luci-app-adblock: sync with 4.1.3-6
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hans / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "POT-Creation-Date: \n"
9 "PO-Revision-Date: 2022-02-10 14:24+0000\n"
10 "Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
13 "Language: zh_Hans\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
21 msgid "Action"
22 msgstr "操作"
23
24 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
25 msgid "Active Sources"
26 msgstr "活动源"
27
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
29 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
30 msgid "Adblock"
31 msgstr "广告拦截"
32
33 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
34 msgid "Adblock action"
35 msgstr "拦截操作"
36
37 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
38 msgid "Add Blacklist Domain"
39 msgstr "添加黑名单域名"
40
41 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
42 msgid "Add Whitelist Domain"
43 msgstr "添加白名单域名"
44
45 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
46 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
47 msgstr "添加此域名到本地黑名单。"
48
49 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
50 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
51 msgstr "添加此域名到本地白名单。"
52
53 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
54 msgid "Additional Jail Blocklist"
55 msgstr "其它被屏蔽列表"
56
57 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
58 msgid "Additional Settings"
59 msgstr "额外设置"
60
61 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
62 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
63 msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
64
65 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
66 msgid "Advanced DNS Settings"
67 msgstr "高级设置 - DNS"
68
69 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
70 msgid "Advanced E-Mail Settings"
71 msgstr "高级设置 - 邮箱"
72
73 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
74 msgid "Advanced Report Settings"
75 msgstr "高级设置 - 报告"
76
77 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
78 msgid "Allow Local Client IPs"
79 msgstr "允许本地客户端 IP"
80
81 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
82 msgid ""
83 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
84 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
85 "DNS backend."
86 msgstr ""
87 "基于特定DNS客户端的IP地址允许这些客户端的所有请求(RPZ-CLIENT-IP)。请注意:眼"
88 "下只有bind DNS后端支持此功能。"
89
90 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
91 msgid "Answer"
92 msgstr "回答"
93
94 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
95 msgid "Backup Directory"
96 msgstr "备份目录"
97
98 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
99 msgid "Base Temp Directory"
100 msgstr "基础临时目录"
101
102 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
103 msgid ""
104 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
105 "downloading, sorting, merging etc."
106 msgstr "所有与广告拦截相关运行时操作的基础临时目录,如下载、排序、合并等。"
107
108 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
109 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
110 msgid ""
111 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
112 "take effect."
113 msgstr "黑名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
114
115 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
116 msgid "Blacklist..."
117 msgstr "黑名单..."
118
119 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
120 msgid "Block Local Client IPs"
121 msgstr "拦截本地客户端IP"
122
123 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
124 msgid ""
125 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
126 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
127 "DNS backend."
128 msgstr ""
129 "基于特定DNS客户端的IP地址拦截它们的所有请求 (RPZ-CLIENT-IP)。请注意:眼下只有"
130 "bind DNS 后端支持此功能。"
131
132 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
133 msgid "Blocked DNS Requests"
134 msgstr "阻止的DNS请求"
135
136 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
137 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
138 msgid "Blocked Domains"
139 msgstr "已拦截域名"
140
141 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
142 msgid "Blocklist Backup"
143 msgstr "黑名单列表的备份"
144
145 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
146 msgid "Blocklist Query"
147 msgstr "拦截列表查询"
148
149 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
150 msgid "Blocklist Query..."
151 msgstr "黑名单查询..."
152
153 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
154 msgid "Blocklist Sources"
155 msgstr "阻止列表内容"
156
157 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
158 msgid ""
159 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
160 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
161 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
162 msgstr ""
163 "构建一个附加的DNS阻止列表,以阻止对除白名单中列出的所有域之外的所有域的访问。"
164 "请注意:您可以使用此限制性阻止列表,例如用于访客wifi或kidsafe配置。"
165
166 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
167 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
168 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
169 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
170 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
171 msgid "Cancel"
172 msgstr "取消"
173
174 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586
175 msgid "Categories"
176 msgstr "类别"
177
178 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
179 msgid "Client"
180 msgstr "客户端"
181
182 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
183 msgid "Clients"
184 msgstr "客户端"
185
186 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
187 msgid ""
188 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
189 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
190 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
191 "noopener\" >check the online documentation</a>"
192 msgstr ""
193 "配置广告拦截软件包,以通过 DNS 屏蔽广告/滥用域名。更多有关信息,请<a "
194 "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
195 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>"
196
197 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
198 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
199 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
200 msgid "Count"
201 msgstr "计数"
202
203 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
204 msgid ""
205 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
206 "errors or during startup."
207 msgstr "创建压缩的阻止列表备份,将在下载错误或启动期间使用它们。"
208
209 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
210 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
211 msgid "DNS Backend"
212 msgstr "DNS后端"
213
214 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
215 msgid "DNS Directory"
216 msgstr "DNS 目录"
217
218 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
219 msgid "DNS Instance"
220 msgstr "DNS 实例"
221
222 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
223 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
224 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
225 msgid "DNS Report"
226 msgstr "DNS报告"
227
228 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
229 msgid "DNS Restart Timeout"
230 msgstr "DNS重新启动超时"
231
232 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
233 msgid "Date"
234 msgstr "日期"
235
236 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
237 msgid "Disable DNS Allow"
238 msgstr "禁用DNS允许"
239
240 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
241 msgid "Disable DNS Restarts"
242 msgstr "禁用DNS重新启动"
243
244 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
245 msgid ""
246 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
247 "functions."
248 msgstr "禁止广告拦截触发具有 自动加载/inotify 功能的 DNS 后端的重新启动。"
249
250 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
251 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
252 msgstr "禁用选择性DNS白名单(RPZ-PASSTHRU)。"
253
254 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
255 msgid "Domain"
256 msgstr "域名"
257
258 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
259 msgid "Domains"
260 msgstr "域名"
261
262 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
263 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
264 msgstr "下载期间不检查 SSL 服务器证书。"
265
266 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
267 msgid "Download Insecure"
268 msgstr "下载不安全"
269
270 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
271 msgid "Download Parameters"
272 msgstr "下载参数"
273
274 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
275 msgid "Download Queue"
276 msgstr "下载队列"
277
278 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
279 msgid "Download Utility"
280 msgstr "下载工具"
281
282 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
283 msgid "E-Mail Notification"
284 msgstr "电子邮件通知"
285
286 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
287 msgid "E-Mail Notification Count"
288 msgstr "电子邮件通知计数"
289
290 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
291 msgid "E-Mail Profile"
292 msgstr "电子邮件概要"
293
294 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
295 msgid "E-Mail Receiver Address"
296 msgstr "电子邮件收件人地址"
297
298 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
299 msgid "E-Mail Sender Address"
300 msgstr "电子邮件发件人地址"
301
302 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
303 msgid "E-Mail Topic"
304 msgstr "电子邮件主题"
305
306 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
307 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
308 msgid "Edit Blacklist"
309 msgstr "编辑黑名单"
310
311 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
312 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
313 msgid "Edit Whitelist"
314 msgstr "编辑白名单"
315
316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
317 msgid ""
318 "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
319 "consumption."
320 msgstr "在 adblock 处理开始降低内存消耗前清空 DNS 缓存。"
321
322 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
323 msgid "Enable SafeSearch"
324 msgstr "启用安全搜索"
325
326 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
327 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
328 msgstr "为YouTube启用适度的安全搜索过滤器."
329
330 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
331 msgid "Enable the adblock service."
332 msgstr "启用广告拦截服务。"
333
334 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
335 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
336 msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
337
338 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
339 msgid "Enabled"
340 msgstr "已启用"
341
342 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
343 msgid "End Timestamp"
344 msgstr "结束时间戳"
345
346 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
347 msgid ""
348 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
349 "pixabay."
350 msgstr "强制执行Google,Bing,Duckduckgo,Yandex,youtube和Google的SafeSearc."
351
352 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
353 msgid "Existing job(s)"
354 msgstr "现有任务"
355
356 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
357 msgid "External DNS Lookup Domain"
358 msgstr "外部DNS查找域"
359
360 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
361 msgid ""
362 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
363 "To disable this check set this option to 'false'."
364 msgstr ""
365 "外部域,用于检查DNS后端是否成功重启。请注意:要禁用此检查,请将此选项设置为“ "
366 "false”。"
367
368 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
369 msgid "Fifth instance"
370 msgstr "第五个实例"
371
372 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
373 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
374 msgstr "过滤条件,例如日期,域或客户(可选)"
375
376 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
377 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
378 msgstr "本地应强制使用的防火墙端口。"
379
380 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
381 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
382 msgstr "本地应强制使用的防火墙源域。"
383
384 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
385 msgid "First instance (default)"
386 msgstr "第一个实例 (默认)"
387
388 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
389 msgid "Flush DNS Cache"
390 msgstr "清空 DNS 缓存"
391
392 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
393 msgid "Force Local DNS"
394 msgstr "强制本地 DNS"
395
396 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
397 msgid "Forced Ports"
398 msgstr "强制端口"
399
400 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
401 msgid "Forced Zones"
402 msgstr "强制域"
403
404 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
405 msgid "Fourth instance"
406 msgstr "第四个实例"
407
408 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
409 msgid ""
410 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
411 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
412 "package installation and a full adblock service restart to take effect."
413 msgstr ""
414 "通过 tcpdump 收集与 DNS 相关的网络流量,并按需提供 DNS 报告。请注意:这需要额"
415 "外的“tcpdump-mini”软件包,并重新启动完整的广告拦截服务才能生效。"
416
417 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
418 msgid "General Settings"
419 msgstr "常规设置"
420
421 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
422 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
423 msgstr "授予访问 LuCI 应用 adblock 的权限"
424
425 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
426 msgid "Information"
427 msgstr "信息"
428
429 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
430 msgid "Jail Directory"
431 msgstr "黑名单目录"
432
433 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
434 msgid "Last Run"
435 msgstr "最后运行"
436
437 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
438 msgid "Latest DNS Requests"
439 msgstr "最新的DNS请求"
440
441 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
442 msgid "Limit SafeSearch"
443 msgstr "限定安全搜索"
444
445 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
446 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
447 msgstr "限定特定搜索引擎使用安全搜索。"
448
449 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
450 msgid "Line number to remove"
451 msgstr "要移除的行号"
452
453 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
454 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
455 msgstr "tcpdump使用的可用网络设备列表."
456
457 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
458 msgid ""
459 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
460 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
461 msgstr ""
462 "触发adblock启动的可用网络接口列表.选择“未指定”以使用传统的启动超时而不是网络"
463 "触发器."
464
465 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
466 msgid ""
467 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
468 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
469 msgstr ""
470 "支持的DNS后端列表及其默认列表目录.要覆盖默认路径,请使用“ DNS目录”选项."
471
472 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
473 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
474 msgstr "支持和完全预配置的下载实用程序列表。"
475
476 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
477 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
478 msgid "Log View"
479 msgstr "日志视图"
480
481 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
482 msgid "Low Priority Service"
483 msgstr "低优先级服务"
484
485 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
486 msgid ""
487 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
488 "download utility."
489 msgstr "手动覆盖所选下载工具的预配置下载选项。"
490
491 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
492 msgid "No Query results!"
493 msgstr "无查询结果!"
494
495 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
496 msgid "No adblock related logs yet!"
497 msgstr "尚无与广告拦截相关的日志!"
498
499 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
500 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
501 msgid "Overview"
502 msgstr "概览"
503
504 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
505 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
506 msgstr "'msmtp' 用于adblock通知电子邮件的配置文件。"
507
508 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
509 msgid "Query"
510 msgstr "查询"
511
512 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
513 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
514 msgstr "查询特定域的活动阻止列表和备份."
515
516 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
517 msgid ""
518 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
519 "is less or equal to the given limit."
520 msgstr ""
521 "如果总体阻止列表总数小于或等于给定的限制,请提高通知数量,以获取电子邮件."
522
523 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
524 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
525 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
526
527 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
528 msgid ""
529 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
530 "applies to UDP and TCP protocol."
531 msgstr "将所有DNS查询从指定区域重定向到本地DNS解析器,适用于UDP和TCP协议。"
532
533 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
534 msgid ""
535 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
536 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
537 "service restart to take effect."
538 msgstr ""
539 "降低adblock后台处理的优先级以减少系统资源.请注意:此更改要求重新启动完整的"
540 "adblock服务才能生效."
541
542 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
543 msgid "Refresh"
544 msgstr "刷新"
545
546 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
547 msgid "Refresh DNS Report"
548 msgstr "刷新DNS报告"
549
550 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
551 msgid "Refresh Timer"
552 msgstr "定时恢复"
553
554 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
555 msgid "Refresh Timer..."
556 msgstr "定时恢复中..."
557
558 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
559 msgid "Refresh..."
560 msgstr "刷新..."
561
562 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
563 msgid "Relax SafeSearch"
564 msgstr "放宽安全搜寻"
565
566 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
567 msgid "Reload"
568 msgstr "重新加载"
569
570 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
571 msgid "Remove an existing job"
572 msgstr "移除一个现有任务"
573
574 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
575 msgid "Report Chunk Count"
576 msgstr "报告区块计数"
577
578 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
579 msgid "Report Chunk Size"
580 msgstr "报告区块大小"
581
582 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
583 msgid "Report Directory"
584 msgstr "报告目录"
585
586 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
587 msgid "Report Interface"
588 msgstr "报告接口"
589
590 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
591 msgid "Report Ports"
592 msgstr "报告端口"
593
594 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
595 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
596 msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块数量。"
597
598 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
599 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
600 msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块大小 (以 MByte 显示)。"
601
602 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
603 msgid "Resolve IPs"
604 msgstr "解析多个 IP 地址"
605
606 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
607 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
608 msgstr "使用 DNS (PTR) 反查找解析报告中的IP地址。"
609
610 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
611 msgid "Restart"
612 msgstr "重启"
613
614 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
615 msgid "Result"
616 msgstr "结果"
617
618 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
619 msgid "Run Directories"
620 msgstr "运行目录"
621
622 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
623 msgid "Run Flags"
624 msgstr "运行标记"
625
626 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
627 msgid "Run Interfaces"
628 msgstr "运行接口"
629
630 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
631 msgid "Run Utils"
632 msgstr "运行工具"
633
634 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
635 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
636 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
637 msgid "Save"
638 msgstr "保存"
639
640 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
641 msgid "Second instance"
642 msgstr "第二个实例"
643
644 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
645 msgid ""
646 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
647 "additional 'msmtp' package installation."
648 msgstr "发送 AdBlock 相关的通知邮件。请留意:此功能需要安装 \"msmtp\"。"
649
650 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
651 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
652 msgstr "AdBlock 通知邮件的发送地址。"
653
654 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
655 msgid "Set a new adblock job"
656 msgstr "设置一个新的广告拦截作业"
657
658 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
659 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
660 msgstr "设置 adblock 所用的 dns 后端实例。"
661
662 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
663 msgid "Settings"
664 msgstr "设置"
665
666 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
667 msgid ""
668 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
669 "etc.) in parallel."
670 msgstr "并行下载处理 (分类、合并等) 的下载队列大小。"
671
672 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:562
673 msgid "Sources (Size, Focus)"
674 msgstr "来源(大小,焦点)"
675
676 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
677 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
678 msgstr "tcpdump使用的端口列表,用空格分隔端口。"
679
680 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
681 msgid "Start Timestamp"
682 msgstr "开始时间戳"
683
684 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
685 msgid "Startup Trigger Interface"
686 msgstr "启动触发接口"
687
688 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
689 msgid "Status / Version"
690 msgstr "状态 / 版本"
691
692 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
693 msgid "Suspend"
694 msgstr "暂停"
695
696 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
697 msgid "Target directory for DNS related report files."
698 msgstr "DNS 相关报告文件的目标目录。"
699
700 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
701 msgid "Target directory for blocklist backups."
702 msgstr "拦截列表备份的目标目录。"
703
704 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
705 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
706 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
707
708 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
709 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
710 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
711
712 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
713 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
714 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
715 msgstr "无法更新刷新计时器。"
716
717 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
718 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
719 msgid "The Refresh Timer has been updated."
720 msgstr "刷新计时器已更新。"
721
722 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
723 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
724 msgstr "星期几(可选。取值范围:1-7,可用 , 或 - 分隔)"
725
726 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
727 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
728 msgstr "小时(必须。取值范围:0-23)"
729
730 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
731 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
732 msgstr "分钟(可选。取值范围:0-59)"
733
734 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
735 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
736 msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
737
738 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
739 msgid "Third instance"
740 msgstr "第三个实例"
741
742 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
743 msgid ""
744 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
745 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
746 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
747 msgstr ""
748 "这是始终拒绝某些(子)域的本地adblock黑名单。<br />请注意:每行仅添加一个域。"
749 "允许以“#”开头的注释-不允许使用IP地址,通配符和正则表达式。"
750
751 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
752 msgid ""
753 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
754 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
755 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
756 msgstr ""
757 "这是本地adblock白名单,始终允许某些(子)域。<br />请注意:每行仅添加一个域。"
758 "允许以“#”开头的注释-不允许使用IP地址,通配符和正则表达式。"
759
760 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
761 msgid ""
762 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
763 "get a current one."
764 msgstr "此选项卡显示上次生成的 DNS 报告,按“刷新”按钮获取当前报告。"
765
766 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
767 msgid "Time"
768 msgstr "时间"
769
770 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
771 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
772 msgstr "等待成功的DNS后端重新启动的超时。"
773
774 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
775 msgid ""
776 "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
777 "job for these lists."
778 msgstr "为了使您的广告过滤列表保持最新,您应该为这些列表设置一个自动更新任务。"
779
780 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
781 msgid "Top 10 Statistics"
782 msgstr "前 10 统计数据"
783
784 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
785 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
786 msgstr "广告拦截通知邮件的主题。"
787
788 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
789 msgid "Total DNS Requests"
790 msgstr "DNS 请求总数"
791
792 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
793 msgid "Trigger Delay"
794 msgstr "触发延时"
795
796 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
797 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
798 msgid "Unable to save changes: %s"
799 msgstr "无法保存更改:%s"
800
801 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:601
802 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:617
803 msgid "Variants"
804 msgstr "变种"
805
806 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
807 msgid "Verbose Debug Logging"
808 msgstr "详细的调试记录"
809
810 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
811 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
812 msgid ""
813 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
814 "take effect."
815 msgstr "白名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
816
817 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
818 msgid "Whitelist..."
819 msgstr "白名单..."
820
821 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
822 msgid "bind (/var/lib/bind)"
823 msgstr "bind (/var/lib/bind)"
824
825 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
826 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
827 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
828
829 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
830 msgid "kresd (/etc/kresd)"
831 msgstr "抑制 (/etc/kresd)"
832
833 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
834 msgid "max. result set size"
835 msgstr "最大结果集大小"
836
837 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
838 msgid "raw (/tmp)"
839 msgstr "原始(/ tmp)"
840
841 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
842 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
843 msgstr "未绑定 (/var/lib/unbound)"
844
845 #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
846 #~ msgstr "在处理广告过滤之前刷新 DNS 缓存。"
847
848 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
849 #~ msgstr "所选下载工具的特殊配置选项。"
850
851 #~ msgid "- unspecified -"
852 #~ msgstr "- 未指定 -"
853
854 #~ msgid "Blocked Domain"
855 #~ msgstr "已拦截的域名"
856
857 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
858 #~ msgstr "禁止选择性DNS白名单(RPZ通过)."
859
860 #~ msgid "Name / IP Address"
861 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
862
863 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
864 #~ msgstr "BIND(/var/lib/bind)"
865
866 #~ msgid ""
867 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
868 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
869 #~ msgstr "改变此项后需要完全重启 adblock 以生效<br /><p>&#xa0;</p>"
870
871 #~ msgid "DNS File Reset"
872 #~ msgstr "DNS 文件重置"
873
874 #~ msgid ""
875 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
876 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
877 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
878 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
879 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
880 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
881 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
882 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
883 #~ "</p>"
884 #~ msgstr ""
885 #~ "受支持且已完全预先配置的adblock源列表,已预先选择了已激活的源。<br /> <b> "
886 #~ "<em>为避免OOM错误,请不要选择太多列表!</em> </b> <br />列出各个域范围的大"
887 #~ "小信息,如下所示:<br />&#8226;&#xa0; <b> S </b>(-10k),<b> M </b>"
888 #~ "(10k -30k)和<b> L </b>(30k-80k)适用于128 MByte设备,<br />&#8226;&"
889 #~ "#xa0; <b> XL </b>(80k-200k)应适用适用于256-512 MB设备,<br />&#8226;"
890 #~ "&#xa0; <b> XXL </b>(200k-)需要更多的RAM和多核支持,例如x86或树莓派设"
891 #~ "备。<br /> <p>&#xa0; </p>"
892
893 #~ msgid ""
894 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
895 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
896 #~ "the background."
897 #~ msgstr ""
898 #~ "在 DNS 后端载入后重置黑名单 \"adb_list.overall\"。请留意:此选项将在后台启"
899 #~ "动 ubus/adblock 微监控。"
900
901 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
902 #~ msgstr "设置/替换新 AdBlock 任务"
903
904 #~ msgid ""
905 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
906 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
907 #~ msgstr ""
908 #~ "DNS相关报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用USB记忆棒或其他本地磁"
909 #~ "盘。"
910
911 #~ msgid ""
912 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
913 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
914 #~ msgstr ""
915 #~ "阻止列表备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用U 盘或本地磁盘进行备份。"
916
917 #~ msgid ""
918 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
919 #~ "a current one."
920 #~ msgstr "这显示了上次生成的 DNS 报告,按刷新按钮获取当前报告。"
921
922 #~ msgid "Local DNS Ports"
923 #~ msgstr "本地DNS端口"
924
925 #~ msgid ""
926 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
927 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
928 #~ msgstr ""
929 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的端口 ."
930
931 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
932 #~ msgstr "DNS请求(已阻止)"
933
934 #~ msgid "DNS Requests (total)"
935 #~ msgstr "DNS请求(总计)"
936
937 #~ msgid "End Date"
938 #~ msgstr "结束日期"
939
940 #~ msgid "Start Date"
941 #~ msgstr "开始日期"
942
943 #~ msgid ""
944 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
945 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
946 #~ msgstr ""
947 #~ "<b>注意:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择"
948 #~ "其中一些!"
949
950 #~ msgid "Adblock Status"
951 #~ msgstr "Adblock 状态"
952
953 #~ msgid "Adblock Version"
954 #~ msgstr "Adblock 版本"
955
956 #~ msgid "Advanced"
957 #~ msgstr "高级"
958
959 #~ msgid "Archive Categories"
960 #~ msgstr "存档类别"
961
962 #~ msgid "Blacklist"
963 #~ msgstr "黑名单"
964
965 #~ msgid "Blacklist File"
966 #~ msgstr "黑名单文件"
967
968 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
969 #~ msgstr "已拦截的 DNS 请求"
970
971 #~ msgid "Blocklist not found!"
972 #~ msgstr "拦截列表未找到!"
973
974 #~ msgid ""
975 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
976 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
977 #~ msgstr ""
978 #~ "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选"
979 #~ "择另一个触发接口。"
980
981 #~ msgid "Collecting data..."
982 #~ msgstr "正在收集数据…"
983
984 #~ msgid ""
985 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
986 #~ "DNS."
987 #~ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
988
989 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
990 #~ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
991
992 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
993 #~ msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
994
995 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
996 #~ msgstr "DNS 拦截方法"
997
998 #~ msgid "DNS Inotify"
999 #~ msgstr "DNS 验证"
1000
1001 #~ msgid "DNS Query Report"
1002 #~ msgstr "DNS 查询报告"
1003
1004 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1005 #~ msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
1006
1007 #~ msgid "Description"
1008 #~ msgstr "描述"
1009
1010 #~ msgid ""
1011 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1012 #~ "backends with autoload features."
1013 #~ msgstr ""
1014 #~ "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重"
1015 #~ "置”。"
1016
1017 #~ msgid ""
1018 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1019 #~ "is greater than this threshold."
1020 #~ msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
1021
1022 #~ msgid ""
1023 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1024 #~ "response times."
1025 #~ msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
1026
1027 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1028 #~ msgstr "域名/客户端/日期/时间"
1029
1030 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1031 #~ msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
1032
1033 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1034 #~ msgstr "E-Mail 通知计数"
1035
1036 #~ msgid "E-mail Profile"
1037 #~ msgstr "E-Mail 资料"
1038
1039 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1040 #~ msgstr "E-Mail 发件人地址"
1041
1042 #~ msgid "E-mail Topic"
1043 #~ msgstr "E-Mail 主题"
1044
1045 #~ msgid "Edit Configuration"
1046 #~ msgstr "编辑设置"
1047
1048 #~ msgid "Enable Adblock"
1049 #~ msgstr "启用 Adblock"
1050
1051 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1052 #~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
1053
1054 #~ msgid "Extra Options"
1055 #~ msgstr "额外选项"
1056
1057 #~ msgid "Filter"
1058 #~ msgstr "过滤器"
1059
1060 #~ msgid ""
1061 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1062 #~ "frame."
1063 #~ msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
1064
1065 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1066 #~ msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
1067
1068 #~ msgid ""
1069 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1070 #~ "documentation</a>"
1071 #~ msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
1072
1073 #~ msgid ""
1074 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1075 #~ "or '16' should be safe."
1076 #~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
1077
1078 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1079 #~ msgstr "黑名单文件的完整路径。"
1080
1081 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1082 #~ msgstr "白名单文件的全路径。"
1083
1084 #~ msgid ""
1085 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1086 #~ "Report on demand."
1087 #~ msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
1088
1089 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1090 #~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
1091
1092 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1093 #~ msgstr "最新的 DNS 查询"
1094
1095 #~ msgid ""
1096 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1097 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1098 #~ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
1099
1100 #~ msgid ""
1101 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1102 #~ msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
1103
1104 #~ msgid ""
1105 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1106 #~ "used for all DNS backends."
1107 #~ msgstr ""
1108 #~ "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
1109
1110 #~ msgid "Loading"
1111 #~ msgstr "加载中"
1112
1113 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1114 #~ msgstr "本地 FW/DNS 端口"
1115
1116 #~ msgid "Logfile"
1117 #~ msgstr "日志文件"
1118
1119 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1120 #~ msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
1121
1122 #~ msgid "Max. Download Queue"
1123 #~ msgstr "最大下载队列"
1124
1125 #~ msgid "Name / IP-Address"
1126 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
1127
1128 #~ msgid "No"
1129 #~ msgstr "否"
1130
1131 #~ msgid ""
1132 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1133 #~ "you."
1134 #~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
1135
1136 #~ msgid "Overall Domains"
1137 #~ msgstr "域名总览"
1138
1139 #~ msgid ""
1140 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1141 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1142 #~ msgstr ""
1143 #~ "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都"
1144 #~ "不允许。"
1145
1146 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1147 #~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
1148
1149 #~ msgid ""
1150 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1151 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
1152
1153 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1154 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
1155
1156 #~ msgid "Query domains"
1157 #~ msgstr "查询域"
1158
1159 #~ msgid ""
1160 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1161 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1162 #~ msgstr ""
1163 #~ "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-"
1164 #~ "Mail,"
1165
1166 #~ msgid ""
1167 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1168 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1169 #~ msgstr ""
1170 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、"
1171 #~ "853、5353 端口 。"
1172
1173 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1174 #~ msgstr "刷新拦截列表源"
1175
1176 #~ msgid "Refresh Report"
1177 #~ msgstr "刷新报告"
1178
1179 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1180 #~ msgstr "报告监听端口"
1181
1182 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1183 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
1184
1185 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1186 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
1187
1188 #~ msgid ""
1189 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1190 #~ "(default 'br-lan')."
1191 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
1192
1193 #~ msgid ""
1194 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1195 #~ "the DNS backend."
1196 #~ msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
1197
1198 #~ msgid "Resume"
1199 #~ msgstr "恢复"
1200
1201 #~ msgid "Runtime Information"
1202 #~ msgstr "运行信息"
1203
1204 #~ msgid "SSL req."
1205 #~ msgstr "SSL请求。"
1206
1207 #~ msgid ""
1208 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1209 #~ "count is &le; 0."
1210 #~ msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
1211
1212 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1213 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
1214
1215 #~ msgid ""
1216 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1217 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1218 #~ msgstr ""
1219 #~ "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
1220
1221 #~ msgid ""
1222 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1223 #~ "parallel (default '4')."
1224 #~ msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
1225
1226 #~ msgid ""
1227 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1228 #~ msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
1229
1230 #~ msgid ""
1231 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1232 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
1233
1234 #~ msgid "Startup Trigger"
1235 #~ msgstr "启动触发器"
1236
1237 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1238 #~ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
1239
1240 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1241 #~ msgstr "TLD 压缩阈值"
1242
1243 #~ msgid ""
1244 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1245 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1246 #~ msgstr ""
1247 #~ "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
1248
1249 #~ msgid ""
1250 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1251 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1252 #~ msgstr ""
1253 #~ "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁"
1254 #~ "盘。"
1255
1256 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1257 #~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
1258
1259 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1260 #~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
1261
1262 #~ msgid ""
1263 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1264 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
1265
1266 #~ msgid ""
1267 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1268 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
1269
1270 #~ msgid ""
1271 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1272 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1273 #~ msgstr ""
1274 #~ "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
1275
1276 #~ msgid ""
1277 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1278 #~ "g. for whitelisting."
1279 #~ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
1280
1281 #~ msgid ""
1282 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1283 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1284 #~ msgstr ""
1285 #~ "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
1286
1287 #~ msgid ""
1288 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1289 #~ "section below."
1290 #~ msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
1291
1292 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1293 #~ msgstr "前十报告"
1294
1295 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1296 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
1297
1298 #~ msgid "Total DNS Queries"
1299 #~ msgstr "DNS 查询总数"
1300
1301 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1302 #~ msgstr "正在等待命令完成…"
1303
1304 #~ msgid "Whitelist"
1305 #~ msgstr "白名单"
1306
1307 #~ msgid "Whitelist File"
1308 #~ msgstr "白名单文件"
1309
1310 #~ msgid "Yes"
1311 #~ msgstr "是"
1312
1313 #~ msgid ""
1314 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1315 #~ "value to 200000."
1316 #~ msgstr ""
1317 #~ "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
1318
1319 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1320 #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
1321
1322 #~ msgid "Backup Mode"
1323 #~ msgstr "备份模式"
1324
1325 #~ msgid ""
1326 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
1327 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
1328 #~ msgstr ""
1329 #~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
1330 #~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
1331
1332 #~ msgid ""
1333 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1334 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1335 #~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
1336
1337 #~ msgid ""
1338 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1339 #~ "backups instead."
1340 #~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
1341
1342 #~ msgid "Email Notification"
1343 #~ msgstr "Email 提醒"
1344
1345 #~ msgid "Email Notification Count"
1346 #~ msgstr "Email 提醒计数"
1347
1348 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1349 #~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
1350
1351 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
1352 #~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
1353
1354 #~ msgid ""
1355 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
1356 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
1357 #~ msgstr ""
1358 #~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
1359 #~ "子邮件。"
1360
1361 #~ msgid ""
1362 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
1363 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1364 #~ msgstr ""
1365 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
1366 #~ "udp 和 tcp 协议。"
1367
1368 #~ msgid ""
1369 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
1370 #~ "is &le; 0."
1371 #~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
1372
1373 #~ msgid ""
1374 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1375 #~ "parallel (default '8')."
1376 #~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
1377
1378 #~ msgid ""
1379 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
1380 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1381 #~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1382
1383 #~ msgid ""
1384 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
1385 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
1386 #~ msgstr ""
1387 #~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1388
1389 #~ msgid ""
1390 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
1391 #~ "configurations."
1392 #~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
1393
1394 #~ msgid ""
1395 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1396 #~ "value to 150000."
1397 #~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
1398
1399 #~ msgid ""
1400 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1401 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1402 #~ msgstr ""
1403 #~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
1404
1405 #~ msgid "Force Overall Sort"
1406 #~ msgstr "强制整体排序"
1407
1408 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
1409 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"