treewide: avoid double-escaping CBI section labels
[project/luci.git] / applications / luci-app-meshwizard / po / hu / meshwizard.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2013-08-09 12:55+0200\n"
5 "Last-Translator: Bgray <bgraygms@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: hu\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:191
15 msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
16 msgstr "Globális IPV6 konfiguráció aktiválása vagy kikapcsolása."
17
18 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:112
19 msgid "Channel"
20 msgstr "Csatorna"
21
22 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:181
23 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
24 msgstr ""
25
26 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:176
27 msgid "Cleanup config"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:24
31 msgid "Configure this interface"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:67
35 msgid "DHCP IP range"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:54
39 msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:53
43 msgid "Enable DHCP"
44 msgstr "DHCP Engedélyezése"
45
46 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:60
47 msgid "Enable RA"
48 msgstr "RA Engedélyezése"
49
50 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:190
51 msgid "Enabled"
52 msgstr "Engedélyezés"
53
54 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:173
55 msgid "General Settings"
56 msgstr "Általános Beállítások"
57
58 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:189
59 msgid "IPv6 Settings"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:177
63 msgid ""
64 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
65 msgstr ""
66
67 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:18
68 msgid "Interfaces"
69 msgstr "Interfészek"
70
71 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:29
72 msgid "Mesh IP address"
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:45
76 msgid "Mesh IPv6 address"
77 msgstr ""
78
79 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/controller/meshwizard.lua:7
80 msgid "Mesh Wizard"
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:25
84 msgid ""
85 "Note: this will set up this interface for mesh operation, i.e. add it to "
86 "zone 'freifunk' and enable olsr."
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:180
90 msgid "Protect LAN"
91 msgstr ""
92
93 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:184
94 msgid ""
95 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:61
99 msgid "Send router advertisements on this device."
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:183
103 msgid "Share your internet connection"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:68
107 msgid ""
108 "The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
109 "10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
110 "will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
111 "the defaults from the community profile will be used."
112 msgstr ""
113
114 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:38
115 msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
116 msgstr ""
117
118 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:46
119 msgid ""
120 "This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
121 "has to be registered at your local community."
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:30
125 msgid ""
126 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
127 "registered at your local community."
128 msgstr ""
129
130 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:149
131 msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
132 msgstr ""
133
134 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:15
135 msgid ""
136 "This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
137 "another similar wireless community network."
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:148
141 msgid "Virtual Access Point (VAP)"
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:15
145 msgid "Wizard"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:113
149 msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:181
153 msgid "recommended"
154 msgstr ""