Merge pull request #5270 from vgaetera/iface-lo
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / es / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-18 10:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsmwan3/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186
17 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
18 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224
19 msgid "%d hour"
20 msgstr "%d hora"
21
22 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181
23 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:197
24 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219
25 msgid "%d minute"
26 msgstr "%d minuto"
27
28 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:182
29 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:183
30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:184
31 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:185
32 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:199
34 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200
35 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201
36 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220
37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221
38 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222
39 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223
40 msgid "%d minutes"
41 msgstr "%d minutos"
42
43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:170
44 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:175
45 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191
46 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213
47 msgid "%d second"
48 msgid_plural "%d seconds"
49 msgstr[0] "%d segundo"
50 msgstr[1] "%d segundos"
51
52 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176
53 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177
54 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:178
55 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:179
56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:180
57 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:192
58 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193
59 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:194
60 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195
61 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:196
62 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
63 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:215
64 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216
65 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217
66 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218
67 msgid "%d seconds"
68 msgstr "%d segundos"
69
70 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45
71 msgid ""
72 "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
73 "or \"wwan0\")"
74 msgstr ""
75 "%s: nombre del dispositivo físico cuya interfaz subió o bajó (p. ej., "
76 "\"eth0\" o \"wwan0\")"
77
78 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
79 msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
80 msgstr "%s: nombre de la acción que desencadenó este evento"
81
82 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
83 msgid ""
84 "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
85 msgstr ""
86 "%s: nombre de la interfaz que subió o bajó (p. ej., \"wan\" o \"wwan\")"
87
88 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
89 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
90 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
91 msgstr "* %s: es llamado por netifd y mwan3track"
92
93 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
94 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
95 msgstr "* %s: solo lo llama mwan3track si el seguimiento ha fallado"
96
97 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
98 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
99 msgstr ""
100 "* %s: mwan3track solo lo llama si el seguimiento se realizó correctamente"
101
102 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
103 msgid "-- Interface Selection --"
104 msgstr "-- Selección de interfaz --"
105
106 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:84
107 msgid "-- Please choose --"
108 msgstr "-- Por favor elija --"
109
110 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:75
111 msgid ""
112 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
113 "the link to be deemed up"
114 msgstr ""
115 "Valores aceptables: 1-100. Esta cantidad de direcciones IP de seguimiento "
116 "debe responder para que el enlace se considere activo"
117
118 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38
119 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
120 msgstr ""
121 "Valores aceptables: 1-1000. El valor predeterminado es 1 si no se establece"
122
123 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34
124 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
125 msgstr ""
126 "Valores aceptables: 1-256. El valor predeterminado es 1 si no se establece"
127
128 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
129 msgid "Alert"
130 msgstr "Alerta"
131
132 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
133 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
134 msgstr "También escanee esta tabla de enrutamiento para redes conectadas"
135
136 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
137 msgid "Check IP rules"
138 msgstr "Comprobar reglas de IP"
139
140 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:116
141 msgid "Check link quality"
142 msgstr "Comprobar calidad del enlace"
143
144 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
145 msgid "Check routing table"
146 msgstr "Ver tabla de enrutamiento"
147
148 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
149 msgid "Collecting data ..."
150 msgstr "Recolectando datos..."
151
152 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
153 msgid "Contents have been saved."
154 msgstr "Se han guardado los contenidos."
155
156 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
157 msgid "Critical"
158 msgstr "Crítico"
159
160 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
161 msgid "Debug"
162 msgstr "Depurar"
163
164 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:51
165 msgid "Destination address"
166 msgstr "Dirección de destino"
167
168 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:55
169 msgid "Destination port"
170 msgstr "Puerto de destino"
171
172 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
173 msgid "Diagnostics"
174 msgstr "Diagnósticos"
175
176 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
177 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
178 msgid "Disabled"
179 msgstr "Desactivado"
180
181 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242
182 msgid ""
183 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
184 msgstr ""
185 "La interfaz inactiva se considerará activa después de tantas pruebas de ping "
186 "exitosas"
187
188 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
189 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
190 msgid "Downtime"
191 msgstr "Tiempo de inactividad"
192
193 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
194 msgid "Emergency"
195 msgstr "Emergencia"
196
197 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
198 msgid "Enable ssl tracking"
199 msgstr "Activar seguimiento de SSL"
200
201 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:31
202 msgid "Enabled"
203 msgstr "Activado"
204
205 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:93
206 msgid ""
207 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
208 msgstr ""
209 "Activa el registro de reglas de firewall (el registro global de mwan3 "
210 "también debe estar activado)"
211
212 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
213 msgid "Enables global firewall logging"
214 msgstr "Activa el registro de firewall global"
215
216 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:69
217 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
218 msgstr "Activa el seguimiento de HTTPS en el puerto SSL 443"
219
220 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
221 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
222 msgstr "Ingrese el valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>"
223
224 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
225 msgid "Error"
226 msgstr "Error"
227
228 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
229 msgid "Execute"
230 msgstr "Ejecutar"
231
232 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:35
233 msgid "Expect interface state on up event"
234 msgstr "Esperar el estado de la interfaz en el evento"
235
236 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:188
237 msgid "Failure interval"
238 msgstr "Intervalo de fracaso"
239
240 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:121
241 msgid "Failure latency [ms]"
242 msgstr "Latencia de falla [ms]"
243
244 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:134
245 msgid "Failure packet loss [%]"
246 msgstr "Pérdida de paquetes fallidos [%]"
247
248 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
249 msgid "Firewall loglevel"
250 msgstr "Nivel de firewall"
251
252 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
253 msgid "Firewall mask"
254 msgstr "Mascara de Firewall"
255
256 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:255
257 msgid "Flush conntrack table"
258 msgstr "Purgar mesa de conexión"
259
260 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256
261 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
262 msgstr ""
263 "Vaciar la tabla de conexiones de firewall global en los eventos de la "
264 "interfaz"
265
266 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
267 msgid "Globals"
268 msgstr "Globales"
269
270 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
271 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
272 msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-mwan3"
273
274 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
275 msgid "Hotplug ifdown"
276 msgstr "Hotplug ifdown"
277
278 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
279 msgid "Hotplug ifup"
280 msgstr "Hotplug ifup"
281
282 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:82
283 msgid "IPset"
284 msgstr "IPset"
285
286 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:43
287 msgid "IPv4"
288 msgstr "IPv4"
289
290 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37
291 msgid "IPv4 and IPv6"
292 msgstr "IPv4 e IPv6"
293
294 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38
295 msgid "IPv4 only"
296 msgstr "Sólo IPv4"
297
298 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:44
299 msgid "IPv6"
300 msgstr "IPv6"
301
302 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:39
303 msgid "IPv6 only"
304 msgstr "Sólo IPv6"
305
306 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
307 msgid "Info"
308 msgstr "Info"
309
310 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:34
311 msgid "Initial state"
312 msgstr "Estado inicial"
313
314 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:26
315 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
316 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64
317 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76
318 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100
319 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64
320 msgid "Interface"
321 msgstr "Interfaz"
322
323 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
324 msgid "Interface down"
325 msgstr "Bajar interfaz"
326
327 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:241
328 msgid "Interface up"
329 msgstr "Levantar interfaz"
330
331 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:228
332 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
333 msgstr ""
334 "La interfaz se considerará inactiva después de tantas pruebas de ping "
335 "fallidas"
336
337 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
338 msgid ""
339 "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
340 "rules."
341 msgstr ""
342 "Es posible que las interfaces no compartan el mismo nombre que los miembros, "
343 "las políticas o las reglas configurados."
344
345 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41
346 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:35
347 msgid "Internet Protocol"
348 msgstr "Protocolo de Internet"
349
350 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:205
351 msgid "Keep failure interval"
352 msgstr "Mantener el intervalo de falla"
353
354 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206
355 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
356 msgstr "Mantener el intervalo de falla de ping durante el estado de falla"
357
358 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:37
359 msgid "Last resort"
360 msgstr "Último recurso"
361
362 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
363 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
364 msgstr "Las líneas que comienzan con # son comentarios y no se ejecutan."
365
366 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
367 #, fuzzy
368 msgid ""
369 "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
370 "higher weights."
371 msgstr ""
372 "Las interfaces de miembros con equilibrio de carga distribuyen más tráfico a "
373 "las que tienen mayor peso."
374
375 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
376 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:92
377 msgid "Logging"
378 msgstr "Inicio de sesión"
379
380 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
381 msgid "Loglevel"
382 msgstr "Nivel de registro"
383
384 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
385 msgid "Max TTL"
386 msgstr "Máx TTL"
387
388 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:47
389 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:56
390 msgid ""
391 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
392 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
393 msgstr ""
394 "Puede ingresarse como uno o varios puertos (por ejemplo, \"22\" o "
395 "\"80,443\") o como un puerto (por ejemplo, \"1024:2048\") sin comillas"
396
397 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
398 msgid "Member"
399 msgstr "Miembro"
400
401 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
402 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
403 msgstr "Las interfaces de miembros con métricas más bajas se utilizan primero."
404
405 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
406 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
407 msgstr ""
408 "Las interfaces de miembros con la misma métrica se equilibrarán en la carga."
409
410 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30
411 msgid "Member used"
412 msgstr "Miembro utilizado"
413
414 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
415 msgid ""
416 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
417 msgstr ""
418 "Los miembros son perfiles que adjuntan una métrica y un peso a una interfaz "
419 "MWAN."
420
421 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
422 msgid ""
423 "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
424 "rules."
425 msgstr ""
426 "Los miembros no pueden compartir el mismo nombre que las interfaces, "
427 "políticas o reglas configuradas."
428
429 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:263
430 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
431 msgid "Metric"
432 msgstr "Métrica"
433
434 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18
435 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
436 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
437 msgid "MultiWAN Manager"
438 msgstr "Administrador de MultiWAN"
439
440 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
441 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
442 msgstr "Administrador de MultiWAN - Diagnóstico"
443
444 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
445 msgid "MultiWAN Manager - Globals"
446 msgstr "Administrador de MultiWAN - Globales"
447
448 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20
449 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
450 msgstr "Administrador de MultiWAN - Interfaces"
451
452 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16
453 msgid "MultiWAN Manager - Members"
454 msgstr "Administrador de MultiWAN - Miembros"
455
456 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
457 #, fuzzy
458 msgid "MultiWAN Manager - Notify"
459 msgstr "Administrador de MultiWAN - Notificar"
460
461 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
462 msgid "MultiWAN Manager - Overview"
463 msgstr "Administrador de MultiWAN - Visión general"
464
465 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16
466 msgid "MultiWAN Manager - Policies"
467 msgstr "Administrador de MultiWAN - Políticas"
468
469 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18
470 msgid "MultiWAN Manager - Rules"
471 msgstr "Administrador de MultiWAN - Reglas"
472
473 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
474 msgid "MultiWAN Manager - Status"
475 msgstr "Administrador de MultiWAN - Estado"
476
477 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
478 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
479 msgstr "Administrador de MultiWAN - Solución de problemas"
480
481 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
482 msgid ""
483 "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
484 "config/network."
485 msgstr ""
486 "Mwan3 requiere que todas las interfaces tengan una métrica única configurada "
487 "en /etc/config/network."
488
489 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83
490 msgid ""
491 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
492 "youtube.com/youtube\")"
493 msgstr ""
494 "Nombre de la regla IPset. Requiere la regla de IPset en /etc/dnsmasq.conf "
495 "(por ejemplo, \"ipset=/youtube.com/youtube\")"
496
497 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
498 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
499 msgstr ""
500 "Los nombres pueden contener caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ y sin espacios-"
501
502 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
503 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
504 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
505 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
506 msgstr ""
507 "Los nombres pueden contener caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ y sin espacios."
508
509 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
510 msgid "Names must be 15 characters or less."
511 msgstr "Los nombres deben tener 15 caracteres o menos."
512
513 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
514 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
515 msgstr ""
516 "Los nombres deben coincidir con el nombre de la interfaz que se encuentra "
517 "en /etc/config/network."
518
519 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:74
520 msgid "No"
521 msgstr "No"
522
523 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
524 msgid "No MWAN interfaces found"
525 msgstr "No se encontraron interfaces MWAN"
526
527 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
528 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
529 msgid "No Tracking"
530 msgstr "Sin seguimiento"
531
532 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:271
533 #, fuzzy
534 msgid "No interface metric set!"
535 msgstr "¡Sin conjunto de métricas de interfaz!"
536
537 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
538 msgid "Notes:"
539 msgstr "Notas:"
540
541 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
542 msgid "Notice"
543 msgstr "Aviso"
544
545 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
546 #, fuzzy
547 msgid "Notify"
548 msgstr "Notificar"
549
550 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38
551 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
552 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45
553 msgid "Offline"
554 msgstr "Desconectado"
555
556 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:37
557 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30
558 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39
559 msgid "Online"
560 msgstr "Conectado"
561
562 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
563 msgid "Overview"
564 msgstr "Visión general"
565
566 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
567 msgid "Ping count"
568 msgstr "Recuento de ping"
569
570 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
571 msgid "Ping default gateway"
572 msgstr "Ping a puerta de enlace predeterminada"
573
574 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:173
575 msgid "Ping interval"
576 msgstr "Intervalo de ping"
577
578 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189
579 msgid "Ping interval during failure detection"
580 msgstr "Intervalo de ping durante la detección de fallos"
581
582 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
583 msgid "Ping interval during failure recovering"
584 msgstr "Intervalo de ping durante la recuperación de fallos"
585
586 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88
587 msgid "Ping size"
588 msgstr "Tamaño de ping"
589
590 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167
591 msgid "Ping timeout"
592 msgstr "Tiempo de espera de ping"
593
594 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
595 msgid "Ping tracking IP"
596 msgstr "Ping de seguimiento de IP"
597
598 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
599 msgid ""
600 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
601 "distributes traffic."
602 msgstr ""
603 "Las políticas son perfiles que agrupan a uno o más miembros que controlan "
604 "cómo Mwan3 distribuye el tráfico."
605
606 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
607 msgid ""
608 "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
609 "rules"
610 msgstr ""
611 "Es posible que las políticas no compartan el mismo nombre que las "
612 "interfaces, los miembros o las reglas configurados"
613
614 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
615 msgid "Policy"
616 msgstr "Política"
617
618 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:96
619 msgid "Policy assigned"
620 msgstr "Política asignada"
621
622 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:60
623 msgid "Protocol"
624 msgstr "Protocolo"
625
626 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
627 msgid ""
628 "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
629 "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
630 msgstr ""
631 "Ponga su acción personalizada mwan3 aquí, se ejecutarán con cada evento de "
632 "interfaz netifd hotplug en interfaces para las que mwan3 está activado."
633
634 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:210
635 msgid "Recovery interval"
636 msgstr "Intervalo de recuperación"
637
638 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144
639 msgid "Recovery latency [ms]"
640 msgstr "Latencia de recuperación [ms]"
641
642 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157
643 msgid "Recovery packet loss [%]"
644 msgstr "Pérdida de paquetes de recuperación [%]"
645
646 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
647 msgid "Routing table %d"
648 msgstr "Tabla de enrutamiento %d"
649
650 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
651 msgid "Routing table lookup"
652 msgstr "Tabla de enrutamiento de búsqueda"
653
654 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
655 msgid "Rule"
656 msgstr "Regla"
657
658 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
659 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
660 msgstr "Las reglas se basan en la dirección IP, el puerto o el protocolo."
661
662 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
663 #, fuzzy
664 msgid "Rules are matched from top to bottom."
665 msgstr "Las reglas se combinan de arriba a abajo."
666
667 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
668 msgid "Rules below a matching rule are ignored."
669 msgstr "Las reglas debajo de una regla coincidente se ignoran."
670
671 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
672 msgid ""
673 "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
674 "policies."
675 msgstr ""
676 "Es posible que las reglas no compartan el mismo nombre que las interfaces, "
677 "los miembros o las políticas configurados."
678
679 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
680 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
681 msgstr ""
682 "Las reglas especifican qué tráfico utilizará una política MWAN en particular."
683
684 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:78
685 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
686 msgstr ""
687 "Segundos. Valores aceptables: 1-1000000. El valor predeterminado es 600 si "
688 "no se establece"
689
690 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42
691 msgid "Source address"
692 msgstr "Dirección de origen"
693
694 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:46
695 msgid "Source port"
696 msgstr "Puerto de origen"
697
698 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65
699 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82
700 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
701 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
702 msgid "Status"
703 msgstr "Estado"
704
705 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
706 msgid "Sticky"
707 msgstr "Pegajoso"
708
709 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
710 msgid "Sticky timeout"
711 msgstr "Tiempo de espera pegajoso"
712
713 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:43
714 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:52
715 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
716 msgstr ""
717 "Admite la notación CIDR (por ejemplo, \"192.168.100.0/24\") sin comillas"
718
719 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
720 msgid "Task"
721 msgstr "Tarea"
722
723 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
724 #, fuzzy
725 msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
726 msgstr "El archivo también se conserva durante sysupgrade."
727
728 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
729 msgid ""
730 "The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
731 msgstr "La primera línea del script debe ser &#34;#!/bin/sh&#34; sin comillas."
732
733 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
734 msgid ""
735 "There are three main environment variables that are passed to this script."
736 msgstr "Hay tres variables de entorno principales que se pasan a este script."
737
738 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264
739 msgid ""
740 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
741 msgstr ""
742 "Esto muestra la métrica asignada a esta interfaz en /etc/config/network"
743
744 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
745 msgid "This file is interpreted as a shell script."
746 msgstr "Este archivo se interpreta como un script de shell."
747
748 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48
749 msgid ""
750 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
751 "down. Leave blank to assume interface is always online"
752 msgstr ""
753 "Se hará un ping a este nombre de host o dirección IP para determinar si el "
754 "enlace está activo o inactivo. Deje en blanco para asumir que la interfaz "
755 "está siempre en línea"
756
757 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
758 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
759 msgstr "Esta sección le permite modificar el contenido de \"/etc/mwan3.user\"."
760
761 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47
762 msgid "Tracking hostname or IP address"
763 msgstr "Seguimiento de nombre de host o dirección IP"
764
765 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52
766 msgid "Tracking method"
767 msgstr "Método de seguimiento"
768
769 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:74
770 msgid "Tracking reliability"
771 msgstr "Fiabilidad de seguimiento"
772
773 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
774 msgid ""
775 "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
776 "main routing table."
777 msgstr ""
778 "El tráfico destinado a redes conocidas (distintas de las predeterminadas) es "
779 "manejado por la tabla de enrutamiento principal."
780
781 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:71
782 msgid ""
783 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
784 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
785 msgstr ""
786 "El tráfico de la misma dirección IP de origen que coincidía anteriormente "
787 "con esta regla dentro del período de tiempo de espera fijo utilizará la "
788 "misma interfaz WAN"
789
790 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
791 #, fuzzy
792 msgid ""
793 "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
794 "will be blackholed."
795 msgstr ""
796 "El tráfico que coincida con una regla, pero todas las interfaces WAN para "
797 "esa política están inactivas, se bloqueará."
798
799 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
800 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
801 msgstr ""
802 "El tráfico que no coincide con ninguna regla se enruta mediante la tabla de "
803 "enrutamiento principal."
804
805 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
806 msgid "Troubleshooting"
807 msgstr "Solución de problemas"
808
809 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
810 msgid "Unable to save contents: %s"
811 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
812
813 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
814 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
815 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42
816 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55
817 msgid "Uptime"
818 msgstr "Tiempo de actividad"
819
820 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61
821 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
822 msgstr "Ver el contenido de /etc/protocol para la descripción del protocolo"
823
824 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
825 msgid "Warning"
826 msgstr "Advertencia"
827
828 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:38
829 msgid ""
830 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
831 msgstr ""
832 "Cuando todos los miembros de la política están fuera de línea, utilice este "
833 "comportamiento para el tráfico coincidente"
834
835 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73
836 msgid "Yes"
837 msgstr "Sí"
838
839 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:41
840 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103
841 msgid "blackhole (drop)"
842 msgstr "agujero negro (caída)"
843
844 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:259
845 msgid "connected (mwan3)"
846 msgstr "conectado (mwan3)"
847
848 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42
849 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:104
850 msgid "default (use main routing table)"
851 msgstr "predeterminado (usar tabla de enrutamiento principal)"
852
853 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260
854 msgid "disconnected (mwan3)"
855 msgstr "desconectado (mwan3)"
856
857 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258
858 msgid "ifdown (netifd)"
859 msgstr "Interfaz abajo (netifd)"
860
861 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257
862 msgid "ifup (netifd)"
863 msgstr "Interfaz arriba (netifd)"
864
865 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40
866 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
867 msgid "unreachable (reject)"
868 msgstr "inalcanzable (rechazar)"
869
870 #~ msgid "All required IP rules for interface %s found"
871 #~ msgstr ""
872 #~ "Se encontraron todas las reglas de IP requeridas para la interfaz %s"
873
874 #~ msgid "Collecting data..."
875 #~ msgstr "Recolectando datos…"
876
877 #~ msgid "Detail"
878 #~ msgstr "Detalles"
879
880 #~ msgid "INFO: MWAN not running"
881 #~ msgstr "INFO: MWAN no se está ejecutando"
882
883 #~ msgid "Interfaces"
884 #~ msgstr "Interfaces"
885
886 #~ msgid "Load Balancing"
887 #~ msgstr "Balanceo de carga"
888
889 #~ msgid "Loading"
890 #~ msgstr "Cargando"
891
892 #~ msgid "MWAN - Globals"
893 #~ msgstr "MWAN - Globales"
894
895 #~ msgid "MWAN - Interfaces"
896 #~ msgstr "MWAN - Interfaces"
897
898 #~ msgid "MWAN - Members"
899 #~ msgstr "MWAN - Miembros"
900
901 #~ msgid "MWAN - Notification"
902 #~ msgstr "MWAN - Notificación"
903
904 #~ msgid "MWAN - Policies"
905 #~ msgstr "MWAN - Políticas"
906
907 #~ msgid "MWAN - Rules"
908 #~ msgstr "MWAN - Reglas"
909
910 #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
911 #~ msgstr "Configuración de la interfaz MWAN -%s"
912
913 #~ msgid "MWAN Interfaces"
914 #~ msgstr "Interfaces MWAN"
915
916 #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s"
917 #~ msgstr "Configuración de miembros de MWAN -%s"
918
919 #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
920 #~ msgstr "Configuración de la política MWAN -%s"
921
922 #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
923 #~ msgstr "Configuración de la regla MWAN -%s"
924
925 #~ msgid "MWAN Status - Detail"
926 #~ msgstr "Estado de MWAN - Detalle"
927
928 #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics"
929 #~ msgstr "Estado de MWAN - Diagnóstico"
930
931 #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
932 #~ msgstr "Estado de MWAN - Resolución de problemas"
933
934 #~ msgid "Members"
935 #~ msgstr "Miembros"
936
937 #~ msgid ""
938 #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN "
939 #~ "interface<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
940 #~ "spaces<br />Members may not share the same name as configured interfaces, "
941 #~ "policies or rules"
942 #~ msgstr ""
943 #~ "Los miembros son perfiles que adjuntan una métrica y peso a una interfaz "
944 #~ "MWAN<br />Los nombres pueden contener los caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ y "
945 #~ "sin espacios<br />Los miembros no pueden compartir el mismo nombre que "
946 #~ "las interfaces, políticas o reglas configuradas"
947
948 #~ msgid "Members assigned"
949 #~ msgstr "Miembros asignados"
950
951 #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s"
952 #~ msgstr "Faltan ambas reglas de IP para la interfaz %s"
953
954 #~ msgid "No gateway for interface %s found."
955 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna puerta de enlace para la interfaz %s."
956
957 #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
958 #~ msgstr "No se han definido Hosts de seguimiento para la interfaz %s."
959
960 #~ msgid "Notification"
961 #~ msgstr "Notificación"
962
963 #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found"
964 #~ msgstr "Solo se encontró una regla de IP para la interfaz %s"
965
966 #~ msgid "Policies"
967 #~ msgstr "Políticas"
968
969 #~ msgid ""
970 #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
971 #~ "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
972 #~ "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-"
973 #~ "balanced<br />Load-balanced member interfaces distribute more traffic out "
974 #~ "those with higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, "
975 #~ "0-9, _ and no spaces<br />Names must be 15 characters or less<br /"
976 #~ ">Policies may not share the same name as configured interfaces, members "
977 #~ "or rules"
978 #~ msgstr ""
979 #~ "Las políticas son perfiles que agrupan a uno o más miembros que controlan "
980 #~ "cómo MWAN distribuye el tráfico<br/>Las interfaces de miembros con "
981 #~ "métricas más bajas se usan primero<br/>Las interfaces de miembros con la "
982 #~ "misma métrica serán de carga equilibrada<br/>Las interfaces de miembros "
983 #~ "con carga equilibrada se distribuyen más tráfico para aquellos con mayor "
984 #~ "peso<br/>Los nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin "
985 #~ "espacios<br/>Los nombres deben tener 15 caracteres o menos<br/>Las "
986 #~ "políticas pueden no compartir el mismo nombre que interfaces "
987 #~ "configuradas, miembros o reglas"
988
989 #~ msgid "Routing table %s for interface %s found"
990 #~ msgstr "Tabla de enrutamiento %s para la interfaz %s encontrada"
991
992 #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found"
993 #~ msgstr "No se encontró la tabla de enrutamiento %s para la interfaz %s"
994
995 #~ msgid "Rules"
996 #~ msgstr "Reglas"
997
998 #~ msgid ""
999 #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules "
1000 #~ "are based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top "
1001 #~ "to bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
1002 #~ "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
1003 #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
1004 #~ "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for "
1005 #~ "that policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters "
1006 #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as "
1007 #~ "configured interfaces, members or policies"
1008 #~ msgstr ""
1009 #~ "Las reglas especifican qué tráfico utilizará una política MWAN "
1010 #~ "particular<br />Las reglas se basan en la dirección IP, el puerto o el "
1011 #~ "protocolo<br />Las reglas coinciden de arriba a abajo<br />Las reglas que "
1012 #~ "están debajo de una regla coincidente se ignoran<br />El tráfico que no "
1013 #~ "coincide con ninguna regla se enruta mediante la tabla de enrutamiento "
1014 #~ "principal<br />El tráfico destinado a redes conocidas (distintas de las "
1015 #~ "predeterminadas) se maneja mediante la tabla de enrutamiento "
1016 #~ "principal<br />El tráfico coincide con una regla, pero todas las "
1017 #~ "interfaces WAN para esa política son down se quedará en negrita<br />Los "
1018 #~ "nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin espacios<br />Las "
1019 #~ "reglas no pueden compartir el mismo nombre que las interfaces, miembros o "
1020 #~ "políticas configuradas"
1021
1022 #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
1023 #~ msgstr "Actualmente hay %d de %d interfaces compatibles configuradas"
1024
1025 #~ msgid ""
1026 #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
1027 #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
1028 #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
1029 #~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
1030 #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
1031 #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
1032 #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
1033 #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
1034 #~ "script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Is called by netifd and "
1035 #~ "mwan3track <br />* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track <br />* "
1036 #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful "
1037 #~ "<br />* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has "
1038 #~ "failed <br />$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. "
1039 #~ "\"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name which interface "
1040 #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
1041 #~ msgstr ""
1042 #~ "Esta sección le permite modificar el contenido de \"/etc/mwan3.user\"."
1043 #~ "<br />El archivo también se conserva durante sysupgrade.<br /><br />Notas:"
1044 #~ "<br />Este archivo se interpreta como un shell script.<br />La primera "
1045 #~ "línea del script debe ser &#34;#!/bin/sh&#34; sin comillas.<br />Las "
1046 #~ "líneas que comienzan con # son comentarios y no se ejecutan.<br />Ponga "
1047 #~ "su acción mwan3 personalizada aquí, se ejecutarán<br />con cada evento de "
1048 #~ "la interfaz hotplug de Netifd<br />en las interfaces para las que mwan3 "
1049 #~ "está activdo.<br /><br />Hay tres variables de entorno principales que se "
1050 #~ "pasan a este script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" es llamado por "
1051 #~ "netifd y mwan3track <br />* \"ifdown\" es llamado por netifd y mwan3track "
1052 #~ "<br />* \"conectado\" Sólo es llamado por mwan3track si el seguimiento "
1053 #~ "fue exitoso <br />* \"desconectado\" Sólo es llamado por mwan3track si el "
1054 #~ "seguimiento ha fallado <br />$INTERFAZ Nombre de la interfaz que subió o "
1055 #~ "bajó (por ejemplo, \"wan\" o \"wwan\")<br />$DISPOSITIVO Nombre del "
1056 #~ "dispositivo físico cuya interfaz subió o bajó (por ejemplo, \"eth0\" o "
1057 #~ "\"w wan0 \")<br /><br />"
1058
1059 #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
1060 #~ msgstr ""
1061 #~ "ADVERTENCIA: %d interfaces están configuradas excediendo el máximo de %d!"
1062
1063 #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
1064 #~ msgstr "ADVERTENCIA: La interfaz %s no se encuentra en /etc/config/network"
1065
1066 #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
1067 #~ msgstr ""
1068 #~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s tiene una métrica duplicada %s configurada"
1069
1070 #~ msgid ""
1071 #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
1072 #~ "hosts (%d)"
1073 #~ msgstr ""
1074 #~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s tiene un requisito de confiabilidad más alto "
1075 #~ "que los hosts de seguimiento (%d)"
1076
1077 #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
1078 #~ msgstr ""
1079 #~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s no tiene una ruta predeterminada en la tabla "
1080 #~ "de enrutamiento principal"
1081
1082 #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
1083 #~ msgstr ""
1084 #~ "ADVERTENCIA: La política %s excede el número máximo de 15 caracteres en "
1085 #~ "el nombre"
1086
1087 #~ msgid ""
1088 #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
1089 #~ "specified!"
1090 #~ msgstr ""
1091 #~ "ADVERTENCIA: ¡La regla %s tiene un puerto configurado sin protocolo o con "
1092 #~ "protocolo incorrecto especificado!"
1093
1094 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1095 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
1096
1097 #~ msgid "Weight"
1098 #~ msgstr "Peso"
1099
1100 #~ msgid ""
1101 #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /"
1102 #~ "etc/config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1103 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1104 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1105 #~ "policies or rules"
1106 #~ msgstr ""
1107 #~ "mwan3 requiere que todas las interfaces tengan una métrica única "
1108 #~ "configurada en /etc/config/network<br/>Los nombres deben coincidir con el "
1109 #~ "nombre de la interfaz que se encuentra en /etc/config/network<br />Los "
1110 #~ "nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9 , _ y sin espacios<br /"
1111 #~ ">Las interfaces no pueden compartir el mismo nombre que los miembros "
1112 #~ "configurados, políticas o reglas"
1113
1114 #~ msgid "Max packet latency [ms]"
1115 #~ msgstr "Latencia máxima de paquetes [ms]"
1116
1117 #~ msgid "Max packet loss [%]"
1118 #~ msgstr "Pérdida máxima de paquetes [%]"
1119
1120 #~ msgid "Min packet latency [ms]"
1121 #~ msgstr "Latencia mínima de paquetes [ms]"
1122
1123 #~ msgid "Min packet loss [%]"
1124 #~ msgstr "Pérdida mínima de paquetes [%]"
1125
1126 #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
1127 #~ msgstr ""
1128 #~ "Con qué frecuencia debe rtmon actualizar la tabla de enrutamiento de la "
1129 #~ "interfaz"
1130
1131 #~ msgid ""
1132 #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
1133 #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
1134 #~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1135 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1136 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1137 #~ "policies or rules"
1138 #~ msgstr ""
1139 #~ "MWAN admite hasta 252 interfaces físicas y/o lógicas<br />MWAN requiere "
1140 #~ "que todas las interfaces tengan una métrica única configurada en /etc/"
1141 #~ "config/network<br />Los nombres deben coincidir con el nombre de la "
1142 #~ "interfaz que se encuentra en / etc / config / network <br /> Los nombres "
1143 #~ "pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin espacios<br />Las "
1144 #~ "interfaces no pueden compartir el mismo nombre que los miembros "
1145 #~ "configurados, políticas o reglas"
1146
1147 #~ msgid "Update interval"
1148 #~ msgstr "Intervalo de actualización"
1149
1150 #~ msgid "always"
1151 #~ msgstr "siempre"
1152
1153 #~ msgid "ifdown"
1154 #~ msgstr "ifdown"
1155
1156 #~ msgid "ifup"
1157 #~ msgstr "ifup"
1158
1159 #~ msgid "never"
1160 #~ msgstr "nunca"