18a707ee2cfe70c38935246eb8ba00cd7dbba9c8
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / fr / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-12-30 07:50+0000\n"
4 "Last-Translator: Samuel Chéreau <bnorus@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmjpg-streamer/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
12
13 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
14 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
15 msgstr "Autoriser le tampon circulaire à dépasser la limite de ce montant"
16
17 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
18 msgid "Ask for username and password on connect"
19 msgstr "Demander un nom d'utilisateur et un mot de passe lors de la connexion"
20
21 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
22 msgid "Authentication required"
23 msgstr "Authentification requise"
24
25 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
26 msgid "Auto"
27 msgstr "Auto"
28
29 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
30 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
31 msgstr "Désactivation automatique du mode MJPEG"
32
33 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
34 msgid "Blink"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
38 msgid "Command to run"
39 msgstr "Commande à exécuter"
40
41 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
42 msgid "Device"
43 msgstr "Appareil"
44
45 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
46 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
50 msgid "Don't initialize dynctrls"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
54 msgid "Drop frames smaller than this limit"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
58 msgid "Enable MJPG-streamer"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
62 msgid "Enable YUYV format"
63 msgstr "Activer le format YUYV"
64
65 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
66 msgid "Enabled"
67 msgstr "Activé"
68
69 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
70 msgid "Exceed"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
74 msgid ""
75 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
76 "first parameter to your script."
77 msgstr ""
78
79 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
80 msgid "File output"
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
84 msgid "Folder"
85 msgstr "Répertoire"
86
87 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
88 msgid "Folder that contains webpages"
89 msgstr "Dossier contenant les pages Web"
90
91 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
92 msgid "Frames per second"
93 msgstr "Images par seconde"
94
95 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
96 msgid "General"
97 msgstr "Général"
98
99 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
100 msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
101 msgstr ""
102
103 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
104 msgid "HTTP output"
105 msgstr "Sortie HTTP"
106
107 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
108 msgid "Input plugin"
109 msgstr "Plugin d'entrée"
110
111 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
112 msgid "Interval between saving pictures"
113 msgstr "Intervalle entre l'enregistrement des images"
114
115 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
116 msgid "JPEG compression quality"
117 msgstr "Qualité de compression JPEG"
118
119 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
120 msgid "Led control"
121 msgstr "Contrôle des LED"
122
123 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
124 msgid "Link newest picture to fixed file name"
125 msgstr ""
126
127 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
128 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
129 msgstr ""
130
131 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
132 msgid "MJPG-streamer"
133 msgstr ""
134
135 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
136 msgid "Max. number of pictures to hold"
137 msgstr "Nombre maximal d'images à conserver"
138
139 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
140 msgid "Off"
141 msgstr "Éteint"
142
143 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
144 msgid "On"
145 msgstr "Allumé"
146
147 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
148 msgid "Output plugin"
149 msgstr "Plugin de sortie"
150
151 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
152 msgid "Password"
153 msgstr "Mot de passe"
154
155 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
156 msgid "Plugin settings"
157 msgstr "Paramètres du plugin"
158
159 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
160 msgid "Port"
161 msgstr "Port"
162
163 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
164 msgid "Resolution"
165 msgstr "Résolution"
166
167 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
168 msgid "Ring buffer size"
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
172 msgid "Set folder to save pictures"
173 msgstr "Définir un dossier pour enregistrer les images"
174
175 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
176 msgid "Set the interval in millisecond"
177 msgstr "Définir l'intervalle en millisecondes"
178
179 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
180 msgid ""
181 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
182 "happen under low light conditions"
183 msgstr ""
184
185 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
186 msgid ""
187 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
188 "MJPEG"
189 msgstr ""
190 "Définir la qualité en pourcentage. Ce paramètre active le format YUYV, "
191 "désactive MJPEG"
192
193 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
194 msgid "TCP port for this HTTP server"
195 msgstr "Port TCP pour ce serveur HTTP"
196
197 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
198 msgid "UVC input"
199 msgstr "Entrée UVC"
200
201 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
202 msgid "Username"
203 msgstr "Nom d'utilisateur"
204
205 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
206 msgid "WWW folder"
207 msgstr "Dossier WWW"
208
209 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
210 msgid ""
211 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
212 msgstr ""