3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
6 "Last-Translator: Omar Destefani <omar.destefani@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/it/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr "\"../\" non è permesso nel percorso per Motivi di Sicurezza."
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
22 msgid "Add new services..."
23 msgstr "Aggiungi un nuovo servizio..."
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Impostazioni Avanzate"
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Consenti IP non pubblici"
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Opzioni di Base"
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357
47 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
48 "for communication with DDNS Provider!"
50 "Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP da "
51 "usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
55 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
56 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 "Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
59 "invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
63 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
66 "Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
67 "Server DNS correttamente!"
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
75 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
76 "skip certificate validation."
79 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
83 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
84 msgid "Check Interval"
85 msgstr "Intervallo di Controllo"
87 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
91 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
92 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
93 msgid "Checking the service support..."
96 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
98 msgstr "Configurazione"
100 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
101 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
102 msgid "Configuration Error"
103 msgstr "Errore di Configurazione"
105 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
106 msgid "Create service"
107 msgstr "Crea Servizio"
109 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
110 msgid "Current setting:"
111 msgstr "Impostazioni Correnti:"
113 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
114 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
115 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
117 "Al momento gli aggiornamenti DDNS non sono avviati al boot o ad eventi da "
120 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
121 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
123 "Script aggiornamento personalizzato da usare per aggiornare il tuo DDNS "
126 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
127 msgid "Custom update-URL"
128 msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
131 msgid "Custom update-script"
132 msgstr "Script di aggiornamento personalizzato"
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
135 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
136 msgid "DDNS Autostart disabled"
137 msgstr "Autoavvio DDNS disabilitato"
139 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
140 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
141 msgid "DDNS Autostart enabled"
142 msgstr "AutoAvvio DDNS attivo"
144 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
145 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
146 msgid "DDNS Service provider"
147 msgstr "Provider del Servizio DDNS"
149 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
153 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
155 msgstr "Servizio DDns"
157 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
158 msgid "DNS requests via TCP not supported"
159 msgstr "Richieste DNS via TCP non supportate"
161 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
165 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
167 msgstr "Formato Data"
169 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
170 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
173 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
174 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
175 msgstr "Definisce l'interfaccia che legge l'indirizzo IP dei sistemi"
177 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
178 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
179 msgstr "Definisce la rete da cui leggere l'IP-Address del sistema"
181 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
183 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
186 "Definisce la sorgente da cui leggere l'IP-Address del sistema, questa verrà "
187 "inviata al provider DDNS"
189 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
190 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
191 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
192 msgstr "Definisce quale indirizzo IP 'IPv4/IPv6' è mandato al provider DDNS"
194 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
195 msgid "Directory contains Log files for each running section."
196 msgstr "Cartella che contiene i file Log di ogni sezione in esecuzione."
198 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
200 "Directory contains PID and other status information for each running section."
202 "Cartella che contiene i PID e altre informazioni di status di ogni sezione "
205 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
207 msgstr "Disabilitato"
209 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
213 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:258
214 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
215 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
217 msgstr "DNS Dinamico"
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
220 msgid "Dynamic DNS Version"
221 msgstr "Versione DNS Dinamico"
223 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
227 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
228 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
229 msgstr "Abilita la comunicazione sicura con il provider DDNS"
231 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
240 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
241 msgid "Error Retry Counter"
242 msgstr "Conteggio errore di riprova"
244 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
245 msgid "Error Retry Interval"
246 msgstr "Intervallo errore di riprova"
248 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
250 msgid "Event Network"
251 msgstr "Network Evento"
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
254 msgid "Example for IPv4"
255 msgstr "Esempio di IPv4"
257 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
258 msgid "Example for IPv6"
259 msgstr "Esempio di IPv6"
261 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
265 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
266 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
269 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
270 msgid "For supported codes look here"
271 msgstr "Per i codici supportati guarda qui"
273 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:896
274 msgid "Force IP Version"
275 msgstr "Forza Versione IP"
277 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:356
278 msgid "Force IP Version not supported"
279 msgstr "Forza Versione IP non supportato"
281 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
282 msgid "Force Interval"
283 msgstr "Forza Intervallo"
285 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
286 msgid "Force TCP on DNS"
287 msgstr "Forza TCP su DNS"
289 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
293 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
297 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
298 msgid "Format: IP or FQDN"
299 msgstr "Formato: IP o FQDN"
301 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
303 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
305 msgstr "GNU Wget userà l'IP della rete data, cURL userà l'interfaccia fisica."
307 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
308 msgid "Global Settings"
309 msgstr "Impostazioni globali"
311 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
312 msgid "Grant access to ddns procedures"
315 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:318
316 msgid "HTTPS not supported"
317 msgstr "HTTPS non supportato"
319 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
320 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
322 "Indirizzo/FQDN da validare, se l'aggiornamento IP avviene o è necessario"
324 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
325 msgid "IP address source"
326 msgstr "Sorgente indirizzo IP"
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
329 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
330 msgid "IP address version"
331 msgstr "Versione indirizzo IP"
333 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:510
334 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
336 msgstr "Indirizzo-IPv4"
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
339 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
340 msgstr "Indirizzo IPv6 deve essere dato con le parentesi quadre"
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
343 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
344 msgstr "IPv6 non è ancora (completamente) supportata da questo sistema"
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
347 msgid "IPv6 not supported"
348 msgstr "IPv6 non supportato"
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
353 msgstr "Indirizzo-IPv6"
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
357 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
360 "Se i pacchetti Wget e cURL sono installati, Wget è usato per la "
361 "comunicazione in modo predefinito."
363 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
364 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
365 msgstr "Se questa sezione del servizio è disattivata non può essere avviata."
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
368 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
370 "Se usi la comunicazione sicura dovresti verificare i certificati del server!"
372 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
373 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
374 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
376 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
378 "In alcune versioni cURL/libcurl in OpenWrt è compilato senza supporto proxy."
380 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
382 msgstr "Informazioni"
384 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:262
386 msgstr "Informazioni"
388 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
390 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
395 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
396 "ssl/certs default directory"
398 "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
399 "nella directory di default /etc/ssl/certs"
401 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
402 msgid "Install Service"
405 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
411 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
412 msgstr "Intervallo per mandare un aggiornamento forzato al provider DDNS"
414 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
415 msgid "Interval unit to check for changed IP"
416 msgstr "Unità dell'intervallo di controllo per il cambio di IP"
418 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013
419 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
421 "Unità dell'intervallo per l'invio forzato di aggiornamento al provider DDNS"
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
425 msgstr "Ultimo Aggiornamento"
427 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
428 msgid "Log File Viewer"
429 msgstr "Visualizzatore Registro"
431 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
432 msgid "Log directory"
433 msgstr "Directory registro"
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
437 msgstr "Lunghezza registro"
439 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
441 msgstr "Registra su file"
443 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
444 msgid "Log to syslog"
445 msgstr "Registra su syslog"
447 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619
448 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
449 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
450 msgid "Lookup Hostname"
451 msgstr "Indirizzo da consultare"
453 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331
460 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
463 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per selezionare una rete da usare per "
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:319
468 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
471 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per supportare aggiornamenti sicuri "
472 "via protocollo HTTPS."
474 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
475 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
478 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
487 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
488 msgstr "Rete su cui lo script di aggiornamento DDNS sara avviato"
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
496 msgid "New DDns Service…"
497 msgstr "Nuovo Servizio DDns…"
499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
500 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
502 msgstr "Prossimo Aggiornamento"
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
505 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
511 msgid "No certificates found"
512 msgstr "Nessun certificato trovato"
514 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
516 msgstr "Nessun registro"
518 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
519 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
520 msgstr "Ip non pubblici e bloccati di default"
522 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
525 msgstr "Non in esecuzione"
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
531 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
532 msgid "Number of last lines stored in log files"
533 msgstr "Numero di ultime linee memorizzato nei file registro"
535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
536 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
537 msgstr "OPZIONALE: Forza l'uso di puro IPv4/IPv6 solo comunicazione."
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
540 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
542 "OPZIONALE: Forza l'uso del TCP invece del UDP di default per richieste DNS."
544 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
545 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
546 msgstr "OPZIONALE: Rete da usare per comunicazione"
548 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
549 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
550 msgstr "OPZIONALE: Server Proxy per rivelazioni e aggiornamenti."
552 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
553 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
555 "OPZIONALE: Usa Server DNS non di default per individuare 'IP Registrati'."
557 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
558 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
559 msgstr "Ad Errore lo script riproverà l'azione fallita dopo il tempo dato"
561 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
563 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
565 "Ad Errore lo script fermerà l'esecuzione dopo il numero di tentativi dati"
567 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
568 msgid "Optional Encoded Parameter"
569 msgstr "Parametro Codificato Opzionale"
571 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
572 msgid "Optional Parameter"
573 msgstr "Parametro Opzionale"
575 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
576 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
578 "Opzionale: Sostituisci [PARAMENC] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
580 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
581 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
583 "Opzionale: Sostituisci [PARAMOPT] nell'URL di aggiornamento (URL NON "
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
588 msgstr "Server PROXY"
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
595 msgid "Path to CA-Certificate"
596 msgstr "Percorso per Certificato CA"
598 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
600 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
602 "Per favore segui le istruzioni sulla homepage di OpenWrt per abilitare il "
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
606 msgid "Please press [Read] button"
607 msgstr "Per favore premi il pulsante [Leggi]"
609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
610 msgid "Read / Reread log file"
611 msgstr "Leggi / Rileggi registro"
613 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
614 msgid "Really switch service?"
617 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
619 msgid "Registered IP"
620 msgstr "IP Registrato"
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
626 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
627 msgid "Reload this service"
628 msgstr "Aggiorna questo servizio"
630 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
631 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
632 msgstr "Sostituisci [PASSWORD] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
634 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
635 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
636 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
637 msgstr "Sostituisci [NOME UTENTE] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
639 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
641 msgstr "Riavvia DDns"
643 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
647 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
649 msgstr "Esegui una volta"
651 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
652 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
654 msgstr "In esecuzione"
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
662 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
663 msgid "Select a service"
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
667 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
669 msgid "Service doesn't support this ip type"
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:668
674 msgid "Service not installed"
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454
682 msgid "Services URL Download"
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
686 msgid "Services list last update"
689 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
690 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
693 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
697 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270
701 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
706 msgid "Status directory"
707 msgstr "Stato cartella"
709 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
715 msgstr "Arresta DDNS"
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
718 msgid "Stop this service"
719 msgstr "Arresta questo servizio"
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
726 msgid "Switch service"
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
730 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
731 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
732 msgstr "L'opzione di default '0' riproverà all'infinito."
734 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
735 msgid "The service name is already used"
736 msgstr "Questo nome per il servizio è già usato"
738 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
739 msgid "There is no service configured."
740 msgstr "Non c'è un servizio configurato."
742 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
743 msgid "This is the current content of the log file in"
744 msgstr "Questo è il contenuto corrente del file log in"
746 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
747 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
749 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
750 "force_interval set to '0')"
752 "Questo è predefinito se avvii gli script DDNS da solo (p.e via cron con "
753 "force_interval settato a '0')"
755 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
756 msgid "This will be autoset to the selected interface"
757 msgstr "Questo sarà settato automaticamente sulla interfaccia selezionata"
759 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
760 msgid "Timer Settings"
761 msgstr "Impostazioni del Timer"
763 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
767 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:833
768 msgid "URL to detect"
769 msgstr "URL da individuare"
771 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
772 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
773 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299
778 msgid "Update DDns Services List"
781 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:700
782 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
783 msgstr "URL di aggiornamento usato per aggiornare il tuo Provider DDNS."
785 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
787 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
791 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
792 msgid "Use HTTP Secure"
793 msgstr "Usa HTTP Sicuro"
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
799 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
800 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
801 msgstr "Script definito dall'utente per leggere l'indirizzo IP dei sistemi"
803 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
808 msgid "Using specific DNS Server not supported"
809 msgstr "Usare specifici Server DNS non supportato"
811 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
812 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
813 msgstr "Valori inferiori a 5 minuti == 300 secondi non sono supportati"
815 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006
816 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
818 "Valori inferiori al 'Check Interval' (Intervallo di Check) eccetto '0' non "
821 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
825 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
829 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
831 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
833 "Scrivi messaggi dettagliati sul registro. Il file sarà tagliato "
836 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
838 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
841 "Scrivi i messaggi registro al syslog. Gli Errori Critici saranno sempre "
842 "scritti sul syslog."
844 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
846 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
847 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
849 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
850 "'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il tuo "
853 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
855 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
858 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' per le "
861 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
862 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
863 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
865 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
867 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
870 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con il "
871 "pacchetto 'libustream-*ssl'."
873 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
874 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
875 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl'."
877 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
879 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
881 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'uclient-fetch' o sostituire "
884 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
885 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
886 msgstr "cURL è installato, ma libcurl è compilato senza supporto proxy."
888 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
889 msgid "cURL without Proxy Support"
890 msgstr "cURL senza Supporto Proxy"
892 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
893 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
895 msgstr "personalizzato"
897 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
901 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
902 msgid "directory or path/file"
903 msgstr "directory o percorso/file"
905 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
906 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
910 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
911 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
912 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
916 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
920 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
921 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
922 msgstr "o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release Openwrt"
924 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
925 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
929 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
930 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
932 "per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"
935 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
936 #~ "LuCI application."
938 #~ "Configura qui i dettagli per tutti i servizi Dynamic DNS inclusa questa "
939 #~ "applicazione LuCI."
941 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
942 #~ msgstr "Per informazioni dettagliate sui parametri opzionali guarda qui."
944 #~ msgid "Global Configuration"
945 #~ msgstr "Configurazione Globale"
948 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
949 #~ "from LuCI interface nor from console"
951 #~ "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
952 #~ ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
955 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
957 #~ "Non è raccomandato agli utenti casuali di cambiare le opzioni in questa "
961 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
962 #~ "instructions you will find on their WEB page."
964 #~ "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
965 #~ ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
967 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
968 #~ msgstr "Nslookup di Busybox e Wget non supportano la specifica"
970 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
972 #~ "Nslookup di Busybox e HostIp non supportano la specifica per usare TCP"
974 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
975 #~ msgstr "Nslookup di Busybox nella corrente versione compilata"
977 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
978 #~ msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'IP-Address del sistema"
980 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
981 #~ msgstr "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari"
984 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
987 #~ "Dovresti installare uno di questi pacchetti 'bind-host', 'knot-host', "
988 #~ "'drill' o 'hostip'"
990 #~ msgid "Applying changes"
991 #~ msgstr "Applico i cambiamenti"
994 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
995 #~ "updates without limitations"
997 #~ "Sotto c'è una lista di consigli di configurazione per il tuo sistema per "
998 #~ "eseguire aggiornamenti di Dynamic DNS senza limitazioni"
1001 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
1003 #~ "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
1006 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
1007 #~ msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"
1009 #~ msgid "Change provider"
1010 #~ msgstr "Cambia provider"
1012 #~ msgid "Collecting data..."
1013 #~ msgstr "Raccogliendo dati..."
1015 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
1016 #~ msgstr "Configura qui i dettagli per il servizio Dynamic DNS selezionato."
1018 #~ msgid "Current setting"
1019 #~ msgstr "Impostazione corrente"
1022 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
1023 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
1024 #~ "cron with force_interval set to '0')"
1026 #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
1027 #~ "dell'interfaccia. <br />Questo è di default se esegui gli script DDNS "
1028 #~ "per conto tuo (es. usando cron con force_interval impostato a '0')"
1031 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
1032 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
1035 #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
1036 #~ "dell'interfaccia. <br />Puoi avviare/fermare ogni configurazione qui. "
1037 #~ "Verrà eseguita fino al prossimo riavvio."
1039 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
1040 #~ msgstr "Configurazione Cliente DDNS"
1042 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
1043 #~ msgstr "Documentazione Cliente DDNS"
1045 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
1046 #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
1048 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
1049 #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
1051 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
1052 #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
1054 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
1055 #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
1058 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
1059 #~ "to the DDNS provider"
1061 #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi, che sarà "
1062 #~ "mandata al provider DDNS"
1065 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
1066 #~ "to the DDNS provider"
1068 #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi, che sarà "
1069 #~ "mandata al provider DDNS"
1071 #~ msgid "Details for"
1072 #~ msgstr "Dettagli per"
1074 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
1075 #~ msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata"
1078 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
1081 #~ "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni "
1082 #~ "seziona avviata"
1085 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1086 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1088 #~ "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
1089 #~ "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
1091 #~ msgid "File not found"
1092 #~ msgstr "File non trovato"
1094 #~ msgid "File not found or empty"
1095 #~ msgstr "File non trovato o vuoto"
1098 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
1099 #~ "run DDNS scripts with all options"
1101 #~ "Segui questo collegamento<br />Troverai più aiuti per ottimizzare il tuo "
1102 #~ "sistema a eseguire script DDNS con tutte le opzioni"
1104 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
1105 #~ msgstr "La Versione IP forzata non corrisponde"
1108 #~ msgstr "Suggerimenti"
1111 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1112 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1113 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1115 #~ "IPv6 non è (pienamente) supportato da questo sistema<br />Per favore "
1116 #~ "segui le istruzioni sul sito di OpenWrt per abilitare il supporto a "
1117 #~ "IPv6<br />o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release di OpenWrt"
1119 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1121 #~ "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."
1124 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1125 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1127 #~ "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due "
1128 #~ "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"
1131 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1132 #~ "seconds are not supported"
1134 #~ "Intervallo per controllare i cambiamenti dell'IP<br />I valori sotto i 5 "
1135 #~ "minuti == 300 secondi non sono supportati"
1138 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1139 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1140 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1142 #~ "Intervallo per forzare gli aggiornamenti da mandare al provider DDNS<br /"
1143 #~ ">Impostanto questo parametro a 0 forzerà lo script ad eseguirsi una sola "
1144 #~ "volta<br />Valori sotto 'Controllo Intervallo' eccetto '0' non sono "
1148 #~ msgstr "Caricando"
1150 #~ msgid "NOT installed"
1151 #~ msgstr "NON installato"
1154 #~ msgstr "Nessuno dato"
1157 #~ msgstr "Riassunto"
1159 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1160 #~ msgstr "SERVER PROXY non supportato"
1162 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1163 #~ msgstr "Per favore [Salva & Applica] prima i cambiamenti"
1165 #~ msgid "Please update to the current version!"
1166 #~ msgstr "Per favore aggiorna alla versione corrente!"
1168 #~ msgid "Process ID"
1169 #~ msgstr "ID del Processo"
1171 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1172 #~ msgstr "Cambiare provider DDNS veramente?"
1174 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1175 #~ msgstr "Sostituisci [DOMAIN] nell'URL di aggiornamento"
1177 #~ msgid "Show more"
1178 #~ msgstr "Mostra di più"
1180 #~ msgid "Software update required"
1181 #~ msgstr "Richiesto aggiornamento Software"
1183 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1184 #~ msgstr "Specificare un server DNS non è supportato"
1189 #~ msgid "Start / Stop"
1190 #~ msgstr "Inizio / Stop"
1193 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1194 #~ "available settings."
1196 #~ "Il pacchetto 'ddns-scripts' attualmente installato non supporta tutte le "
1197 #~ "opzioni disponibili."
1199 #~ msgid "To change global settings click here"
1200 #~ msgstr "Per cambiare le opzioni globali clicca qui"
1202 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1203 #~ msgstr "Per usare cURL attiva questa opzione."
1205 #~ msgid "Unknown error"
1206 #~ msgstr "Errore sconosciuto"
1209 #~ msgstr "Versione"
1211 #~ msgid "Version Information"
1212 #~ msgstr "Informazione Versione"
1214 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1215 #~ msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."
1218 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1220 #~ "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente "
1223 #~ msgid "can not resolve host:"
1224 #~ msgstr "non posso risolvere host:"
1226 #~ msgid "config error"
1227 #~ msgstr "errore configurazione"
1229 #~ msgid "either url or script could be set"
1230 #~ msgstr "o l'url o lo script può essere impostato"
1232 #~ msgid "enable here"
1233 #~ msgstr "abilita qui"
1235 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1236 #~ msgstr "file o directory non trovati o non 'IGNORE'"
1241 #~ msgid "installed"
1242 #~ msgstr "installato"
1244 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1245 #~ msgstr "FQDN invalido / richiesto - Esempio"
1247 #~ msgid "minimum value '0'"
1248 #~ msgstr "valore minimo '0'"
1250 #~ msgid "minimum value '1'"
1251 #~ msgstr "valore minimo '1'"
1253 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1254 #~ msgstr "valore minimo 5 minuti == 300 secondi"
1256 #~ msgid "missing / required"
1257 #~ msgstr "mancante / richiesto"
1259 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1260 #~ msgstr "deve essere più grande o uguale 'Controlla Intervallo'"
1262 #~ msgid "must start with 'http://'"
1263 #~ msgstr "deve iniziare con 'http://'"
1265 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1266 #~ msgstr "nc (netcat) non può connettersi"
1272 #~ msgstr "Niente dati"
1274 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1275 #~ msgstr "non trovato o non eseguibile - Esempio: '/path/to/script.sh'"
1277 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1278 #~ msgstr "nslookup non può risolvere l'host"
1280 #~ msgid "or higher"
1281 #~ msgstr "o più alto"
1283 #~ msgid "please disable"
1284 #~ msgstr "per favore disabilita"
1286 #~ msgid "please remove entry"
1287 #~ msgstr "per favore rimuovi la voce"
1289 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1290 #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4'"
1292 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1293 #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4' in"
1295 #~ msgid "please set to 'default'"
1296 #~ msgstr "per favore imposta a 'default'"
1298 #~ msgid "proxy port missing"
1299 #~ msgstr "porta proxy mancante"
1302 #~ msgstr "richiesto"
1304 #~ msgid "unknown error"
1305 #~ msgstr "errore sconosciuto"
1307 #~ msgid "unspecific error"
1308 #~ msgstr "errore non specifico"
1310 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1311 #~ msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6"
1313 #~ msgid "Config error"
1314 #~ msgstr "Errore di configurazione"
1316 #~ msgid "Update error"
1317 #~ msgstr "Errore di aggiornamento"