projects
/
project
/
luci.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
a808a6c
)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 787 of 815 messages translated...
author
Translation System
<luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 15 Apr 2012 14:37:30 +0000
(14:37 +0000)
committer
Translation System
<luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 15 Apr 2012 14:37:30 +0000
(14:37 +0000)
po/ja/base.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/ja/base.po
b/po/ja/base.po
index 5d58d01a703ff9794c92a49957c3160860572f5e..af477f403a4984bc68954d64ad880e6525e7e7b7 100644
(file)
--- a/
po/ja/base.po
+++ b/
po/ja/base.po
@@
-3,13
+3,13
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-0
3-29 05:20
+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-0
4-10 09:19
+0200\n"
"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@
-1513,7
+1513,7
@@
msgid "No package lists available"
msgstr "パッケージリストがありません"
msgid "No password set!"
msgstr "パッケージリストがありません"
msgid "No password set!"
-msgstr "パスワードが設定されていません
!
"
+msgstr "パスワードが設定されていません
!
"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "チェイン内にルールがありません"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "チェイン内にルールがありません"
@@
-1537,7
+1537,7
@@
msgid "Not associated"
msgstr "アソシエーションされていません"
msgid "Not connected"
msgstr "アソシエーションされていません"
msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "
未接続
"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます。"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます。"
@@
-1786,7
+1786,7
@@
msgid "RX"
msgstr "RX"
msgid "RX Rate"
msgstr "RX"
msgid "RX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "
受信レート
"
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Radiusアカウントサーバー・ポート番号"
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Radiusアカウントサーバー・ポート番号"
@@
-2232,7
+2232,7
@@
msgid "TX"
msgstr "TX"
msgid "TX Rate"
msgstr "TX"
msgid "TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "
送信レート
"
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
@@
-2440,7
+2440,7
@@
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
msgid "This section contains no values yet"
msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "このセクションは
まだ設定されていません
。"
+msgstr "このセクションは
未設定です
。"
msgid "Time Synchronization"
msgstr "時刻設定"
msgid "Time Synchronization"
msgstr "時刻設定"