Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / pl / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:380
15 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
16 msgstr "Lista możliwości jądra, które można dodać do kontenera"
17
18 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:91
19 msgid "Access Control"
20 msgstr "Kontrola dostępu"
21
22 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:362
23 msgid "Add host device to the container"
24 msgstr "Dodaj urządzenie hosta do kontenera"
25
26 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:344
27 msgid "Advance"
28 msgstr "Zaawansowane"
29
30 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:355
31 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
32 msgstr ""
33 "Przydziela efemeryczny port hosta dla wszystkich odsłoniętych portów "
34 "kontenera"
35
36 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:120
37 msgid "Allowed access interfaces"
38 msgstr "Dozwolone interfejsy dostępu"
39
40 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:278
41 msgid "Always pull image first"
42 msgstr "Zawsze najpierw ściągaj obraz"
43
44 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
45 msgid "Api Version"
46 msgstr "Wersja API"
47
48 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:78
49 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
50 msgstr "Automatyczne tworzenie interfejsu macvlan w Openwrt"
51
52 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
53 msgid "Available"
54 msgstr "Dostępne"
55
56 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:329
57 msgid "Bind Mount(-v)"
58 msgstr "Montowane wiązania(-v)"
59
60 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:329
61 msgid "Bind mount a volume"
62 msgstr "Powiąż zamontowane z woluminami"
63
64 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:431
65 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:406
66 msgid "Block IO Weight"
67 msgstr "Waga bloku we/wy"
68
69 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:406
70 msgid ""
71 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
72 msgstr "Waga bloku we/wy (waga względna) przyjmuje wartość masy od 10 do 1000"
73
74 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:431
75 msgid ""
76 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
77 msgstr ""
78 "Waga we/wy bloku (waga względna) przyjmuje wartość wagi między 10 a 1000."
79
80 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:380
81 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
82 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
83
84 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:420
85 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:393
86 msgid "CPU Shares Weight"
87 msgstr "Waga udziałów CPU"
88
89 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:575
90 msgid "CPU Useage"
91 msgstr "Wykorzystanie procesora"
92
93 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:393
94 msgid ""
95 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
96 "and use the default of 1024"
97 msgstr ""
98 "Cpu dzieli względną wagę, jeśli ustawiono 0, system zignoruje wartość i "
99 "użyje domyślnej wartości 1024"
100
101 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:420
102 msgid ""
103 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
104 "and use the default of 1024."
105 msgstr ""
106 "CPU dzieli wagę względną, jeśli ustawione jest 0, system zignoruje wartość i "
107 "użyje domyślnej wartości 1024."
108
109 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:414
110 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:386
111 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
112 msgid "CPUs"
113 msgstr "Procesory"
114
115 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85
116 msgid "Cancel"
117 msgstr "Anuluj"
118
119 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:250
120 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:511
121 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:106
122 msgid "Command"
123 msgstr "Polecenie"
124
125 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:93
126 msgid "Command line"
127 msgstr "Wiersz polecenia"
128
129 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:67
130 msgid "Command line Error"
131 msgstr "Błąd w wierszu polecenia"
132
133 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:279
134 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:529
135 msgid "Connect"
136 msgstr "Połączenie"
137
138 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:279
139 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
140 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
141 msgid "Connect Network"
142 msgstr "Połączenia Sieciowe"
143
144 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
145 msgid "Console"
146 msgstr "Konsola"
147
148 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:480
149 msgid "Container Inspect"
150 msgstr "Kontrola kontenera"
151
152 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:498
153 msgid "Container Logs"
154 msgstr "Dzienniki kontenerów"
155
156 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
157 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:253
158 msgid "Container Name"
159 msgstr "Nazwa kontenera"
160
161 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:31
162 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:41
163 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:31
164 msgid "Container detail"
165 msgstr "Szczegóły kontenera"
166
167 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:30
168 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:83
169 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:107
170 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:66
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:137
172 msgid "Containers"
173 msgstr "Kontenery"
174
175 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
176 msgid "Containers allowed to be accessed"
177 msgstr "Kontenery z dozwolonym dostępem"
178
179 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:78
180 msgid "Create macvlan interface"
181 msgstr "Utwórz interfejs macvlan"
182
183 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
184 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:109
185 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:68
186 msgid "Created"
187 msgstr "Utworzone"
188
189 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:256
190 msgid "DNS"
191 msgstr "DNS"
192
193 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:149
194 msgid ""
195 "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
196 "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
197 msgstr ""
198 "Daemon unix socket (unix: ///var/run/docker.sock) lub hosty zdalne TCP (tcp: "
199 "//0.0.0.0: 2375), domyślnie: unix: ///var/run/docker.sock"
200
201 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
202 msgid "Device"
203 msgstr "Urządzenie"
204
205 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:362
206 msgid "Device(--device)"
207 msgstr "Urządzenie(--urządzenie)"
208
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:273
210 msgid "Disconnect"
211 msgstr "Rozłącz"
212
213 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:73
214 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:53
215 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:38
216 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:233
217 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:10
218 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
219 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:52
220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
221 msgid "Docker"
222 msgstr "Docker"
223
224 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:159
225 msgid "Docker Container"
226 msgstr "Kontener Dockera"
227
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:90
229 msgid "Docker Daemon"
230 msgstr "Demon Dockera"
231
232 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:269
233 msgid "Docker Image"
234 msgstr "Obraz Dokera"
235
236 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
237 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
238 msgid "Docker Root Dir"
239 msgstr "Katalog główny Dockera"
240
241 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:94
242 msgid "Docker Socket Path"
243 msgstr "Ścieżka gniazda Docker"
244
245 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
246 msgid "Docker Version"
247 msgstr "Wersja Dockera"
248
249 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:89
250 msgid "Docker actions done."
251 msgstr "Wykonano działania Dokera."
252
253 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:92
254 msgid "DockerMan"
255 msgstr "DockerMan"
256
257 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
258 msgid ""
259 "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
260 "please visit:"
261 msgstr ""
262 "DockerMan jest prostym klientem menedżera Docker dla LuCI. Jeśli masz jakiś "
263 "problem, odwiedź:"
264
265 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:99
266 msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
267 msgstr "Dockerman łączy się ze zdalnym punktem końcowym"
268
269 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:15
270 msgid "Download"
271 msgstr "Pobieranie"
272
273 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:60
274 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:26
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:65
276 msgid "Driver"
277 msgstr "Sterownik"
278
279 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:201
280 msgid "Duplicate/Edit"
281 msgstr "Duplikuj/Edytuj"
282
283 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:135
284 msgid "Enable"
285 msgstr "Włącz"
286
287 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:104
288 msgid "Enable IPv6"
289 msgstr "Włącz IPv6"
290
291 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:251
292 msgid "Env"
293 msgstr "Env"
294
295 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:324
296 msgid "Environmental Variable(-e)"
297 msgstr "Zmienna środowiskowa (-e)"
298
299 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:34
300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
301 msgid "Events"
302 msgstr "Zdarzenia"
303
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:100
305 msgid "Exclude IPs"
306 msgstr "Wykluczone adresy IP"
307
308 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:355
309 msgid "Exposed All Ports(-P)"
310 msgstr "Odsłoń wszystkie porty(-P)"
311
312 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:334
313 msgid "Exposed Ports(-p)"
314 msgstr "Odsłoń porty(-p)"
315
316 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
317 msgid "File"
318 msgstr "Plik"
319
320 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
321 msgid "Finish Time"
322 msgstr "Czas zakończenia"
323
324 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:165
325 msgid "Force Remove"
326 msgstr "Wymuś usunięcie"
327
328 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:63
329 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:90
330 msgid "Gateway"
331 msgstr "Brama"
332
333 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21
334 msgid "Github"
335 msgstr "Github"
336
337 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
338 msgid "Go to relevant configuration page"
339 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
340
341 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
342 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
343 msgstr "Udziel dostępu UCI dla luci-app-dockerman"
344
345 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:246
346 msgid "Healthy"
347 msgstr "Zdrowy"
348
349 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:350
350 msgid "Host Name"
351 msgstr "Nazwa hosta"
352
353 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:240
354 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:92
355 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:104
356 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:47
357 msgid "ID"
358 msgstr "Identyfikator"
359
360 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:95
361 msgid "IP range"
362 msgstr "Zakres IP"
363
364 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:303
365 msgid "IPv4 Address"
366 msgstr "Adres IPv4"
367
368 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
369 msgid "IPv6 Gateway"
370 msgstr "Brama IPv6"
371
372 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
373 msgid "IPv6 Subnet"
374 msgstr "Podsieć IPv6"
375
376 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:241
377 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:104
378 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52
379 msgid "Image"
380 msgstr "Obraz"
381
382 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:31
383 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:97
384 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:161
385 msgid "Images"
386 msgstr "Obrazy"
387
388 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
389 msgid "Import"
390 msgstr "Importuj"
391
392 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:93
393 msgid "Import Images"
394 msgstr "Importuj obrazy"
395
396 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
397 msgid "Index Server Address"
398 msgstr "Adres serwera indeksu"
399
400 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
401 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
402 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
403 msgid "Info"
404 msgstr "Informacja"
405
406 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:59
407 msgid "Ingress"
408 msgstr "Ruch przychodzący"
409
410 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:59
411 msgid ""
412 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
413 msgstr "Sieć Ingress to sieć, która zapewnia siatkę routingu w trybie roju"
414
415 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
416 msgid "Inspect"
417 msgstr "Sprawdzać"
418
419 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:257
420 msgid "Interactive (-i)"
421 msgstr "Interaktywny (-i)"
422
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:70
424 msgid "Internal"
425 msgstr "Wewnętrzny"
426
427 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
428 msgid "Ipvlan Mode"
429 msgstr "Tryb Ipvlan"
430
431 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:191
432 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:168
433 msgid "Kill"
434 msgstr "Zabij"
435
436 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:253
437 msgid "Links"
438 msgstr "Linki"
439
440 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:308
441 msgid "Links with other containers"
442 msgstr "Powiązania z innymi kontenerami"
443
444 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
445 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
446 msgid "Load"
447 msgstr "Obciążenie"
448
449 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:143
450 msgid "Log Level"
451 msgstr "Poziom logowania"
452
453 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:413
454 msgid "Log driver options"
455 msgstr "Opcje sterownika dziennika"
456
457 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
458 msgid "Logs"
459 msgstr "Dzienniki"
460
461 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:43
462 msgid "Macvlan Mode"
463 msgstr "Tryb Macvlan"
464
465 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:426
466 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:400
467 msgid "Memory"
468 msgstr "Pamięć"
469
470 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:575
471 msgid "Memory Useage"
472 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
473
474 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:400
475 msgid ""
476 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
477 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
478 msgstr ""
479 "Limit pamięci (format: <numer>[<jednostka>]). Liczba jest dodatnią liczbą "
480 "całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M"
481
482 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:426
483 msgid ""
484 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
485 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
486 msgstr ""
487 "Limit pamięci (format:<numer>[<jednostka>]). Liczba jest dodatnią liczbą "
488 "całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M."
489
490 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:67
491 msgid "Mount Point"
492 msgstr "Punkt montowania"
493
494 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:368
495 msgid "Mount tmpfs directory"
496 msgstr "Zamontuj katalog tmpfs"
497
498 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:249
499 msgid "Mount/Volume"
500 msgstr "Zamontowane/Ilość"
501
502 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:239
503 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:291
504 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:64
505 msgid "Name"
506 msgstr "Nazwa"
507
508 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:273
509 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:385
510 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:99
511 msgid "Network"
512 msgstr "Sieć"
513
514 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:59
515 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
516 msgid "Network Name"
517 msgstr "Nazwa Sieci"
518
519 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:32
520 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:42
521 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:299
522 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:193
523 msgid "Networks"
524 msgstr "Sieci"
525
526 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:147
527 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:80
528 msgid "New"
529 msgstr "Nowy"
530
531 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:245
532 msgid "New Container"
533 msgstr "Nowy kontener"
534
535 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:19
536 msgid "New Network"
537 msgstr "Nowa sieć"
538
539 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:24
540 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52
541 msgid "New tag"
542 msgstr "Nowy tag"
543
544 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:386
545 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
546 msgstr ""
547 "Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu"
548
549 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:414
550 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
551 msgstr ""
552 "Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu."
553
554 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:66
555 msgid "Options"
556 msgstr "Opcje"
557
558 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:17
559 msgid "Overview"
560 msgstr "Przegląd"
561
562 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:61
563 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:33
564 msgid "Parent Interface"
565 msgstr "Macierzysty Interfejs"
566
567 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:8
568 msgid "Path"
569 msgstr "Ścieżka"
570
571 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52
572 msgid "Please input new tag"
573 msgstr "Proszę, wpisz nowy tag"
574
575 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:55
576 msgid "Please input the PATH !"
577 msgstr "Proszę podać ŚCIEŻKĘ!"
578
579 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
580 msgid "Please input the PATH and select the file !"
581 msgstr "Wpisz ŚCIEŻKĘ i wybierz plik!"
582
583 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85
584 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
585 msgstr "Proszę podać <docker Utwórz/Uruchom> w wierszu poleceń:"
586
587 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
588 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:101
589 msgid "Ports"
590 msgstr "Porty"
591
592 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:284
593 msgid "Privileged"
594 msgstr "Uprawnienia"
595
596 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:334
597 msgid "Publish container's port(s) to the host"
598 msgstr "Opublikuj porty kontenerów na hoście"
599
600 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:64
601 msgid "Pull"
602 msgstr "Ściągnij"
603
604 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
605 msgid "Pull Image"
606 msgstr "Ściągnij obraz"
607
608 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
609 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:140
610 msgid "Registry Mirrors"
611 msgstr "Żródła rejestru"
612
613 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:99
614 msgid "Remote Endpoint"
615 msgstr "Zdalny punkt końcowy"
616
617 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:104
618 msgid "Remote Host"
619 msgstr "Zdalny host"
620
621 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:108
622 msgid "Remote Port"
623 msgstr "Zdalny port"
624
625 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:206
626 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:173
627 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:156
628 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:89
629 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:84
630 msgid "Remove"
631 msgstr "Usuń"
632
633 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:27
634 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:72
635 msgid "Remove tag"
636 msgstr "Usuń tag"
637
638 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:106
639 msgid "RepoTags"
640 msgstr "RepoTags"
641
642 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:249
643 msgid "Resolve CLI"
644 msgstr "Rozwiąż CLI"
645
646 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
647 msgid "Resources"
648 msgstr "Zasoby"
649
650 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:181
651 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:158
652 msgid "Restart"
653 msgstr "Restartuj"
654
655 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:247
656 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:299
657 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:290
658 msgid "Restart Policy"
659 msgstr "Zasady restartu"
660
661 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:70
662 msgid "Restrict external access to the network"
663 msgstr "Ogranicz zewnętrzny dostęp do sieci"
664
665 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
666 msgid "Reveal/hide password"
667 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
668
669 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:339
670 msgid "Run command"
671 msgstr "Uruchom polecenie"
672
673 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:174
674 msgid "Save"
675 msgstr "Zapisz"
676
677 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:149
678 msgid "Server Host"
679 msgstr "Host serwera"
680
681 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:314
682 msgid "Set custom DNS servers"
683 msgstr "Ustaw niestandardowe serwery DNS"
684
685 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:324
686 msgid "Set environment variables to inside the container"
687 msgstr "Ustaw zmienne środowiskowe wewnątrz kontenera"
688
689 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:143
690 msgid "Set the logging level"
691 msgstr "Ustaw poziom rejestrowania"
692
693 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:89
694 msgid "Setting"
695 msgstr "Ustawienia"
696
697 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:108
698 msgid "Size"
699 msgstr "Rozmiar"
700
701 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:176
702 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:153
703 msgid "Start"
704 msgstr "Uruchom"
705
706 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
707 msgid "Start Time"
708 msgstr "Czas rozpoczęcia"
709
710 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:576
711 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:577
712 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
713 msgid "Stats"
714 msgstr "Statystyki"
715
716 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:242
717 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:96
718 msgid "Status"
719 msgstr "Status"
720
721 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:186
722 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:163
723 msgid "Stop"
724 msgstr "Zatrzymaj"
725
726 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85
727 msgid "Submit"
728 msgstr "Prześlij"
729
730 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:62
731 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:85
732 msgid "Subnet"
733 msgstr "Podsieć"
734
735 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:257
736 msgid "Sysctl"
737 msgstr "Sysctl"
738
739 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:374
740 msgid "Sysctl(--sysctl)"
741 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
742
743 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:374
744 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
745 msgstr "Opcje sysctls (parametry kernela)"
746
747 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
748 msgid "TOP"
749 msgstr "TOP"
750
751 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:263
752 msgid "TTY (-t)"
753 msgstr "TTY (-t)"
754
755 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:55
756 msgid "TX/RX"
757 msgstr "TX/RX"
758
759 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:350
760 msgid "The hostname to use for the container"
761 msgstr "Nazwa hosta używana dla kontenera"
762
763 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:413
764 msgid "The logging configuration for this container"
765 msgstr "Konfiguracja rejestrowania dla tego kontenera"
766
767 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:319
768 msgid ""
769 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
770 "group|gid])"
771 msgstr ""
772 "Użytkownik, który wykonuje polecenia, jest uruchamiany jak w kontenerze. "
773 "(Format: name|uid[: group|gid])"
774
775 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:255
776 msgid "Tmpfs"
777 msgstr "Tmpfs"
778
779 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:368
780 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
781 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
782
783 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
784 msgid "Total Memory"
785 msgstr "Całkowita pamięć"
786
787 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
788 msgid "UID"
789 msgstr "UID"
790
791 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:239
792 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:247
793 msgid "Update"
794 msgstr "Aktualizacja"
795
796 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:196
797 msgid "Upgrade"
798 msgstr "Aktualizuj"
799
800 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:3
801 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
802 msgid "Upload"
803 msgstr "Wyślij"
804
805 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
806 msgid "Upload Error"
807 msgstr "Błąd przesyłania"
808
809 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:40
810 msgid "Upload Success"
811 msgstr "Przesyłanie powiodło się"
812
813 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:47
814 msgid "Upload/Download"
815 msgstr "Prześlij/Pobierz"
816
817 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:248
818 msgid "User"
819 msgstr "Użytkownik"
820
821 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:319
822 msgid "User(-u)"
823 msgstr "Użytkownik(-u)"
824
825 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:33
826 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:57
827 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:270
828 msgid "Volumes"
829 msgstr "Wolumeny"
830
831 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
832 msgid ""
833 "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
834 "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
835 msgstr ""
836 "Do których kontenerów w sieci mostowej można uzyskać dostęp, nawet z "
837 "niedozwolonych interfejsów, wpisz identyfikator lub nazwę kontenera"
838
839 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:120
840 msgid ""
841 "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-in "
842 "Interface Name"
843 msgstr ""
844 "Które interfejsy mogą uzyskiwać dostęp do kontenerów w sieci pomostowej, "
845 "wpisz nazwę interfejsu"