Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / es / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-01-11 23:35+0000\n"
6 "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsmwan3/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187
17 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
18 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:225
19 msgid "%d hour"
20 msgstr "%d hora"
21
22 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:182
23 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
24 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220
25 msgid "%d minute"
26 msgstr "%d minuto"
27
28 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:183
29 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:184
30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:185
31 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186
32 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:199
33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200
34 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201
35 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
36 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221
37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222
38 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223
39 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224
40 msgid "%d minutes"
41 msgstr "%d minutos"
42
43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:169
44 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176
45 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:192
46 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
47 msgid "%d second"
48 msgstr "%d segundo"
49
50 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:171
51 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177
52 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:178
53 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:179
54 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:180
55 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181
56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193
57 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:194
58 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195
59 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:196
60 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:197
61 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:215
62 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216
63 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217
64 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218
65 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219
66 msgid "%d seconds"
67 msgstr "%d segundos"
68
69 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45
70 msgid ""
71 "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
72 "or \"wwan0\")"
73 msgstr ""
74 "%s: nombre del dispositivo físico cuya interfaz subió o bajó (p. ej., "
75 "\"eth0\" o \"wwan0\")"
76
77 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
78 msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
79 msgstr "%s: nombre de la acción que desencadenó este evento"
80
81 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
82 msgid ""
83 "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
84 msgstr ""
85 "%s: nombre de la interfaz que subió o bajó (p. ej., \"wan\" o \"wwan\")"
86
87 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
88 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
89 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
90 msgstr "* %s: es llamado por netifd y mwan3track"
91
92 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
93 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
94 msgstr "* %s: solo lo llama mwan3track si el seguimiento ha fallado"
95
96 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
97 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
98 msgstr ""
99 "* %s: mwan3track solo lo llama si el seguimiento se realizó correctamente"
100
101 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
102 msgid "-- Interface Selection --"
103 msgstr "-- Selección de interfaz --"
104
105 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85
106 msgid "-- Please choose --"
107 msgstr "-- por favor elija --"
108
109 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:75
110 msgid ""
111 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
112 "the link to be deemed up"
113 msgstr ""
114 "Valores aceptables: 1-100. Esta cantidad de direcciones IP de seguimiento "
115 "debe responder para que el enlace se considere activo"
116
117 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38
118 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
119 msgstr ""
120 "Valores aceptables: 1-1000. El valor predeterminado es 1 si no se establece"
121
122 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34
123 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
124 msgstr ""
125 "Valores aceptables: 1-256. El valor predeterminado es 1 si no se establece"
126
127 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
128 msgid "Alert"
129 msgstr "Alerta"
130
131 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
132 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
133 msgstr "También escanee esta tabla de enrutamiento para redes conectadas"
134
135 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
136 msgid "Check IP rules"
137 msgstr "Comprobar reglas de IP"
138
139 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:116
140 msgid "Check link quality"
141 msgstr "Comprobar calidad del enlace"
142
143 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
144 msgid "Check routing table"
145 msgstr "Ver tabla de enrutamiento"
146
147 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
148 msgid "Collecting data ..."
149 msgstr "Recolectando datos..."
150
151 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
152 msgid "Contents have been saved."
153 msgstr "Se han guardado los contenidos."
154
155 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
156 msgid "Critical"
157 msgstr "Crítico"
158
159 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
160 msgid "Debug"
161 msgstr "Depurar"
162
163 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61
164 msgid "Destination address"
165 msgstr "Dirección de destino"
166
167 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:65
168 msgid "Destination port"
169 msgstr "Puerto de destino"
170
171 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
172 msgid "Diagnostics"
173 msgstr "Diagnósticos"
174
175 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
176 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
177 msgid "Disabled"
178 msgstr "Desactivado"
179
180 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243
181 msgid ""
182 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
183 msgstr ""
184 "La interfaz inactiva se considerará activa después de tantas pruebas de ping "
185 "exitosas"
186
187 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
188 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
189 msgid "Downtime"
190 msgstr "Tiempo de inactividad"
191
192 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
193 msgid "Emergency"
194 msgstr "Emergencia"
195
196 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
197 msgid "Enable ssl tracking"
198 msgstr "Activar seguimiento de SSL"
199
200 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:31
201 msgid "Enabled"
202 msgstr "Activado"
203
204 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:94
205 msgid ""
206 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
207 msgstr ""
208 "Activa el registro de reglas de firewall (el registro global de mwan3 "
209 "también debe estar activado)"
210
211 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
212 msgid "Enables global firewall logging"
213 msgstr "Activa el registro de firewall global"
214
215 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:69
216 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
217 msgstr "Activa el seguimiento de HTTPS en el puerto SSL 443"
218
219 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
220 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
221 msgstr "Ingrese el valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>"
222
223 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
224 msgid "Error"
225 msgstr "Error"
226
227 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
228 msgid "Execute"
229 msgstr "Ejecutar"
230
231 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:35
232 msgid "Expect interface state on up event"
233 msgstr "Esperar el estado de la interfaz en el evento"
234
235 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189
236 msgid "Failure interval"
237 msgstr "Intervalo de fracaso"
238
239 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:121
240 msgid "Failure latency [ms]"
241 msgstr "Latencia de falla [ms]"
242
243 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:134
244 msgid "Failure packet loss [%]"
245 msgstr "Pérdida de paquetes fallidos [%]"
246
247 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
248 msgid "Firewall loglevel"
249 msgstr "Nivel de firewall"
250
251 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
252 msgid "Firewall mask"
253 msgstr "Mascara de Firewall"
254
255 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256
256 msgid "Flush conntrack table"
257 msgstr "Purgar mesa de conexión"
258
259 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257
260 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
261 msgstr ""
262 "Vaciar la tabla de conexiones de firewall global en los eventos de la "
263 "interfaz"
264
265 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
266 msgid "Globals"
267 msgstr "Globales"
268
269 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
270 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
271 msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-mwan3"
272
273 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
274 msgid "Hotplug ifdown"
275 msgstr "intercambio en caliente si está caído"
276
277 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
278 msgid "Hotplug ifup"
279 msgstr "Conexión en caliente si funciona"
280
281 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83
282 msgid "IPset"
283 msgstr "IPset"
284
285 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:43
286 msgid "IPv4"
287 msgstr "IPv4"
288
289 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37
290 msgid "IPv4 and IPv6"
291 msgstr "IPv4 e IPv6"
292
293 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38
294 msgid "IPv4 only"
295 msgstr "Solo IPv4"
296
297 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:44
298 msgid "IPv6"
299 msgstr "IPv6"
300
301 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:39
302 msgid "IPv6 only"
303 msgstr "Solo IPv6"
304
305 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
306 msgid "Info"
307 msgstr "Info"
308
309 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:34
310 msgid "Initial state"
311 msgstr "Estado inicial"
312
313 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:26
314 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
315 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64
316 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76
317 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100
318 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64
319 msgid "Interface"
320 msgstr "Interfaz"
321
322 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:228
323 msgid "Interface down"
324 msgstr "Bajar interfaz"
325
326 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242
327 msgid "Interface up"
328 msgstr "Levantar interfaz"
329
330 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:229
331 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
332 msgstr ""
333 "La interfaz se considerará inactiva después de tantas pruebas de ping "
334 "fallidas"
335
336 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
337 msgid ""
338 "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
339 "rules."
340 msgstr ""
341 "Es posible que las interfaces no compartan el mismo nombre que los miembros, "
342 "las políticas o las reglas configurados."
343
344 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41
345 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:35
346 msgid "Internet Protocol"
347 msgstr "Protocolo de Internet"
348
349 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206
350 msgid "Keep failure interval"
351 msgstr "Mantener el intervalo de falla"
352
353 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:207
354 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
355 msgstr "Mantener el intervalo de falla de ping durante el estado de falla"
356
357 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:37
358 msgid "Last resort"
359 msgstr "Último recurso"
360
361 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
362 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
363 msgstr "Las líneas que comienzan con # son comentarios y no se ejecutan."
364
365 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
366 msgid ""
367 "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
368 "higher weights."
369 msgstr ""
370 "Se distribuye más tráfico a los interfaces miembros del balanceo de carga "
371 "que tienen mayor peso."
372
373 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
374 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:93
375 msgid "Logging"
376 msgstr "Inicio sesión"
377
378 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
379 msgid "Loglevel"
380 msgstr "Nivel de registro"
381
382 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
383 msgid "Max TTL"
384 msgstr "Máx TTL"
385
386 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:57
387 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66
388 msgid ""
389 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
390 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
391 msgstr ""
392 "Puede ingresarse como uno o varios puertos (por ejemplo, \"22\" o "
393 "\"80,443\") o como un puerto (por ejemplo, \"1024:2048\") sin comillas"
394
395 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
396 msgid "Member"
397 msgstr "Miembro"
398
399 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
400 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
401 msgstr "Las interfaces de miembros con métricas más bajas se utilizan primero."
402
403 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
404 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
405 msgstr ""
406 "Las interfaces de miembros con la misma métrica se equilibrarán en la carga."
407
408 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30
409 msgid "Member used"
410 msgstr "Miembro utilizado"
411
412 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
413 msgid ""
414 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
415 msgstr ""
416 "Los miembros son perfiles que adjuntan una métrica y un peso a una interfaz "
417 "MWAN."
418
419 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
420 msgid ""
421 "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
422 "rules."
423 msgstr ""
424 "Los miembros no pueden compartir el mismo nombre que las interfaces, "
425 "políticas o reglas configuradas."
426
427 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264
428 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
429 msgid "Metric"
430 msgstr "Métrica"
431
432 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18
433 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
434 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
435 msgid "MultiWAN Manager"
436 msgstr "Administrador de MultiWAN"
437
438 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
439 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
440 msgstr "Administrador de MultiWAN - Diagnóstico"
441
442 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
443 msgid "MultiWAN Manager - Globals"
444 msgstr "Administrador de MultiWAN - Globales"
445
446 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20
447 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
448 msgstr "Administrador de MultiWAN - Interfaces"
449
450 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16
451 msgid "MultiWAN Manager - Members"
452 msgstr "Administrador de MultiWAN - Miembros"
453
454 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
455 msgid "MultiWAN Manager - Notify"
456 msgstr "Administrador de MultiWAN - Notificar"
457
458 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
459 msgid "MultiWAN Manager - Overview"
460 msgstr "Administrador de MultiWAN - Visión general"
461
462 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16
463 msgid "MultiWAN Manager - Policies"
464 msgstr "Administrador de MultiWAN - Políticas"
465
466 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18
467 msgid "MultiWAN Manager - Rules"
468 msgstr "Administrador de MultiWAN - Reglas"
469
470 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
471 msgid "MultiWAN Manager - Status"
472 msgstr "Administrador de MultiWAN - Estado"
473
474 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
475 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
476 msgstr "Administrador de MultiWAN - Solución de problemas"
477
478 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
479 msgid ""
480 "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
481 "config/network."
482 msgstr ""
483 "Mwan3 requiere que todas las interfaces tengan una métrica única configurada "
484 "en /etc/config/network."
485
486 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:84
487 msgid ""
488 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
489 "youtube.com/youtube\")"
490 msgstr ""
491 "Nombre de la regla IPset. Requiere la regla de IPset en /etc/dnsmasq.conf "
492 "(por ejemplo, \"ipset=/youtube.com/youtube\")"
493
494 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
495 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
496 msgstr ""
497 "Los nombres pueden contener caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ y sin espacios-"
498
499 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
500 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
501 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
502 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
503 msgstr ""
504 "Los nombres pueden contener caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ y sin espacios."
505
506 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
507 msgid "Names must be 15 characters or less."
508 msgstr "Los nombres deben tener 15 caracteres o menos."
509
510 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
511 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
512 msgstr ""
513 "Los nombres deben coincidir con el nombre de la interfaz que se encuentra "
514 "en /etc/config/network."
515
516 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:74
517 msgid "No"
518 msgstr "No"
519
520 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
521 msgid "No MWAN interfaces found"
522 msgstr "No se encontraron interfaces MWAN"
523
524 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
525 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
526 msgid "No Tracking"
527 msgstr "Sin seguimiento"
528
529 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:272
530 msgid "No interface metric set!"
531 msgstr "¡Sin métricas configuradas para el interfaz!"
532
533 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
534 msgid "Notes:"
535 msgstr "Notas:"
536
537 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
538 msgid "Notice"
539 msgstr "Aviso"
540
541 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
542 msgid "Notify"
543 msgstr "Notificar"
544
545 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38
546 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
547 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45
548 msgid "Offline"
549 msgstr "Desconectado"
550
551 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:37
552 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30
553 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39
554 msgid "Online"
555 msgstr "Conectado"
556
557 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
558 msgid "Overview"
559 msgstr "Visión general"
560
561 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
562 msgid "Ping count"
563 msgstr "Recuento de ping"
564
565 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
566 msgid "Ping default gateway"
567 msgstr "Ping a puerta de enlace predeterminada"
568
569 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:174
570 msgid "Ping interval"
571 msgstr "Intervalo de ping"
572
573 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:190
574 msgid "Ping interval during failure detection"
575 msgstr "Intervalo de ping durante la detección de fallos"
576
577 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:212
578 msgid "Ping interval during failure recovering"
579 msgstr "Intervalo de ping durante la recuperación de fallos"
580
581 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88
582 msgid "Ping size"
583 msgstr "Tamaño de ping"
584
585 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167
586 msgid "Ping timeout"
587 msgstr "Tiempo de espera de ping"
588
589 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
590 msgid "Ping tracking IP"
591 msgstr "Ping de seguimiento de IP"
592
593 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
594 msgid ""
595 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
596 "distributes traffic."
597 msgstr ""
598 "Las políticas son perfiles que agrupan a uno o más miembros que controlan "
599 "cómo Mwan3 distribuye el tráfico."
600
601 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
602 msgid ""
603 "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
604 "rules"
605 msgstr ""
606 "Es posible que las políticas no compartan el mismo nombre que las "
607 "interfaces, los miembros o las reglas configurados"
608
609 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
610 msgid "Policy"
611 msgstr "Política"
612
613 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97
614 msgid "Policy assigned"
615 msgstr "Política asignada"
616
617 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42
618 msgid "Protocol"
619 msgstr "Protocolo"
620
621 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
622 msgid ""
623 "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
624 "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
625 msgstr ""
626 "Ponga su acción personalizada mwan3 aquí, se ejecutarán con cada evento de "
627 "interfaz netifd hotplug en interfaces para las que mwan3 está activado."
628
629 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
630 msgid "Recovery interval"
631 msgstr "Intervalo de recuperación"
632
633 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144
634 msgid "Recovery latency [ms]"
635 msgstr "Latencia de recuperación [ms]"
636
637 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157
638 msgid "Recovery packet loss [%]"
639 msgstr "Pérdida de paquetes de recuperación [%]"
640
641 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
642 msgid "Routing table %d"
643 msgstr "Tabla de enrutamiento %d"
644
645 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
646 msgid "Routing table lookup"
647 msgstr "Tabla de enrutamiento de búsqueda"
648
649 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
650 msgid "Rule"
651 msgstr "Regla"
652
653 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
654 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
655 msgstr "Las reglas se basan en la dirección IP, el puerto o el protocolo."
656
657 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
658 msgid "Rules are matched from top to bottom."
659 msgstr "Las reglas se validan de arriba a abajo."
660
661 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
662 msgid "Rules below a matching rule are ignored."
663 msgstr "Las reglas debajo de una regla coincidente se ignoran."
664
665 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
666 msgid ""
667 "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
668 "policies."
669 msgstr ""
670 "Es posible que las reglas no compartan el mismo nombre que las interfaces, "
671 "los miembros o las políticas configurados."
672
673 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
674 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
675 msgstr ""
676 "Las reglas especifican qué tráfico utilizará una política MWAN en particular."
677
678 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:78
679 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
680 msgstr ""
681 "Segundos. Valores aceptables: 1-1000000. El valor predeterminado es 600 si "
682 "no se establece"
683
684 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:52
685 msgid "Source address"
686 msgstr "Dirección de origen"
687
688 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:56
689 msgid "Source port"
690 msgstr "Puerto de origen"
691
692 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65
693 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82
694 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
695 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
696 msgid "Status"
697 msgstr "Estado"
698
699 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
700 msgid "Sticky"
701 msgstr "Pegajoso"
702
703 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
704 msgid "Sticky timeout"
705 msgstr "Tiempo de espera pegajoso"
706
707 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:53
708 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:62
709 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
710 msgstr ""
711 "Admite la notación CIDR (por ejemplo, \"192.168.100.0/24\") sin comillas"
712
713 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
714 msgid "Task"
715 msgstr "Tarea"
716
717 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
718 msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
719 msgstr ""
720 "El archivo también se conserva durante la actualización con sysupgrade."
721
722 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
723 msgid ""
724 "The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
725 msgstr "La primera línea del script debe ser &#34;#!/bin/sh&#34; sin comillas."
726
727 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
728 msgid ""
729 "There are three main environment variables that are passed to this script."
730 msgstr "Hay tres variables de entorno principales que se pasan a este script."
731
732 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:265
733 msgid ""
734 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
735 msgstr ""
736 "Esto muestra la métrica asignada a esta interfaz en /etc/config/network"
737
738 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
739 msgid "This file is interpreted as a shell script."
740 msgstr "Este archivo se interpreta como un script de shell."
741
742 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48
743 msgid ""
744 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
745 "down. Leave blank to assume interface is always online"
746 msgstr ""
747 "Se hará un ping a este nombre de host o dirección IP para determinar si el "
748 "enlace está activo o inactivo. Deje en blanco para asumir que la interfaz "
749 "está siempre en línea"
750
751 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
752 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
753 msgstr "Esta sección le permite modificar el contenido de \"/etc/mwan3.user\"."
754
755 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47
756 msgid "Tracking hostname or IP address"
757 msgstr "Seguimiento de nombre de host o dirección IP"
758
759 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52
760 msgid "Tracking method"
761 msgstr "Método de seguimiento"
762
763 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:74
764 msgid "Tracking reliability"
765 msgstr "Fiabilidad de seguimiento"
766
767 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
768 msgid ""
769 "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
770 "main routing table."
771 msgstr ""
772 "El tráfico destinado a redes conocidas (distintas de las predeterminadas) es "
773 "manejado por la tabla de enrutamiento principal."
774
775 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:71
776 msgid ""
777 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
778 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
779 msgstr ""
780 "El tráfico de la misma dirección IP de origen que coincidía anteriormente "
781 "con esta regla dentro del período de tiempo de espera fijo utilizará la "
782 "misma interfaz WAN"
783
784 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
785 msgid ""
786 "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
787 "will be blackholed."
788 msgstr ""
789 "El tráfico que coincida con una regla, pero tenga todas las interfaces WAN "
790 "para esa política inactivas, se descartará."
791
792 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
793 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
794 msgstr ""
795 "El tráfico que no coincide con ninguna regla se enruta mediante la tabla de "
796 "enrutamiento principal."
797
798 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
799 msgid "Troubleshooting"
800 msgstr "Solución de problemas"
801
802 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
803 msgid "Unable to save contents: %s"
804 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
805
806 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
807 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
808 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42
809 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55
810 msgid "Uptime"
811 msgstr "Tiempo de actividad"
812
813 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:43
814 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
815 msgstr "Ver el contenido de /etc/protocol para la descripción del protocolo"
816
817 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
818 msgid "Warning"
819 msgstr "Advertencia"
820
821 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:38
822 msgid ""
823 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
824 msgstr ""
825 "Cuando todos los miembros de la política están fuera de línea, utilice este "
826 "comportamiento para el tráfico coincidente"
827
828 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73
829 msgid "Yes"
830 msgstr "Sí"
831
832 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:41
833 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:104
834 msgid "blackhole (drop)"
835 msgstr "agujero negro (caída)"
836
837 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260
838 msgid "connected (mwan3)"
839 msgstr "conectado (mwan3)"
840
841 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42
842 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:105
843 msgid "default (use main routing table)"
844 msgstr "predeterminado (usar tabla de enrutamiento principal)"
845
846 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:261
847 msgid "disconnected (mwan3)"
848 msgstr "desconectado (mwan3)"
849
850 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:259
851 msgid "ifdown (netifd)"
852 msgstr "Interfaz abajo (netifd)"
853
854 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258
855 msgid "ifup (netifd)"
856 msgstr "Interfaz arriba (netifd)"
857
858 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40
859 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103
860 msgid "unreachable (reject)"
861 msgstr "inalcanzable (rechazar)"
862
863 #~ msgid "All required IP rules for interface %s found"
864 #~ msgstr ""
865 #~ "Se encontraron todas las reglas de IP requeridas para la interfaz %s"
866
867 #~ msgid "Collecting data..."
868 #~ msgstr "Recolectando datos…"
869
870 #~ msgid "Detail"
871 #~ msgstr "Detalles"
872
873 #~ msgid "INFO: MWAN not running"
874 #~ msgstr "INFO: MWAN no se está ejecutando"
875
876 #~ msgid "Interfaces"
877 #~ msgstr "Interfaces"
878
879 #~ msgid "Load Balancing"
880 #~ msgstr "Balanceo de carga"
881
882 #~ msgid "Loading"
883 #~ msgstr "Cargando"
884
885 #~ msgid "MWAN - Globals"
886 #~ msgstr "MWAN - Globales"
887
888 #~ msgid "MWAN - Interfaces"
889 #~ msgstr "MWAN - Interfaces"
890
891 #~ msgid "MWAN - Members"
892 #~ msgstr "MWAN - Miembros"
893
894 #~ msgid "MWAN - Notification"
895 #~ msgstr "MWAN - Notificación"
896
897 #~ msgid "MWAN - Policies"
898 #~ msgstr "MWAN - Políticas"
899
900 #~ msgid "MWAN - Rules"
901 #~ msgstr "MWAN - Reglas"
902
903 #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
904 #~ msgstr "Configuración de la interfaz MWAN -%s"
905
906 #~ msgid "MWAN Interfaces"
907 #~ msgstr "Interfaces MWAN"
908
909 #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s"
910 #~ msgstr "Configuración de miembros de MWAN -%s"
911
912 #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
913 #~ msgstr "Configuración de la política MWAN -%s"
914
915 #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
916 #~ msgstr "Configuración de la regla MWAN -%s"
917
918 #~ msgid "MWAN Status - Detail"
919 #~ msgstr "Estado de MWAN - Detalle"
920
921 #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics"
922 #~ msgstr "Estado de MWAN - Diagnóstico"
923
924 #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
925 #~ msgstr "Estado de MWAN - Resolución de problemas"
926
927 #~ msgid "Members"
928 #~ msgstr "Miembros"
929
930 #~ msgid ""
931 #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN "
932 #~ "interface<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
933 #~ "spaces<br />Members may not share the same name as configured interfaces, "
934 #~ "policies or rules"
935 #~ msgstr ""
936 #~ "Los miembros son perfiles que adjuntan una métrica y peso a una interfaz "
937 #~ "MWAN<br />Los nombres pueden contener los caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ y "
938 #~ "sin espacios<br />Los miembros no pueden compartir el mismo nombre que "
939 #~ "las interfaces, políticas o reglas configuradas"
940
941 #~ msgid "Members assigned"
942 #~ msgstr "Miembros asignados"
943
944 #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s"
945 #~ msgstr "Faltan ambas reglas de IP para la interfaz %s"
946
947 #~ msgid "No gateway for interface %s found."
948 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna puerta de enlace para la interfaz %s."
949
950 #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
951 #~ msgstr "No se han definido Hosts de seguimiento para la interfaz %s."
952
953 #~ msgid "Notification"
954 #~ msgstr "Notificación"
955
956 #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found"
957 #~ msgstr "Solo se encontró una regla de IP para la interfaz %s"
958
959 #~ msgid "Policies"
960 #~ msgstr "Políticas"
961
962 #~ msgid ""
963 #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
964 #~ "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
965 #~ "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-"
966 #~ "balanced<br />Load-balanced member interfaces distribute more traffic out "
967 #~ "those with higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, "
968 #~ "0-9, _ and no spaces<br />Names must be 15 characters or less<br /"
969 #~ ">Policies may not share the same name as configured interfaces, members "
970 #~ "or rules"
971 #~ msgstr ""
972 #~ "Las políticas son perfiles que agrupan a uno o más miembros que controlan "
973 #~ "cómo MWAN distribuye el tráfico<br/>Las interfaces de miembros con "
974 #~ "métricas más bajas se usan primero<br/>Las interfaces de miembros con la "
975 #~ "misma métrica serán de carga equilibrada<br/>Las interfaces de miembros "
976 #~ "con carga equilibrada se distribuyen más tráfico para aquellos con mayor "
977 #~ "peso<br/>Los nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin "
978 #~ "espacios<br/>Los nombres deben tener 15 caracteres o menos<br/>Las "
979 #~ "políticas pueden no compartir el mismo nombre que interfaces "
980 #~ "configuradas, miembros o reglas"
981
982 #~ msgid "Routing table %s for interface %s found"
983 #~ msgstr "Tabla de enrutamiento %s para la interfaz %s encontrada"
984
985 #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found"
986 #~ msgstr "No se encontró la tabla de enrutamiento %s para la interfaz %s"
987
988 #~ msgid "Rules"
989 #~ msgstr "Reglas"
990
991 #~ msgid ""
992 #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules "
993 #~ "are based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top "
994 #~ "to bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
995 #~ "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
996 #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
997 #~ "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for "
998 #~ "that policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters "
999 #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as "
1000 #~ "configured interfaces, members or policies"
1001 #~ msgstr ""
1002 #~ "Las reglas especifican qué tráfico utilizará una política MWAN "
1003 #~ "particular<br />Las reglas se basan en la dirección IP, el puerto o el "
1004 #~ "protocolo<br />Las reglas coinciden de arriba a abajo<br />Las reglas que "
1005 #~ "están debajo de una regla coincidente se ignoran<br />El tráfico que no "
1006 #~ "coincide con ninguna regla se enruta mediante la tabla de enrutamiento "
1007 #~ "principal<br />El tráfico destinado a redes conocidas (distintas de las "
1008 #~ "predeterminadas) se maneja mediante la tabla de enrutamiento "
1009 #~ "principal<br />El tráfico coincide con una regla, pero todas las "
1010 #~ "interfaces WAN para esa política son down se quedará en negrita<br />Los "
1011 #~ "nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin espacios<br />Las "
1012 #~ "reglas no pueden compartir el mismo nombre que las interfaces, miembros o "
1013 #~ "políticas configuradas"
1014
1015 #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
1016 #~ msgstr "Actualmente hay %d de %d interfaces compatibles configuradas"
1017
1018 #~ msgid ""
1019 #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
1020 #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
1021 #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
1022 #~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
1023 #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
1024 #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
1025 #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
1026 #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
1027 #~ "script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Is called by netifd and "
1028 #~ "mwan3track <br />* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track <br />* "
1029 #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful "
1030 #~ "<br />* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has "
1031 #~ "failed <br />$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. "
1032 #~ "\"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name which interface "
1033 #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
1034 #~ msgstr ""
1035 #~ "Esta sección le permite modificar el contenido de \"/etc/mwan3.user\"."
1036 #~ "<br />El archivo también se conserva durante sysupgrade.<br /><br />Notas:"
1037 #~ "<br />Este archivo se interpreta como un shell script.<br />La primera "
1038 #~ "línea del script debe ser &#34;#!/bin/sh&#34; sin comillas.<br />Las "
1039 #~ "líneas que comienzan con # son comentarios y no se ejecutan.<br />Ponga "
1040 #~ "su acción mwan3 personalizada aquí, se ejecutarán<br />con cada evento de "
1041 #~ "la interfaz hotplug de Netifd<br />en las interfaces para las que mwan3 "
1042 #~ "está activdo.<br /><br />Hay tres variables de entorno principales que se "
1043 #~ "pasan a este script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" es llamado por "
1044 #~ "netifd y mwan3track <br />* \"ifdown\" es llamado por netifd y mwan3track "
1045 #~ "<br />* \"conectado\" Sólo es llamado por mwan3track si el seguimiento "
1046 #~ "fue exitoso <br />* \"desconectado\" Sólo es llamado por mwan3track si el "
1047 #~ "seguimiento ha fallado <br />$INTERFAZ Nombre de la interfaz que subió o "
1048 #~ "bajó (por ejemplo, \"wan\" o \"wwan\")<br />$DISPOSITIVO Nombre del "
1049 #~ "dispositivo físico cuya interfaz subió o bajó (por ejemplo, \"eth0\" o "
1050 #~ "\"w wan0 \")<br /><br />"
1051
1052 #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
1053 #~ msgstr ""
1054 #~ "ADVERTENCIA: %d interfaces están configuradas excediendo el máximo de %d!"
1055
1056 #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
1057 #~ msgstr "ADVERTENCIA: La interfaz %s no se encuentra en /etc/config/network"
1058
1059 #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
1060 #~ msgstr ""
1061 #~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s tiene una métrica duplicada %s configurada"
1062
1063 #~ msgid ""
1064 #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
1065 #~ "hosts (%d)"
1066 #~ msgstr ""
1067 #~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s tiene un requisito de confiabilidad más alto "
1068 #~ "que los hosts de seguimiento (%d)"
1069
1070 #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
1071 #~ msgstr ""
1072 #~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s no tiene una ruta predeterminada en la tabla "
1073 #~ "de enrutamiento principal"
1074
1075 #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
1076 #~ msgstr ""
1077 #~ "ADVERTENCIA: La política %s excede el número máximo de 15 caracteres en "
1078 #~ "el nombre"
1079
1080 #~ msgid ""
1081 #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
1082 #~ "specified!"
1083 #~ msgstr ""
1084 #~ "ADVERTENCIA: ¡La regla %s tiene un puerto configurado sin protocolo o con "
1085 #~ "protocolo incorrecto especificado!"
1086
1087 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1088 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
1089
1090 #~ msgid "Weight"
1091 #~ msgstr "Peso"
1092
1093 #~ msgid ""
1094 #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /"
1095 #~ "etc/config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1096 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1097 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1098 #~ "policies or rules"
1099 #~ msgstr ""
1100 #~ "mwan3 requiere que todas las interfaces tengan una métrica única "
1101 #~ "configurada en /etc/config/network<br/>Los nombres deben coincidir con el "
1102 #~ "nombre de la interfaz que se encuentra en /etc/config/network<br />Los "
1103 #~ "nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9 , _ y sin espacios<br /"
1104 #~ ">Las interfaces no pueden compartir el mismo nombre que los miembros "
1105 #~ "configurados, políticas o reglas"
1106
1107 #~ msgid "Max packet latency [ms]"
1108 #~ msgstr "Latencia máxima de paquetes [ms]"
1109
1110 #~ msgid "Max packet loss [%]"
1111 #~ msgstr "Pérdida máxima de paquetes [%]"
1112
1113 #~ msgid "Min packet latency [ms]"
1114 #~ msgstr "Latencia mínima de paquetes [ms]"
1115
1116 #~ msgid "Min packet loss [%]"
1117 #~ msgstr "Pérdida mínima de paquetes [%]"
1118
1119 #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
1120 #~ msgstr ""
1121 #~ "Con qué frecuencia debe rtmon actualizar la tabla de enrutamiento de la "
1122 #~ "interfaz"
1123
1124 #~ msgid ""
1125 #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
1126 #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
1127 #~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1128 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1129 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1130 #~ "policies or rules"
1131 #~ msgstr ""
1132 #~ "MWAN admite hasta 252 interfaces físicas y/o lógicas<br />MWAN requiere "
1133 #~ "que todas las interfaces tengan una métrica única configurada en /etc/"
1134 #~ "config/network<br />Los nombres deben coincidir con el nombre de la "
1135 #~ "interfaz que se encuentra en / etc / config / network <br /> Los nombres "
1136 #~ "pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin espacios<br />Las "
1137 #~ "interfaces no pueden compartir el mismo nombre que los miembros "
1138 #~ "configurados, políticas o reglas"
1139
1140 #~ msgid "Update interval"
1141 #~ msgstr "Intervalo de actualización"
1142
1143 #~ msgid "always"
1144 #~ msgstr "siempre"
1145
1146 #~ msgid "ifdown"
1147 #~ msgstr "ifdown"
1148
1149 #~ msgid "ifup"
1150 #~ msgstr "ifup"
1151
1152 #~ msgid "never"
1153 #~ msgstr "nunca"