Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 94 of 812 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 23:59:30 +0000 (23:59 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 23:59:30 +0000 (23:59 +0000)
po/pl/base.po

index 26cd416be2e3e78c616df6cd59d93a42ef9ab8f6..c2c9c481217084ded5068b54fbc236e0aa9a0b02 100644 (file)
@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-29 10:53+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: Polish\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- Proszę wybrać --"
 
 msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- inne --"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
@@ -42,10 +42,10 @@ msgid "15 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "40MHz 2nd channel above"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz drugi kanał powyżej"
 
 msgid "40MHz 2nd channel below"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz drugi kanał poniżej"
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr ""
 
 msgid "APN"
-msgstr ""
+msgstr "APN"
 
 msgid "AR Support"
 msgstr ""
@@ -160,13 +160,13 @@ msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Access Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt dostępowy"
 
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Akcja"
 
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akcje"
 
 msgid "Activate this network"
 msgstr ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Active Leases"
 msgstr ""
 
 msgid "Ad-Hoc"
-msgstr ""
+msgstr "Ad-Hoc"
 
 msgid "Add"
 msgstr ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Additional Hosts files"
 msgstr ""
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
-msgstr ""
+msgstr "Dopuszczony zakres: 1 do 65535"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Any zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Zatwierdź"
 
 msgid "Applying changes"
 msgstr ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Associated Stations"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Uwierzytelnianie"
 
 msgid "Authoritative"
 msgstr ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Authorization Required"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne odświeżanie"
 
 msgid "Available"
 msgstr ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "BSSID"
 msgstr ""
 
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Wróć"
 
 msgid "Back to Overview"
 msgstr ""
@@ -329,19 +329,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Bit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Przepływność"
 
 msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Przepływność"
 
 msgid "Bogus NX Domain Override"
 msgstr ""
 
 msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Most"
 
 msgid "Bridge interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs mostu"
 
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr ""
@@ -353,40 +353,40 @@ msgid "Buffered"
 msgstr ""
 
 msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Przyciski"
 
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU usage (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie CPU (%)"
 
 msgid "Cached"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
 
 msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Łańcuch"
 
 msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiany"
 
 msgid "Changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
 
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr ""
+msgstr "Zmienia hasło administratora dostępu do urządzenia"
 
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanał"
 
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
 msgid "Checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma kontrolna"
 
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
@@ -428,25 +428,25 @@ msgid "Collecting data..."
 msgstr ""
 
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Polecenie"
 
 msgid "Common Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Kompresja"
 
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja"
 
 msgid "Configuration / Apply"
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration / Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja / zmiany"
 
 msgid "Configuration / Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja / cofnięcie zmian"
 
 msgid "Configuration applied."
 msgstr ""
@@ -458,25 +458,25 @@ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdzenie"
 
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Połącz"
 
 msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Połączony"
 
 msgid "Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit połączeń"
 
 msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenia"
 
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Kraj"
 
 msgid "Country Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod kraju"
 
 msgid "Cover the following interface"
 msgstr ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgid "Default %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślna brama"
 
 msgid "Default state"
 msgstr ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń"
 
 msgid "Delete this interface"
 msgstr ""
@@ -568,22 +568,22 @@ msgid "Design"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Przeznaczenie"
 
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie"
 
 msgid "Device Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja urządzenia"
 
 msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostyka"
 
 msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog"
 
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz"
 
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłączony"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "Dynamic tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Tunel dynamiczny"
 
 msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "EAP-Method"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja"
 
 msgid "Edit this interface"
 msgstr ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Emergency"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz"
 
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable TFTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz serwer TFTP"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgid "Enable/Disable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Włączony"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
@@ -733,13 +733,13 @@ msgid "Encapsulation mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Szyfrowanie"
 
 msgid "Erasing..."
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie..."
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
 
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Expand hosts"
 msgstr ""
 
 msgid "Expires"
-msgstr ""
+msgstr "Wygasa"
 
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
@@ -767,16 +767,16 @@ msgid "Fast Frames"
 msgstr ""
 
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Plik"
 
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
 msgid "Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "System plików"
 
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr"
 
 msgid "Filter private"
 msgstr ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Find package"
 msgstr ""
 
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończ"
 
 msgid "Firewall"
 msgstr ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Firewall Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja firmware"
 
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 msgstr ""
@@ -1114,10 +1114,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Java Script required!"
-msgstr ""
+msgstr "Java Script jest wymagany!"
 
 msgid "Join Network"
-msgstr ""
+msgstr "Połącz z siecią"
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Kernel Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja kernela"
 
 msgid "Key"
 msgstr ""
@@ -1273,25 +1273,25 @@ msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 
 msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
 
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres MAC"
 
 msgid "MAC-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres MAC"
 
 msgid "MAC-Address Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr adresów MAC"
 
 msgid "MAC-Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr adresów MAC"
 
 msgid "MAC-List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista MAC"
 
 msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
@@ -1940,40 +1940,40 @@ msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa serwisu"
 
 msgid "Service Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ serwisu"
 
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Serwisy"
 
 msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
 
 msgid "Setup Time Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
 
 msgid "Show current backup file list"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
 
 msgid "Shutdown this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz ten interfejs"
 
 msgid "Shutdown this network"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz tą sieć"
 
 msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Sygnał"
 
 msgid "Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Sygnał:"
 
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar"
 
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Pomiń"
 
 msgid "Skip to content"
 msgstr ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Oprogramowanie"
 
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 msgstr ""
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło"
 
 msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
 msgstr ""
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgid "untagged"
 msgstr ""
 
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "tak"
 
 msgid "« Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< Wróć"