luci-mod-network: steering flow - permit only integer value
[project/luci.git] / applications / luci-app-coovachilli / po / it / coovachilli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-09-09 08:44+0000\n"
7 "Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
8 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationscoovachilli/it/>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:3
18 msgid "CoovaChilli"
19 msgstr "CoovaChilli"
20
21 #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-coovachilli.json:3
22 msgid "Grant UCI access for luci-app-coovachilli"
23 msgstr "Concedere l'accesso UCI per luci-app-coovachilli"
24
25 #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:16
26 msgid "Network Configuration"
27 msgstr "Configurazione della Rete"
28
29 #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:26
30 msgid "RADIUS configuration"
31 msgstr "Configurazione RAGGIO"
32
33 #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36
34 msgid "UAM and MAC Authentication"
35 msgstr "Autenticazione UAM e MAC"
36
37 #~ msgid "General configuration"
38 #~ msgstr "Configurazione generale"
39
40 #~ msgid "General CoovaChilli settings"
41 #~ msgstr "Impostazioni generali di CoovaChilli"
42
43 #~ msgid "Command socket"
44 #~ msgstr "Socket di comando"
45
46 #~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
47 #~ msgstr "Socket UNIX usato per la comunicazione con chilli_query"
48
49 #~ msgid "Config refresh interval"
50 #~ msgstr "Intervallo di aggiornamento configurazione"
51
52 #~ msgid ""
53 #~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. "
54 #~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 "
55 #~ "(zero) this feature is disabled. "
56 #~ msgstr ""
57 #~ "Rilegge il file di configurazione ed esegue una ricerca DNS ogni "
58 #~ "intervallo in secondi. Questo ha lo stesso risultato dell'invio del "
59 #~ "segnale HUP. Se l'intervallo è 0 (zero) questa funzionalità è "
60 #~ "disabilitata."
61
62 #~ msgid "Pid file"
63 #~ msgstr "File Pid"
64
65 #~ msgid "TUN/TAP configuration"
66 #~ msgstr "Configurazione TUN/TAP"
67
68 #~ msgid "Network/Tun configuration"
69 #~ msgstr "Configurazione Rete/TUN"
70
71 #~ msgid "Primary DNS Server"
72 #~ msgstr "Server DNS Primario"
73
74 #~ msgid "Secondary DNS Server"
75 #~ msgstr "Server DNS Secondario"
76
77 #~ msgid "Domain name"
78 #~ msgstr "Nome di dominio"
79
80 #~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
81 #~ msgstr "Specifica un pool di indirizzi IP dinamici"
82
83 #~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
84 #~ msgstr "Indirizzo di rete dell'interfaccia di uplink (CIDR notazione)"