4557480a8f48d8c3a335bc114d138be91482621a
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / pt-br / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
7 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
10 "Language: pt-br\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
18 msgid "%s in %s"
19 msgstr "%s in %s"
20
21 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
22 msgid "%s%s with %s"
23 msgstr "%s%s com %s"
24
25 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
26 msgid "%s, %s in %s"
27 msgstr "%s, %s em %s"
28
29 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
30 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
31 msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>"
32
33 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
34 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
35 msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>, pico <var>%d</var> pcts."
36
37 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
38 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
39 msgstr "<var>%s</var> e limite a %s"
40
41 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
42 msgid "Accept forward"
43 msgstr "Aceitar encaminhamento"
44
45 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
46 msgid "Accept input"
47 msgstr "Aceitar entrada"
48
49 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
50 msgid "Accept output"
51 msgstr "Aceitar saída"
52
53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:215
54 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
55 msgid "Action"
56 msgstr "Ação"
57
58 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
59 msgid ""
60 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
61 "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
62 "traffic."
63 msgstr ""
64 "Comandos <em>iptables</em> adicionais para classificar o tráfego de destino "
65 "da zona, por exemplo, <code>-p tcp --dport 443</code> para corresponder "
66 "apenas ao tráfego HTTPS de saída."
67
68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
69 msgid ""
70 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
71 "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
72 msgstr ""
73 "Comandos <em>iptables</em> adicionais para classificar o tráfego de origem "
74 "da zona, por exemplo, <code>-p tcp --sport 443</code> para corresponder "
75 "apenas ao tráfego HTTPS de entrada."
76
77 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
79 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
80 msgid "Advanced Settings"
81 msgstr "Configurações Avançadas"
82
83 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
84 msgid "Allow \"invalid\" traffic"
85 msgstr "Permitir tráfego \"inválido\""
86
87 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308
88 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
89 msgstr "Permite o encaminhamento da <em>zona de origem</em>:"
90
91 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267
92 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
93 msgstr "Permite o encaminhamento para a <em>zona de destino</em>:"
94
95 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
96 msgid "Any"
97 msgstr "Qualquer"
98
99 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
100 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:386
101 msgid "Any day"
102 msgstr "Qualquer dia"
103
104 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
105 msgid "Automatic helper assignment"
106 msgstr "Atribuição automática de assistentes"
107
108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
109 msgid ""
110 "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
111 msgstr ""
112 "Atribuir automaticamente ajudantes de conntrack com base no protocolo de "
113 "tráfego e na porta"
114
115 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
116 msgid "Conntrack Settings"
117 msgstr "Configurações do Conntrack"
118
119 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
120 msgid "Conntrack helpers"
121 msgstr "Ajudantes do Conntrack"
122
123 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
124 msgid "Contents have been saved."
125 msgstr "O conteúdo foi salvo."
126
127 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
128 msgid "Covered devices"
129 msgstr "Dispositivos cobertos"
130
131 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
132 msgid "Covered networks"
133 msgstr "Redes cobertas"
134
135 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
136 msgid "Covered subnets"
137 msgstr "Sub-redes cobertas"
138
139 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
140 msgid "Custom Rules"
141 msgstr "Regras Personalizadas"
142
143 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
144 msgid ""
145 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
146 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
147 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
148 msgstr ""
149 "As regras personalizadas permitem executar comandos iptables arbitrários não "
150 "cobertos por esta ferramenta. Os comandos serão executados após cada "
151 "reinício do firewall, logo após a carga do conjunto de regras padrão."
152
153 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
154 msgid "Destination address"
155 msgstr "Endereço de destino"
156
157 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
158 msgid "Destination port"
159 msgstr "Porta de destino"
160
161 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
162 msgid "Destination zone"
163 msgstr "Zona de destino"
164
165 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
166 msgid "Discard forward"
167 msgstr "Descartar o encaminhamento"
168
169 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
170 msgid "Discard input"
171 msgstr "Descartar a entrada"
172
173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
174 msgid "Discard output"
175 msgstr "Descartar a saída"
176
177 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
178 msgid ""
179 "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
180 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
181 msgstr ""
182 "Não instale regras extras para rejeitar o tráfego encaminhado quando o "
183 "estado do conntrack for <em>invalid</em>. Isto pode ser necessário para "
184 "configurações complexas e de rotas assimétricas."
185
186 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
187 msgid "Do not track forward"
188 msgstr "Não rastrear o encaminhamento"
189
190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
191 msgid "Do not track input"
192 msgstr "Não rastrear a entrada"
193
194 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
195 msgid "Do not track output"
196 msgstr "Não rastrear a saída"
197
198 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
199 msgid "Drop invalid packets"
200 msgstr "Descartar pacotes inválidos"
201
202 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
203 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:221
204 msgid "Enable"
205 msgstr "Ativar"
206
207 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
208 msgid "Enable NAT Loopback"
209 msgstr "Habilite o Loopback do NAT"
210
211 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
212 msgid "Enable SYN-flood protection"
213 msgstr "Habilite proteção contra SYN-flood"
214
215 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
216 msgid "Enable logging on this zone"
217 msgstr "Habilite o registro nesta zona"
218
219 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
220 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
221 msgstr ""
222 "Funcionalidade experimental. Ela não é totalmente compatível com QoS/SQM."
223
224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
225 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
226 msgstr ""
227 "Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos "
228 "para o tráfego da zona"
229
230 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
231 msgid "External IP address"
232 msgstr "Endereço IP externo"
233
234 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
235 msgid "External port"
236 msgstr "Porta Externa"
237
238 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
239 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:362
240 msgid "Extra arguments"
241 msgstr "Argumentos extras"
242
243 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
244 msgid "Extra destination arguments"
245 msgstr "Argumentos extra de destino"
246
247 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
248 msgid "Extra iptables arguments"
249 msgstr "Argumentos extras para o iptables"
250
251 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
252 msgid "Extra source arguments"
253 msgstr "Argumentos extras da fonte"
254
255 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
256 msgid "Firewall"
257 msgstr "Firewall"
258
259 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
260 msgid "Firewall - Custom Rules"
261 msgstr "Firewall - Regras personalizadas"
262
263 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92
264 msgid "Firewall - Port Forwards"
265 msgstr "Firewall - Encaminhamento de Portas"
266
267 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:160
268 msgid "Firewall - Traffic Rules"
269 msgstr "Firewall - Regras de Tráfego"
270
271 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28
272 msgid "Firewall - Zone Settings"
273 msgstr "Firewall - Configurações de Zona"
274
275 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
276 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
277 msgid "Forward"
278 msgstr "Encaminhar"
279
280 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135
281 msgid "Forward to"
282 msgstr "Encaminhar para"
283
284 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:376
285 msgid "Friday"
286 msgstr "Sexta-feira"
287
288 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
289 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
290 msgid "From %s in %s"
291 msgstr "Vindo de %s em %s"
292
293 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
294 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
295 msgid "From %s in %s with source %s"
296 msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s"
297
298 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
299 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
300 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
301 msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s e %s"
302
303 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
304 msgid "From %s on <var>this device</var>"
305 msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var>"
306
307 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
308 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
309 msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s"
310
311 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
312 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
313 msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s e %s"
314
315 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
316 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:168
317 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
318 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
319 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
320 msgid "General Settings"
321 msgstr "Configurações Gerais"
322
323 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
324 msgid "Hardware flow offloading"
325 msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Hardware"
326
327 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
328 msgid "IP"
329 msgstr "IP"
330
331 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
332 msgid "IP range"
333 msgstr "Faixa IP"
334
335 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
336 msgid "IPs"
337 msgstr "IPs"
338
339 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
340 msgid "IPv4"
341 msgstr "IPv4"
342
343 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220
344 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:233
345 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
346 msgid "IPv4 and IPv6"
347 msgstr "IPv4 e IPv6"
348
349 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
350 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190
351 msgid "IPv4 only"
352 msgstr "Somente IPv4"
353
354 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
355 msgid "IPv6"
356 msgstr "IPv6"
357
358 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:235
359 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191
360 msgid "IPv6 only"
361 msgstr "Somente IPv6"
362
363 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
364 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
365 msgid "Input"
366 msgstr "Entrada"
367
368 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
369 msgid "Internal IP address"
370 msgstr "Endereço IP interno"
371
372 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251
373 msgid "Internal port"
374 msgstr "Porta Interna"
375
376 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
377 msgid "Internal zone"
378 msgstr "Zona interna"
379
380 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
381 msgid "Limit log messages"
382 msgstr "Limita as mensagens de registro"
383
384 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
385 msgid "MAC"
386 msgstr "MAC"
387
388 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
389 msgid "MACs"
390 msgstr "MACs"
391
392 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
393 msgid "MSS clamping"
394 msgstr "Ajuste do MSS"
395
396 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
397 msgid "Masquerading"
398 msgstr "Mascaramento"
399
400 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125
401 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
402 msgid "Match"
403 msgstr "Casa"
404
405 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:254
406 msgid "Match ICMP type"
407 msgstr "Casa com ICMP tipo"
408
409 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
410 msgid ""
411 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
412 "on this host"
413 msgstr ""
414 "Casa o tráfego entrante direcionado para uma porta ou faixa de portas de "
415 "destino específica neste computador"
416
417 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
418 msgid "Monday"
419 msgstr "Segunda-Feira"
420
421 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:382
422 msgid "Month Days"
423 msgstr "Dias do mês"
424
425 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121
426 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201
427 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:227
428 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
429 msgid "Name"
430 msgstr "Nome"
431
432 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
433 msgid "Network"
434 msgstr "Rede"
435
436 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
437 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
438 msgstr ""
439 "Somente case o tráfego entrante direcionado para o endereço IP fornecido."
440
441 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174
442 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
443 msgstr "Somente case o tráfego entrante destes endereços MAC."
444
445 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187
446 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
447 msgstr "Somente case o tráfego entrante desta faixa de endereços IP."
448
449 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
450 msgid ""
451 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
452 "range on the client host"
453 msgstr ""
454 "Somente case o tráfego entrante vindo da porta de origem fornecida ou "
455 "intervalo de portas no equipamento cliente"
456
457 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
458 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
459 msgid "Output"
460 msgstr "Saída"
461
462 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:268
463 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
464 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
465 msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!"
466
467 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233
468 msgid ""
469 "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
470 "classification rules allows to match packets based on other criteria than "
471 "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
472 "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
473 "all services."
474 msgstr ""
475 "Passar comandos diretos ao iptables para regras de classificação de tráfego "
476 "de origem e destino, permite combinar pacotes baseados em outros critérios "
477 "que não sejam interfaces ou sub-redes. Estas opções devem ser usadas com "
478 "extremo cuidado, pois valores inválidos podem quebrar todo o conjunto de "
479 "regras do firewall expondo todos os serviços completamente."
480
481 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
482 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
483 msgid "Port Forwards"
484 msgstr "Encaminhamentos de Porta"
485
486 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93
487 msgid ""
488 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
489 "specific computer or service within the private LAN."
490 msgstr ""
491 "O encaminhamento de portas permite que computadores remotos na Internet "
492 "conectem a um computador ou serviço específico dentro da rede local privada."
493
494 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
495 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:241
496 msgid "Protocol"
497 msgstr "Protocolo"
498
499 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
500 msgid ""
501 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
502 msgstr ""
503 "Redireciona tráfego entrante para a porta especificada no computador interno"
504
505 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
506 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
507 msgstr "Redireciona tráfego entrante para o computador interno especificado"
508
509 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
510 msgid "Refuse forward"
511 msgstr "Recusar encaminhamento"
512
513 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
514 msgid "Refuse input"
515 msgstr "Recusar entrada"
516
517 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
518 msgid "Refuse output"
519 msgstr "Recusar saída"
520
521 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
522 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
523 msgstr "Requer suporte de NAT em hardware. Implementado ao menos para mt7621"
524
525 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
526 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
527 msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de destino específica"
528
529 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
530 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
531 msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de origem específica"
532
533 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:230
534 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
535 msgid "Restrict to address family"
536 msgstr "Restringe para uma família de endereços"
537
538 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
539 msgid "Routing/NAT Offloading"
540 msgstr "Aceleração de Roteamento/NAT"
541
542 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
543 msgid "Saturday"
544 msgstr "Sábado"
545
546 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
547 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
548 msgstr "Aceleração de roteamento/NAT baseada em Software"
549
550 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
551 msgid "Software flow offloading"
552 msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Software"
553
554 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
555 msgid "Source IP address"
556 msgstr "Endereço IP de origem"
557
558 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
559 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:307
560 msgid "Source MAC address"
561 msgstr "Endereço MAC de origem"
562
563 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:318
564 msgid "Source address"
565 msgstr "Endereço de origem"
566
567 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
568 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:324
569 msgid "Source port"
570 msgstr "Porta de origem"
571
572 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167
573 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:301
574 msgid "Source zone"
575 msgstr "Zona de origem"
576
577 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:401
578 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
579 msgstr "Dia inicial (aaaa-mm-dd)"
580
581 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
582 msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
583 msgstr "Hora de Início (hh.mm.ss)"
584
585 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:405
586 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
587 msgstr "Dia final (aaaa-mm-dd)"
588
589 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:397
590 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
591 msgstr "Hora de Parada (hh.mm.ss)"
592
593 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
594 msgid "Sunday"
595 msgstr "Domingo"
596
597 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
598 msgid ""
599 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
600 "traffic flow."
601 msgstr ""
602 "O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
603 "tráfego de rede."
604
605 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
606 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:263
607 msgid ""
608 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
609 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
610 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
611 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
612 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
613 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
614 msgstr ""
615 "As opções abaixo controlam as políticas de encaminhamento entre esta zona "
616 "(%s) e outras zonas. <em>Zonas de destino</em> incluem tráfego encaminhado "
617 "<strong>originado de %q</strong>. <em>Zonas de origem</em> casam com tráfego "
618 "encaminhado de outras zonas <strong>apontando para %q</strong>. A regra de "
619 "encaminhamento é <em>unidirecional</em>, ex: um encaminhamento da LAN para "
620 "WAN <em>não</em> implica na permissão de encaminhar da WAN para LAN."
621
622 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
623 msgid ""
624 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
625 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
626 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
627 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
628 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
629 msgstr ""
630 "Esta seção define as propriedades comuns de %q. As opções de <em>entrada</"
631 "em> e <em>saída</em> definem as políticas padrão para o tráfego entrando e "
632 "saindo desta zona, enquanto a opção de <em>encaminhamento</em> descreve a "
633 "política para encaminhar o tráfego entre diferentes redes dentro da zona. "
634 "<em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são membros desta "
635 "zona."
636
637 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:375
638 msgid "Thursday"
639 msgstr "Quita-feira"
640
641 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170
642 msgid "Time Restrictions"
643 msgstr "Restrições de tempo"
644
645 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:409
646 msgid "Time in UTC"
647 msgstr "Hora em UTC"
648
649 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
650 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
651 msgstr "Para %s em %s <var>neste dispositivo</var>"
652
653 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
654 msgid "To %s in %s"
655 msgstr "Para %s em %s"
656
657 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
658 msgid "To %s on <var>this device</var>"
659 msgstr "Para %s <var>neste dispositivo</var>"
660
661 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
662 msgid "To %s, %s in %s"
663 msgstr "Para %s, %s em %s"
664
665 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:163
666 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
667 msgid "Traffic Rules"
668 msgstr "Regras de tráfego"
669
670 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:161
671 msgid ""
672 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
673 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
674 "the router."
675 msgstr ""
676 "Regras de tráfego definem políticas para a passagem de pacotes entre as "
677 "diferentes zonas. Por exemplo, rejeitar o tráfego entre certos equipamentos "
678 "ou abrir portas WAN no roteador."
679
680 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
681 msgid "Tuesday"
682 msgstr "Terça-feira"
683
684 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
685 msgid "Unable to save contents: %s"
686 msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
687
688 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
689 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122
690 msgid "Unnamed forward"
691 msgstr "Encaminhamento sem nome"
692
693 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:177
694 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
695 msgid "Unnamed rule"
696 msgstr "Regra sem nome"
697
698 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
699 msgid "Unnamed zone"
700 msgstr "Zona sem nome"
701
702 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
703 msgid ""
704 "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
705 "network devices."
706 msgstr ""
707 "Use esta opção para classificar o tráfego bruto da zona por dispositivos de "
708 "rede não gerenciados pela<em>uci</em>."
709
710 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
711 msgid ""
712 "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
713 "instead of networks or devices."
714 msgstr ""
715 "Use esta opção para classificar o tráfego da zona por sub-rede de origem ou "
716 "destino em vez de redes ou dispositivos."
717
718 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
719 msgid "Via %s"
720 msgstr "Via %s"
721
722 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
723 msgid "Via %s at %s"
724 msgstr "Através do %s na %s"
725
726 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:374
727 msgid "Wednesday"
728 msgstr "Quarta-feira"
729
730 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
731 msgid "Week Days"
732 msgstr "Dias da semana"
733
734 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
735 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
736 msgstr "Zona ⇒ Encaminhamentos"
737
738 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
739 msgid "Zones"
740 msgstr "Zonas"
741
742 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:358
743 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
744 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
745 msgid "accept"
746 msgstr "aceitar"
747
748 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:178
749 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
750 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:204
751 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
752 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
753 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:259
754 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:310
755 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:321
756 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:327
757 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:342
758 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
759 msgid "any"
760 msgstr "qualquer"
761
762 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
763 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:139
764 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
765 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
766 msgid "any host"
767 msgstr "qualquer equipamento"
768
769 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
770 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
771 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
772 msgid "any router IP"
773 msgstr "qualquer endereço IP do roteador"
774
775 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
776 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
777 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
778 msgid "any zone"
779 msgstr "qualquer zona"
780
781 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
782 msgid "day"
783 msgstr "dia"
784
785 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:360
786 msgid "don't track"
787 msgstr "não rastrear"
788
789 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
790 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
791 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
792 msgid "drop"
793 msgstr "descartar"
794
795 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
796 msgid "hour"
797 msgstr "hora"
798
799 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
800 msgid "minute"
801 msgstr "minuto"
802
803 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
804 msgid "not"
805 msgstr "não"
806
807 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
808 msgid "port"
809 msgstr "porta"
810
811 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
812 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
813 msgid "ports"
814 msgstr "portas"
815
816 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
817 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
818 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
819 msgid "reject"
820 msgstr "rejeitar"
821
822 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
823 msgid "second"
824 msgstr "segundo"
825
826 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
827 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
828 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262
829 msgid "this new zone"
830 msgstr "esta nova zona"
831
832 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
833 msgid "type"
834 msgstr "tipo"
835
836 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
837 msgid "types"
838 msgstr "tipos"
839
840 #~ msgid "Force connection tracking"
841 #~ msgstr "Force o rastreamento da conexão"
842
843 #~ msgid "Disable"
844 #~ msgstr "Desabilitar"
845
846 #~ msgid "Restart Firewall"
847 #~ msgstr "Reiniciar o Firewall"
848
849 #~ msgid "Rule is disabled"
850 #~ msgstr "A regra está desabilitada"
851
852 #~ msgid "Rule is enabled"
853 #~ msgstr "A regra está habilitada"
854
855 #~ msgid "Add"
856 #~ msgstr "Adicionar"
857
858 #~ msgid "Add and edit..."
859 #~ msgstr "Adicionar e editar..."
860
861 #~ msgid "Do not rewrite"
862 #~ msgstr "Não sobrescreva"
863
864 #~ msgid "External zone"
865 #~ msgstr "Zona externa"
866
867 #~ msgid "New SNAT rule"
868 #~ msgstr "Nova regra de SNAT"
869
870 #~ msgid "New forward rule"
871 #~ msgstr "Nova regra de encaminhamento"
872
873 #~ msgid "New input rule"
874 #~ msgstr "Nova regra de entrada"
875
876 #~ msgid "New port forward"
877 #~ msgstr "Novo encaminhamento de porta"
878
879 #~ msgid "New source NAT"
880 #~ msgstr "Nova origem NAT"
881
882 #~ msgid "Open ports on router"
883 #~ msgstr "Abrir portas no roteador"
884
885 #~ msgid "Other..."
886 #~ msgstr "Outro..."
887
888 #~ msgid "To source IP"
889 #~ msgstr "Para o endereço IP de origem"
890
891 #~ msgid "To source port"
892 #~ msgstr "Para a porta de origem"
893
894 #~ msgid "Output zone"
895 #~ msgstr "Zona de saída"
896
897 #~ msgid "(Unnamed Entry)"
898 #~ msgstr "(Entrada Sem Nome)"
899
900 #~ msgid "(Unnamed Rule)"
901 #~ msgstr "(Regra Sem Nome)"
902
903 #~ msgid "(Unnamed SNAT)"
904 #~ msgstr "(SNAT Sem Nome)"
905
906 #~ msgid "Destination IP address"
907 #~ msgstr "Endereço IP de destino"
908
909 #~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
910 #~ msgstr "Encaminhamento entre Zonas"
911
912 #~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
913 #~ msgstr ""
914 #~ "Casa o tráfego encaminhado para uma porta ou faixa de portas de destino "
915 #~ "específica."
916
917 #~ msgid ""
918 #~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
919 #~ "range on the client host."
920 #~ msgstr ""
921 #~ "Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas no "
922 #~ "equipamento cliente."
923
924 #~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
925 #~ msgstr "Reescreva o tráfego correspondente para o endereço fornecido."
926
927 #~ msgid ""
928 #~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
929 #~ "only rewrite the IP address."
930 #~ msgstr ""
931 #~ "Reescreva o tráfego correspondente para a porta de origem fornecida. Pode "
932 #~ "ficar em branco para somente reescrever o endereço IP."
933
934 #~ msgid "Rewrite to source %s"
935 #~ msgstr "Reescrever para a origem %s"
936
937 #~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
938 #~ msgstr "Reescrever para a origem %s, %s"
939
940 #~ msgid "SNAT IP address"
941 #~ msgstr "Endereço IP da SNAT"
942
943 #~ msgid "SNAT port"
944 #~ msgstr "Porta da SNAT"
945
946 #~ msgid "Source NAT"
947 #~ msgstr "NAT origem"
948
949 #~ msgid ""
950 #~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
951 #~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
952 #~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
953 #~ msgstr ""
954 #~ "NAT origem é uma forma específica de mascaramento que permite o controle "
955 #~ "fino do endereço IP de origem usado no tráfego sainte. Por exemplo, para "
956 #~ "mapear múltiplos endereços WAN para subredes internas."
957
958 #~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
959 #~ msgstr "Hora inicial (hh:mm:ss)"
960
961 #~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
962 #~ msgstr "Hora final (hh:mm:ss)"
963
964 #~ msgid ""
965 #~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
966 #~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
967 #~ msgstr ""
968 #~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada do "
969 #~ "encaminhamento de porta. Na maioria dos casos, não é necessário modificar "
970 #~ "estas configurações."
971
972 #~ msgid ""
973 #~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
974 #~ "entry, such as matched source and destination hosts."
975 #~ msgstr ""
976 #~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada da "
977 #~ "regra de tráfego, como os equipamentos de origem e destino."
978
979 #~ msgid "Unnamed SNAT"
980 #~ msgstr "SNAT sem nome"
981
982 #~ msgid ""
983 #~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
984 #~ "protocols separated by space."
985 #~ msgstr ""
986 #~ "Você pode especificar múltiplas entradas selecionando \"-- personalizado "
987 #~ "--\" e então entrando os protocolos separados por espaço."
988
989 #~ msgid "Zone %q"
990 #~ msgstr "Zona %q"
991
992 # 20140621: edersg: tradução
993 #~ msgid "traffic"
994 #~ msgstr "tráfego"