Translated using Weblate (Ukrainian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pl / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:30+0000\n"
6 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
7 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
18 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
19 msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
20
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Dodaj nowe usługi..."
25
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
29
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Podstawowe ustawienia"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
39 msgid "Bind Network"
40 msgstr "Powiąż sieć"
41
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
45
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
47 msgid ""
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
50 msgstr ""
51 "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
52 "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
53
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
55 msgid ""
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 msgstr ""
59 "Nslookup i hostip BusyBox nie obsługują określania, czy podczas żądania "
60 "serwera DNS należy używać TCP zamiast domyślnego UDP!"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
63 msgid ""
64 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
65 "Servers correctly!"
66 msgstr ""
67 "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
68 "podanych serwerów DNS!"
69
70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
71 msgid "Cancel"
72 msgstr "Anuluj"
73
74 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
75 msgid "Check Interval"
76 msgstr "Interwał sprawdzania"
77
78 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
79 msgid "Configuration"
80 msgstr "Konfiguracja"
81
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
83 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
84 msgid "Configuration Error"
85 msgstr "Błąd konfiguracji"
86
87 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
88 msgid ""
89 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
90 "application."
91 msgstr ""
92 "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, w "
93 "tym aplikacji LuCI."
94
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
96 msgid "Create service"
97 msgstr "Utwórz usługę"
98
99 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
100 msgid "Current setting:"
101 msgstr "Aktualne ustawienie:"
102
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
105 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
106 msgstr ""
107 "Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
108 "zdarzeniach w interfejsie."
109
110 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
111 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
112 msgstr ""
113 "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
114 "DDNS."
115
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
117 msgid "Custom update-URL"
118 msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
119
120 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
121 msgid "Custom update-script"
122 msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
123
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
125 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
126 msgid "DDNS Autostart disabled"
127 msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
128
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
131 msgid "DDNS Autostart enabled"
132 msgstr "Autostart DDNS włączony"
133
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
135 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
136 msgid "DDNS Service provider"
137 msgstr "Dostawca usług DDNS"
138
139 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
140 msgid "DDns"
141 msgstr "DDns"
142
143 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
144 msgid "DDns Service"
145 msgstr "Usługa DDNS"
146
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
148 msgid "DNS requests via TCP not supported"
149 msgstr "Dostęp DNS przez TCP nie obsługiwany"
150
151 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
152 msgid "DNS-Server"
153 msgstr "Serwer DNS"
154
155 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
156 msgid "Date format"
157 msgstr "Format daty"
158
159 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
160 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
161 msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
162
163 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
164 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
165 msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
166
167 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
168 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
169 msgstr "Definiuje sieć do odczytu systemów od IP-Address"
170
171 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
172 msgid ""
173 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
174 "DDNS provider"
175 msgstr ""
176 "Określa źródło do odczytu systemów IP-Address, które zostanie wysłane do "
177 "dostawcy DDNS"
178
179 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
180 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
181 msgstr "Określa, który adres 'IPv4/IPv6' jest wysyłany do dostawcy DDNS"
182
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
184 msgid "Directory contains Log files for each running section."
185 msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
186
187 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
188 msgid ""
189 "Directory contains PID and other status information for each running section."
190 msgstr ""
191 "Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
192
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
194 msgid "Disabled"
195 msgstr "Wyłączone"
196
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
198 msgid "Domain"
199 msgstr "Domena"
200
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
203 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
204 msgid "Dynamic DNS"
205 msgstr "Dynamiczny DNS"
206
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
208 msgid "Dynamic DNS Version"
209 msgstr "Wersja DDNS"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
212 msgid "Edit"
213 msgstr "Edytuj"
214
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
216 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
217 msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
218
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
221 msgid "Enabled"
222 msgstr "Włączone"
223
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
225 msgid "Error"
226 msgstr "Błąd"
227
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
229 msgid "Error Retry Counter"
230 msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
231
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
233 msgid "Error Retry Interval"
234 msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
235
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
237 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
238 msgid "Event Network"
239 msgstr "Zdarzenia sieciowe"
240
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
242 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
243 msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com"
244
245 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
246 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
247 msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
248
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
250 msgid "File"
251 msgstr "Plik"
252
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
254 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
255 msgstr ""
256 "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
257
258 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
259 msgid "For supported codes look here"
260 msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
261
262 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
263 msgid "Force IP Version"
264 msgstr "Wymuś wersję IP"
265
266 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
267 msgid "Force IP Version not supported"
268 msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
269
270 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
271 msgid "Force Interval"
272 msgstr "Wymuś interwał"
273
274 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
275 msgid "Force TCP on DNS"
276 msgstr "Wymuś TCP w DNS"
277
278 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
279 msgid "Format"
280 msgstr "Format"
281
282 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
283 msgid "Format: IP or FQDN"
284 msgstr "Format: IP lub FQDN"
285
286 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
287 msgid ""
288 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
289 "interface."
290 msgstr ""
291 "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
292
293 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
294 msgid "Global Configuration"
295 msgstr "Konfiguracja globalna"
296
297 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
298 msgid "HTTPS not supported"
299 msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
300
301 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
302 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
303 msgstr ""
304 "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
305 "konieczna"
306
307 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
308 msgid "IP address source"
309 msgstr "Źródło adresu IP"
310
311 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
312 msgid "IP address version"
313 msgstr "Wersja adresu IP"
314
315 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
316 msgid "IPv4-Address"
317 msgstr "Adres IPv4"
318
319 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
320 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
321 msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
322
323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
324 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
325 msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
326
327 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
328 msgid "IPv6 not supported"
329 msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
330
331 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
332 msgid "IPv6-Address"
333 msgstr "Adres IPv6"
334
335 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
336 msgid ""
337 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
338 "default."
339 msgstr ""
340 "Jeśli pakiet Wget i Curl są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
341 "komunikacji."
342
343 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
344 msgid ""
345 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
346 "from LuCI interface nor from console"
347 msgstr ""
348 "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> Ani z "
349 "interfejsu LuCI, ani z konsoli"
350
351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
352 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
353 msgstr ""
354 "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
355 "certyfikaty serwera!"
356
357 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
358 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
360 msgid ""
361 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
362 msgstr "W niektórych wersjach curl/libcurl jest kompilowany bez obsługi proxy."
363
364 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
365 msgid "Info"
366 msgstr "Informacja"
367
368 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
369 msgid "Information"
370 msgstr "Informacja"
371
372 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
373 msgid ""
374 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
375 "ssl/certs default directory"
376 msgstr ""
377 "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
378 "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
379
380 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
381 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
382 msgid "Interface"
383 msgstr "Interfejs"
384
385 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
386 msgid ""
387 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
388 "to 0 will force the script to only run once"
389 msgstr ""
390 "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS <br /> "
391 "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
392
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
394 msgid "Interval unit to check for changed IP"
395 msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
396
397 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
398 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
399 msgstr ""
400 "Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS"
401
402 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
403 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
404 msgstr ""
405 "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
406 "stronie."
407
408 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
409 msgid "Last Update"
410 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
411
412 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
413 msgid "Log File Viewer"
414 msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
415
416 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
417 msgid "Log directory"
418 msgstr "Katalog dzienników"
419
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
421 msgid "Log length"
422 msgstr "Długość dziennika"
423
424 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
425 msgid "Log to file"
426 msgstr "Zapisz log do pliku"
427
428 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
429 msgid "Log to syslog"
430 msgstr "Log do dziennika systemowego"
431
432 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
434 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
435 msgid "Lookup Hostname"
436 msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
437
438 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
439 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
440 msgid "Name"
441 msgstr "Nazwa"
442
443 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
444 msgid ""
445 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
446 "communication."
447 msgstr ""
448 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć, która "
449 "będzie używana do komunikacji."
450
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
452 msgid ""
453 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
454 "HTTPS protocol."
455 msgstr ""
456 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie są zainstalowane w celu obsługi "
457 "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
458
459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
461 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
462 msgid "Network"
463 msgstr "Sieć"
464
465 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
468 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
469 msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
470
471 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
473 msgid "Never"
474 msgstr "Nigdy"
475
476 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
477 msgid "New DDns Service…"
478 msgstr "Nowa usługa DDNS…"
479
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
482 msgid "Next Update"
483 msgstr "Następna aktualizacja"
484
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
487 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
488 msgid "No Data"
489 msgstr "Brak danych"
490
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
492 msgid "No certificates found"
493 msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
494
495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
496 msgid "No logging"
497 msgstr "Brak logowania"
498
499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
500 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
501 msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
502
503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
505 msgid "Not Running"
506 msgstr "Nie działa"
507
508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
509 msgid "Notice"
510 msgstr "Spostrzeżenie"
511
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
513 msgid "Number of last lines stored in log files"
514 msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
515
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
517 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
518 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
519
520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
521 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
522 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
523
524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
525 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
526 msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
527
528 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
529 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
530 msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
531
532 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
533 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
534 msgstr ""
535 "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
536 "„Zarejestrowany adres IP”."
537
538 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
539 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
540 msgstr ""
541 "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
542 "określonym czasie"
543
544 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
545 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
546 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
547 msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
548
549 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
550 msgid "Optional Encoded Parameter"
551 msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
552
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
554 msgid "Optional Parameter"
555 msgstr "Opcjonalny parametr"
556
557 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
558 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
559 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
560
561 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
562 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
563 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie zakodowany URL)"
564
565 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
566 msgid "PROXY-Server"
567 msgstr "Serwer PROXY"
568
569 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
570 msgid "Password"
571 msgstr "Hasło"
572
573 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
574 msgid "Path to CA-Certificate"
575 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
576
577 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
578 msgid ""
579 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
580 msgstr ""
581 "Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
582 "obsługę IPv6"
583
584 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
585 msgid "Please press [Read] button"
586 msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
587
588 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
589 msgid "Read / Reread log file"
590 msgstr "Odczytaj/Ponownie odczytaj plik dziennika"
591
592 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
593 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
594 msgid "Registered IP"
595 msgstr "Zarejestrowane IP"
596
597 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
598 msgid "Reload"
599 msgstr "Przeładuj"
600
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
602 msgid "Reload this service"
603 msgstr "Przeładuj usługę"
604
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
606 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
607 msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
608
609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
611 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
612 msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
613
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
615 msgid "Restart DDns"
616 msgstr "Resetuj DDNS"
617
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
619 msgid "Run once"
620 msgstr "Uruchom raz"
621
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
624 msgid "Running"
625 msgstr "Działa"
626
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
628 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
629 msgid "Script"
630 msgstr "Skrypt"
631
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
633 msgid "Services"
634 msgstr "Usługi"
635
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
637 msgid "Start DDNS"
638 msgstr "Uruchom DDNS"
639
640 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
641 msgid "State"
642 msgstr "Stan"
643
644 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
645 msgid "Status"
646 msgstr "Status"
647
648 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
649 msgid "Status directory"
650 msgstr "Status katalogu"
651
652 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
653 msgid "Stop"
654 msgstr "Stop"
655
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
657 msgid "Stop DDNS"
658 msgstr "Zatrzymaj DDNS"
659
660 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
661 msgid "Stop this service"
662 msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
663
664 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
665 msgid "Stopped"
666 msgstr "Zatrzymany"
667
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
670 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
671 msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
672
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
674 msgid "The service name is already used"
675 msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
676
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
678 msgid "There is no service configured."
679 msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
680
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
682 msgid "This is the current content of the log file in"
683 msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
684
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
686 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
687 msgid ""
688 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
689 "force_interval set to '0')"
690 msgstr ""
691 "To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
692 "(tj. Za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
693
694 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
695 msgid "This will be autoset to the selected interface"
696 msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
697
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
699 msgid "Timer Settings"
700 msgstr "Ustawienia czasu"
701
702 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
703 msgid "URL"
704 msgstr "URL"
705
706 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
707 msgid "URL to detect"
708 msgstr "URL do wykrycia"
709
710 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
712 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
713 msgid "Unknown"
714 msgstr "Nieznany"
715
716 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
717 msgid ""
718 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
719 "instructions you will find on their WEB page."
720 msgstr ""
721 "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy DDNS. "
722 "<br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich stronie "
723 "internetowej."
724
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
726 msgid "Use HTTP Secure"
727 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
728
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
730 msgid "Use cURL"
731 msgstr "Użyj Curl"
732
733 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
734 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
735 msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
736
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
738 msgid "Username"
739 msgstr "Nazwa użytkownika"
740
741 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
742 msgid "Using specific DNS Server not supported"
743 msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
744
745 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
746 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
747 msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
748
749 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
750 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
751 msgstr "Niższe wartości „Interwał sprawdzania” oprócz „0” nie są obsługiwane"
752
753 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
754 msgid "Verify"
755 msgstr "Zweryfikuj"
756
757 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
758 msgid "Warning"
759 msgstr "Ostrzeżenie"
760
761 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
762 msgid ""
763 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
764 msgstr ""
765 "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
766 "automatycznie."
767
768 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
769 msgid ""
770 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
771 "syslog."
772 msgstr ""
773 "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
774 "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
775
776 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
777 msgid ""
778 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
779 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
780 msgstr ""
781 "Powinieneś zainstalować pakiet 'bind-host' lub 'knot-host' lub 'drill' lub "
782 "'hostip', jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
783 "adresu IP."
784
785 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
786 msgid ""
787 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
788 "requests."
789 msgstr ""
790 "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host”, „knot-host” lub „drill” dla "
791 "żądań DNS."
792
793 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
794 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
795 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget”, „curl” lub „uclient-fetch”."
796
797 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
798 msgid ""
799 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
800 "*ssl' package."
801 msgstr ""
802 "Powinieneś zainstalować „wget” lub „curl” lub „uclient-fetch” z pakietem "
803 "„libustream- * ssl”."
804
805 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
806 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
807 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
808
809 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
810 msgid ""
811 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
812 msgstr ""
813 "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch” lub zastąpić "
814 "libcurl."
815
816 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
817 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
818 msgstr ""
819 "Curl jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
820
821 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
822 msgid "cURL without Proxy Support"
823 msgstr "Curl bez obsługi proxy"
824
825 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
826 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
827 msgid "custom"
828 msgstr "własny"
829
830 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
831 msgid "days"
832 msgstr "dni"
833
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
835 msgid "directory or path/file"
836 msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
837
838 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
839 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
840 msgid "hours"
841 msgstr "godzin"
842
843 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
844 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
845 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
846 msgid "minutes"
847 msgstr "minuty"
848
849 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
850 msgid "or"
851 msgstr "lub"
852
853 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
854 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
855 msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
856
857 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
858 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
859 msgid "seconds"
860 msgstr "sekundy"
861
862 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
863 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
864 msgstr ""
865 "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
866
867 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
868 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z <br>"
869
870 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
871 #~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
872
873 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
874 #~ msgstr ""
875 #~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
876
877 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
878 #~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
879
880 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
881 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
882
883 #~ msgid "Example for IPv4"
884 #~ msgstr "Przykład dla IPv4"
885
886 #~ msgid "Example for IPv6"
887 #~ msgstr "Przykład dla IPv6"
888
889 #~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
890 #~ msgstr ""
891 #~ "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
892
893 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
894 #~ msgstr ""
895 #~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
896 #~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
897
898 #~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
899 #~ msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
900
901 #~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
902 #~ msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
903
904 #~ msgid ""
905 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
906 #~ "package,"
907 #~ msgstr ""
908 #~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
909 #~ "lub „hostip”,"
910
911 #~ msgid "File not found"
912 #~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
913
914 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
915 #~ msgstr ""
916 #~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
917 #~ "domyślnie."
918
919 #~ msgid "NOT installed"
920 #~ msgstr "Nie zainstalowany"
921
922 #~ msgid "-- custom --"
923 #~ msgstr "-- własne --"
924
925 #~ msgid "Collecting data..."
926 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
927
928 #~ msgid ""
929 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
930 #~ "while having a dynamically changing IP address."
931 #~ msgstr ""
932 #~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
933 #~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
934
935 #~ msgid "Global Settings"
936 #~ msgstr "Ustawienia globalne"
937
938 #~ msgid "Loading"
939 #~ msgstr "Ładowanie"
940
941 #~ msgid "Overview"
942 #~ msgstr "Przegląd"
943
944 #~ msgid "Start"
945 #~ msgstr "Uruchomienie"
946
947 #~ msgid "Version"
948 #~ msgstr "Wersja"
949
950 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
951 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."