
 msgstr "Claus <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
@@ -163,6 +157,9 @@ msgstr ""
 "Un servidor web petit, que es pot fer servir per servir el <abbr title="
 "\"Interfície de configuració Lua\">LuCI</abbr>."
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr "Suport AR"
 
@@ -223,9 +220,8 @@ msgstr ""
 msgid "Active Leases"
 msgstr "Leases Actius"
 
-#, fuzzy
 msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Afegeix"
@@ -254,9 +250,8 @@ msgstr "Contrasenya d&#39;administrador"
 msgid "Administration"
 msgstr "Administració"
 
-#, fuzzy
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuració bàsica"
+msgstr ""
 
 msgid "Advertise IPv6 on network"
 msgstr ""
@@ -374,9 +369,8 @@ msgstr ""
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Bridge"
-msgstr "Port de pont"
+msgstr "Pont"
 
 msgid "Bridge Port"
 msgstr "Port de pont"
@@ -387,6 +381,9 @@ msgstr "Interfície pont"
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr ""
 
+msgid "Bring up on boot"
+msgstr ""
+
 msgid "Buffered"
 msgstr ""
 
@@ -445,9 +442,8 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Client"
-msgstr "mode Client"
+msgstr "Client"
 
 msgid "Client + WDS"
 msgstr "Client + WDS"
@@ -482,6 +478,9 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Fitxer de configuració"
 
+msgid "Configuration files will be kept."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
 "peer"
@@ -639,6 +638,9 @@ msgid ""
 "this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Desactiva el temporitzador HW-Beacon"
 
@@ -763,17 +765,17 @@ msgstr ""
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable this mount"
+msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable this swap"
+msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable this switch"
+msgid "Enable this swap"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Activa/Desactiva"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
@@ -851,9 +853,8 @@ msgstr ""
 msgid "Firewall"
 msgstr "Tallafocs"
 
-#, fuzzy
 msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Estat del tallafocs"
+msgstr ""
 
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Estat del tallafocs"
@@ -915,9 +916,8 @@ msgstr "General"
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "General Setup"
-msgstr "General"
+msgstr ""
 
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr ""
@@ -1015,6 +1015,12 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1030,6 +1036,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitat PEAP"
 
@@ -1075,10 +1084,10 @@ msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Initscript"
-msgstr ""
+msgstr "Script d'inici"
 
 msgid "Initscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Scripts d'inici"
 
 msgid "Install"
 msgstr "Instal·la"
@@ -1138,9 +1147,8 @@ msgstr ""
 msgid "Java Script required!"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Join Network"
-msgstr "Xarxa"
+msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
@@ -1190,6 +1198,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Desenvolupadors principals"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Fitxer de Lease"
 
@@ -1219,9 +1230,8 @@ msgstr ""
 msgid "Limit"
 msgstr "Límit"
 
-#, fuzzy
 msgid "Link"
-msgstr "Enllaç activat"
+msgstr ""
 
 msgid "Link On"
 msgstr "Enllaç activat"
@@ -1307,9 +1317,8 @@ msgstr ""
 msgid "MAC-Address Filter"
 msgstr "Filtre d'adreces MAC"
 
-#, fuzzy
 msgid "MAC-Filter"
-msgstr "Filtre"
+msgstr "Filtre MAC"
 
 msgid "MAC-List"
 msgstr "Llista MAC"
@@ -1342,9 +1351,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Maximum hold time"
-msgstr "Taxa Màxima"
+msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr ""
@@ -1361,9 +1369,8 @@ msgstr "Mètrica"
 msgid "Minimum Rate"
 msgstr "Taxa Mínima"
 
-#, fuzzy
 msgid "Minimum hold time"
-msgstr "Taxa Mínima"
+msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
@@ -1426,6 +1433,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Taxa Multicast"
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -1435,9 +1445,8 @@ msgstr "Nom"
 msgid "Name of the new interface"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Name of the new network"
-msgstr "Nom de la interfície BMF"
+msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegació"
@@ -1500,6 +1509,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not configured"
 msgstr "No configurat"
 
+msgid "Note: Configuration files will be erased."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
 "will be moved into this network."
@@ -1515,9 +1527,6 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 
-msgid "OPKG error code %i"
-msgstr ""
-
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Configuració d&#39;OPKG"
 
@@ -1592,9 +1601,8 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN code"
 msgstr "Codi PIN"
 
-#, fuzzy
 msgid "PPP Settings"
-msgstr "Configuració"
+msgstr ""
 
 msgid "PPPoA Encapsulation"
 msgstr "Encapsulació PPPoA"
@@ -1605,9 +1613,6 @@ msgstr ""
 msgid "Package lists"
 msgstr "Llistes de paquets"
 
-msgid "Package lists updated"
-msgstr "Llistes de paquets actualitzades"
-
 msgid "Package name"
 msgstr "Nom del paquet"
 
@@ -1644,13 +1649,11 @@ msgstr ""
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Arranca de nou"
 
-#, fuzzy
 msgid "Physical Settings"
-msgstr "Configuració bàsica"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Pkts."
-msgstr "Ports"
+msgstr ""
 
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Si us plau entra el teu nom d'usuari i contrasenya."
@@ -1720,6 +1723,9 @@ msgstr "Prot."
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocol"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
@@ -1832,9 +1838,6 @@ msgstr "Reinicia Comptadors"
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Reinicia els valors per defecte del router"
 
-msgid "Reset switch during setup"
-msgstr ""
-
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
@@ -2026,7 +2029,7 @@ msgid "Start"
 msgstr "Inici"
 
 msgid "Start priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritat d'inici"
 
 msgid "Startup"
 msgstr ""
@@ -2296,7 +2299,7 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Traffic"
-msgstr "Control de tràfic"
+msgstr "Tràfic"
 
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferència"
@@ -2352,9 +2355,6 @@ msgstr "Canvis sense desar"
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Actualitza llistes de paquets"
 
-msgid "Upgrade installed packages"
-msgstr "Actualitza paquets instal·lats"
-
 msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
 msgstr "Penja una imatge d'OpenWRT per actualitzar el firmware del dispositiu."
 
@@ -2410,9 +2410,8 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr "Versió"
 
-#, fuzzy
 msgid "WDS"
-msgstr "DNS"
+msgstr "WDS"
 
 msgid "WEP Open System"
 msgstr ""
@@ -2460,17 +2459,14 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "Adaptador sense fils"
 
-#, fuzzy
 msgid "Wireless Network"
-msgstr "Crea Xarxa"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Adaptador sense fils"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Wireless Security"
-msgstr "Adaptador sense fils"
+msgstr ""
 
 msgid "Wireless is disabled or not associated"
 msgstr ""
@@ -2486,6 +2482,10 @@ msgid ""
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
 msgstr ""
+"Pots activar o desactivar els scripts d'inici instal·lats ací. Els canvis "
+"s'aplicaran després d'arrancar de nou el dispositiu.<br /><strong>Atenció: "
+"Si desactives scripts d'inici necessaris com el \"network\", el teu "
+"dispositiu pot resultar inaccessible!</strong>"
 
 msgid ""
 "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "
@@ -2588,6 +2588,12 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Package lists updated"
+#~ msgstr "Llistes de paquets actualitzades"
+
+#~ msgid "Upgrade installed packages"
+#~ msgstr "Actualitza paquets instal·lats"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview "
 #~ "over their current state."