luci-theme-bootstrap: fix uci changelog and readonly input styles
[project/luci.git] / applications / luci-app-aria2 / po / tr / aria2.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
4 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsaria2/tr/>\n"
7 "Language: tr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
14 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
15 msgstr "<abbr title=\"Yerel Eş Taraması\">LPD</abbr> etkin"
16
17 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
18 msgid "Additional BT tracker"
19 msgstr "Ek BT izleyici"
20
21 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
22 msgid "Advanced Options"
23 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
24
25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
26 msgid "All proxy"
27 msgstr "Bütün vekiller"
28
29 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
30 msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
31 msgstr "BAŞLIKLARI HTTP istek başlığına ekleyin."
32
33 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:17
34 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
36 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
37 msgid "Aria2"
38 msgstr "Aria2"
39
40 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
41 msgid ""
42 "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
43 "download utility."
44 msgstr ""
45 "Aria2, yükte hafif, çok protokollü &amp; çok kaynaklı, çapraz platform "
46 "indirme programıdır."
47
48 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
49 msgid "Auto save interval"
50 msgstr "Otomatik kaydetme aralığı"
51
52 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
53 msgid "Basic Options"
54 msgstr "Temel Ayarlar"
55
56 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
57 msgid "BitTorrent Options"
58 msgstr "BitTorrent Seçenekleri"
59
60 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
61 msgid "BitTorrent listen port"
62 msgstr "BitTorrent dinleme bağlantı noktası"
63
64 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
65 msgid "CA certificate"
66 msgstr "CA sertifikası"
67
68 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
69 msgid "Certificate"
70 msgstr "Sertifika"
71
72 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
73 msgid "Check certificate"
74 msgstr "Sertifikayı kontrol et"
75
76 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
77 msgid ""
78 "Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
79 "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
80 msgstr ""
81 "İndirme hızı bu değerden düşükse veya bu değere eşitse bağlantıyı kapatın ("
82 "saniye başına bayt). 0, en düşük hız sınırının olmadığı anlamına gelir."
83
84 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
85 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
86 msgid "Collecting data..."
87 msgstr "Veriler toplanıyor..."
88
89 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
90 msgid "Config file directory"
91 msgstr "Yapılandırma dosyası dizini"
92
93 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:22
94 msgid "Configuration"
95 msgstr "Yapılandırma"
96
97 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
98 msgid "Connect timeout"
99 msgstr "Bağlantı zaman aşımı"
100
101 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
102 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
103 msgstr "Yapılandırma dosyasının içeriği: <code>%s</code>"
104
105 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
106 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
107 msgstr "Oturum dosyasının içeriği: <code>%s</code>"
108
109 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
110 msgid "DHT Listen port"
111 msgstr "DHT Dinleme bağlantı noktası"
112
113 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
114 msgid "Debug"
115 msgstr "Hata ayıklama"
116
117 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
118 msgid ""
119 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
120 "terribly slow AAAA record lookup."
121 msgstr ""
122 "IPv6'yı devre dışı bırakın. Bozuk DNS kullanmanız gerekiyorsa ve çok yavaş "
123 "AAAA kaydı aramasından kaçınmak istiyorsanız bu yararlıdır."
124
125 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
126 msgid "Disk cache"
127 msgstr "Disk önbelleği"
128
129 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
130 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
131 msgstr "2*SIZE bayt aralığından daha az bölmeyin. Olası değerler: 1M-1024M."
132
133 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
134 msgid "Download a file using N connections."
135 msgstr "N bağlantı kullanarak bir dosya indirin."
136
137 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
138 msgid "Download directory"
139 msgstr "İndirme dizini"
140
141 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
142 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
143 msgid "Empty file."
144 msgstr "Boş dosya."
145
146 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
147 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
148 msgstr ""
149 "IPv4 DHT işlevselliğini etkinleştirin. Ayrıca UDP izleyici desteğini de "
150 "etkinleştirir."
151
152 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
153 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
154 msgstr "IPv6 DHT işlevselliğini etkinleştirin."
155
156 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
157 msgid "Enable Local Peer Discovery."
158 msgstr "Yerel Eş Bulmayı etkinleştirin."
159
160 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
161 msgid "Enable Peer Exchange extension."
162 msgstr "Peer Exchange uzantısını etkinleştirin."
163
164 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
165 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
166 msgstr ""
167 "Disk önbelleğini etkinleştirin (bayt cinsinden), 0'ı devre dışı demektir."
168
169 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
170 msgid "Enable logging"
171 msgstr "Günlük kaydını etkinleştir"
172
173 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
174 msgid "Enable peer exchange"
175 msgstr "Eş değişimini etkinleştir"
176
177 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
178 msgid "Enable proxy"
179 msgstr "Proxy'yi etkinleştir"
180
181 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
182 msgid "Enabled"
183 msgstr "Etkin"
184
185 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
186 msgid "Error"
187 msgstr "Hata"
188
189 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
190 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
191 msgstr ""
192 "Hata: Belirtilen yolda aria2c bulunamıyor, lütfen aria2'yi yeniden kurun."
193
194 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
195 msgid "Extra Settings"
196 msgstr "Ek Ayarlar"
197
198 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
199 msgid "Failed to load log data."
200 msgstr "Günlük verileri yüklenemedi."
201
202 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
203 msgid "False"
204 msgstr "Yanlış"
205
206 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
207 msgid "File allocation"
208 msgstr "Dosya tahsisi"
209
210 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
211 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
212 msgid "File does not exist."
213 msgstr "Dosya bulunmuyor."
214
215 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:25
216 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
217 msgid "Files"
218 msgstr "Dosyalar"
219
220 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
221 msgid "Follow torrent"
222 msgstr "Torrent'i takip edin"
223
224 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
225 msgid "For more information, please visit: %s"
226 msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: %s"
227
228 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
229 msgid "Force save"
230 msgstr "Kaydetmeye zorla"
231
232 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
233 msgid "Generate Randomly"
234 msgstr "Rastgele Oluştur"
235
236 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
237 msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
238 msgstr "luci-app-aria2 için UCI erişimi verin"
239
240 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
241 msgid "HTTP accept gzip"
242 msgstr "HTTP gzip'i kabul et"
243
244 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
245 msgid "HTTP no cache"
246 msgstr "HTTP önbellek yok"
247
248 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
249 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
250 msgstr "HTTP / FTP / SFTP Seçenekleri"
251
252 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
253 msgid "Header"
254 msgstr "Üstbilgi"
255
256 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
257 msgid "Here shows the files used by aria2."
258 msgstr "Burada aria2 tarafından kullanılan dosyalar gösterilmektedir."
259
260 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
261 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
262 msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> etkin"
263
264 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
265 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
266 msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> etkin"
267
268 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
269 msgid "IPv6 disabled"
270 msgstr "IPv6 devre dışı"
271
272 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
273 msgid ""
274 "If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
275 "temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
276 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
277 "download speed in some cases."
278 msgstr ""
279 "Her torrentin tüm indirme hızı belirtilen hızdan düşükse, aria2 daha fazla "
280 "indirme hızı için denenecek eş sayısını geçici olarak artırır. Bu seçeneği "
281 "tercih ettiğiniz indirme hızıyla yapılandırmak bazı durumlarda indirme "
282 "hızınızı artırabilir."
283
284 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
285 msgid "Info"
286 msgstr "Bilgi"
287
288 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
289 msgid "Installed web interface:"
290 msgstr "Yüklenmiş web arayüzü:"
291
292 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
293 msgid "Json-RPC URL"
294 msgstr "Json-RPC URL'si"
295
296 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
297 msgid "Keep in memory"
298 msgstr "Hafızada tut"
299
300 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
301 msgid "Last 50 lines of log file:"
302 msgstr "Günlük dosyasının son 50 satırı:"
303
304 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
305 msgid "Last 50 lines of syslog:"
306 msgstr "Sistem günlüğünün son 50 satırı:"
307
308 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
309 msgid "Leave blank to use default user."
310 msgstr "Varsayılan kullanıcıyı kullanmak için boş bırakın."
311
312 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
313 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
314 msgstr "Ek BitTorrent izleyicisinin ilan URI'sinin listesi."
315
316 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
317 msgid ""
318 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
319 "netrc</code>."
320 msgstr ""
321 "Ekstra ayarların listesi. Format: option=value, örn. <code>netrc-path=/tmp/."
322 "netrc</code>."
323
324 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
325 msgid "Loading"
326 msgstr "Yükleniyor"
327
328 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:28
329 msgid "Log"
330 msgstr "Günlük"
331
332 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
333 msgid "Log Data"
334 msgstr "Günlük Verileri"
335
336 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
337 msgid "Log file"
338 msgstr "Günlük kaydı dosyası"
339
340 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
341 msgid "Log level"
342 msgstr "Günlük seviyesi"
343
344 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
345 msgid "Lowest speed limit"
346 msgstr "En düşük hız sınırı"
347
348 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
349 msgid "Max concurrent downloads"
350 msgstr "Maksimum eşzamanlı indirme"
351
352 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
353 msgid "Max connection per server"
354 msgstr "Sunucu başına maksimum bağlantı"
355
356 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
357 msgid "Max download limit"
358 msgstr "Maksimum indirme sınırı"
359
360 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
361 msgid "Max number of split"
362 msgstr "Maksimum bölme sayısı"
363
364 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
365 msgid "Max open files"
366 msgstr "Maksimum açık dosya"
367
368 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
369 msgid "Max overall download limit"
370 msgstr "Maksimum genel indirme sınırı"
371
372 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
373 msgid "Max overall upload limit"
374 msgstr "Maksimum genel yükleme sınırı"
375
376 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
377 msgid "Max peers"
378 msgstr "Maksimum eş sayısı"
379
380 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
381 msgid "Max tries"
382 msgstr "Maksimum deneme"
383
384 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
385 msgid "Max upload limit"
386 msgstr "Maksimum yükleme sınırı"
387
388 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
389 msgid "Min split size"
390 msgstr "Minimum bölme boyutu"
391
392 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
393 msgid "No Authentication"
394 msgstr "Kimlik doğrulama yok"
395
396 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
397 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
398 msgid "No log data."
399 msgstr "Günlük verisi yok."
400
401 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
402 msgid "None"
403 msgstr "Yok"
404
405 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
406 msgid "Notice"
407 msgstr "Uyarı"
408
409 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
410 msgid "Pause"
411 msgstr "Duraklat"
412
413 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
414 msgid "Pause download after added."
415 msgstr "Ekledikten sonra indirmeyi duraklatın."
416
417 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
418 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
419 msgstr ""
420 "Meta veri indirmesinin bir sonucu olarak oluşturulan indirmeleri duraklatın."
421
422 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
423 msgid "Pause metadata"
424 msgstr "Meta veriyi duraklat"
425
426 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
427 msgid "Please input token length:"
428 msgstr "Lütfen simge uzunluğunu girin:"
429
430 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
431 msgid "Prefix of peer ID"
432 msgstr "Eş kimliğinin öneki"
433
434 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
435 msgid "Private key"
436 msgstr "Özel anahtar"
437
438 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
439 msgid "Proxy password"
440 msgstr "Proxy şifresi"
441
442 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
443 msgid "Proxy user"
444 msgstr "Proxy kullanıcı adı"
445
446 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
447 msgid "RPC Options"
448 msgstr "RPC Seçenekleri"
449
450 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
451 msgid "RPC authentication method"
452 msgstr "RPC kimlik doğrulama yöntemi"
453
454 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
455 msgid "RPC certificate"
456 msgstr "RPC sertifikası"
457
458 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
459 msgid "RPC password"
460 msgstr "RPC şifresi"
461
462 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
463 msgid "RPC port"
464 msgstr "RPC bağlantı noktası"
465
466 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
467 msgid "RPC private key"
468 msgstr "RPC özel anahtarı"
469
470 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
471 msgid "RPC secure"
472 msgstr "RPC güvenli"
473
474 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
475 msgid "RPC token"
476 msgstr "RPC tokeni"
477
478 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
479 msgid ""
480 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
481 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
482 msgstr ""
483 "RPC aktarımı, SSL / TLS ile şifrelenecektir. RPC istemcileri, sunucuya "
484 "erişmek için https şemasını kullanmalıdır. WebSocket istemcisi için wss "
485 "şemasını kullanın."
486
487 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
488 msgid "RPC username"
489 msgstr "RPC kullanıcı adı"
490
491 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
492 msgid "Refresh every 10 seconds."
493 msgstr "Her 10 saniyede bir yenileyin."
494
495 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
496 msgid "Remove unselected file"
497 msgstr "Seçili olmayan dosyayı kaldır"
498
499 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
500 msgid ""
501 "Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
502 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
503 "your disk."
504 msgstr ""
505 "BitTorrent'te indirme tamamlandığında seçilmemiş dosyaları kaldırır. "
506 "Dosyaları gerçekten diskinizden kaldıracağı için lütfen bu seçeneği dikkatli "
507 "kullanın."
508
509 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
510 msgid "Request peer speed limit"
511 msgstr "Eş hız sınırı isteyin"
512
513 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
514 msgid "Retry wait"
515 msgstr "Yeniden deneme için bekle"
516
517 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
518 msgid "Run daemon as user"
519 msgstr "Arka plan programı kullanıcı olarak çalıştır"
520
521 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
522 msgid ""
523 "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
524 "is not saved during download."
525 msgstr ""
526 "Her N saniyede bir kontrol dosyası (*.aria2) kaydedin. 0 verilirse, indirme "
527 "sırasında bir kontrol dosyası kaydedilmez."
528
529 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
530 msgid ""
531 "Save download to session file even if the download is completed or removed. "
532 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
533 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
534 msgstr ""
535 "İndirme tamamlansa veya kaldırılsa bile indirmeyi oturum dosyasına kaydedin. "
536 "Bu seçenek aynı zamanda bu durumlarda kontrol dosyasını da kaydeder. Bu, "
537 "tamamlanmış durum olarak tanınan BitTorrent göndermelerini kaydetmek için "
538 "yararlı olabilir."
539
540 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
541 msgid ""
542 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
543 "given, file will be saved only when aria2 exits."
544 msgstr ""
545 "Hatayı / bitmemiş indirmeleri her N saniyede bir oturum dosyasına kaydedin. "
546 "0 verilirse, dosya yalnızca aria2 çıktığında kaydedilir."
547
548 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
549 msgid ""
550 "Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
551 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
552 "suffix \".torrent\"."
553 msgstr ""
554 "Meta verileri \".torrent\" dosyası olarak kaydedin. Bu seçenek yalnızca "
555 "BitTorrent Magnet URI kullanıldığında etkilidir. Dosya adı, \".torrent\" "
556 "sonekiyle birlikte onaltılık olarak kodlanmış bilgi karmasıdır."
557
558 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
559 msgid "Save metadata"
560 msgstr "Meta verileri kaydedin"
561
562 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
563 msgid "Save session interval"
564 msgstr "Oturum aralığını kaydet"
565
566 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
567 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
568 msgstr "Parça karmalarını doğrulamadan önceden indirilen dosyaları gönderin."
569
570 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
571 msgid "Seed ratio"
572 msgstr "Gönderme oranı"
573
574 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
575 msgid "Seed time"
576 msgstr "Gönderme süresi"
577
578 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
579 msgid "Seed unverified"
580 msgstr "Doğrulanmamış gönderme"
581
582 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
583 msgid ""
584 "Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
585 "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
586 "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
587 msgstr ""
588 "Gönder <code>Accept: deflate, gzip</code> başlık ve şişirme yanıtını iste, "
589 "eğer uzak sunucu bununla yanıt verirse <code>Content-Encoding: gzip</code> "
590 "veya <code>Content-Encoding: deflate</code>."
591
592 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
593 msgid ""
594 "Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
595 "header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
596 "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
597 "option."
598 msgstr ""
599 "Gönder <code>Cache-Control: no-cache</code> ve <code>Pragma: no-cache</code> "
600 "başlığı önbelleğe alınmış içeriği önlemek için. Devre dışı bırakılırsa, bu "
601 "başlıklar gönderilmez ve \"Başlık\" seçeneğini kullanarak beğendiğiniz bir "
602 "yönergeyle Cache-Control başlığı ekleyebilirsiniz."
603
604 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
605 msgid ""
606 "Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
607 "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
608 "open for incoming TCP traffic."
609 msgstr ""
610 "BitTorrent indirmeleri için TCP bağlantı noktası numarasını ayarlayın. "
611 "Format: \"6881,6885\", \"6881-6999\" ve \"6881-6889,6999\". Belirtilen "
612 "bağlantı noktalarının gelen TCP trafiği için açık olduğundan emin olun."
613
614 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
615 msgid ""
616 "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
617 "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
618 msgstr ""
619 "DHT (IPv4, IPv6) ve UDP izleyici tarafından kullanılan UDP dinleme bağlantı "
620 "noktasını ayarlayın. Belirtilen bağlantı noktalarının gelen UDP trafiği için "
621 "açık olduğundan emin olun."
622
623 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
624 msgid ""
625 "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
626 msgstr ""
627 "Her indirme başına maksimum indirme hızını bayt / saniye cinsinden "
628 "ayarlayın. 0, sınırsız anlamına gelir."
629
630 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
631 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
632 msgstr ""
633 "Maksimum genel indirme hızını bayt / saniye cinsinden ayarlayın. 0, sınırsız "
634 "anlamına gelir."
635
636 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
637 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
638 msgstr ""
639 "Maksimum genel yükleme hızını bayt / saniye cinsinden ayarlayın. 0, sınırsız "
640 "anlamına gelir."
641
642 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
643 msgid ""
644 "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
645 msgstr ""
646 "Her torrent için maksimum yükleme hızını bayt / saniye olarak ayarlayın. 0, "
647 "sınırsız anlamına gelir."
648
649 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
650 msgid ""
651 "Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
652 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
653 "\"Timeout\" option is used instead."
654 msgstr ""
655 "HTTP / FTP / proxy sunucusuna bağlantı kurmak için bağlantı zaman aşımını "
656 "saniye cinsinden ayarlayın. Bağlantı kurulduktan sonra bu seçenek bir etki "
657 "yapmaz ve onun yerine \"Zaman Aşımı\" seçeneği kullanılır."
658
659 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
660 msgid "Set the seconds to wait between retries."
661 msgstr "Yeniden denemeler arasında beklenecek saniyeyi ayarlayın."
662
663 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
664 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
665 msgstr "HTTP(S) indirmeleri için kullanıcı aracısını ayarlayın."
666
667 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
668 msgid "Settings"
669 msgstr "Ayarlar"
670
671 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
672 msgid "Settings in this section will be added to config file."
673 msgstr "Bu bölümdeki ayarlar yapılandırma dosyasına eklenecektir."
674
675 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
676 msgid "Settings list"
677 msgstr "Ayarlar listesi"
678
679 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
680 msgid "Show URL"
681 msgstr "URL'yi göster"
682
683 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
684 msgid ""
685 "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
686 "ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
687 "\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
688 "but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
689 "function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
690 "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
691 "entirely until allocation finishes."
692 msgstr ""
693 "Dosya ayırma yöntemini belirtin. Ext4 (uzantı destekli), btrfs, xfs veya "
694 "NTFS (yalnızca MinGW) gibi daha yeni dosya sistemleri kullanıyorsanız, "
695 "\"falloc\" en iyi seçimdir. Büyük (birkaç GiB) dosyaları neredeyse anında "
696 "ayırır, ancak sisteminizde posix_fallocate (3) işlevi yoksa "
697 "kullanılamayabilir. Ext3 ve FAT32 gibi eski dosya sistemlerinde \"falloc\" "
698 "kullanmayın çünkü \"prealloc\" ile neredeyse aynı süreyi alır ve tahsis "
699 "bitene kadar aria2'yi tamamen engeller."
700
701 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
702 msgid ""
703 "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
704 "globally."
705 msgstr ""
706 "Genel olarak çok dosyalı BitTorrent indirmesinde açılacak maksimum dosya "
707 "sayısını belirtin."
708
709 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
710 msgid ""
711 "Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
712 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
713 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
714 msgstr ""
715 "Gönderme süresini dakika cinsinden belirtin. Bu seçenekle birlikte \"Gönderme"
716 " oranı\" seçeneği belirtilirse, koşullardan en az biri sağlandığında "
717 "gönderme sona erer. 0 seçilirse, indirme tamamlandıktan sonra göndermeyi "
718 "devre dışı bırakır."
719
720 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
721 msgid ""
722 "Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
723 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
724 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
725 msgstr ""
726 "Paylaşım oranını belirtin. Paylaşım oranı ulaşana kadar tamamlanmış "
727 "torrentleri gönderin. Burada 1.0'a eşit veya daha fazla değeri belirtmeniz "
728 "şiddetle tavsiye edilir. Paylaşım oranından bağımsız olarak göndermeyi "
729 "planlıyorsanız 0,0 değerini belirtin."
730
731 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
732 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
733 msgstr ""
734 "Torrent başına maksimum eş sayısını belirtin, 0 sınırsız anlamına gelir."
735
736 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
737 msgid ""
738 "Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
739 "If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
740 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
741 "20 bytes."
742 msgstr ""
743 "Eş kimliğinin önekini belirtin. BitTorrent'teki eş kimliği 20 bayt "
744 "uzunluğundadır. 20 bayttan fazla belirtilirse, yalnızca ilk 20 bayt "
745 "kullanılır. 20 bayttan az belirtilirse, uzunluğunu 20 bayt yapmak için "
746 "rastgele bayt verileri eklenir."
747
748 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
749 msgid ""
750 "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
751 "0 is given, this feature is disabled."
752 msgstr ""
753 "İndirme hızı art arda N saniye içinde 0 ise BitTorrent indirmeyi durdursun. "
754 "0 seçilirse bu özellik devre dışı bırakılır."
755
756 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
757 msgid "Stop timeout"
758 msgstr "Durma zaman aşımı"
759
760 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
761 msgid "The Aria2 service is not running."
762 msgstr "Aria2 hizmeti çalışmıyor."
763
764 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
765 msgid "The Aria2 service is running."
766 msgstr "Aria2 hizmeti çalışıyor."
767
768 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
769 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
770 msgstr ""
771 "Yapılandırma dosyasını, oturum dosyasını ve DHT dosyasını depolamak için "
772 "dizin."
773
774 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
775 msgid ""
776 "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
777 "code>."
778 msgstr "İndirilen dosyanın saklanacağı dizin. Örneğin <code>/mnt/sda1</code>."
779
780 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
781 msgid "The file name of the log file."
782 msgstr "Günlük dosyasının dosya adı."
783
784 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
785 msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
786 msgstr "Her indirme için bir sunucuya maksimum bağlantı sayısı."
787
788 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
789 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
790 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
791 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
792 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
793 msgstr ""
794 "Bir torrentte özel bir bayrak ayarlanmışsa bu seçenek göz ardı edilecektir."
795
796 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
797 msgid "Timeout"
798 msgstr "Zaman aşımı"
799
800 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
801 msgid "Token"
802 msgstr "Jeton"
803
804 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
805 msgid "True"
806 msgstr "Doğru"
807
808 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
809 msgid "Use WebSocket"
810 msgstr "WebSocket'i kullan"
811
812 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
813 msgid "Use a proxy server for all protocols."
814 msgstr "Tüm protokoller için bir proxy sunucusu kullanın."
815
816 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
817 msgid ""
818 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
819 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
820 msgstr ""
821 "Eşleri doğrulamak için dosyadaki sertifika yetkililerini kullanın. Sertifika "
822 "dosyası PEM biçiminde olmalıdır ve birden çok CA sertifikası içerebilir."
823
824 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
825 msgid ""
826 "Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
827 "in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
828 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
829 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
830 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
831 msgstr ""
832 "RPC sunucusu için dosya içindeki sertifikayı kullanın. Sertifika, PKCS12 (."
833 "p12, .pfx) veya PEM biçiminde olmalıdır. <br/> PKCS12 dosyaları, sertifika, "
834 "bir anahtar ve isteğe bağlı olarak bir ek sertifika zinciri içermelidir. "
835 "Yalnızca boş bir içe aktarma şifresine sahip PKCS12 dosyaları açılabilir! <"
836 "br/> PEM kullanırken, \"RPC özel anahtarını\" da belirtmeniz gerekir."
837
838 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
839 msgid ""
840 "Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
841 "(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
842 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
843 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
844 "you have to specify the \"Private key\" as well."
845 msgstr ""
846 "Dosya içindeki istemci sertifikasını kullanın. Sertifika, PKCS12 (.p12, .pfx)"
847 " veya PEM biçiminde olmalıdır. <br/> PKCS12 dosyaları, sertifika, bir "
848 "anahtar ve isteğe bağlı olarak bir ek sertifika zinciri içermelidir. "
849 "Yalnızca boş bir içe aktarma şifresine sahip PKCS12 dosyaları açılabilir! <"
850 "br/> PEM kullanırken, \"Özel anahtarı\" da belirtmeniz gerekir."
851
852 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
853 msgid ""
854 "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
855 "decrypted and in PEM format."
856 msgstr ""
857 "RPC sunucusu için dosyadaki özel anahtarı kullanın. Özel anahtarın şifresi "
858 "çözülmüş ve PEM biçiminde olmalıdır."
859
860 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
861 msgid ""
862 "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
863 "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
864 msgstr ""
865 "Dosyadaki özel anahtarı kullanın. Özel anahtarın şifresi çözülmüş ve PEM "
866 "biçiminde olmalıdır. Şifrelenmiş olarak verildiği zamanki davranış "
867 "tanımsızdır."
868
869 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
870 msgid "User agent"
871 msgstr "Kullanıcı aracısı"
872
873 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
874 msgid "Username & Password"
875 msgstr "Kullanıcı adı Şifre"
876
877 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
878 msgid ""
879 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
880 msgstr ""
881 "\"CA sertifikası\" seçeneğinde belirtilen sertifikaları kullanarak eşi "
882 "doğrulayın."
883
884 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
885 msgid "Warn"
886 msgstr "Uyar"
887
888 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
889 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
890 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
891 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
892 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
893 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
894 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
895 msgid "You can append K or M."
896 msgstr "K veya M'yi ekleyebilirsiniz."
897
898 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
899 msgid "falloc"
900 msgstr "falloc"
901
902 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
903 msgid "prealloc"
904 msgstr "prealloc"
905
906 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
907 msgid "trunc"
908 msgstr "trunc"