5e3e287780c7dde91851aba72ca8ce4bfb93af4c
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pl / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:29+0000\n"
6 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
18 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
19 msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
20
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Dodaj nowe usługi..."
25
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
29
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Podstawowe ustawienia"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884
39 msgid "Bind Network"
40 msgstr "Powiąż sieć"
41
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
45
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357
47 msgid ""
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
50 msgstr ""
51 "nslookup i Wget BusyBox nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
52 "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
53
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
55 msgid ""
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 msgstr ""
59 "nslookup i hostip BusyBox nie obsługują określenia, czy używać TCP zamiast "
60 "domyślnego UDP podczas żądania serwera DNS!"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
63 msgid ""
64 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
65 "Servers correctly!"
66 msgstr ""
67 "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
68 "podanych serwerów DNS!"
69
70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
71 msgid "Ca Certs path"
72 msgstr "Ścieżka Ca Certs"
73
74 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
75 msgid ""
76 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
77 "skip certificate validation."
78 msgstr ""
79 "Ścieżka Ca Certs, używana do pobierania danych usług. Ustaw IGNORE, aby "
80 "pominąć weryfikację certyfikatu."
81
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
83 msgid "Cancel"
84 msgstr "Anuluj"
85
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
87 msgid "Check Interval"
88 msgstr "Interwał sprawdzania"
89
90 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
91 msgid "Check Unit"
92 msgstr "Sprawdź jednostkę"
93
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
96 msgid "Checking the service support..."
97 msgstr "Sprawdzanie wsparcia serwisowego ..."
98
99 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
100 msgid "Configuration"
101 msgstr "Konfiguracja"
102
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
105 msgid "Configuration Error"
106 msgstr "Błąd konfiguracji"
107
108 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
109 msgid "Create service"
110 msgstr "Utwórz usługę"
111
112 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
113 msgid "Current setting:"
114 msgstr "Aktualne ustawienie:"
115
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
118 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
119 msgstr ""
120 "Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
121 "zdarzeniach w interfejsie."
122
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
124 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
125 msgstr ""
126 "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
127 "DDNS."
128
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
130 msgid "Custom update-URL"
131 msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
132
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
134 msgid "Custom update-script"
135 msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
136
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
139 msgid "DDNS Autostart disabled"
140 msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
141
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
143 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
144 msgid "DDNS Autostart enabled"
145 msgstr "Autostart DDNS włączony"
146
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
149 msgid "DDNS Service provider"
150 msgstr "Dostawca usług DDNS"
151
152 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
153 msgid "DDns"
154 msgstr "DDns"
155
156 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
157 msgid "DDns Service"
158 msgstr "Usługa DDNS"
159
160 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
161 msgid "DNS requests via TCP not supported"
162 msgstr "Dostęp DNS przez TCP nie obsługiwany"
163
164 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
165 msgid "DNS-Server"
166 msgstr "Serwer DNS"
167
168 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
169 msgid "Date format"
170 msgstr "Format daty"
171
172 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
173 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
174 msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu systemowych adresów IP."
175
176 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
177 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
178 msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
179
180 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
181 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
182 msgstr "Definiuje sieć do odczytu systemów od IP-Address"
183
184 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
185 msgid ""
186 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
187 "DDNS provider"
188 msgstr ""
189 "Określa źródło do odczytu systemów IP-Address, które zostanie wysłane do "
190 "dostawcy DDNS"
191
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
194 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
195 msgstr "Określa, który adres 'IPv4/IPv6' jest wysyłany do dostawcy DDNS"
196
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
198 msgid "Directory contains Log files for each running section."
199 msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
200
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
202 msgid ""
203 "Directory contains PID and other status information for each running section."
204 msgstr ""
205 "Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
206
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
208 msgid "Disabled"
209 msgstr "Wyłączone"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
212 msgid "Domain"
213 msgstr "Domena"
214
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:258
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
217 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
218 msgid "Dynamic DNS"
219 msgstr "Dynamiczny DNS"
220
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
222 msgid "Dynamic DNS Version"
223 msgstr "Wersja DDNS"
224
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
226 msgid "Edit"
227 msgstr "Edytuj"
228
229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
230 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
231 msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
232
233 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
235 msgid "Enabled"
236 msgstr "Włączone"
237
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
239 msgid "Error"
240 msgstr "Błąd"
241
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
243 msgid "Error Retry Counter"
244 msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
245
246 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
247 msgid "Error Retry Interval"
248 msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
249
250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
252 msgid "Event Network"
253 msgstr "Zdarzenia sieciowe"
254
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
256 msgid "Example for IPv4"
257 msgstr "Przykład dla IPv4"
258
259 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
260 msgid "Example for IPv6"
261 msgstr "Przykład dla IPv6"
262
263 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
264 msgid "File"
265 msgstr "Plik"
266
267 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
268 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
269 msgstr "Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na stronie WEB."
270
271 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
272 msgid "For supported codes look here"
273 msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
274
275 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:896
276 msgid "Force IP Version"
277 msgstr "Wymuś wersję IP"
278
279 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:356
280 msgid "Force IP Version not supported"
281 msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
282
283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
284 msgid "Force Interval"
285 msgstr "Wymuś interwał"
286
287 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
288 msgid "Force TCP on DNS"
289 msgstr "Wymuś TCP w DNS"
290
291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
292 msgid "Force Unit"
293 msgstr "Wymuś jednostkę"
294
295 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
296 msgid "Format"
297 msgstr "Format"
298
299 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
300 msgid "Format: IP or FQDN"
301 msgstr "Format: IP lub FQDN"
302
303 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
304 msgid ""
305 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
306 "interface."
307 msgstr ""
308 "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
309
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
311 msgid "Global Settings"
312 msgstr "Ustawienia globalne"
313
314 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
315 msgid "Grant access to ddns procedures"
316 msgstr "Udziel dostępu do procedur ddns"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:318
319 msgid "HTTPS not supported"
320 msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
321
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
323 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
324 msgstr ""
325 "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
326 "konieczna"
327
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
329 msgid "IP address source"
330 msgstr "Źródło adresu IP"
331
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
333 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
334 msgid "IP address version"
335 msgstr "Wersja adresu IP"
336
337 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:510
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
339 msgid "IPv4-Address"
340 msgstr "Adres IPv4"
341
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
343 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
344 msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
345
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
347 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
348 msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
349
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
351 msgid "IPv6 not supported"
352 msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
353
354 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
356 msgid "IPv6-Address"
357 msgstr "Adres IPv6"
358
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
360 msgid ""
361 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
362 "default."
363 msgstr ""
364 "Jeśli pakiety Wget i Curl są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
365 "komunikacji."
366
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
368 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
369 msgstr "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
370
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
372 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
373 msgstr ""
374 "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
375 "certyfikaty serwera!"
376
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
378 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
379 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
380 msgid ""
381 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
382 msgstr "W niektórych wersjach curl/libcurl jest kompilowany bez obsługi proxy."
383
384 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
385 msgid "Info"
386 msgstr "Informacja"
387
388 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:262
389 msgid "Information"
390 msgstr "Informacje"
391
392 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
394 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
395 msgstr "Wstaw skrypt aktualizacji OR lub URL aktualizacji"
396
397 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
398 msgid ""
399 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
400 "ssl/certs default directory"
401 msgstr ""
402 "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
403 "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
404
405 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
406 msgid "Install Service"
407 msgstr "Zainstaluj usługę"
408
409 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
411 msgid "Interface"
412 msgstr "Interfejs"
413
414 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
415 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
416 msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
417
418 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
419 msgid "Interval unit to check for changed IP"
420 msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
421
422 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013
423 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
424 msgstr ""
425 "Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS"
426
427 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
428 msgid "Last Update"
429 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
430
431 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
432 msgid "Log File Viewer"
433 msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
434
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
436 msgid "Log directory"
437 msgstr "Katalog dzienników"
438
439 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
440 msgid "Log length"
441 msgstr "Długość dziennika"
442
443 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
444 msgid "Log to file"
445 msgstr "Zapisz log do pliku"
446
447 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
448 msgid "Log to syslog"
449 msgstr "Log do dziennika systemowego"
450
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619
452 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
453 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
454 msgid "Lookup Hostname"
455 msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
456
457 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
459 msgid "Name"
460 msgstr "Nazwa"
461
462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331
463 msgid ""
464 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
465 "communication."
466 msgstr ""
467 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć, która "
468 "będzie używana do komunikacji."
469
470 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:319
471 msgid ""
472 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
473 "HTTPS protocol."
474 msgstr ""
475 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie są zainstalowane w celu obsługi "
476 "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
477
478 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
479 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
480 msgstr "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli."
481
482 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
483 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
485 msgid "Network"
486 msgstr "Sieć"
487
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
491 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
492 msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
493
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
496 msgid "Never"
497 msgstr "Nigdy"
498
499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
500 msgid "New DDns Service…"
501 msgstr "Nowa usługa DDNS…"
502
503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
505 msgid "Next Update"
506 msgstr "Następna aktualizacja"
507
508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
509 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
511 msgid "No Data"
512 msgstr "Brak danych"
513
514 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
515 msgid "No certificates found"
516 msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
517
518 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
519 msgid "No logging"
520 msgstr "Brak logowania"
521
522 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
523 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
524 msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
525
526 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
528 msgid "Not Running"
529 msgstr "Nie działa"
530
531 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
532 msgid "Notice"
533 msgstr "Spostrzeżenie"
534
535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
536 msgid "Number of last lines stored in log files"
537 msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
538
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
540 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
541 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
542
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
544 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
545 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
546
547 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
548 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
549 msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
550
551 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
552 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
553 msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
554
555 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
556 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
557 msgstr ""
558 "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
559 "„Zarejestrowany adres IP”."
560
561 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
562 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
563 msgstr ""
564 "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
565 "określonym czasie"
566
567 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
568 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
569 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
570 msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
571
572 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
573 msgid "Optional Encoded Parameter"
574 msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
575
576 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
577 msgid "Optional Parameter"
578 msgstr "Opcjonalny parametr"
579
580 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
581 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
582 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
583
584 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
585 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
586 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie zakodowany URL)"
587
588 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
589 msgid "PROXY-Server"
590 msgstr "Serwer PROXY"
591
592 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
593 msgid "Password"
594 msgstr "Hasło"
595
596 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
597 msgid "Path to CA-Certificate"
598 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
599
600 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
601 msgid ""
602 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
603 msgstr ""
604 "Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
605 "obsługę IPv6"
606
607 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
608 msgid "Please press [Read] button"
609 msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
610
611 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
612 msgid "Read / Reread log file"
613 msgstr "Odczytaj/Ponownie odczytaj plik dziennika"
614
615 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
616 msgid "Really switch service?"
617 msgstr "Naprawdę zmienić usługę?"
618
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
621 msgid "Registered IP"
622 msgstr "Zarejestrowane IP"
623
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
625 msgid "Reload"
626 msgstr "Przeładuj"
627
628 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
629 msgid "Reload this service"
630 msgstr "Przeładuj usługę"
631
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
633 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
634 msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
635
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
637 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
638 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
639 msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
640
641 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
642 msgid "Restart DDns"
643 msgstr "Resetuj DDNS"
644
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
646 msgid "Retry Unit"
647 msgstr "Ponów jednostkę"
648
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
650 msgid "Run once"
651 msgstr "Uruchom raz"
652
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
654 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
655 msgid "Running"
656 msgstr "Działa"
657
658 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
659 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
660 msgid "Script"
661 msgstr "Skrypt"
662
663 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
664 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
665 msgid "Select a service"
666 msgstr "Wybierz usługę"
667
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
670 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
671 msgid "Service doesn't support this ip type"
672 msgstr "Usługa nie obsługuje tego typu adresu IP"
673
674 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
675 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:668
676 msgid "Service not installed"
677 msgstr "Usługa nie została zainstalowana"
678
679 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
680 msgid "Services"
681 msgstr "Usługi"
682
683 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454
684 msgid "Services URL Download"
685 msgstr "Pobieranie adresu URL usług"
686
687 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
688 msgid "Services list last update"
689 msgstr "Ostatnia aktualizacja listy usług"
690
691 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
692 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
693 msgstr "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
694
695 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
696 msgid "Start DDNS"
697 msgstr "Uruchom DDNS"
698
699 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270
700 msgid "State"
701 msgstr "Stan"
702
703 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
704 msgid "Status"
705 msgstr "Status"
706
707 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
708 msgid "Status directory"
709 msgstr "Status katalogu"
710
711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
712 msgid "Stop"
713 msgstr "Zatrzymaj"
714
715 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
716 msgid "Stop DDNS"
717 msgstr "Zatrzymaj DDNS"
718
719 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
720 msgid "Stop this service"
721 msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
722
723 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
724 msgid "Stopped"
725 msgstr "Zatrzymany"
726
727 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
728 msgid "Switch service"
729 msgstr "Przełącz usługę"
730
731 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
732 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
733 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
734 msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
735
736 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
737 msgid "The service name is already used"
738 msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
739
740 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
741 msgid "There is no service configured."
742 msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
743
744 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
745 msgid "This is the current content of the log file in"
746 msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
747
748 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
749 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
750 msgid ""
751 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
752 "force_interval set to '0')"
753 msgstr ""
754 "To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
755 "(tj. Za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
756
757 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
758 msgid "This will be autoset to the selected interface"
759 msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
760
761 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
762 msgid "Timer Settings"
763 msgstr "Ustawienia zegara"
764
765 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
766 msgid "URL"
767 msgstr "URL"
768
769 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:833
770 msgid "URL to detect"
771 msgstr "URL do wykrycia"
772
773 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
774 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
776 msgid "Unknown"
777 msgstr "Nieznany"
778
779 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299
780 msgid "Update DDns Services List"
781 msgstr "Zaktualizuj listę usług DDns"
782
783 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:700
784 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
785 msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
786
787 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
788 msgid ""
789 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
790 "package repo."
791 msgstr ""
792 "Adres URL używany do pobierania pliku usług. Domyślnie jest to główne "
793 "repozytorium pakietów openwrt ddns."
794
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
796 msgid "Use HTTP Secure"
797 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
798
799 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
800 msgid "Use cURL"
801 msgstr "Użyj Curl"
802
803 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
804 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
805 msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
806
807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
808 msgid "Username"
809 msgstr "Nazwa użytkownika"
810
811 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
812 msgid "Using specific DNS Server not supported"
813 msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
814
815 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
816 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
817 msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
818
819 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006
820 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
821 msgstr "Niższe wartości „Interwał sprawdzania” oprócz „0” nie są obsługiwane"
822
823 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
824 msgid "Verify"
825 msgstr "Zweryfikuj"
826
827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
828 msgid "Warning"
829 msgstr "Ostrzeżenie"
830
831 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
832 msgid ""
833 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
834 msgstr ""
835 "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
836 "automatycznie."
837
838 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
839 msgid ""
840 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
841 "syslog."
842 msgstr ""
843 "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
844 "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
845
846 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
847 msgid ""
848 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
849 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
850 msgstr ""
851 "Powinieneś zainstalować pakiet 'bind-host' lub 'knot-host' lub 'drill' lub "
852 "'hostip', jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
853 "adresu IP."
854
855 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
856 msgid ""
857 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
858 "requests."
859 msgstr ""
860 "Powinieneś zainstalować pakiet 'bind-host' lub 'knot-host' lub 'drill' dla "
861 "żądań DNS."
862
863 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
864 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
865 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget”, „curl” lub „uclient-fetch”."
866
867 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
868 msgid ""
869 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
870 "*ssl' package."
871 msgstr ""
872 "Powinieneś zainstalować „wget” lub „curl” lub „uclient-fetch” z pakietem "
873 "„libustream- * ssl”."
874
875 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
876 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
877 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
878
879 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
880 msgid ""
881 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
882 msgstr ""
883 "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch” lub zastąpić "
884 "libcurl."
885
886 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
887 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
888 msgstr ""
889 "Curl jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
890
891 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
892 msgid "cURL without Proxy Support"
893 msgstr "Curl bez obsługi proxy"
894
895 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
896 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
897 msgid "custom"
898 msgstr "własny"
899
900 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
901 msgid "days"
902 msgstr "dni"
903
904 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
905 msgid "directory or path/file"
906 msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
907
908 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
909 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
910 msgid "hours"
911 msgstr "godzin"
912
913 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
914 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
915 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
916 msgid "minutes"
917 msgstr "minuty"
918
919 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
920 msgid "or"
921 msgstr "lub"
922
923 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
924 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
925 msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
926
927 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
928 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
929 msgid "seconds"
930 msgstr "sekundy"
931
932 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
933 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
934 msgstr ""
935 "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
936
937 #~ msgid ""
938 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
939 #~ "LuCI application."
940 #~ msgstr ""
941 #~ "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, "
942 #~ "w tym aplikacji LuCI."
943
944 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
945 #~ msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
946
947 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
948 #~ msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com"
949
950 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
951 #~ msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
952
953 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
954 #~ msgstr ""
955 #~ "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
956
957 #~ msgid "Global Configuration"
958 #~ msgstr "Konfiguracja globalna"
959
960 #~ msgid ""
961 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
962 #~ "from LuCI interface nor from console"
963 #~ msgstr ""
964 #~ "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> "
965 #~ "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli"
966
967 #~ msgid ""
968 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
969 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
970 #~ msgstr ""
971 #~ "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS <br /> "
972 #~ "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
973
974 #~ msgid ""
975 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
976 #~ msgstr ""
977 #~ "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
978 #~ "stronie."
979
980 #~ msgid ""
981 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
982 #~ "instructions you will find on their WEB page."
983 #~ msgstr ""
984 #~ "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy "
985 #~ "DDNS. <br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich "
986 #~ "stronie internetowej."
987
988 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
989 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z <br>"
990
991 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
992 #~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
993
994 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
995 #~ msgstr ""
996 #~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
997
998 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
999 #~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
1000
1001 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
1002 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
1003
1004 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
1005 #~ msgstr ""
1006 #~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
1007 #~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
1008
1009 #~ msgid ""
1010 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
1011 #~ "package,"
1012 #~ msgstr ""
1013 #~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
1014 #~ "lub „hostip”,"
1015
1016 #~ msgid "File not found"
1017 #~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
1018
1019 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1020 #~ msgstr ""
1021 #~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
1022 #~ "domyślnie."
1023
1024 #~ msgid "NOT installed"
1025 #~ msgstr "Nie zainstalowany"
1026
1027 #~ msgid "-- custom --"
1028 #~ msgstr "-- własne --"
1029
1030 #~ msgid "Collecting data..."
1031 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1032
1033 #~ msgid ""
1034 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1035 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1036 #~ msgstr ""
1037 #~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
1038 #~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
1039
1040 #~ msgid "Loading"
1041 #~ msgstr "Ładowanie"
1042
1043 #~ msgid "Overview"
1044 #~ msgstr "Przegląd"
1045
1046 #~ msgid "Start"
1047 #~ msgstr "Uruchomienie"
1048
1049 #~ msgid "Version"
1050 #~ msgstr "Wersja"
1051
1052 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1053 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."