3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:29+0000\n"
6 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
17 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
18 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
19 msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Dodaj nowe usługi..."
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Podstawowe ustawienia"
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
51 "nslookup i Wget BusyBox nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
52 "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
59 "nslookup i hostip BusyBox nie obsługują określenia, czy używać TCP zamiast "
60 "domyślnego UDP podczas żądania serwera DNS!"
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
64 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
67 "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
68 "podanych serwerów DNS!"
70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
72 msgstr "Ścieżka Ca Certs"
74 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
76 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
77 "skip certificate validation."
79 "Ścieżka Ca Certs, używana do pobierania danych usług. Ustaw IGNORE, aby "
80 "pominąć weryfikację certyfikatu."
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
87 msgid "Check Interval"
88 msgstr "Interwał sprawdzania"
90 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
92 msgstr "Sprawdź jednostkę"
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
96 msgid "Checking the service support..."
97 msgstr "Sprawdzanie wsparcia serwisowego ..."
99 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
100 msgid "Configuration"
101 msgstr "Konfiguracja"
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
105 msgid "Configuration Error"
106 msgstr "Błąd konfiguracji"
108 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
109 msgid "Create service"
110 msgstr "Utwórz usługę"
112 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
113 msgid "Current setting:"
114 msgstr "Aktualne ustawienie:"
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
118 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
120 "Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
121 "zdarzeniach w interfejsie."
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
124 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
126 "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
130 msgid "Custom update-URL"
131 msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
134 msgid "Custom update-script"
135 msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
139 msgid "DDNS Autostart disabled"
140 msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
143 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
144 msgid "DDNS Autostart enabled"
145 msgstr "Autostart DDNS włączony"
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
149 msgid "DDNS Service provider"
150 msgstr "Dostawca usług DDNS"
152 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
156 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
160 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
161 msgid "DNS requests via TCP not supported"
162 msgstr "Dostęp DNS przez TCP nie obsługiwany"
164 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
168 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
172 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
173 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
174 msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu systemowych adresów IP."
176 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
177 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
178 msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
180 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
181 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
182 msgstr "Definiuje sieć do odczytu systemów od IP-Address"
184 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
186 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
189 "Określa źródło do odczytu systemów IP-Address, które zostanie wysłane do "
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
194 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
195 msgstr "Określa, który adres 'IPv4/IPv6' jest wysyłany do dostawcy DDNS"
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
198 msgid "Directory contains Log files for each running section."
199 msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
203 "Directory contains PID and other status information for each running section."
205 "Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:258
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
217 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
219 msgstr "Dynamiczny DNS"
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
222 msgid "Dynamic DNS Version"
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
230 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
231 msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
233 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
243 msgid "Error Retry Counter"
244 msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
246 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
247 msgid "Error Retry Interval"
248 msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
252 msgid "Event Network"
253 msgstr "Zdarzenia sieciowe"
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
256 msgid "Example for IPv4"
257 msgstr "Przykład dla IPv4"
259 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
260 msgid "Example for IPv6"
261 msgstr "Przykład dla IPv6"
263 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
267 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
268 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
269 msgstr "Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na stronie WEB."
271 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
272 msgid "For supported codes look here"
273 msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
275 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:896
276 msgid "Force IP Version"
277 msgstr "Wymuś wersję IP"
279 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:356
280 msgid "Force IP Version not supported"
281 msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
284 msgid "Force Interval"
285 msgstr "Wymuś interwał"
287 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
288 msgid "Force TCP on DNS"
289 msgstr "Wymuś TCP w DNS"
291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
293 msgstr "Wymuś jednostkę"
295 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
299 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
300 msgid "Format: IP or FQDN"
301 msgstr "Format: IP lub FQDN"
303 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
305 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
308 "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
311 msgid "Global Settings"
312 msgstr "Ustawienia globalne"
314 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
315 msgid "Grant access to ddns procedures"
316 msgstr "Udziel dostępu do procedur ddns"
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:318
319 msgid "HTTPS not supported"
320 msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
323 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
325 "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
329 msgid "IP address source"
330 msgstr "Źródło adresu IP"
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
333 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
334 msgid "IP address version"
335 msgstr "Wersja adresu IP"
337 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:510
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
343 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
344 msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
347 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
348 msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
351 msgid "IPv6 not supported"
352 msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
354 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
361 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
364 "Jeśli pakiety Wget i Curl są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
368 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
369 msgstr "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
372 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
374 "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
375 "certyfikaty serwera!"
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
378 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
379 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
381 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
382 msgstr "W niektórych wersjach curl/libcurl jest kompilowany bez obsługi proxy."
384 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
388 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:262
392 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
394 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
395 msgstr "Wstaw skrypt aktualizacji OR lub URL aktualizacji"
397 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
399 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
400 "ssl/certs default directory"
402 "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
403 "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
405 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
406 msgid "Install Service"
407 msgstr "Zainstaluj usługę"
409 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
414 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
415 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
416 msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
418 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
419 msgid "Interval unit to check for changed IP"
420 msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
422 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013
423 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
425 "Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS"
427 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
429 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
431 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
432 msgid "Log File Viewer"
433 msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
436 msgid "Log directory"
437 msgstr "Katalog dzienników"
439 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
441 msgstr "Długość dziennika"
443 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
445 msgstr "Zapisz log do pliku"
447 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
448 msgid "Log to syslog"
449 msgstr "Log do dziennika systemowego"
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619
452 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
453 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
454 msgid "Lookup Hostname"
455 msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
457 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331
464 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
467 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć, która "
468 "będzie używana do komunikacji."
470 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:319
472 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
475 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie są zainstalowane w celu obsługi "
476 "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
478 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
479 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
480 msgstr "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli."
482 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
483 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
491 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
492 msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
500 msgid "New DDns Service…"
501 msgstr "Nowa usługa DDNS…"
503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
506 msgstr "Następna aktualizacja"
508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
509 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
514 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
515 msgid "No certificates found"
516 msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
518 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
520 msgstr "Brak logowania"
522 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
523 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
524 msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
526 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
531 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
533 msgstr "Spostrzeżenie"
535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
536 msgid "Number of last lines stored in log files"
537 msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
540 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
541 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
544 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
545 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
547 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
548 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
549 msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
551 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
552 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
553 msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
555 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
556 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
558 "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
559 "„Zarejestrowany adres IP”."
561 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
562 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
564 "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
567 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
568 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
569 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
570 msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
572 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
573 msgid "Optional Encoded Parameter"
574 msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
576 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
577 msgid "Optional Parameter"
578 msgstr "Opcjonalny parametr"
580 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
581 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
582 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
584 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
585 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
586 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie zakodowany URL)"
588 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
590 msgstr "Serwer PROXY"
592 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
596 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
597 msgid "Path to CA-Certificate"
598 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
600 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
602 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
604 "Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
607 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
608 msgid "Please press [Read] button"
609 msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
611 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
612 msgid "Read / Reread log file"
613 msgstr "Odczytaj/Ponownie odczytaj plik dziennika"
615 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
616 msgid "Really switch service?"
617 msgstr "Naprawdę zmienić usługę?"
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
621 msgid "Registered IP"
622 msgstr "Zarejestrowane IP"
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
628 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
629 msgid "Reload this service"
630 msgstr "Przeładuj usługę"
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
633 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
634 msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
637 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
638 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
639 msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
641 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
643 msgstr "Resetuj DDNS"
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
647 msgstr "Ponów jednostkę"
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
654 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
658 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
659 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
663 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
664 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
665 msgid "Select a service"
666 msgstr "Wybierz usługę"
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
670 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
671 msgid "Service doesn't support this ip type"
672 msgstr "Usługa nie obsługuje tego typu adresu IP"
674 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
675 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:668
676 msgid "Service not installed"
677 msgstr "Usługa nie została zainstalowana"
679 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
683 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454
684 msgid "Services URL Download"
685 msgstr "Pobieranie adresu URL usług"
687 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
688 msgid "Services list last update"
689 msgstr "Ostatnia aktualizacja listy usług"
691 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
692 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
693 msgstr "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
695 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
697 msgstr "Uruchom DDNS"
699 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270
703 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
707 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
708 msgid "Status directory"
709 msgstr "Status katalogu"
711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
715 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
717 msgstr "Zatrzymaj DDNS"
719 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
720 msgid "Stop this service"
721 msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
723 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
727 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
728 msgid "Switch service"
729 msgstr "Przełącz usługę"
731 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
732 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
733 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
734 msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
736 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
737 msgid "The service name is already used"
738 msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
740 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
741 msgid "There is no service configured."
742 msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
744 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
745 msgid "This is the current content of the log file in"
746 msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
748 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
749 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
751 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
752 "force_interval set to '0')"
754 "To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
755 "(tj. Za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
757 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
758 msgid "This will be autoset to the selected interface"
759 msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
761 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
762 msgid "Timer Settings"
763 msgstr "Ustawienia zegara"
765 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
769 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:833
770 msgid "URL to detect"
771 msgstr "URL do wykrycia"
773 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
774 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
779 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299
780 msgid "Update DDns Services List"
781 msgstr "Zaktualizuj listę usług DDns"
783 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:700
784 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
785 msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
787 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
789 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
792 "Adres URL używany do pobierania pliku usług. Domyślnie jest to główne "
793 "repozytorium pakietów openwrt ddns."
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
796 msgid "Use HTTP Secure"
797 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
799 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
803 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
804 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
805 msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
809 msgstr "Nazwa użytkownika"
811 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
812 msgid "Using specific DNS Server not supported"
813 msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
815 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
816 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
817 msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
819 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006
820 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
821 msgstr "Niższe wartości „Interwał sprawdzania” oprócz „0” nie są obsługiwane"
823 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
831 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
833 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
835 "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
838 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
840 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
843 "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
844 "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
846 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
848 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
849 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
851 "Powinieneś zainstalować pakiet 'bind-host' lub 'knot-host' lub 'drill' lub "
852 "'hostip', jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
855 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
857 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
860 "Powinieneś zainstalować pakiet 'bind-host' lub 'knot-host' lub 'drill' dla "
863 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
864 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
865 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget”, „curl” lub „uclient-fetch”."
867 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
869 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
872 "Powinieneś zainstalować „wget” lub „curl” lub „uclient-fetch” z pakietem "
873 "„libustream- * ssl”."
875 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
876 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
877 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
879 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
881 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
883 "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch” lub zastąpić "
886 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
887 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
889 "Curl jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
891 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
892 msgid "cURL without Proxy Support"
893 msgstr "Curl bez obsługi proxy"
895 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
896 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
900 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
904 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
905 msgid "directory or path/file"
906 msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
908 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
909 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
913 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
914 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
915 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
919 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
923 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
924 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
925 msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
927 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
928 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
932 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
933 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
935 "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
938 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
939 #~ "LuCI application."
941 #~ "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, "
942 #~ "w tym aplikacji LuCI."
944 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
945 #~ msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
947 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
948 #~ msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com"
950 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
951 #~ msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
953 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
955 #~ "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
957 #~ msgid "Global Configuration"
958 #~ msgstr "Konfiguracja globalna"
961 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
962 #~ "from LuCI interface nor from console"
964 #~ "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> "
965 #~ "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli"
968 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
969 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
971 #~ "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS <br /> "
972 #~ "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
975 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
977 #~ "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
981 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
982 #~ "instructions you will find on their WEB page."
984 #~ "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy "
985 #~ "DDNS. <br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich "
986 #~ "stronie internetowej."
988 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
989 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z <br>"
991 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
992 #~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
994 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
996 #~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
998 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
999 #~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
1001 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
1002 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
1004 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
1006 #~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
1007 #~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
1010 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
1013 #~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
1016 #~ msgid "File not found"
1017 #~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
1019 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1021 #~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
1024 #~ msgid "NOT installed"
1025 #~ msgstr "Nie zainstalowany"
1027 #~ msgid "-- custom --"
1028 #~ msgstr "-- własne --"
1030 #~ msgid "Collecting data..."
1031 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1034 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1035 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1037 #~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
1038 #~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
1041 #~ msgstr "Ładowanie"
1044 #~ msgstr "Przegląd"
1047 #~ msgstr "Uruchomienie"
1052 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1053 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."