Merge pull request #5008 from mpratt14/vlan-default
[project/luci.git] / applications / luci-app-aria2 / po / ru / aria2.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-07-05 20:29+0000\n"
6 "Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsaria2/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
20 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
21 msgstr "<abbr title=\"Обнаружение локальных пиров\">LPD</abbr> включено"
22
23 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
24 msgid "Additional BT tracker"
25 msgstr "Дополнительный BT трекер"
26
27 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
28 msgid "Advanced Options"
29 msgstr "Расширенные параметры"
30
31 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
32 msgid "All proxy"
33 msgstr "Все прокси"
34
35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
36 msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
37 msgstr "Добавляет HEADER-ы в заголовок HTTP запроса."
38
39 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:17
40 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
41 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
42 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
43 msgid "Aria2"
44 msgstr "Aria2"
45
46 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
47 msgid ""
48 "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
49 "download utility."
50 msgstr ""
51 "Aria это легковесная, кроссплатформенная утилита загрузки файлов с "
52 "поддержкой множества протоколов и источников."
53
54 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
55 msgid "Auto save interval"
56 msgstr "Интервал автосохранения"
57
58 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
59 msgid "Basic Options"
60 msgstr "Основные параметры"
61
62 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
63 msgid "BitTorrent Options"
64 msgstr "Параметры BitTorrent"
65
66 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
67 msgid "BitTorrent listen port"
68 msgstr "Порты BitTorrent-а"
69
70 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
71 msgid "CA certificate"
72 msgstr "Сертификат удостоверяющего центра"
73
74 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
75 msgid "Certificate"
76 msgstr "Сертификат"
77
78 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
79 msgid "Check certificate"
80 msgstr "Проверить сертификат"
81
82 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
83 msgid ""
84 "Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
85 "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
86 msgstr ""
87 "Закрывать соединение при скорости загрузки меньшей или равной данному "
88 "значению(байт в секунду). 0 означает отсутствие минимального лимита скорости."
89
90 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
91 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
92 msgid "Collecting data..."
93 msgstr "Сбор данных..."
94
95 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
96 msgid "Config file directory"
97 msgstr "Папка расположения<br />сonfig файла"
98
99 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:22
100 msgid "Configuration"
101 msgstr "Конфигурация"
102
103 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
104 msgid "Connect timeout"
105 msgstr "Тайм-аут подключения"
106
107 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
108 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
109 msgstr "Содержимое конфигурационного файла: <code>%s</code>"
110
111 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
112 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
113 msgstr "Содержимое файла сессии: <code>%s</code>"
114
115 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
116 msgid "DHT Listen port"
117 msgstr "Порт прослушивания DHT"
118
119 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
120 msgid "Debug"
121 msgstr "Отладка"
122
123 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
124 msgid ""
125 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
126 "terribly slow AAAA record lookup."
127 msgstr ""
128 "Отключить IPv6. Полезно если ваш DNS работет некорректно и хочется избежать "
129 "ужастно медленного поиска AAAA записей."
130
131 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
132 msgid "Disk cache"
133 msgstr "Дисковый кэш"
134
135 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
136 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
137 msgstr ""
138
139 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
140 msgid "Download a file using N connections."
141 msgstr "Загрузка файла используя N соединений."
142
143 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
144 msgid "Download directory"
145 msgstr "Папка для загрузки"
146
147 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
148 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
149 msgid "Empty file."
150 msgstr "Пустой файл."
151
152 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
153 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
154 msgstr ""
155
156 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
157 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
158 msgstr ""
159
160 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
161 msgid "Enable Local Peer Discovery."
162 msgstr "Включить Local Peer Discovery."
163
164 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
165 msgid "Enable Peer Exchange extension."
166 msgstr ""
167
168 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
169 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
170 msgstr "Включить дисковый кэш (в байтах), 0 для отключения."
171
172 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
173 msgid "Enable logging"
174 msgstr "Включить ведение системного журнала"
175
176 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
177 msgid "Enable peer exchange"
178 msgstr "Включить обмен пирами"
179
180 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
181 msgid "Enable proxy"
182 msgstr "Включить прокси"
183
184 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
185 msgid "Enabled"
186 msgstr "Включено"
187
188 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
189 msgid "Error"
190 msgstr "Ошибка"
191
192 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
193 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
194 msgstr "Ошибка: Не найден aria2c в PATH, пожалуйста переустановите aria2."
195
196 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
197 msgid "Extra Settings"
198 msgstr "Дополнительные настройки"
199
200 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
201 msgid "Failed to load log data."
202 msgstr "Не удалось загрузить лог."
203
204 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
205 msgid "False"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
209 msgid "File allocation"
210 msgstr "Расположение файла"
211
212 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
213 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
214 msgid "File does not exist."
215 msgstr "Файл не существует."
216
217 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:25
218 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
219 msgid "Files"
220 msgstr "Файлы"
221
222 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
223 msgid "Follow torrent"
224 msgstr "Запустить<br />торрент-файл"
225
226 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
227 msgid "For more information, please visit: %s"
228 msgstr "Для получения дополнительной информации, пожалуйста, посетите %s"
229
230 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
231 msgid "Force save"
232 msgstr ""
233
234 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
235 msgid "Generate Randomly"
236 msgstr "Генерировать случайно"
237
238 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
239 msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
240 msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-aria2"
241
242 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
243 msgid "HTTP accept gzip"
244 msgstr ""
245
246 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
247 msgid "HTTP no cache"
248 msgstr ""
249
250 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
251 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
252 msgstr "HTTP/FTP/SFTP опции"
253
254 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
255 msgid "Header"
256 msgstr "Заголовок"
257
258 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
259 msgid "Here shows the files used by aria2."
260 msgstr "Здесь показаны файлы используемые aria2."
261
262 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
263 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
264 msgstr ""
265 "IPv4 <abbr title=\"Распределённая хеш таблица (Distributed Hash Table)\""
266 ">DHT</abbr> включен"
267
268 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
269 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
270 msgstr ""
271 "IPv6 <abbr title=\"Распределённая хеш таблица (Distributed Hash Table)\""
272 ">DHT</abbr> включен"
273
274 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
275 msgid "IPv6 disabled"
276 msgstr "Протокол IPv6 отключен"
277
278 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
279 msgid ""
280 "If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
281 "temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
282 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
283 "download speed in some cases."
284 msgstr ""
285
286 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
287 msgid "Info"
288 msgstr "Информация"
289
290 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
291 msgid "Installed web interface:"
292 msgstr "Установленный веб-интерфейс:"
293
294 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
295 msgid "Json-RPC URL"
296 msgstr ""
297
298 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
299 msgid "Keep in memory"
300 msgstr "Хранить в памяти"
301
302 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
303 msgid "Last 50 lines of log file:"
304 msgstr "Последние 50 строк лог файла:"
305
306 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
307 msgid "Last 50 lines of syslog:"
308 msgstr "Последние 50 строк syslog'а:"
309
310 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
311 msgid "Leave blank to use default user."
312 msgstr "Оставьте пустым, чтобы использовать пользователя по умолчанию."
313
314 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
315 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
316 msgstr "Список дополнительных URI анонсов BitTorrent трекера."
317
318 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
319 msgid ""
320 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
321 "netrc</code>."
322 msgstr ""
323
324 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
325 msgid "Loading"
326 msgstr "Загрузка"
327
328 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:28
329 msgid "Log"
330 msgstr "Системный журнал"
331
332 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
333 msgid "Log Data"
334 msgstr "Данные журнала"
335
336 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
337 msgid "Log file"
338 msgstr "Файл журнала приложения"
339
340 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
341 msgid "Log level"
342 msgstr "Уровень журналирования"
343
344 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
345 msgid "Lowest speed limit"
346 msgstr ""
347
348 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
349 msgid "Max concurrent downloads"
350 msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок"
351
352 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
353 msgid "Max connection per server"
354 msgstr "Максимальное количество<br />подключений на сервер"
355
356 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
357 msgid "Max download limit"
358 msgstr "Максимальная скорость скачивания"
359
360 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
361 msgid "Max number of split"
362 msgstr "Максимальное<br />число разделений"
363
364 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
365 msgid "Max open files"
366 msgstr ""
367
368 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
369 msgid "Max overall download limit"
370 msgstr ""
371
372 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
373 msgid "Max overall upload limit"
374 msgstr ""
375
376 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
377 msgid "Max peers"
378 msgstr "Максимум пиров"
379
380 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
381 msgid "Max tries"
382 msgstr "Максимум попыток"
383
384 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
385 msgid "Max upload limit"
386 msgstr "Максимальная скорость отдачи"
387
388 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
389 msgid "Min split size"
390 msgstr "Минимальный размер разделений"
391
392 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
393 msgid "No Authentication"
394 msgstr "Без проверки подлинности"
395
396 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
397 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
398 msgid "No log data."
399 msgstr "Журнал пуст."
400
401 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
402 msgid "None"
403 msgstr "Ничего"
404
405 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
406 msgid "Notice"
407 msgstr "Сообщение"
408
409 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
410 msgid "Pause"
411 msgstr "Пауза"
412
413 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
414 msgid "Pause download after added."
415 msgstr "Поставить загрузку на паузу после добавления."
416
417 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
418 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
419 msgstr ""
420
421 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
422 msgid "Pause metadata"
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
426 msgid "Please input token length:"
427 msgstr "Пожалуйста, введите длину токена:"
428
429 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
430 msgid "Prefix of peer ID"
431 msgstr "Префикс ID пира"
432
433 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
434 msgid "Private key"
435 msgstr "Приватный ключ"
436
437 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
438 msgid "Proxy password"
439 msgstr "Пароль прокси-сервера"
440
441 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
442 msgid "Proxy user"
443 msgstr "Пользователь прокси-сервера"
444
445 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
446 msgid "RPC Options"
447 msgstr "Параметры RPC"
448
449 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
450 msgid "RPC authentication method"
451 msgstr "Метод аутентификации для доступа к удаленному управлению (RPC)"
452
453 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
454 msgid "RPC certificate"
455 msgstr "Сертификат RPC"
456
457 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
458 msgid "RPC password"
459 msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)"
460
461 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
462 msgid "RPC port"
463 msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)"
464
465 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
466 msgid "RPC private key"
467 msgstr "Закрытый ключ RPC"
468
469 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
470 msgid "RPC secure"
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
474 msgid "RPC token"
475 msgstr "RPC токен"
476
477 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
478 msgid ""
479 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
480 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
481 msgstr ""
482
483 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
484 msgid "RPC username"
485 msgstr "Логин для доступа к удаленному управлению (RPC)"
486
487 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
488 msgid "Refresh every 10 seconds."
489 msgstr "Обновлять каждые 10 секунд."
490
491 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
492 msgid "Remove unselected file"
493 msgstr "Удалить невыбранные файлы"
494
495 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
496 msgid ""
497 "Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
498 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
499 "your disk."
500 msgstr ""
501
502 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
503 msgid "Request peer speed limit"
504 msgstr ""
505
506 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
507 msgid "Retry wait"
508 msgstr ""
509
510 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
511 msgid "Run daemon as user"
512 msgstr "Запуск демона от имени пользователя"
513
514 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
515 msgid ""
516 "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
517 "is not saved during download."
518 msgstr ""
519
520 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
521 msgid ""
522 "Save download to session file even if the download is completed or removed. "
523 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
524 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
525 msgstr ""
526
527 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
528 msgid ""
529 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
530 "given, file will be saved only when aria2 exits."
531 msgstr ""
532
533 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
534 msgid ""
535 "Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
536 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
537 "suffix \".torrent\"."
538 msgstr ""
539
540 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
541 msgid "Save metadata"
542 msgstr "Сохранить метаданные"
543
544 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
545 msgid "Save session interval"
546 msgstr ""
547
548 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
549 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
550 msgstr ""
551
552 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
553 msgid "Seed ratio"
554 msgstr ""
555
556 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
557 msgid "Seed time"
558 msgstr "Время раздачи"
559
560 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
561 msgid "Seed unverified"
562 msgstr ""
563
564 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
565 msgid ""
566 "Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
567 "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
568 "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
569 msgstr ""
570 "Отправлять <code>Accept: deflate, gzip</code> заголовок в запросе и "
571 "увеличить ответ если заголовок в ответе удалённого сервера содержит <code"
572 ">Content-Encoding: gzip</code> или <code>Content-Encoding: deflate</code>."
573
574 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
575 msgid ""
576 "Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
577 "header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
578 "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
579 "option."
580 msgstr ""
581 "Отправить <code>Cache-Control: no-cache</code> и <code>Pragma: no-cache</"
582 "code> заголовки чтобы не кешировать содержимое. Если параметр отключен, то "
583 "заголовки не будут отправлены. Вы можете добавить Cache-Control заголовок с "
584 "любым значением используя параметр \"Заголовки\"."
585
586 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
587 msgid ""
588 "Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
589 "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
590 "open for incoming TCP traffic."
591 msgstr ""
592 "Установить TCP порт для BitTorrent загрузок. Допустимые форматы: \"6881,"
593 "6885\", \"6881-6999\" и \"6881-6889,6999\". Убедитесь что указанные порты "
594 "открыты для входящего TCP трафика."
595
596 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
597 msgid ""
598 "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
599 "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
600 msgstr ""
601
602 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
603 msgid ""
604 "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
605 msgstr ""
606 "Установить максимальную скорость загрузки для каждой загрузки в байт/сек. 0 "
607 "значит без ограничений."
608
609 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
610 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
611 msgstr ""
612 "Установить максимальную общую скорость загрузки в байт/сек. 0 значит без "
613 "ограничений."
614
615 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
616 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
617 msgstr ""
618 "Установить максимальную общую скорость отдачи в байт/сек. 0 значит без "
619 "ограничений."
620
621 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
622 msgid ""
623 "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
624 msgstr ""
625 "Установить максимальную скорость отдачи для каждого торрента в байт/сек. 0 "
626 "значит без ограничений."
627
628 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
629 msgid ""
630 "Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
631 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
632 "\"Timeout\" option is used instead."
633 msgstr ""
634
635 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
636 msgid "Set the seconds to wait between retries."
637 msgstr "Установить время ожидания в секундах между повторами."
638
639 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
640 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
641 msgstr ""
642
643 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
644 msgid "Settings"
645 msgstr "Настройки"
646
647 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
648 msgid "Settings in this section will be added to config file."
649 msgstr ""
650
651 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
652 msgid "Settings list"
653 msgstr "Список настроек"
654
655 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
656 msgid "Show URL"
657 msgstr "Показать URL-адрес"
658
659 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
660 msgid ""
661 "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
662 "ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
663 "\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
664 "but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
665 "function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
666 "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
667 "entirely until allocation finishes."
668 msgstr ""
669
670 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
671 msgid ""
672 "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
673 "globally."
674 msgstr ""
675
676 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
677 msgid ""
678 "Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
679 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
680 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
681 msgstr ""
682
683 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
684 msgid ""
685 "Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
686 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
687 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
691 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
692 msgstr ""
693 "Укажите максимальное количество пиров для каждого торрента, 0 значит "
694 "неограниченно."
695
696 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
697 msgid ""
698 "Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
699 "If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
700 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
701 "20 bytes."
702 msgstr ""
703 "Укажите префикс ID пира. Длинна ID пира в BitTorrent 20 байт, если указано "
704 "больше, будут использоваться только первые 20. Если меньше, будет дополнено "
705 "до 20 байт случайными данными."
706
707 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
708 msgid ""
709 "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
710 "0 is given, this feature is disabled."
711 msgstr ""
712
713 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
714 msgid "Stop timeout"
715 msgstr ""
716
717 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
718 msgid "The Aria2 service is not running."
719 msgstr "Aria2 сервис не запущен."
720
721 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
722 msgid "The Aria2 service is running."
723 msgstr "Aria2 сервис запущен."
724
725 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
726 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
727 msgstr "Каталог хранения конфигурационных файлов, сессий и DHT файлов."
728
729 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
730 msgid ""
731 "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
732 "code>."
733 msgstr "Каталог хранения загруженных файлов. Например <code>/mnt/sda1</code>."
734
735 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
736 msgid "The file name of the log file."
737 msgstr "Название лог файла."
738
739 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
740 msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
741 msgstr "Максимальное число подключений к одному серверу для каждой загрузки."
742
743 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
744 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
745 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
746 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
747 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
748 msgstr ""
749 "Этот параметр будет проигнорирован, если указан приватный флаг в торренте."
750
751 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
752 msgid "Timeout"
753 msgstr "Тайм-аут"
754
755 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
756 msgid "Token"
757 msgstr "Токен"
758
759 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
760 msgid "True"
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
764 msgid "Use WebSocket"
765 msgstr "Использовать WebSockets"
766
767 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
768 msgid "Use a proxy server for all protocols."
769 msgstr "Использовать прокси-сервер для всех протоколов."
770
771 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
772 msgid ""
773 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
774 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
775 msgstr ""
776
777 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
778 msgid ""
779 "Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
780 "in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
781 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
782 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
783 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
784 msgstr ""
785
786 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
787 msgid ""
788 "Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
789 "(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
790 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
791 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
792 "you have to specify the \"Private key\" as well."
793 msgstr ""
794
795 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
796 msgid ""
797 "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
798 "decrypted and in PEM format."
799 msgstr ""
800
801 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
802 msgid ""
803 "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
804 "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
805 msgstr ""
806
807 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
808 msgid "User agent"
809 msgstr "User agent"
810
811 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
812 msgid "Username & Password"
813 msgstr "Имя и пароль"
814
815 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
816 msgid ""
817 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
818 msgstr ""
819
820 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
821 msgid "Warn"
822 msgstr "Внимание"
823
824 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
825 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
826 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
827 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
828 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
829 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
830 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
831 msgid "You can append K or M."
832 msgstr ""
833
834 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
835 msgid "falloc"
836 msgstr ""
837
838 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
839 msgid "prealloc"
840 msgstr ""
841
842 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
843 msgid "trunc"
844 msgstr ""
845
846 #~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
847 #~ msgstr "'Falloc' возможен не всегда."
848
849 #~ msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
850 #~ msgstr "<abbr title=\"Распределенная Hash таблица\">DHT</abbr> включена"
851
852 #~ msgid "Additional Bt tracker enabled"
853 #~ msgstr "Дополнительный<br />Bt tracker включен"
854
855 #~ msgid "Aria2 Settings"
856 #~ msgstr "Настройка Aria2"
857
858 #~ msgid "Aria2 Status"
859 #~ msgstr "Состояние Aria2"
860
861 #~ msgid ""
862 #~ "Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you "
863 #~ "can configure the settings."
864 #~ msgstr ""
865 #~ "Aria2 - это мульти-протокольная и мульти-платформенная утилита загрузки, "
866 #~ "здесь вы сможете ее настроить."
867
868 #~ msgid "Autosave session interval"
869 #~ msgstr "Интервал сессии автосохранения"
870
871 #~ msgid "BitTorrent Settings"
872 #~ msgstr "Настройки BitTorrent-а"
873
874 #~ msgid "Default download directory"
875 #~ msgstr "Папка для загрузки<br />файлов по умолчанию"
876
877 #~ msgid "Enable log"
878 #~ msgstr "Включить ведение системного журнала"
879
880 #~ msgid "Falloc"
881 #~ msgstr "Falloc"
882
883 #~ msgid "Files and Locations"
884 #~ msgstr "Файлы и папки"
885
886 #~ msgid "General Settings"
887 #~ msgstr "Основные настройки"
888
889 #~ msgid "List of additional Bt tracker"
890 #~ msgstr "Список дополнительных BT tracker-ов"
891
892 #~ msgid "List of extra settings"
893 #~ msgstr "Список дополнительных настроек"
894
895 #~ msgid "Max number of peers per torrent"
896 #~ msgstr "Максимальное число<br />пиров на торрент-файл"
897
898 #~ msgid "Off"
899 #~ msgstr "Выключено"
900
901 #~ msgid "Open WebUI-Aria2"
902 #~ msgstr "Открыть WebUI-Aria2"
903
904 #~ msgid "Open YAAW"
905 #~ msgstr "Открыть YAAW"
906
907 #~ msgid "Overall download limit"
908 #~ msgstr "Общее ограничение<br />скорости загрузки"
909
910 #~ msgid "Overall speed limit enabled"
911 #~ msgstr "Общее ограничение скорости<br /> для утилиты включено"
912
913 #~ msgid "Overall upload limit"
914 #~ msgstr "Общее ограничение<br />скорости раздачи"
915
916 #~ msgid "Per task download limit"
917 #~ msgstr "Ограничить скорость загрузки"
918
919 #~ msgid "Per task speed limit enabled"
920 #~ msgstr "Ограничить скорость для одной задачи включено"
921
922 #~ msgid "Per task upload limit"
923 #~ msgstr "Ограничить скорость раздачи"
924
925 #~ msgid "Prealloc"
926 #~ msgstr "Предварительно"
927
928 #~ msgid "Preallocation"
929 #~ msgstr "Предварительное<br />распределение<br />места под файл"
930
931 #~ msgid "RPC Token"
932 #~ msgstr "Токен для доступа к удаленному управлению (RPC)"
933
934 #~ msgid "Sec"
935 #~ msgstr "Секунды"
936
937 #~ msgid "Task Settings"
938 #~ msgstr "Настройки задач"
939
940 #~ msgid "Trunc"
941 #~ msgstr "Сокращать"
942
943 #~ msgid "User agent value"
944 #~ msgstr "Агент пользователя"
945
946 #~ msgid "View Json-RPC URL"
947 #~ msgstr "Показать URL Json-RPC"
948
949 #~ msgid "in bytes, You can append K or M."
950 #~ msgstr ""
951 #~ "Дисковый кэш в байтах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."
952
953 #~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
954 #~ msgstr ""
955 #~ "в байтах/секундах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."
956
957 #~ msgid "Log file is in the config file dir."
958 #~ msgstr "Файл системного журнала находится в папке с config файлом."