Merge pull request #2174 from rosysong/lease-status
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / pl / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-08-24 07:53+0200\n"
5 "Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: pl\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14
15 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
18
19 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
20 msgid "Album art names"
21 msgstr "Nazwy okładek albumów"
22
23 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
24 msgid "Allow wide links"
25 msgstr ""
26
27 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
28 msgid "Announced model number"
29 msgstr "Rozgłaszany model"
30
31 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
32 msgid "Announced serial number"
33 msgstr "Rozgłaszany numer seryjny"
34
35 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
36 msgid "Browse directory"
37 msgstr "Przeglądaj folder"
38
39 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
40 msgid "Collecting data..."
41 msgstr "Zbieranie informacji..."
42
43 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
44 msgid "Database directory"
45 msgstr "Katalog bazy danych"
46
47 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
48 msgid "Enable"
49 msgstr "Włącz"
50
51 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
52 msgid "Enable TIVO"
53 msgstr "Włącz TIVO"
54
55 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
56 msgid "Enable inotify"
57 msgstr "Włącz inotify"
58
59 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
60 msgid "Friendly name"
61 msgstr "Przyjazna nazwa"
62
63 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
64 msgid "General Settings"
65 msgstr "Ustawienia ogólne"
66
67 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
68 msgid "Interfaces"
69 msgstr "Interfejsy"
70
71 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
72 msgid "Log directory"
73 msgstr "Katalog dzienników (logów)"
74
75 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
76 msgid "Media directories"
77 msgstr "Katalog mediów"
78
79 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
80 msgid ""
81 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
82 "UPnP-AV clients."
83 msgstr ""
84 "MiniDLNA jest oprogramowaniem serwerowym mającym na celu pełną zgodność z "
85 "klientami DLNA/UPnP-AV."
86
87 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
88 msgid ""
89 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
90 "description."
91 msgstr "Model, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
92
93 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
94 msgid "Music"
95 msgstr "Muzyka"
96
97 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
98 msgid "Network interfaces to serve."
99 msgstr "Interfejsy sieciowe do obsługiwania."
100
101 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
102 msgid "Notify interval"
103 msgstr "Interwał powiadamiania."
104
105 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
106 msgid "Notify interval in seconds."
107 msgstr "Interwał powiadamiania w sekundach."
108
109 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
110 msgid "Pictures"
111 msgstr "Obrazy"
112
113 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
114 msgid "Port"
115 msgstr "Port"
116
117 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
118 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
119 msgstr "Port dla ruchu HTTP (opisy, SOAP, transfer mediów)."
120
121 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
122 msgid "Presentation URL"
123 msgstr "URL prezentacyjny"
124
125 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
126 msgid "Root container"
127 msgstr "Kontener główny (root)"
128
129 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
130 msgid ""
131 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
132 "description."
133 msgstr ""
134 "Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
135
136 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
137 msgid ""
138 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
139 msgstr "Ustaw to, jeśli chcesz wybrać własną nazwę pokazującą się w klientach."
140
141 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
142 msgid ""
143 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
144 "to store its database and album art cache."
145 msgstr ""
146 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
147 "bazę danych i cache okładek albumów."
148
149 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
150 msgid ""
151 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
152 "to store its log file."
153 msgstr ""
154 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
155 "dzienniki (logi)."
156
157 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
158 msgid ""
159 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
160 msgstr ""
161
162 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
163 msgid ""
164 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
165 msgstr ""
166 "Ustaw to, aby włączyć monitorowanie inotify, by automatycznie wykrywać nowe "
167 "pliki."
168
169 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
170 msgid ""
171 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
172 "supporting HMO."
173 msgstr ""
174 "Ustaw to, aby włączyć wsparcie dla streamingu plików .jpg i .mp3 do TiVo "
175 "obsługującego HMO."
176
177 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
178 msgid ""
179 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
180 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
181 "performance on (at least) Sony DLNA products."
182 msgstr ""
183 "Ustaw to, aby ściśle przestrzegać standardów DLNA. Pozwoli to na "
184 "zmniejszanie wielkich plików JPEG po stronie serwera, co może obniżyć "
185 "wydajność dostarczania plików JPEG (przynajmniej) na urządzeniach DLNA Sony."
186
187 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
188 msgid ""
189 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
190 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
191 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
192 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
193 msgstr ""
194 "Ustaw tu folder, który chcesz skanować. Jeśli chcesz ograniczyć folder do "
195 "konkretnego typu zawartości, możesz poprzedzić ścieżkę typem (\"A\" dla "
196 "audio, \"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np A,/mnt/media/"
197 "Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
198
199 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
200 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
201 msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
202
203 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
204 msgid "Standard container"
205 msgstr "Standardowy kontener"
206
207 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
208 msgid "Strict to DLNA standard"
209 msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA"
210
211 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
212 msgid ""
213 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
214 "files."
215 msgstr ""
216 "Usługa miniDLNA jest aktywna, dostarczając %d utworów, %d filmów i %d "
217 "obrazów."
218
219 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
220 msgid "The miniDLNA service is not running."
221 msgstr "Usługa miniDLNA nie jest włączona."
222
223 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
224 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
225 msgstr ""
226 "To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki albumu."
227
228 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
229 msgid "Video"
230 msgstr "Wideo"
231
232 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
233 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
234 msgid "miniDLNA"
235 msgstr "miniDLNA"
236
237 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
238 msgid "miniDLNA Status"
239 msgstr "Status miniDLNA"
240
241 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
242 msgid "miniSSDP socket"
243 msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP"