053134786ec8a9c6c5bec36d6106dc08a6183d78
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hant / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2022-05-07 19:19+0000\n"
9 "Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
12 "Language: zh_Hant\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
20 msgid "Action"
21 msgstr "動作"
22
23 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
24 msgid "Active Sources"
25 msgstr "使用中的來源"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
28 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "廣告攔截"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
33 msgid "Adblock action"
34 msgstr "Adblock 動作"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
37 msgid "Add Blacklist Domain"
38 msgstr "加入黑名單域名"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
41 msgid "Add Whitelist Domain"
42 msgstr "加入白名單域名"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
46 msgstr "加入該(子)域名到您的本地黑名單。"
47
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
49 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
50 msgstr "加入該(子)域名到您的本地白名單。"
51
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
53 msgid "Additional Jail Blocklist"
54 msgstr "附加 Jail 封鎖清單"
55
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
57 msgid "Additional Settings"
58 msgstr "附加設定"
59
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
61 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
62 msgstr "附加觸發 Adblock 行程延遲開始的秒數。"
63
64 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
65 msgid "Advanced DNS Settings"
66 msgstr "進階 DNS 設定"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
69 msgid "Advanced E-Mail Settings"
70 msgstr "進階電子郵件設定"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
73 msgid "Advanced Report Settings"
74 msgstr "進階報告設定"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
77 msgid "Allow Local Client IPs"
78 msgstr "允許本地用戶端 IP"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
81 msgid ""
82 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
83 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
84 "DNS backend."
85 msgstr ""
86 "基於特定 DNS 用戶端的 IP 位址允許這些用戶端的所有請求 (RPZ-CLIENT-IP)。請注"
87 "意:目前只有 bind DNS 後端支援此功能。"
88
89 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
90 msgid "Answer"
91 msgstr "回答"
92
93 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
94 msgid "Backup Directory"
95 msgstr "備份目錄"
96
97 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
98 msgid "Base Temp Directory"
99 msgstr "基本臨時目錄"
100
101 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
102 msgid ""
103 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
104 "downloading, sorting, merging etc."
105 msgstr ""
106 "執行期間所有與 Adblock 操作(例如下載、排序、合併等)相關的基本臨時目錄。"
107
108 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
109 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
110 msgid ""
111 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
112 "take effect."
113 msgstr "黑名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
114
115 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
116 msgid "Blacklist..."
117 msgstr "黑名單…"
118
119 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
120 msgid "Block Local Client IPs"
121 msgstr "封鎖本地用戶端 IP"
122
123 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
124 msgid ""
125 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
126 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
127 "DNS backend."
128 msgstr ""
129 "基於特定 DNS 用戶端的 IP 位址封鎖它們的所有請求 (RPZ-CLIENT-IP)。請注意:目前"
130 "只有 bind DNS 後端支援此功能。"
131
132 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
133 msgid "Blocked DNS Requests"
134 msgstr "封鎖的 DNS 請求"
135
136 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
137 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
138 msgid "Blocked Domains"
139 msgstr "封鎖的域名"
140
141 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
142 msgid "Blocklist Backup"
143 msgstr "黑名單備份"
144
145 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
146 msgid "Blocklist Query"
147 msgstr "封鎖清單查詢"
148
149 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
150 msgid "Blocklist Query..."
151 msgstr "黑名單查詢…"
152
153 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
154 msgid "Blocklist Sources"
155 msgstr "封鎖清單來源"
156
157 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
158 msgid ""
159 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
160 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
161 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
162 msgstr ""
163 "建立附加的 Jail 封鎖清單,以封鎖使用者存取除「此名單包含域名」之外的所有網"
164 "域;請注意:您可以在訪客 Wi-Fi 抑或兒童安全組態中使用此限制性封鎖清單。"
165
166 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
167 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
168 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
169 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
170 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
171 msgid "Cancel"
172 msgstr "取消"
173
174 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586
175 msgid "Categories"
176 msgstr "類別"
177
178 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
179 msgid "Client"
180 msgstr "用戶端"
181
182 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
183 msgid "Clients"
184 msgstr "用戶端"
185
186 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
187 msgid ""
188 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
189 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
190 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
191 "noopener\" >check the online documentation</a>"
192 msgstr ""
193 "您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件的組態,以透過 DNS 封鎖廣告/濫用網"
194 "域;<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/"
195 "files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >請參閱線上文"
196 "件</a> 以獲得更多資訊"
197
198 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
199 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
200 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
201 msgid "Count"
202 msgstr "計數"
203
204 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
205 msgid ""
206 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
207 "errors or during startup."
208 msgstr "建立壓縮的封鎖清單備份;它們將在下載錯誤時或啟動期間被使用。"
209
210 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
211 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
212 msgid "DNS Backend"
213 msgstr "DNS 後端"
214
215 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
216 msgid "DNS Directory"
217 msgstr "DNS 目錄"
218
219 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
220 msgid "DNS Instance"
221 msgstr "DNS 實例"
222
223 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
224 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
225 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
226 msgid "DNS Report"
227 msgstr "DNS 報告"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
230 msgid "DNS Restart Timeout"
231 msgstr "DNS 重新啟動逾時值"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
234 msgid "Date"
235 msgstr "日期"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
238 msgid "Disable DNS Allow"
239 msgstr "停用 DNS 解析修改"
240
241 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
242 msgid "Disable DNS Restarts"
243 msgstr "停用 DNS 重新啟動"
244
245 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
246 msgid ""
247 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
248 "functions."
249 msgstr "停用 Adblock 觸發具有「自動載入/inotify 」功能的 DNS 後端重新啟動。"
250
251 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
252 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
253 msgstr "停用選擇性 DNS 白名單 (RPZ-PASSTHRU)。"
254
255 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
256 msgid "Domain"
257 msgstr "網域名稱"
258
259 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
260 msgid "Domains"
261 msgstr "網域"
262
263 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
264 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
265 msgstr "下載期間不檢查 SSL 伺服器證書。"
266
267 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
268 msgid "Download Insecure"
269 msgstr "下載不安全"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
272 msgid "Download Parameters"
273 msgstr "下載參數"
274
275 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
276 msgid "Download Queue"
277 msgstr "下載佇列"
278
279 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
280 msgid "Download Utility"
281 msgstr "下載工具"
282
283 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
284 msgid "E-Mail Notification"
285 msgstr "電子郵件通知"
286
287 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
288 msgid "E-Mail Notification Count"
289 msgstr "電郵通知數量"
290
291 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
292 msgid "E-Mail Profile"
293 msgstr "電郵設定檔"
294
295 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
296 msgid "E-Mail Receiver Address"
297 msgstr "電郵收件人位址"
298
299 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
300 msgid "E-Mail Sender Address"
301 msgstr "電郵寄件人位址"
302
303 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
304 msgid "E-Mail Topic"
305 msgstr "電郵主旨"
306
307 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
308 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
309 msgid "Edit Blacklist"
310 msgstr "編輯黑名單"
311
312 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
313 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
314 msgid "Edit Whitelist"
315 msgstr "編輯白名單"
316
317 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
318 msgid ""
319 "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
320 "consumption."
321 msgstr "在 adblock 處理開始降低記憶體消耗前清空 DNS 快取。"
322
323 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
324 msgid "Enable SafeSearch"
325 msgstr "啟用安全搜尋"
326
327 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
328 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
329 msgstr "啟用為 YouTube 設定的中度安全搜尋篩選器。"
330
331 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
332 msgid "Enable the adblock service."
333 msgstr "啟用 Adblock 服務。"
334
335 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
336 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
337 msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用詳細除錯日誌記錄。"
338
339 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
340 msgid "Enabled"
341 msgstr "啟用"
342
343 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
344 msgid "End Timestamp"
345 msgstr "結束時間戳"
346
347 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
348 msgid ""
349 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
350 "pixabay."
351 msgstr ""
352 "正在強制執行 Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex, YouTube, Pixabay 的安全搜尋"
353 "中。"
354
355 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
356 msgid "Existing job(s)"
357 msgstr "現存工作"
358
359 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
360 msgid "External DNS Lookup Domain"
361 msgstr "供 DNS 查詢的外部域名"
362
363 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
364 msgid ""
365 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
366 "To disable this check set this option to 'false'."
367 msgstr ""
368 "使用外部網域來檢查「DNS 後端」是否成功重新啟動;請注意:要停用此檢查,請輸入 "
369 "\"false\"。"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
372 msgid "Fifth instance"
373 msgstr "第五個實例"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
376 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
377 msgstr "篩選器準則(例如:日期、域名或客戶端,可選)"
378
379 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
380 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
381 msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆通訊埠號。"
382
383 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
384 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
385 msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆來源區域。"
386
387 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
388 msgid "First instance (default)"
389 msgstr "第一個實例 (預設)"
390
391 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
392 msgid "Flush DNS Cache"
393 msgstr "清除 DNS 快取"
394
395 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
396 msgid "Force Local DNS"
397 msgstr "強制本地 DNS"
398
399 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
400 msgid "Forced Ports"
401 msgstr "強制埠號"
402
403 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
404 msgid "Forced Zones"
405 msgstr "強制區域"
406
407 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
408 msgid "Fourth instance"
409 msgstr "第四個實例"
410
411 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
412 msgid ""
413 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
414 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
415 "package installation and a full adblock service restart to take effect."
416 msgstr ""
417 "透過 tcpdump 收集與 DNS 相關的網路流量,並隨需提供 DNS 報告;請注意:這需要安"
418 "裝 \"tcpdump-mini\" 附加套件,且在完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。"
419
420 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
421 msgid "General Settings"
422 msgstr "一般設定"
423
424 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
425 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
426 msgstr "授予 luci-app-adblock 擁有 UCI 存取的權限"
427
428 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
429 msgid "Information"
430 msgstr "資訊"
431
432 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
433 msgid "Jail Directory"
434 msgstr "Jail 檔案目錄"
435
436 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
437 msgid "Last Run"
438 msgstr "最後執行"
439
440 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
441 msgid "Latest DNS Requests"
442 msgstr "最新 DNS 請求"
443
444 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
445 msgid "Limit SafeSearch"
446 msgstr "限制性安全搜尋"
447
448 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
449 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
450 msgstr "啟用限制性安全搜尋,以限制給定搜尋引擎的搜尋範圍。"
451
452 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
453 msgid "Line number to remove"
454 msgstr "要移除的行號"
455
456 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
457 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
458 msgstr "用於 tcpdump 的可用網路裝置清單。"
459
460 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
461 msgid ""
462 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
463 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
464 msgstr ""
465 "用來觸發 Adblock 啟動的可用網路介面清單;選擇「未指定」則使用傳統的啟動逾時,"
466 "而不透過網路觸發。"
467
468 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
469 msgid ""
470 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
471 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
472 msgstr ""
473 "支援的 DNS 後端清單及其預設清單目錄;要重寫預設路徑,請使用「DNS 目錄」選項。"
474
475 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
476 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
477 msgstr "支援的下載工具清單(完全預先配置)。"
478
479 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
480 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
481 msgid "Log View"
482 msgstr "日誌檢視"
483
484 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
485 msgid "Low Priority Service"
486 msgstr "低優先權服務"
487
488 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
489 msgid ""
490 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
491 "download utility."
492 msgstr "手動覆蓋所選下載工具的預先設定下載選項。"
493
494 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
495 msgid "No Query results!"
496 msgstr "查詢結果為空!"
497
498 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
499 msgid "No adblock related logs yet!"
500 msgstr "尚無與 Adblock 相關的日誌!"
501
502 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
503 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
504 msgid "Overview"
505 msgstr "概覽"
506
507 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
508 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
509 msgstr "\"msmtp\" 使用的設定檔,用於 Adblock 寄送通知電子郵件。"
510
511 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
512 msgid "Query"
513 msgstr "查詢"
514
515 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
516 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
517 msgstr "查詢「特定網域」的活躍封鎖清單和備份。"
518
519 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
520 msgid ""
521 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
522 "is less or equal to the given limit."
523 msgstr ""
524 "提高通知數量;除非整體「封鎖清單數」小於或等於給定的限制,否則將不再取得電子"
525 "郵件。"
526
527 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
528 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
529 msgstr "Adblock 通知電子郵件的收件人位址。"
530
531 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
532 msgid ""
533 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
534 "applies to UDP and TCP protocol."
535 msgstr ""
536 "重新導向指定區域的所有「DNS 查詢」到本地 DNS 解析器(適用於 UDP 與 TCP 協"
537 "定)。"
538
539 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
540 msgid ""
541 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
542 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
543 "service restart to take effect."
544 msgstr ""
545 "降低 Adblock 後台行程的優先權以耗費更少的系統資源;請注意:此變更需要您完全重"
546 "新啟動 Adblock 服務後才能生效。"
547
548 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
549 msgid "Refresh"
550 msgstr "重新整理"
551
552 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
553 msgid "Refresh DNS Report"
554 msgstr "重新整理 DNS 報告"
555
556 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
557 msgid "Refresh Timer"
558 msgstr "定時重整"
559
560 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
561 msgid "Refresh Timer..."
562 msgstr "定時重整中..."
563
564 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
565 msgid "Refresh..."
566 msgstr "重新整理…"
567
568 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
569 msgid "Relax SafeSearch"
570 msgstr "放寬安全搜尋"
571
572 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
573 msgid "Reload"
574 msgstr "重新載入"
575
576 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
577 msgid "Remove an existing job"
578 msgstr "移除一個現存工作"
579
580 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
581 msgid "Report Chunk Count"
582 msgstr "報告區塊數量"
583
584 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
585 msgid "Report Chunk Size"
586 msgstr "報告區塊大小"
587
588 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
589 msgid "Report Directory"
590 msgstr "報告目錄"
591
592 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
593 msgid "Report Interface"
594 msgstr "報告介面"
595
596 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
597 msgid "Report Ports"
598 msgstr "報告埠號"
599
600 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
601 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
602 msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊數量。"
603
604 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
605 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
606 msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小(單位:MB)。"
607
608 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
609 msgid "Resolve IPs"
610 msgstr "解析多個 IP 位址"
611
612 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
613 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
614 msgstr "使用 DNS (PTR) 反向尋找解析報告中的 IP 位址。"
615
616 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
617 msgid "Restart"
618 msgstr "重新啟動"
619
620 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
621 msgid "Result"
622 msgstr "結果"
623
624 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
625 msgid "Run Directories"
626 msgstr "執行目錄"
627
628 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
629 msgid "Run Flags"
630 msgstr "執行旗標"
631
632 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
633 msgid "Run Interfaces"
634 msgstr "執行介面"
635
636 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
637 msgid "Run Utils"
638 msgstr "執行工具"
639
640 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
641 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
642 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
643 msgid "Save"
644 msgstr "儲存"
645
646 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
647 msgid "Second instance"
648 msgstr "第二個實例"
649
650 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
651 msgid ""
652 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
653 "additional 'msmtp' package installation."
654 msgstr ""
655 "寄送與 Adblock 相關的通知電子郵件;請注意:這需要安裝 \"msmtp\" 附加套件。"
656
657 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
658 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
659 msgstr "Adblock 通知電子郵件的寄件人位址。"
660
661 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
662 msgid "Set a new adblock job"
663 msgstr "設定一個新的廣告攔截工作"
664
665 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
666 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
667 msgstr "設定 adblock 所用的 dns 後端實例。"
668
669 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
670 msgid "Settings"
671 msgstr "設定"
672
673 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
674 msgid ""
675 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
676 "etc.) in parallel."
677 msgstr "平行下載處理(包含排序、合併等)的下載佇列大小。"
678
679 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:562
680 msgid "Sources (Size, Focus)"
681 msgstr "來源(大小、聚焦的類別)"
682
683 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
684 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
685 msgstr "tcpdump 使用的通訊埠號(以空格分隔)。"
686
687 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
688 msgid "Start Timestamp"
689 msgstr "啟動時間戳"
690
691 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
692 msgid "Startup Trigger Interface"
693 msgstr "啟動觸發介面"
694
695 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
696 msgid "Status / Version"
697 msgstr "狀態/版本"
698
699 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
700 msgid "Suspend"
701 msgstr "暫停"
702
703 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
704 msgid "Target directory for DNS related report files."
705 msgstr "DNS 相關報告檔案的目標目錄。"
706
707 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
708 msgid "Target directory for blocklist backups."
709 msgstr "攔截清單備份的目標目錄。"
710
711 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
712 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
713 msgstr "產生封鎖清單 \"adb_list.overall\" 的目標目錄。"
714
715 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
716 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
717 msgstr "產生 Jail 封鎖清單 \"adb_list.jail\" 的目標目錄。"
718
719 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
720 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
721 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
722 msgstr "無法更新重整計時器。"
723
724 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
725 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
726 msgid "The Refresh Timer has been updated."
727 msgstr "重整計時器已更新。"
728
729 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
730 msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
731 msgstr "星期幾(可選。取值范圍:0-6,可用 , 或 - 分隔)"
732
733 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
734 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
735 msgstr "小時 (必須。取值範圍:0-23)"
736
737 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
738 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
739 msgstr "分鐘 (可選。取值範圍:0-59)"
740
741 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
742 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
743 msgstr "系統日誌輸出(預先篩選出只與 Adblock 相關的訊息)。"
744
745 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
746 msgid "Third instance"
747 msgstr "第三個實例"
748
749 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
750 msgid ""
751 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
752 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
753 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
754 msgstr ""
755 "這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 黑名單;<br />請注意:每行只能加"
756 "入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 IP 位址、萬用字元和正規表"
757 "示式。"
758
759 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
760 msgid ""
761 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
762 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
763 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
764 msgstr ""
765 "這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 白名單;<br />請注意:每行只能加"
766 "入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 IP 位址、萬用字元和正規表"
767 "示式。"
768
769 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
770 msgid ""
771 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
772 "get a current one."
773 msgstr "此頁籤顯示上次產生的 DNS 報告,按「更新」按鈕取得目前報告。"
774
775 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
776 msgid "Time"
777 msgstr "時間"
778
779 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
780 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
781 msgstr "等待 DNS 後端成功重新啟動的逾時值。"
782
783 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
784 msgid ""
785 "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
786 "job for these lists."
787 msgstr "要保持最新的 Adblock 清單,您應該設定這些清單的自動更新工作。"
788
789 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
790 msgid "Top 10 Statistics"
791 msgstr "前 10 統計"
792
793 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
794 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
795 msgstr "Adblock 通知電子郵件的主旨。"
796
797 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
798 msgid "Total DNS Requests"
799 msgstr "DNS 請求總數"
800
801 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
802 msgid "Trigger Delay"
803 msgstr "觸發延遲"
804
805 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
806 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
807 msgid "Unable to save changes: %s"
808 msgstr "無法儲存變更(訊息:%s)"
809
810 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:601
811 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:617
812 msgid "Variants"
813 msgstr "變體"
814
815 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
816 msgid "Verbose Debug Logging"
817 msgstr "詳細除錯日誌"
818
819 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
820 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
821 msgid ""
822 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
823 "take effect."
824 msgstr "白名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
825
826 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
827 msgid "Whitelist..."
828 msgstr "白名單..."
829
830 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
831 msgid "bind (/var/lib/bind)"
832 msgstr "綁定 (/var/lib/bind)"
833
834 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
835 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
836 msgstr "Dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
837
838 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
839 msgid "kresd (/etc/kresd)"
840 msgstr "抑制 (/etc/kresd)"
841
842 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
843 msgid "max. result set size"
844 msgstr "最大結果集大小"
845
846 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
847 msgid "raw (/tmp)"
848 msgstr "原始 (/tmp)"
849
850 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
851 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
852 msgstr "Unbound (/var/lib/unbound)"
853
854 #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
855 #~ msgstr "在 Adblock 行程啟動前也要清除 DNS 快取。"
856
857 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
858 #~ msgstr "已選擇下載工具的特殊組態選項。"
859
860 #~ msgid "- unspecified -"
861 #~ msgstr "未指定"
862
863 #~ msgid "Blocked Domain"
864 #~ msgstr "封鎖的域名"
865
866 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
867 #~ msgstr "停用 DNS 選擇性白名單解析(忽略 RPZ,一律放行)。"
868
869 #~ msgid "Name / IP Address"
870 #~ msgstr "名稱/IP 位址"
871
872 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
873 #~ msgstr "BIND (/var/lib/bind)"
874
875 #~ msgid ""
876 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
877 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
878 #~ msgstr ""
879 #~ "此分頁上的變更需要您完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。<br /><p>&#xa0;</"
880 #~ "p>"
881
882 #~ msgid "DNS File Reset"
883 #~ msgstr "DNS 檔案重設"
884
885 #~ msgid ""
886 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
887 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
888 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
889 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
890 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
891 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
892 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
893 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
894 #~ "</p>"
895 #~ msgstr ""
896 #~ "Adblock 支援的來源清單(完全預先配置),預先選擇的來源已啟動。<br /"
897 #~ "><b><em>為避免出現 OOM 錯誤,請不要選擇太多的清單!</em></b><br />與清單包"
898 #~ "含域名數和各自使用範圍相關的資訊,如下所述:<br />&#8226;&#xa0;<b>S</b> "
899 #~ "(&lt;10k), <b>M</b> (10k-30k) 和 <b>L</b> (30k-80k) 適用於 128MB 裝置,"
900 #~ "<br />&#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) 適用於 256-512MB 裝置,<br /"
901 #~ ">&#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (&gt;200k) 則需要更多的 RAM 和多核心處理器支援"
902 #~ "(例如:x86 抑或樹莓派裝置)。<br /><p>&#xa0;</p>"
903
904 #~ msgid ""
905 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
906 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
907 #~ "the background."
908 #~ msgstr ""
909 #~ "在 DNS 後端載入後,重設最終的 DNS 封鎖清單 \"adb_list.overall\";請注意:"
910 #~ "啟用此選項會在後台啟動用於 Adblock 的 ubus 小型監視器。"
911
912 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
913 #~ msgstr "設定/取代 Adblock 新工作"
914
915 #~ msgid ""
916 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
917 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
918 #~ msgstr ""
919 #~ "DNS 相關報告檔的目標目錄(預設值:\"/tmp\");請最好使用 USB 隨身碟或其他"
920 #~ "本地磁碟來儲存。"
921
922 #~ msgid ""
923 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
924 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
925 #~ msgstr ""
926 #~ "封鎖清單備份的目標目錄(預設值:\"/tmp\");請最好使用 USB 隨身碟或其他本"
927 #~ "地磁碟來儲存。"
928
929 #~ msgid ""
930 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
931 #~ "a current one."
932 #~ msgstr "此處顯示最後產生的 DNS 報告,請按下「重新整理」按鈕以更新報告。"
933
934 #~ msgid "Local DNS Ports"
935 #~ msgstr "本地 DNS 連接埠"
936
937 #~ msgid ""
938 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
939 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
940 #~ msgstr ""
941 #~ "將所有 DNS 查詢從「lan」區域重新導向到本地 DNS 解析程式,包括 UDP 及 TCP "
942 #~ "協定的連接埠 。"
943
944 #~ msgid ""
945 #~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
946 #~ "locally."
947 #~ msgstr "與 DNS 相關的防火牆連接埠,應在本地強制 (以空格分隔字串)。"
948
949 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
950 #~ msgstr "DNS 要求 (已封鎖)"
951
952 #~ msgid "DNS Requests (total)"
953 #~ msgstr "DNS 要求 (總計)"
954
955 #~ msgid "End Date"
956 #~ msgstr "結束日期"
957
958 #~ msgid "Start Date"
959 #~ msgstr "開始日期"
960
961 #~ msgid ""
962 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
963 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
964 #~ msgstr ""
965 #~ "<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選"
966 #~ "擇其中的幾個!"
967
968 #~ msgid "Adblock Status"
969 #~ msgstr "廣告塊狀態"
970
971 #~ msgid "Adblock Version"
972 #~ msgstr "廣告塊版本"
973
974 #~ msgid "Advanced"
975 #~ msgstr "進階"
976
977 #~ msgid "Archive Categories"
978 #~ msgstr "存檔分類"
979
980 #~ msgid "Blacklist"
981 #~ msgstr "拉黑"
982
983 #~ msgid "Blacklist File"
984 #~ msgstr "拉黑檔案"
985
986 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
987 #~ msgstr "封锁的DNS査詢"
988
989 #~ msgid "Blocklist not found!"
990 #~ msgstr "未揾到拉黑檔案清單!"
991
992 #~ msgid ""
993 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
994 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
995 #~ msgstr ""
996 #~ "選擇\"無\"以禁用自動啟動,\"超時\"以使用經典超時(預設為 30 秒)或選擇其他"
997 #~ "觸發器介面。"
998
999 #~ msgid "Collecting data..."
1000 #~ msgstr "收集資料中..."
1001
1002 #~ msgid ""
1003 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
1004 #~ "DNS."
1005 #~ msgstr "配置廣告塊包,以便使用 DNS 阻止廣告/濫用域。"
1006
1007 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
1008 #~ msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
1009
1010 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
1011 #~ msgstr "DNS 後端,DNS 目錄"
1012
1013 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
1014 #~ msgstr "DNS封锁變體"
1015
1016 #~ msgid "DNS Inotify"
1017 #~ msgstr "DNS 校証"
1018
1019 #~ msgid "DNS Query Report"
1020 #~ msgstr "DNS 查詢報告"
1021
1022 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1023 #~ msgstr "DNS 變體,DNS 檔重置"
1024
1025 #~ msgid "Description"
1026 #~ msgstr "說明"
1027
1028 #~ msgid ""
1029 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1030 #~ "backends with autoload features."
1031 #~ msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。"
1032
1033 #~ msgid ""
1034 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1035 #~ "is greater than this threshold."
1036 #~ msgstr "如果阻止的域數大於此閾值,請禁用頂層網域壓縮。"
1037
1038 #~ msgid ""
1039 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1040 #~ "response times."
1041 #~ msgstr "Dnsmasq 還支援\"空\"塊變體,這可能提供更好的回應時間。"
1042
1043 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1044 #~ msgstr "域/客户/日期/时间"
1045
1046 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1047 #~ msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
1048
1049 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1050 #~ msgstr "電子郵件通知計數"
1051
1052 #~ msgid "E-mail Profile"
1053 #~ msgstr "電子郵件設定檔"
1054
1055 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1056 #~ msgstr "電子郵件寄件者位址"
1057
1058 #~ msgid "E-mail Topic"
1059 #~ msgstr "電子郵件主題"
1060
1061 #~ msgid "Edit Configuration"
1062 #~ msgstr "編輯設定"
1063
1064 #~ msgid "Enable Adblock"
1065 #~ msgstr "啟用 Adblock"
1066
1067 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1068 #~ msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"
1069
1070 #~ msgid "Extra Options"
1071 #~ msgstr "額外選項"
1072
1073 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1074 #~ msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
1075
1076 #~ msgid ""
1077 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1078 #~ "documentation</a>"
1079 #~ msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
1080
1081 #~ msgid ""
1082 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1083 #~ "or '16' should be safe."
1084 #~ msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"
1085
1086 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1087 #~ msgstr "白名單檔案的全路徑。"
1088
1089 #~ msgid ""
1090 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1091 #~ "Report on demand."
1092 #~ msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。"
1093
1094 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1095 #~ msgstr "找不到輸入檔案,請確認您的設定"
1096
1097 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1098 #~ msgstr "最新的 DNS 查詢"
1099
1100 #~ msgid ""
1101 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1102 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1103 #~ msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
1104
1105 #~ msgid ""
1106 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1107 #~ msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
1108
1109 #~ msgid "Loading"
1110 #~ msgstr "載入中"
1111
1112 #~ msgid "Logfile"
1113 #~ msgstr "日誌檔案"
1114
1115 #~ msgid "Max. Download Queue"
1116 #~ msgstr "最大下載佇列"
1117
1118 #~ msgid "Name / IP-Address"
1119 #~ msgstr "名稱 / IP 地址"
1120
1121 #~ msgid "No"
1122 #~ msgstr "不"
1123
1124 #~ msgid ""
1125 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1126 #~ "you."
1127 #~ msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
1128
1129 #~ msgid "Overall Domains"
1130 #~ msgstr "域名總覽"
1131
1132 #~ msgid ""
1133 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1134 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1135 #~ msgstr ""
1136 #~ "請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式"
1137 #~ "都不允許。"
1138
1139 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1140 #~ msgstr "請直接在終端機中編輯此檔案"
1141
1142 #~ msgid ""
1143 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1144 #~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。"
1145
1146 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1147 #~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。"
1148
1149 #~ msgid "Query domains"
1150 #~ msgstr "查詢域"
1151
1152 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1153 #~ msgstr "重新整理攔截列表源"
1154
1155 #~ msgid "Refresh Report"
1156 #~ msgstr "重新整理報告"
1157
1158 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1159 #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。"
1160
1161 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1162 #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。"
1163
1164 #~ msgid "Resume"
1165 #~ msgstr "恢復"
1166
1167 #~ msgid "Runtime Information"
1168 #~ msgstr "執行資訊"
1169
1170 #~ msgid "SSL req."
1171 #~ msgstr "SSL 要求"
1172
1173 #~ msgid ""
1174 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1175 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1176 #~ msgstr ""
1177 #~ "設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
1178
1179 #~ msgid "Startup Trigger"
1180 #~ msgstr "啟動觸發器"
1181
1182 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1183 #~ msgstr "暫停/恢復 Adblock"
1184
1185 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1186 #~ msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(&ge; 100 KB)。"
1187
1188 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1189 #~ msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
1190
1191 #~ msgid ""
1192 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1193 #~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"
1194
1195 #~ msgid ""
1196 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1197 #~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"
1198
1199 #~ msgid ""
1200 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1201 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1202 #~ msgstr ""
1203 #~ "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"
1204
1205 #~ msgid ""
1206 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1207 #~ "g. for whitelisting."
1208 #~ msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"
1209
1210 #~ msgid ""
1211 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1212 #~ "section below."
1213 #~ msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"
1214
1215 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1216 #~ msgstr "前十報告"
1217
1218 #~ msgid "Total DNS Queries"
1219 #~ msgstr "DNS 查詢總數"
1220
1221 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1222 #~ msgstr "正在等待指令完成…"
1223
1224 #~ msgid "Whitelist"
1225 #~ msgstr "白名單"
1226
1227 #~ msgid "Whitelist File"
1228 #~ msgstr "白名單檔案"
1229
1230 #~ msgid "Yes"
1231 #~ msgstr "是"
1232
1233 #~ msgid "E-mail Receiver Address"
1234 #~ msgstr "電子郵件接收方位址"
1235
1236 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1237 #~ msgstr "“Jail”攔截列表建立"
1238
1239 #~ msgid "Backup Mode"
1240 #~ msgstr "備份模式"
1241
1242 #~ msgid ""
1243 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
1244 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
1245 #~ msgstr ""
1246 #~ "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名"
1247 #~ "外,阻止訪問其他所有的域名。"
1248
1249 #~ msgid ""
1250 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1251 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1252 #~ msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。"
1253
1254 #~ msgid ""
1255 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1256 #~ "backups instead."
1257 #~ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"
1258
1259 #~ msgid "Email Notification"
1260 #~ msgstr "Email 提醒"
1261
1262 #~ msgid "Email Notification Count"
1263 #~ msgstr "Email 提醒計數"
1264
1265 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1266 #~ msgstr "啟用 Blocklist 備份"
1267
1268 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
1269 #~ msgstr "啟用 DNS 查詢報告"
1270
1271 #~ msgid ""
1272 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
1273 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
1274 #~ msgstr ""
1275 #~ "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電"
1276 #~ "子郵件。"
1277
1278 #~ msgid ""
1279 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
1280 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1281 #~ msgstr ""
1282 #~ "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 "
1283 #~ "udp 和 tcp 協議。"
1284
1285 #~ msgid ""
1286 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
1287 #~ "is &le; 0."
1288 #~ msgstr "如果發生錯誤或域計數 &le; 0,傳送通知電子郵件。"
1289
1290 #~ msgid ""
1291 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1292 #~ "parallel (default '8')."
1293 #~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。"
1294
1295 #~ msgid ""
1296 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
1297 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1298 #~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
1299
1300 #~ msgid ""
1301 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
1302 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
1303 #~ msgstr ""
1304 #~ "dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
1305
1306 #~ msgid ""
1307 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
1308 #~ "configurations."
1309 #~ msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。"
1310
1311 #~ msgid ""
1312 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1313 #~ "value to 150000."
1314 #~ msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"
1315
1316 #~ msgid ""
1317 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1318 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1319 #~ msgstr ""
1320 #~ "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)"
1321
1322 #~ msgid "Force Overall Sort"
1323 #~ msgstr "強制整體排序"
1324
1325 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
1326 #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。"