Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / pt / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsfirewall/pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
18 msgid "%s in %s"
19 msgstr "%s em %s"
20
21 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
22 msgid "%s%s with %s"
23 msgstr "%s%s with %s"
24
25 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
26 msgid "%s, %s in %s"
27 msgstr "%s, %s em %s"
28
29 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
30 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
31 msgstr "<var>%d</var> pkts. por <var>%s</var>"
32
33 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
34 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
35 msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pcts."
36
37 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
38 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
39 msgstr "<var>%s</var> e limite a %s"
40
41 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
42 msgid "Accept forward"
43 msgstr "Aceitar o encaminhamento"
44
45 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
46 msgid "Accept input"
47 msgstr "Aceitar a entrada"
48
49 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
50 msgid "Accept output"
51 msgstr "Aceitar a saída"
52
53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
54 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328
55 msgid "Action"
56 msgstr "Ação"
57
58 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
59 msgid ""
60 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
61 "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
62 "traffic."
63 msgstr ""
64 "Argumentos brutos adicionais <em>iptables</em> para classificar o tráfego de "
65 "destino da zona, por exemplo, <code>-p tcp -- dport 443</code> para "
66 "corresponder apenas ao tráfego https de saída."
67
68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
69 msgid ""
70 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
71 "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
72 msgstr ""
73 "Argumentos adicionais brutos <em>iptables</em> para classificar o tráfego de "
74 "fonte de zona, por exemplo, <code>-p tcp - esporte 443</code> para "
75 "corresponder apenas ao tráfego HTTPS de entrada."
76
77 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137
79 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
80 msgid "Advanced Settings"
81 msgstr "Definições Avançadas"
82
83 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
84 msgid "Allow \"invalid\" traffic"
85 msgstr "Permitir o tráfego \"inválido\""
86
87 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:311
88 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
89 msgstr "Permitir encaminhamento de <em>zonas de origem</em>:"
90
91 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:270
92 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
93 msgstr "Permitir encaminhamento para <em>zonas de destino</em>:"
94
95 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:208
96 msgid "Any"
97 msgstr "Qualquer"
98
99 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
100 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
101 msgid "Any day"
102 msgstr "Qualquer dia"
103
104 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
105 msgid "Automatic helper assignment"
106 msgstr "Atribuição automática de assistentes"
107
108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
109 msgid ""
110 "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
111 msgstr ""
112 "Atribuir assistentes de conntrack automaticamente com base no protocolo de "
113 "tráfego e na porta"
114
115 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
116 msgid "Conntrack Settings"
117 msgstr "Configurações do Conntrack"
118
119 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
120 msgid "Conntrack helpers"
121 msgstr "Assistentes do Conntrack"
122
123 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
124 msgid "Contents have been saved."
125 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
126
127 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
128 msgid "Covered devices"
129 msgstr "Aparelhos abrangidos"
130
131 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
132 msgid "Covered networks"
133 msgstr "Redes abrangidas"
134
135 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
136 msgid "Covered subnets"
137 msgstr "Subredes abrangidas"
138
139 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18
140 msgid "Custom Rules"
141 msgstr "Regras Personalizadas"
142
143 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
144 msgid ""
145 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
146 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
147 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
148 msgstr ""
149 "As regras personalizadas permitem-lhe executar comandos arbitrários iptables "
150 "os quais não são possiveis de aplicar usando a framework da firewall. Os "
151 "comandos são executados a seguir ao reinicio da firewall, logo a seguir ao "
152 "conjunto de regras predefinidas serem carregadas."
153
154 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:308
155 msgid "Destination address"
156 msgstr "Endereço de destino"
157
158 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319
159 msgid "Destination port"
160 msgstr "Porta de destino"
161
162 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:302
163 msgid "Destination zone"
164 msgstr "Zona de destino"
165
166 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
167 msgid "Discard forward"
168 msgstr "Descartar o encaminhamento"
169
170 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
171 msgid "Discard input"
172 msgstr "Descartar a entrada"
173
174 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
175 msgid "Discard output"
176 msgstr "Descartar a saída"
177
178 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
179 msgid ""
180 "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
181 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
182 msgstr ""
183 "Não instalae regras adicionais para rejeitar tráfego encaminhado com estado "
184 "conntrack <em>invalid</em>. Isto pode ser necessário para configurações "
185 "complexas de rotas assimétricas."
186
187 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
188 msgid "Do not track forward"
189 msgstr "Não rastrear o encaminhamento"
190
191 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
192 msgid "Do not track input"
193 msgstr "Não rastrear a entrada"
194
195 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
196 msgid "Do not track output"
197 msgstr "Não rastrear a saída"
198
199 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
200 msgid "Drop invalid packets"
201 msgstr "Cancelar pacotes inválidos"
202
203 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
204 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
205 msgid "Enable"
206 msgstr "Ativar"
207
208 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
209 msgid "Enable NAT Loopback"
210 msgstr "Ativar NAT Loopback"
211
212 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
213 msgid "Enable SYN-flood protection"
214 msgstr "Ativar a Proteção SYN-flood"
215
216 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
217 msgid "Enable logging on this zone"
218 msgstr "Ativar registo nesta zona"
219
220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
221 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
222 msgstr "Característica experimental. Não totalmente compatível com QoS/SQM."
223
224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
225 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
226 msgstr ""
227 "Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos "
228 "para o tráfego da zona"
229
230 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
231 msgid "External IP address"
232 msgstr "Endereço IP externo"
233
234 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
235 msgid "External port"
236 msgstr "Porta externa"
237
238 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
239 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336
240 msgid "Extra arguments"
241 msgstr "Argumentos adicionais"
242
243 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
244 msgid "Extra destination arguments"
245 msgstr "Argumentos adicionais de destino"
246
247 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
248 msgid "Extra iptables arguments"
249 msgstr "Argumentos adicionais do iptables"
250
251 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
252 msgid "Extra source arguments"
253 msgstr "Argumentos adicionais da fonte"
254
255 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
256 msgid "Firewall"
257 msgstr "Firewall"
258
259 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
260 msgid "Firewall - Custom Rules"
261 msgstr "Firewall - Regras Personalizadas"
262
263 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92
264 msgid "Firewall - Port Forwards"
265 msgstr "Firewall - Encaminhamento de Portas"
266
267 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:128
268 msgid "Firewall - Traffic Rules"
269 msgstr "Firewall - Regras de Tráfego"
270
271 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28
272 msgid "Firewall - Zone Settings"
273 msgstr "Firewall - Definições de Zona"
274
275 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
276 msgid "Force connection tracking"
277 msgstr "Forçar rasto de ligação"
278
279 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
280 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
281 msgid "Forward"
282 msgstr "Encaminhar"
283
284 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135
285 msgid "Forward to"
286 msgstr "Encaminhar para"
287
288 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350
289 msgid "Friday"
290 msgstr "Sexta-feira"
291
292 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
293 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
294 msgid "From %s in %s"
295 msgstr "De %s em %s"
296
297 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
298 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
299 msgid "From %s in %s with source %s"
300 msgstr "De %s em %s com origem %s"
301
302 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
303 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
304 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
305 msgstr "De %s em %s com origem %s e %s"
306
307 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
308 msgid "From %s on <var>this device</var>"
309 msgstr "De %s <var>neste aparelho</var>"
310
311 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
312 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
313 msgstr "De %s <var>neste aparelho</var> com a fonte %s"
314
315 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
316 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
317 msgstr "De %s <var>neste aparelho</var> com as fontes %s e %s"
318
319 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
320 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
321 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
322 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
323 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:9
324 msgid "General Settings"
325 msgstr "Configurações Gerais"
326
327 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
328 msgid "Hardware flow offloading"
329 msgstr "Descarga de fluxo em hardware"
330
331 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
332 msgid "IP"
333 msgstr "IP"
334
335 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
336 msgid "IP range"
337 msgstr "Intervalo de IP"
338
339 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
340 msgid "IPs"
341 msgstr "IPs"
342
343 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
344 msgid "IPv4"
345 msgstr "IPv4"
346
347 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220
348 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201
349 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
350 msgid "IPv4 and IPv6"
351 msgstr "IPv4 e IPv6"
352
353 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
354 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190
355 msgid "IPv4 only"
356 msgstr "Só IPv4"
357
358 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
359 msgid "IPv6"
360 msgstr "IPv6"
361
362 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:203
363 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191
364 msgid "IPv6 only"
365 msgstr "Só IPv6"
366
367 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
368 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
369 msgid "Input"
370 msgstr "Entrada"
371
372 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
373 msgid "Internal IP address"
374 msgstr "Endereço IP interno"
375
376 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251
377 msgid "Internal port"
378 msgstr "Porta interna"
379
380 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
381 msgid "Internal zone"
382 msgstr "Zona Interna"
383
384 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:227
385 msgid "Limit log messages"
386 msgstr "Limitar registo de mensagens"
387
388 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
389 msgid "MAC"
390 msgstr "MAC"
391
392 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
393 msgid "MACs"
394 msgstr "MACs"
395
396 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
397 msgid "MSS clamping"
398 msgstr "Fixação de MSS"
399
400 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
401 msgid "Masquerading"
402 msgstr "Mascaramento"
403
404 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125
405 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
406 msgid "Match"
407 msgstr "Corresponder"
408
409 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
410 msgid "Match ICMP type"
411 msgstr "Correspondência do tipo de ICMP"
412
413 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
414 msgid ""
415 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
416 "on this host"
417 msgstr ""
418 "O tráfego de entrada corresponde a uma dada porta de destino ou intervalo de "
419 "portas neste host"
420
421 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346
422 msgid "Monday"
423 msgstr "Segunda-feira"
424
425 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353
426 msgid "Month Days"
427 msgstr "Dias do mês"
428
429 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121
430 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
431 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:195
432 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
433 msgid "Name"
434 msgstr "Nome"
435
436 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
437 msgid "Network"
438 msgstr "Rede"
439
440 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
441 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
442 msgstr "Só se tráfego de entrada corresponder ao endereço IP fornecido."
443
444 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174
445 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
446 msgstr "Só se o tráfego de entrada corresponder a um destes MACs."
447
448 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187
449 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
450 msgstr "Só se o tráfego de entrada corresponder a este IP ou intervalo."
451
452 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
453 msgid ""
454 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
455 "range on the client host"
456 msgstr ""
457 "Só se o tráfego de entrada corresponder à porta de origem fornecida ou de um "
458 "intervalo de portas no host cliente"
459
460 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
461 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
462 msgid "Output"
463 msgstr "Saída"
464
465 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:268
466 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337
467 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
468 msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Usar com cuidado!"
469
470 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
471 msgid ""
472 "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
473 "classification rules allows to match packets based on other criteria than "
474 "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
475 "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
476 "all services."
477 msgstr ""
478 "Passar argumentos brutos do iptables para regras de classificação de tráfego "
479 "de origem e destino permite combinar pacotes baseados em outros critérios "
480 "além de interfaces ou sub-redes. Essas opções devem ser usadas com extremo "
481 "cuidado, pois valores inválidos podem tornar o conjunto de regras do "
482 "firewall quebrado, expondo completamente todos os serviços."
483
484 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
485 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
486 msgid "Port Forwards"
487 msgstr "Encaminhamento de Portas"
488
489 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93
490 msgid ""
491 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
492 "specific computer or service within the private LAN."
493 msgstr ""
494 "O Encaminhamento de Portas permite que computadores remotos na internet se "
495 "liguem a um computador ou serviço especifico na rede privada (LAN)."
496
497 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
498 msgid ""
499 "Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
500 "connection tracking."
501 msgstr ""
502 "Prevenir a instalação de regras <em>NOTRACK</em> que contornariam o "
503 "rastreamento de conexão."
504
505 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
506 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
507 msgid "Protocol"
508 msgstr "Protocolo"
509
510 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
511 msgid ""
512 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
513 msgstr ""
514 "Redirecionar a entrada de trafego correspondente à porta fornecida no host "
515 "interno"
516
517 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
518 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
519 msgstr "Redirecionar o tráfego de entrada correspondente para o host interno"
520
521 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
522 msgid "Refuse forward"
523 msgstr "Recusar encaminhamento"
524
525 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
526 msgid "Refuse input"
527 msgstr "Recusar entrada"
528
529 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
530 msgid "Refuse output"
531 msgstr "Recusar saída"
532
533 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
534 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
535 msgstr ""
536 "Requer suporte de hardware para NAT. Implementado pelo menos para mt7621"
537
538 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
539 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
540 msgstr "Restringir o Mascaramento às sub-redes de destino dadas"
541
542 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
543 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
544 msgstr "Restringir Mascaramento a sub-redes de origem fornecidas"
545
546 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:198
547 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
548 msgid "Restrict to address family"
549 msgstr "Restringir a família de endereços"
550
551 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
552 msgid "Routing/NAT Offloading"
553 msgstr "Descargar Roteamento/NAT"
554
555 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351
556 msgid "Saturday"
557 msgstr "Sábado"
558
559 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
560 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
561 msgstr "Descarga baseada em software para roteamento/NAT"
562
563 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
564 msgid "Software flow offloading"
565 msgstr "Descarga de fluxo de software"
566
567 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
568 msgid "Source IP address"
569 msgstr "Endereço IP de origem"
570
571 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
572 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
573 msgid "Source MAC address"
574 msgstr "Endereço MAC de origem"
575
576 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
577 msgid "Source address"
578 msgstr "Endereço de origem"
579
580 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
581 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
582 msgid "Source port"
583 msgstr "Porta de origem"
584
585 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167
586 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:265
587 msgid "Source zone"
588 msgstr "Zona de origem"
589
590 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
591 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
592 msgstr "Data de Início (aaaaa-mm-dd)"
593
594 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361
595 msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
596 msgstr "Hora de início (hh.mm.ss)"
597
598 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
599 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
600 msgstr "Data de Paragem (aaaaa-mm-dd)"
601
602 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365
603 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
604 msgstr "Tempo de Parada (hh.mm.ss)"
605
606 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
607 msgid "Sunday"
608 msgstr "Domingo"
609
610 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
611 msgid ""
612 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
613 "traffic flow."
614 msgstr ""
615 "A firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
616 "tráfego."
617
618 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
619 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:266
620 msgid ""
621 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
622 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
623 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
624 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
625 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
626 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
627 msgstr ""
628 "As opções abaixo controlam as políticas de encaminhamento entre esta zona "
629 "(%s) e outras zonas. <em>Zonas de destino</em> cobrem tráfego encaminhado "
630 "<strong>originando de %q</strong>. <em>Zonas de origem</em> correspondem ao "
631 "tráfego encaminhado de outras zonas <strong>alvo em %q</strong>. A regra de "
632 "encaminhamento é <em>unidirecional</em>, por exemplo, um encaminhamento de "
633 "lan para wan <em>não</em> implica uma permissão para avançar de wan para lan "
634 "também."
635
636 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
637 msgid ""
638 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
639 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
640 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
641 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
642 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
643 msgstr ""
644 "Esta secção define propriedades comuns de %q. As opções <em>input</em> e "
645 "<em>output</em> definem as políticas padrão para entrada e saída de tráfego "
646 "nessa zona, enquanto a opção <em>forward</em> descreve a política para "
647 "tráfego encaminhado entre redes diferentes dentro da zona. <em>Redes "
648 "abrangidas</em> especifica quais das redes disponíveis são membros desta "
649 "zona."
650
651 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
652 msgid "Thursday"
653 msgstr "Quinta-feira"
654
655 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138
656 msgid "Time Restrictions"
657 msgstr "Restrições de Tempo"
658
659 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
660 msgid "Time in UTC"
661 msgstr "Tempo em UTC"
662
663 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
664 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
665 msgstr "Para %s no %s em <var>este dispositivo</var>"
666
667 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
668 msgid "To %s in %s"
669 msgstr "Para %s em %s"
670
671 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
672 msgid "To %s on <var>this device</var>"
673 msgstr "Para %s em <var>este dispositivo</var>"
674
675 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
676 msgid "To %s, %s in %s"
677 msgstr "Para %s, %s em %s"
678
679 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:131
680 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15
681 msgid "Traffic Rules"
682 msgstr "Regras de Tráfego"
683
684 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
685 msgid ""
686 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
687 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
688 "the router."
689 msgstr ""
690 "As Regras de Tráfego definem políticas para os pacotes que viajam entre "
691 "diferentes zonas, por exemplo, para rejeitar trafego entre certos hosts ou "
692 "para abrir portas WAN no router."
693
694 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347
695 msgid "Tuesday"
696 msgstr "Terça-feira"
697
698 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
699 msgid "Unable to save contents: %s"
700 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
701
702 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
703 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122
704 msgid "Unnamed forward"
705 msgstr "Encaminhamento sem nome"
706
707 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145
708 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170
709 msgid "Unnamed rule"
710 msgstr "Regra sem nome"
711
712 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
713 msgid "Unnamed zone"
714 msgstr "Zona sem nome"
715
716 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
717 msgid ""
718 "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
719 "network devices."
720 msgstr ""
721 "Use esta opção para classificar o tráfego da zona por aparelhos de rede "
722 "brutos, não geridos por <em>uci</em>."
723
724 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
725 msgid ""
726 "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
727 "instead of networks or devices."
728 msgstr ""
729 "Use esta opção para classificar o tráfego da zona por sub-rede de origem ou "
730 "destino em vez de redes ou aparelhos."
731
732 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
733 msgid "Via %s"
734 msgstr "Via %s"
735
736 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
737 msgid "Via %s at %s"
738 msgstr "Via %s no %s"
739
740 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
741 msgid "Wednesday"
742 msgstr "Quarta-feira"
743
744 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
745 msgid "Week Days"
746 msgstr "Dias úteis"
747
748 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
749 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
750 msgstr "Zona ⇒ Encaminhamentos"
751
752 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
753 msgid "Zones"
754 msgstr "Zonas"
755
756 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
757 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
758 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
759 msgid "accept"
760 msgstr "aceitar"
761
762 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:178
763 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
764 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:204
765 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
766 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
767 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:223
768 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274
769 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
770 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:296
771 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:311
772 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:322
773 msgid "any"
774 msgstr "qualquer"
775
776 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
777 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:139
778 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
779 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
780 msgid "any host"
781 msgstr "qualquer host"
782
783 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
784 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
785 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
786 msgid "any router IP"
787 msgstr "qualquer IP do router"
788
789 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
790 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
791 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
792 msgid "any zone"
793 msgstr "qualquer zona"
794
795 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
796 msgid "day"
797 msgstr "dia"
798
799 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
800 msgid "don't track"
801 msgstr "não seguir"
802
803 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331
804 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
805 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
806 msgid "drop"
807 msgstr "descartar"
808
809 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
810 msgid "hour"
811 msgstr "hora"
812
813 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
814 msgid "minute"
815 msgstr "minuto"
816
817 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
818 msgid "not"
819 msgstr "não"
820
821 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
822 msgid "port"
823 msgstr "porta"
824
825 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
826 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
827 msgid "ports"
828 msgstr "portas"
829
830 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
831 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
832 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
833 msgid "reject"
834 msgstr "rejeitar"
835
836 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
837 msgid "second"
838 msgstr "segundo"
839
840 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
841 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
842 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:265
843 msgid "this new zone"
844 msgstr "esta nova zona"
845
846 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
847 msgid "type"
848 msgstr "tipo"
849
850 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
851 msgid "types"
852 msgstr "tipos"
853
854 #~ msgid "Disable"
855 #~ msgstr "Desativar"
856
857 #~ msgid "Add"
858 #~ msgstr "Adicionar"
859
860 #~ msgid "Add and edit..."
861 #~ msgstr "Adicionar e editar..."
862
863 #~ msgid "Do not rewrite"
864 #~ msgstr "Não re-escrever"
865
866 #~ msgid "External zone"
867 #~ msgstr "Zona externa"
868
869 #~ msgid "New SNAT rule"
870 #~ msgstr "Nova regra SNAT"
871
872 #~ msgid "New forward rule"
873 #~ msgstr "Nova regra de encaminhamento"
874
875 #~ msgid "New input rule"
876 #~ msgstr "Nova regra de entrada"
877
878 #~ msgid "New port forward"
879 #~ msgstr "Novo encaminhamento de porta"
880
881 #~ msgid "New source NAT"
882 #~ msgstr "Nova origem de NAT"
883
884 #~ msgid "Open ports on router"
885 #~ msgstr "Abrir portas no router"
886
887 #~ msgid "Other..."
888 #~ msgstr "Outro..."
889
890 #~ msgid "To source IP"
891 #~ msgstr "Para o IP de origem"
892
893 #~ msgid "To source port"
894 #~ msgstr "Para a porta de origem"
895
896 #~ msgid "(Unnamed Entry)"
897 #~ msgstr "(Entrada Sem Nome)"
898
899 #~ msgid "(Unnamed Rule)"
900 #~ msgstr "(Regra Sem Nome)"
901
902 #~ msgid "(Unnamed SNAT)"
903 #~ msgstr "(SNAT Sem Nome)"
904
905 #~ msgid "Destination IP address"
906 #~ msgstr "Endereço IP de destino"
907
908 #~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
909 #~ msgstr "Encaminhamento Inter-Zona"
910
911 #~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
912 #~ msgstr ""
913 #~ "O tráfego encaminhado corresponde a uma determinada porta de destino ou "
914 #~ "intervalo de portas."
915
916 #~ msgid ""
917 #~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
918 #~ "range on the client host."
919 #~ msgstr ""
920 #~ "O tráfego de entrada corresponde a uma dada porta ou de um intervalo de "
921 #~ "portas no host cliente."
922
923 #~ msgid "Rewrite to source %s"
924 #~ msgstr "Re-escrever para a origem %s"
925
926 #~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
927 #~ msgstr "Re-escrever para a origem %s, %s"
928
929 #~ msgid "SNAT IP address"
930 #~ msgstr "Endereço IP da SNAT"
931
932 #~ msgid "SNAT port"
933 #~ msgstr "Porta SNAT"
934
935 #~ msgid "Source NAT"
936 #~ msgstr "NAT de origem"
937
938 #~ msgid ""
939 #~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
940 #~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
941 #~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
942 #~ msgstr ""
943 #~ "NAT de origem é uma forma especifica de mascarar que permite um controlo "
944 #~ "melhorado sobre o IP de origem usado para o tráfego de saída, por "
945 #~ "exemplo, para mapear múltiplos endereços para as sub-redes internas."
946
947 #~ msgid ""
948 #~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
949 #~ "entry, such as matched source and destination hosts."
950 #~ msgstr ""
951 #~ "Esta página permite-lhe alterar as definições avançadas da regra de "
952 #~ "entrada de tráfego, tal como correspondências de hosts de origem e "
953 #~ "destino."
954
955 #~ msgid ""
956 #~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
957 #~ "protocols separated by space."
958 #~ msgstr ""
959 #~ "Pode especificar múltiplos seleccionando \"-- personalizado --\" e depois "
960 #~ "introduzir os protocolos separados por espaço."
961
962 #~ msgid "Zone %q"
963 #~ msgstr "Zona %q"