Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / cs / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
4 "Last-Translator: Adam Salač <adam@salac.me>\n"
5 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/cs/>\n"
7 "Language: cs\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713
15 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
16 msgstr "-m limit --limit 2/sec (výchozí)"
17
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
19 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
20 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
21 msgid "1 hour"
22 msgstr "1 hodina"
23
24 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
27 msgid "12 hours"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
31 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
32 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
33 msgid "24 hours"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
39 msgid "30 minutes"
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
43 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
44 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
45 msgid "6 hours"
46 msgstr ""
47
48 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:784
49 msgid "ASNs"
50 msgstr ""
51
52 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
53 msgid "Action"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
57 msgid "Active Devices"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
61 msgid "Active Interfaces"
62 msgstr ""
63
64 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
65 msgid "Active Logterms"
66 msgstr ""
67
68 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
69 msgid "Active Sources"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
73 msgid "Active Subnets"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
77 msgid ""
78 "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
82 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
86 msgid "Additional Settings"
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
90 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
91 msgstr "Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování banIP."
92
93 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
94 msgid "Advanced Chain Settings"
95 msgstr ""
96
97 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
98 msgid "Advanced E-Mail Settings"
99 msgstr ""
100
101 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
102 msgid "Advanced Log Settings"
103 msgstr ""
104
105 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
106 msgid "Auto Blacklist"
107 msgstr ""
108
109 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
110 msgid "Auto Detection"
111 msgstr ""
112
113 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
114 msgid "Auto Whitelist"
115 msgstr ""
116
117 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
118 msgid ""
119 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
120 "during runtime."
121 msgstr ""
122
123 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
124 msgid ""
125 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
129 msgid "Backup Directory"
130 msgstr "Záložní adresář"
131
132 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
133 msgid "Base Temp Directory"
134 msgstr ""
135
136 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
137 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
141 msgid "Blacklist Timeout"
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
145 msgid ""
146 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
147 "take effect."
148 msgstr ""
149
150 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
151 msgid "Blocklist Sources"
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
155 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
156 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
157 msgid "Cancel"
158 msgstr "Storno"
159
160 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
161 msgid ""
162 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
163 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
164 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
165 "noopener\" >check the online documentation</a>"
166 msgstr ""
167
168 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
169 msgid "Count ACC"
170 msgstr ""
171
172 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
173 msgid "Count CIDR"
174 msgstr ""
175
176 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
177 msgid "Count IP"
178 msgstr ""
179
180 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
181 msgid "Count MAC"
182 msgstr ""
183
184 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
185 msgid "Count SUM"
186 msgstr ""
187
188 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:771
189 msgid "Countries"
190 msgstr ""
191
192 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
193 msgid "DST IPSet Type"
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
197 msgid "DST Log Options"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
201 msgid "DST Target"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
205 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
206 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
207 msgstr ""
208
209 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
210 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654
211 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
212 msgstr ""
213
214 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
215 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
216 msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
217 msgstr ""
218
219 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
220 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
221 msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
225 msgid ""
226 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
227 "automatically."
228 msgstr ""
229
230 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
231 msgid "Download Parameters"
232 msgstr ""
233
234 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
235 msgid "Download Queue"
236 msgstr ""
237
238 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
239 msgid "Download Utility"
240 msgstr "Nástroj pro stahování"
241
242 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
243 msgid "E-Mail Actions"
244 msgstr ""
245
246 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
247 msgid "E-Mail Notification"
248 msgstr ""
249
250 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
251 msgid "E-Mail Profile"
252 msgstr ""
253
254 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
255 msgid "E-Mail Receiver Address"
256 msgstr ""
257
258 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
259 msgid "E-Mail Sender Address"
260 msgstr ""
261
262 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
263 msgid "E-Mail Topic"
264 msgstr ""
265
266 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
267 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
268 msgid "Edit Blacklist"
269 msgstr "Upravit blacklist"
270
271 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
272 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
273 msgid "Edit Maclist"
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
277 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
278 msgid "Edit Whitelist"
279 msgstr "Upravit whitelist"
280
281 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
282 msgid "Enable DST logging"
283 msgstr ""
284
285 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
286 msgid "Enable SRC logging"
287 msgstr ""
288
289 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
290 msgid "Enable the banIP service."
291 msgstr ""
292
293 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
294 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
298 msgid "Enabled"
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
302 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
306 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
310 msgid "Entry Details"
311 msgstr ""
312
313 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
314 msgid "Existing job(s)"
315 msgstr ""
316
317 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
318 msgid "Extra Sources"
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
322 msgid "General Settings"
323 msgstr ""
324
325 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
326 msgid "Global IPSet Type"
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
330 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
331 msgstr ""
332
333 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
334 msgid "High Priority"
335 msgstr ""
336
337 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
338 msgid "Highest Priority"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
342 msgid "IPSet Information"
343 msgstr "Informace o IPSet"
344
345 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
346 msgid "IPSet Query"
347 msgstr ""
348
349 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
350 msgid "IPSet Query..."
351 msgstr ""
352
353 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
354 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
355 msgid "IPSet Report"
356 msgstr ""
357
358 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
359 msgid "IPSet details"
360 msgstr ""
361
362 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
363 msgid "IPv4 Support"
364 msgstr ""
365
366 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
367 msgid "IPv6 Support"
368 msgstr ""
369
370 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
371 msgid "Information"
372 msgstr ""
373
374 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
375 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
376 msgid "LAN Forward"
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
380 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
381 msgid "LAN Input"
382 msgstr ""
383
384 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
385 msgid "Last Run"
386 msgstr "Poslední spuštění"
387
388 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
389 msgid "Least Priority"
390 msgstr ""
391
392 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
393 msgid "Less Priority"
394 msgstr ""
395
396 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
397 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
398 msgstr ""
399
400 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
401 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
402 msgstr ""
403
404 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
405 msgid "Limit the selection to certain local sources."
406 msgstr ""
407
408 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
409 msgid "Line number to remove"
410 msgstr "Číslo řádku k odstranění"
411
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
413 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
417 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
421 msgid "Local Sources"
422 msgstr ""
423
424 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
425 msgid "Log Limit"
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
429 msgid "Log Monitor"
430 msgstr ""
431
432 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
433 msgid "Log Terms"
434 msgstr ""
435
436 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
437 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
438 msgid "Log View"
439 msgstr "Zobrazení protokolu"
440
441 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
442 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
443 msgstr ""
444
445 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
446 msgid ""
447 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
448 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
449 msgstr ""
450
451 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
452 msgid "LuCI Log Count"
453 msgstr ""
454
455 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
456 msgid "Maclist Timeout"
457 msgstr ""
458
459 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
460 msgid ""
461 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
462 "effect."
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
466 msgid "NGINX Log Count"
467 msgstr ""
468
469 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
470 msgid "Name"
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
474 msgid "Network Interfaces"
475 msgstr ""
476
477 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
478 msgid "No Query results!"
479 msgstr ""
480
481 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
482 msgid "No banIP related logs yet!"
483 msgstr ""
484
485 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
486 msgid "Normal Priority (default)"
487 msgstr ""
488
489 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
490 msgid "Number of CIDR entries"
491 msgstr ""
492
493 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
494 msgid "Number of IP entries"
495 msgstr ""
496
497 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
498 msgid "Number of MAC entries"
499 msgstr ""
500
501 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
502 msgid "Number of accessed entries"
503 msgstr ""
504
505 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
506 msgid "Number of all IPSets"
507 msgstr ""
508
509 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
510 msgid "Number of all entries"
511 msgstr ""
512
513 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
514 msgid ""
515 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
516 "banning."
517 msgstr ""
518
519 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
520 msgid ""
521 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
522 msgstr ""
523
524 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
525 msgid ""
526 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
527 "banning."
528 msgstr ""
529
530 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
531 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
532 msgid "Overview"
533 msgstr "Přehled"
534
535 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
536 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
537 msgstr ""
538
539 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
540 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
541 msgstr ""
542
543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
544 msgid "Query"
545 msgstr ""
546
547 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
548 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
549 msgstr ""
550
551 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
552 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
553 msgid "Refresh"
554 msgstr "Aktualizovat"
555
556 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
557 msgid "Refresh Timer"
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
561 msgid "Refresh Timer..."
562 msgstr ""
563
564 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
565 msgid "Remove an existing job"
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
569 msgid "Report Directory"
570 msgstr ""
571
572 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
573 msgid "Restart"
574 msgstr ""
575
576 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
577 msgid ""
578 "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
579 "and block access from/to the rest of the internet."
580 msgstr ""
581
582 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
583 msgid "Result"
584 msgstr ""
585
586 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
587 msgid "Run Flags"
588 msgstr ""
589
590 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
591 msgid "Run Information"
592 msgstr ""
593
594 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
595 msgid "SRC IPSet Type"
596 msgstr ""
597
598 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
599 msgid "SRC Log Options"
600 msgstr ""
601
602 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
603 msgid "SRC Target"
604 msgstr ""
605
606 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
607 msgid "SRC+DST IPSet Type"
608 msgstr ""
609
610 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
611 msgid "SSH Log Count"
612 msgstr ""
613
614 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
615 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
616 msgid "Save"
617 msgstr "Uložit"
618
619 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
620 msgid ""
621 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
622 "address."
623 msgstr ""
624
625 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
626 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
627 msgstr ""
628
629 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
630 msgid ""
631 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
632 "setup of the additional 'msmtp' package."
633 msgstr ""
634
635 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
636 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
637 msgstr ""
638
639 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
640 msgid "Service Priority"
641 msgstr ""
642
643 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
644 msgid "Set a new banIP job"
645 msgstr ""
646
647 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
648 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
649 msgstr ""
650
651 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
652 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
653 msgstr ""
654
655 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
656 msgid ""
657 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
661 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
662 msgstr ""
663
664 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
665 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
666 msgstr ""
667
668 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
669 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
670 msgstr ""
671
672 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
673 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
674 msgstr ""
675
676 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
677 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
678 msgstr ""
679
680 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
681 msgid ""
682 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
683 "(DST) packets."
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
687 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
691 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
692 msgstr ""
693
694 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
695 msgid "Settings"
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
699 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
703 msgid "Sources (Info)"
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
707 msgid "Special config options for the selected download utility."
708 msgstr ""
709
710 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
711 msgid ""
712 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
713 "login attempts."
714 msgstr ""
715
716 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
717 msgid "Startup Trigger Interface"
718 msgstr ""
719
720 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
721 msgid "Status / Version"
722 msgstr ""
723
724 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
725 msgid "Suspend"
726 msgstr ""
727
728 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
729 msgid "Target directory for IPSet related report files."
730 msgstr ""
731
732 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
733 msgid "Target directory for compressed source list backups."
734 msgstr ""
735
736 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
737 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
738 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
739 msgstr ""
740
741 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
742 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
743 msgid "The Refresh Timer has been updated."
744 msgstr ""
745
746 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
747 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
748 msgstr ""
749
750 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
751 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
752 msgstr ""
753
754 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
755 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
756 msgstr ""
757
758 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
759 msgid ""
760 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
761 "change requires a full banIP service restart to take effect."
762 msgstr ""
763
764 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
765 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
766 msgstr "Výstup syslog předfiltrovaný pouze se záznamy souvisejícími s banIP."
767
768 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
769 msgid ""
770 "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
771 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
772 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
773 "wildcards and regex are not."
774 msgstr ""
775
776 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
777 msgid ""
778 "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
779 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
780 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
781 msgstr ""
782
783 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
784 msgid ""
785 "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
786 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
787 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
788 "wildcards and regex are not."
789 msgstr ""
790
791 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
792 msgid ""
793 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
794 "to get a current one."
795 msgstr ""
796
797 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
798 msgid "Timestamp"
799 msgstr ""
800
801 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
802 msgid ""
803 "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
804 "job for these lists."
805 msgstr ""
806
807 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
808 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
809 msgstr ""
810
811 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
812 msgid "Trigger Delay"
813 msgstr "Prodleva spuštění"
814
815 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
816 msgid "Type"
817 msgstr ""
818
819 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
820 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
821 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
822 msgid "Unable to save changes: %s"
823 msgstr ""
824
825 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
826 msgid "Verbose Debug Logging"
827 msgstr "Podrobné protokolování ladění"
828
829 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
830 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654
831 msgid "WAN Forward"
832 msgstr ""
833
834 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
835 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
836 msgid "WAN Input"
837 msgstr ""
838
839 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
840 msgid "Whitelist IP/CIDR"
841 msgstr ""
842
843 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
844 msgid "Whitelist Only"
845 msgstr ""
846
847 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
848 msgid "Whitelist Timeout"
849 msgstr ""
850
851 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
852 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
853 msgid ""
854 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
855 "take effect."
856 msgstr ""
857
858 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
859 msgid "Whitelist..."
860 msgstr ""
861
862 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
863 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
864 msgid "banIP"
865 msgstr "banIP"
866
867 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
868 msgid "banIP action"
869 msgstr ""
870
871 #~ msgid "ASN Overview"
872 #~ msgstr "Přehled ASN"
873
874 #~ msgid "ASN Prefixes"
875 #~ msgstr "Prefixy ASN"
876
877 #~ msgid "ASN/Country"
878 #~ msgstr "ASN/Země"
879
880 #~ msgid "Advanced"
881 #~ msgstr "Pokročilé"
882
883 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
884 #~ msgstr "Automatické rozpoznání rozhraní WAN"
885
886 #~ msgid ""
887 #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
888 #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
889 #~ "local save."
890 #~ msgstr ""
891 #~ "Automatické doplňky do blacklistu jsou uloženy dočasně v IPSet a trvale "
892 #~ "uloženy v lokálním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, zakažte "
893 #~ "tuto možnost."
894
895 #~ msgid "Check the current available IPSets."
896 #~ msgstr "Zkontrolujte aktuálně dostupné IPSets."
897
898 #~ msgid ""
899 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
900 #~ msgstr ""
901 #~ "Konfigurace balíčku banIP pro blokování adres IP/podsítí pomocí IPSet "
902 #~ "(rozšíření iptables)."
903
904 #~ msgid "Country Resources"
905 #~ msgstr "Informace o zdrojích země"
906
907 #~ msgid "DNS Chain"
908 #~ msgstr "Řetěz DNS"
909
910 #~ msgid "DST Target IPv4"
911 #~ msgstr "Cílová IPv4"
912
913 #~ msgid "DST Target IPv6"
914 #~ msgstr "Cílová IPv6"
915
916 #~ msgid "Description"
917 #~ msgstr "Popis"
918
919 #~ msgid "Download Options"
920 #~ msgstr "Možnosti stahování"
921
922 #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
923 #~ msgstr "Nástroj pro stahování, RT Monitor"
924
925 #~ msgid "Edit Configuration"
926 #~ msgstr "Upravit konfiguraci"
927
928 #~ msgid "Enable banIP"
929 #~ msgstr "Povolit banIP"
930
931 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
932 #~ msgstr ""
933 #~ "Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
934 #~ "zpracování."
935
936 #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
937 #~ msgstr "Zadejte IP/CIDR/ASN/ISO"
938
939 #~ msgid "Extra Options"
940 #~ msgstr "Další možnosti"
941
942 #~ msgid ""
943 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
944 #~ "documentation</a>"
945 #~ msgstr ""
946 #~ "Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
947 #~ "dokumentaci</a>"
948
949 #~ msgid ""
950 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
951 #~ "or '16' should be safe."
952 #~ msgstr ""
953 #~ "Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
954 #~ "'16' by mělo být bezpečné."
955
956 #~ msgid "Geo Location"
957 #~ msgstr "Zeměpisné umístění"
958
959 #~ msgid "IANA Information"
960 #~ msgstr "Informace IANA"
961
962 #~ msgid "IP/ASN Mapping"
963 #~ msgstr "Mapování IP / ASN"
964
965 #~ msgid "IPSet Sources"
966 #~ msgstr "Zdroje IPSet"
967
968 #~ msgid "IPSet-Lookup"
969 #~ msgstr "IPSet vyhledávání"
970
971 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
972 #~ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
973
974 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
975 #~ msgstr "LAN Forward Chain IPv4"
976
977 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
978 #~ msgstr "LAN Forward Chain IPv6"
979
980 #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
981 #~ msgstr "LAN Input Chain IPv4"
982
983 #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
984 #~ msgstr "LAN Input Chain IPv6"
985
986 #~ msgid "Load"
987 #~ msgstr "Zátěž"
988
989 #~ msgid "Loading"
990 #~ msgstr "Načítání"
991
992 #~ msgid "Loading ..."
993 #~ msgstr "Načítání..."
994
995 #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
996 #~ msgstr "Ukládat blacklist lokálně"
997
998 #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
999 #~ msgstr "Ukládat whitelist lokálně"
1000
1001 #~ msgid "Low Priority Service"
1002 #~ msgstr "Služba s nízkou prioritou"
1003
1004 #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
1005 #~ msgstr "Ruční výběr rozhraní WAN"
1006
1007 #~ msgid "Max. Download Queue"
1008 #~ msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
1009
1010 #~ msgid "No response!"
1011 #~ msgstr "Žádná odpověď!"
1012
1013 #~ msgid ""
1014 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1015 #~ "you."
1016 #~ msgstr ""
1017 #~ "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
1018
1019 #~ msgid ""
1020 #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
1021 #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
1022 #~ msgstr ""
1023 #~ "Přidejte na každý řádek pouze jednu adresu IPv4 nebo IPv6. Rozsahy IP v "
1024 #~ "zápisu CIDR a komentáře uvozené '#' jsou povoleny."
1025
1026 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1027 #~ msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
1028
1029 #~ msgid "RIPE-Lookup"
1030 #~ msgstr "RIPE-Lookup"
1031
1032 #~ msgid "Refresh IPSets"
1033 #~ msgstr "Aktualizovat IPSets"
1034
1035 #~ msgid "Reload"
1036 #~ msgstr "Znovu načíst"
1037
1038 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
1039 #~ msgstr "Znovu načíst zdroje IPSet"
1040
1041 #~ msgid "Runtime Information"
1042 #~ msgstr "Informace o běhu"
1043
1044 #~ msgid "SRC Target IPv4"
1045 #~ msgstr "SRC Target IPv4"
1046
1047 #~ msgid "SRC Target IPv6"
1048 #~ msgstr "SRC Target IPv6"
1049
1050 #~ msgid "SRC/DST"
1051 #~ msgstr "SRC/DST (Zdroj/Cíl)"
1052
1053 #~ msgid "SSH Daemon"
1054 #~ msgstr "Démon SSH"
1055
1056 #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
1057 #~ msgstr "SSH/LuCI RT Monitor"
1058
1059 #~ msgid ""
1060 #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
1061 #~ msgstr ""
1062 #~ "Vyberte SSH démona pro analýzu protokolových souborů, pro detekci vlomení."
1063
1064 #~ msgid "Select the used start type during boot."
1065 #~ msgstr "Vyberte použitý typ spuštění během bootování."
1066
1067 #~ msgid "Select your preferred download utility."
1068 #~ msgstr "Vyberte upřednostňovaný nástroj pro stahování."
1069
1070 #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
1071 #~ msgstr "Ručně vyberte preferovaná rozhraní."
1072
1073 #~ msgid ""
1074 #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
1075 #~ "take less resources from the system."
1076 #~ msgstr ""
1077 #~ "Nastavte úroveň priority na 'nízká priorita' a zpracování banIP na pozadí "
1078 #~ "bude vyžadovat méně prostředků."
1079
1080 #~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
1081 #~ msgstr "Zobrazit pouze členy sady s čítačem paketů &gt; 0"
1082
1083 #~ msgid ""
1084 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
1085 #~ "parallel (default '4')."
1086 #~ msgstr ""
1087 #~ "Velikost fronty pro stahování &amp; souběžné zpracování IPset (výchozí "
1088 #~ "hodnota '4')."
1089
1090 #~ msgid ""
1091 #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
1092 #~ msgstr ""
1093 #~ "Zvláštní možnosti pro vybraný nástroj pro stahování, například '--"
1094 #~ "timeout=20-O'."
1095
1096 #~ msgid "Start Type"
1097 #~ msgstr "Typ spuštění"
1098
1099 #~ msgid ""
1100 #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
1101 #~ "brute force attacks in realtime."
1102 #~ msgstr ""
1103 #~ "Spustí na pozadí malý monitor protokolu/banIP, tak aby v reálném čase "
1104 #~ "blokoval útoky hrubou sílou na SSH/LuCI."
1105
1106 #~ msgid ""
1107 #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
1108 #~ "preferably a non-volatile disk if available."
1109 #~ msgstr ""
1110 #~ "Cílový adresář pro zálohy banIP. Výchozí je '/tmp'. Použijte přednostně "
1111 #~ "napěťově nezávislou paměť (disk, apod.), pokud je k dispozici."
1112
1113 #~ msgid ""
1114 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
1115 #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
1116 #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
1117 #~ msgstr ""
1118 #~ "RIPEstat Data API je veřejné datové rozhraní poskytované RIPE NCC, "
1119 #~ "podrobnosti vizte <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
1120 #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">zde</a>."
1121
1122 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1123 #~ msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; 100 KB)."
1124
1125 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1126 #~ msgstr ""
1127 #~ "Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
1128 #~ "projevil."
1129
1130 #~ msgid ""
1131 #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
1132 #~ msgstr ""
1133 #~ "Toto datové volání poskytuje přístup k různým zdrojům dat spravovaných "
1134 #~ "úřadem IANA."
1135
1136 #~ msgid ""
1137 #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
1138 #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
1139 #~ msgstr ""
1140 #~ "Toto datové volání uvádí seznam internetových zdrojů přidružených k zemi, "
1141 #~ "včetně adres ASNs, rozsahů IPv4 a IPv4/6 CIDR prefixů."
1142
1143 #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
1144 #~ msgstr "Toto datové volání vrátí všechny ohlášené předpony pro daný ASN."
1145
1146 #~ msgid ""
1147 #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
1148 #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
1149 #~ msgstr ""
1150 #~ "Toto datové volání vrací informace o geolokaci pro daný prostor IP, nebo "
1151 #~ "pro ohlášené předpony IP v případě ASN."
1152
1153 #~ msgid ""
1154 #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
1155 #~ "given IP address."
1156 #~ msgstr ""
1157 #~ "Toto datové volání vrátí obsaženou předponu a oznamovací ASN dané IP "
1158 #~ "adresy."
1159
1160 #~ msgid ""
1161 #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
1162 #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
1163 #~ "address."
1164 #~ msgstr ""
1165 #~ "Toto datové volání vrací řetěz záznamů DNS (A/AAAA/CNAME), reverzních "
1166 #~ "(PTR) a autoritativních DNS pro zadanou doménu nebo adresu IP."
1167
1168 #~ msgid ""
1169 #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
1170 #~ "Internet Registry and Routing Registry."
1171 #~ msgstr ""
1172 #~ "Toto datové volání vrací informace WHOIS z příslušného místního registru "
1173 #~ "(RIR) a registru směrování (IRR)."
1174
1175 #~ msgid ""
1176 #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
1177 #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
1178 #~ "service."
1179 #~ msgstr ""
1180 #~ "Toto datové volání zobrazuje obecné informace o ASN, jako je stav jeho "
1181 #~ "oznámení a jméno jeho držitele podle služby WHOIS."
1182
1183 #~ msgid ""
1184 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
1185 #~ "<br />"
1186 #~ msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah blacklistu banIP (%s).<br />"
1187
1188 #~ msgid ""
1189 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
1190 #~ "<br />"
1191 #~ msgstr ""
1192 #~ "Tento formulář umožňuje změnit obsah banIP seznamu povolených serverů "
1193 #~ "(%s).<br />"
1194
1195 #~ msgid ""
1196 #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
1197 #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
1198 #~ msgstr ""
1199 #~ "Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru "
1200 #~ "banIP (/etc/config/banip)."
1201
1202 #~ msgid "View Logfile"
1203 #~ msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí"
1204
1205 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
1206 #~ msgstr "WAN Forward Chain IPv4"
1207
1208 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
1209 #~ msgstr "WAN Forward Chain IPv6"
1210
1211 #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
1212 #~ msgstr "WAN Input Chain IPv4"
1213
1214 #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
1215 #~ msgstr "WAN Input Chain IPv6"
1216
1217 #~ msgid ""
1218 #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
1219 #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
1220 #~ "local save."
1221 #~ msgstr ""
1222 #~ "Automatické doplňky do seznamu povolených serverů (whitelist) jsou "
1223 #~ "uloženy dočasně v IPSet a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li "
1224 #~ "zabránit místnímu ukládání, zakažte tuto možnost."
1225
1226 #~ msgid "Whois Information"
1227 #~ msgstr "Informace WHOIS"
1228
1229 #~ msgid "banIP Status"
1230 #~ msgstr "Stav banIP"
1231
1232 #~ msgid "banIP Version"
1233 #~ msgstr "Verze banIP"
1234
1235 #~ msgid "enable IPv4"
1236 #~ msgstr "povolit IPv4"
1237
1238 #~ msgid "enable IPv6"
1239 #~ msgstr "povolit IPv6"