luci-base: support loopback by widgets.NetworkSelect
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / pl / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-07-22 13:50+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmwan3/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186
15 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
16 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224
17 msgid "%d hour"
18 msgstr "%d godzin"
19
20 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181
21 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:197
22 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219
23 msgid "%d minute"
24 msgstr "%d minut"
25
26 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:182
27 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:183
28 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:184
29 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:185
30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
31 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:199
32 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200
33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201
34 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220
35 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221
36 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222
37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223
38 msgid "%d minutes"
39 msgstr "%d minut"
40
41 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:170
42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:175
43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191
44 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213
45 msgid "%d second"
46 msgid_plural "%d seconds"
47 msgstr[0] "%d sekunda"
48 msgstr[1] "%d sekundy"
49 msgstr[2] "%d sekund"
50
51 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176
52 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177
53 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:178
54 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:179
55 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:180
56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:192
57 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193
58 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:194
59 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195
60 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:196
61 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
62 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:215
63 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216
64 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217
65 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218
66 msgid "%d seconds"
67 msgstr "%d sekund"
68
69 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45
70 msgid ""
71 "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
72 "or \"wwan0\")"
73 msgstr ""
74 "%s: Nazwa urządzenia fizycznego, którego interfejs włączył się lub wyłączył "
75 "się (np. \"eth0\" lub \"wwan0\")"
76
77 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
78 msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
79 msgstr "%s: Nazwa akcji, która wywołała to zdarzenie"
80
81 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
82 msgid ""
83 "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
84 msgstr ""
85 "%s: Nazwa interfejsu, który włączył się lub wyłączył się (np. \"wan\" lub "
86 "\"wwan\")"
87
88 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
89 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
90 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
91 msgstr "* %s: Jest wywoływane przez netifd i mwan3track"
92
93 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
94 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
95 msgstr ""
96 "* %s: Jest wywoływane przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie nie "
97 "powiodło się"
98
99 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
100 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
101 msgstr ""
102 "* %s: jest wywoływane przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie się "
103 "powiodło"
104
105 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
106 msgid "-- Interface Selection --"
107 msgstr "-- Wybór interfejsu --"
108
109 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83
110 msgid "-- Please choose --"
111 msgstr "-- Proszę wybrać --"
112
113 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:75
114 msgid ""
115 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
116 "the link to be deemed up"
117 msgstr ""
118 "Dopuszczalne wartości: 1-100. Tyle śledzących adresów IP musi odpowiedzieć, "
119 "aby połączenie zostało uznane za aktywne"
120
121 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38
122 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
123 msgstr "Akceptowane wartości: 1-1000. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
124
125 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34
126 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
127 msgstr "Akceptowane wartości: 1-256. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
128
129 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
130 msgid "Alert"
131 msgstr "Alarm"
132
133 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
134 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
135 msgstr ""
136 "Przeskanuj również tę tabelę trasowania w poszukiwaniu podłączonych sieci"
137
138 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
139 msgid "Check IP rules"
140 msgstr "Sprawdź reguły IP"
141
142 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:116
143 msgid "Check link quality"
144 msgstr "Sprawdź jakość łącza"
145
146 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
147 msgid "Check routing table"
148 msgstr "Sprawdź tabelę trasowania"
149
150 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
151 msgid "Collecting data ..."
152 msgstr "Zbieranie danych..."
153
154 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
155 msgid "Contents have been saved."
156 msgstr "Zawartość została zapisana."
157
158 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
159 msgid "Critical"
160 msgstr "Krytyczny"
161
162 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
163 msgid "Debug"
164 msgstr "Debugowanie"
165
166 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:50
167 msgid "Destination address"
168 msgstr "Adres docelowy"
169
170 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:54
171 msgid "Destination port"
172 msgstr "Port docelowy"
173
174 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
175 msgid "Diagnostics"
176 msgstr "Diagnostyka"
177
178 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
179 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
180 msgid "Disabled"
181 msgstr "Wyłączone"
182
183 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242
184 msgid ""
185 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
186 msgstr ""
187 "Opuszczony interfejs zostanie uznany za podniesiony po wielu udanych testach "
188 "ping"
189
190 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
191 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
192 msgid "Downtime"
193 msgstr "Przestój"
194
195 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
196 msgid "Emergency"
197 msgstr "Ratunkowy"
198
199 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
200 msgid "Enable ssl tracking"
201 msgstr "Włącz śledzenie SSL"
202
203 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:31
204 msgid "Enabled"
205 msgstr "Włączone"
206
207 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:92
208 msgid ""
209 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
210 msgstr ""
211 "Włącza rejestrowanie reguł zapory (globalne rejestrowanie mwan3 również musi "
212 "być włączone)"
213
214 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
215 msgid "Enables global firewall logging"
216 msgstr "Włącza globalne logowanie zapory sieciowej"
217
218 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:69
219 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
220 msgstr "Włącza śledzenie https na porcie SSL 443"
221
222 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
223 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
224 msgstr "Wprowadź wartość szesnastkową, zaczynając od <code>0x</code>"
225
226 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
227 msgid "Error"
228 msgstr "Błąd"
229
230 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
231 msgid "Execute"
232 msgstr "Wykonaj"
233
234 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:35
235 msgid "Expect interface state on up event"
236 msgstr "Oczekiwany stan interfejsu przy zdarzeniu poprzedzającym"
237
238 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:188
239 msgid "Failure interval"
240 msgstr "Interwał awarii"
241
242 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:121
243 msgid "Failure latency [ms]"
244 msgstr "Opóźnienie błędu [ms]"
245
246 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:134
247 msgid "Failure packet loss [%]"
248 msgstr "Błąd utraty pakietów [%]"
249
250 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
251 msgid "Firewall loglevel"
252 msgstr "Poziom logowania zapory sieciowej"
253
254 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
255 msgid "Firewall mask"
256 msgstr "Maska zapory sieciowej"
257
258 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:255
259 msgid "Flush conntrack table"
260 msgstr "Opróżnij tabelę conntrack"
261
262 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256
263 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
264 msgstr ""
265 "Opróżnij globalną tabelę conntrack zapory sieciowej na zdarzeniach interfejsu"
266
267 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
268 msgid "Globals"
269 msgstr "Globalne"
270
271 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
272 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
273 msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-mwan3"
274
275 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
276 msgid "Hotplug ifdown"
277 msgstr "Przełącznik, jeśli odłączono"
278
279 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
280 msgid "Hotplug ifup"
281 msgstr "Przełącznik, jeśli podłączono"
282
283 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:81
284 msgid "IPset"
285 msgstr "IPset"
286
287 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:43
288 msgid "IPv4"
289 msgstr "IPv4"
290
291 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:36
292 msgid "IPv4 and IPv6"
293 msgstr "IPv4 i IPv6"
294
295 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37
296 msgid "IPv4 only"
297 msgstr "Tylko IPv4"
298
299 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:44
300 msgid "IPv6"
301 msgstr "IPv6"
302
303 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38
304 msgid "IPv6 only"
305 msgstr "Tylko IPv6"
306
307 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
308 msgid "Info"
309 msgstr "Informacja"
310
311 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:34
312 msgid "Initial state"
313 msgstr "Stan początkowy"
314
315 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:26
316 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
317 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64
318 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76
319 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100
320 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64
321 msgid "Interface"
322 msgstr "Interfejs"
323
324 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
325 msgid "Interface down"
326 msgstr "Interfejs padł"
327
328 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:241
329 msgid "Interface up"
330 msgstr "Interface wstał"
331
332 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:228
333 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
334 msgstr "Interfejs zostanie uznany za martwy po wiele nieudanych ping testach"
335
336 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
337 msgid ""
338 "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
339 "rules."
340 msgstr ""
341 "Interfejsy nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowani członkowie, "
342 "zasady lub reguły."
343
344 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41
345 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:34
346 msgid "Internet Protocol"
347 msgstr "Protokół internetowy"
348
349 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:205
350 msgid "Keep failure interval"
351 msgstr "Zachowaj interwał awarii"
352
353 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206
354 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
355 msgstr "Zachowanie odstępu czasu między awariami pingów podczas stanu awarii"
356
357 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:37
358 msgid "Last resort"
359 msgstr "Ostatnia wizyta"
360
361 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
362 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
363 msgstr "Wiersze zaczynające się od # są komentarzami i nie są wykonywane."
364
365 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
366 msgid ""
367 "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
368 "higher weights."
369 msgstr ""
370 "Interfejsy członkowskie o zrównoważonym obciążeniu rozprowadzają większy "
371 "ruch na te o większej wadze."
372
373 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
374 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:91
375 msgid "Logging"
376 msgstr "Logowanie"
377
378 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
379 msgid "Loglevel"
380 msgstr "Poziom logowania"
381
382 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
383 msgid "Max TTL"
384 msgstr "Maksymalny TTL"
385
386 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:46
387 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:55
388 msgid ""
389 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
390 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
391 msgstr ""
392 "Może być wprowadzony jako pojedynczy lub wielokrotny port (np. \"22\" lub "
393 "\"80,443\") lub jako portrange (np. \"1024:2048\") bez cudzysłowów"
394
395 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
396 msgid "Member"
397 msgstr "Członek"
398
399 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
400 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
401 msgstr ""
402 "Interfejsy członkowskie o niższych metrykach są wykorzystywane w pierwszej "
403 "kolejności."
404
405 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
406 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
407 msgstr ""
408 "Interfejsy członkowskie z tą samą metryką będą równoważone pod względem "
409 "obciążenia."
410
411 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30
412 msgid "Member used"
413 msgstr "Członek używa"
414
415 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
416 msgid ""
417 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
418 msgstr "Członkami są profile przypisujące metrykę i wagę do interfejsu MWAN."
419
420 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
421 msgid ""
422 "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
423 "rules."
424 msgstr ""
425 "Członkowie nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, "
426 "zasady lub reguły."
427
428 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:263
429 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
430 msgid "Metric"
431 msgstr "Metryka"
432
433 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18
434 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
435 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
436 msgid "MultiWAN Manager"
437 msgstr "Menedżer MultiWAN"
438
439 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
440 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
441 msgstr "Menedżer MultiWAN - Diagnostyka"
442
443 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
444 msgid "MultiWAN Manager - Globals"
445 msgstr "Menedżer MultiWAN - Globalne"
446
447 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20
448 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
449 msgstr "Menedżer MultiWAN - Interfejsy"
450
451 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16
452 msgid "MultiWAN Manager - Members"
453 msgstr "Menedżer MultiWAN - Członkowie"
454
455 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
456 msgid "MultiWAN Manager - Notify"
457 msgstr "Menedżer MultiWAN - Powiadomienie"
458
459 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
460 msgid "MultiWAN Manager - Overview"
461 msgstr "Menedżer MultiWAN - Przegląd"
462
463 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16
464 msgid "MultiWAN Manager - Policies"
465 msgstr "Menedżer MultiWAN - Zasady"
466
467 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18
468 msgid "MultiWAN Manager - Rules"
469 msgstr "Menedżer MultiWAN - Reguły"
470
471 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
472 msgid "MultiWAN Manager - Status"
473 msgstr "Menedżer MultiWAN - Status"
474
475 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
476 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
477 msgstr "Menedżer MultiWAN - Rozwiązywanie problemów"
478
479 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
480 msgid ""
481 "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
482 "config/network."
483 msgstr ""
484 "Mwan3 wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną "
485 "w /etc/config/network."
486
487 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:82
488 msgid ""
489 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
490 "youtube.com/youtube\")"
491 msgstr ""
492 "Nazwa reguły IPset. Wymaga reguły IPset w /etc/dnsmasq.conf (np. \"ipset=/"
493 "youtube.com/youtube\")"
494
495 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
496 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
497 msgstr "Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ oraz brak spacji-"
498
499 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
500 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
501 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
502 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
503 msgstr "Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ oraz brak spacji."
504
505 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
506 msgid "Names must be 15 characters or less."
507 msgstr "Nazwy muszą składać się z 15 lub mniej znaków."
508
509 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
510 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
511 msgstr ""
512 "Nazwa musi być zgodna z nazwą interfejsu znajdującą się w /etc/config/"
513 "network."
514
515 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73
516 msgid "No"
517 msgstr "Nie"
518
519 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
520 msgid "No MWAN interfaces found"
521 msgstr "Nie znaleziono interfejsu MWAN"
522
523 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
524 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
525 msgid "No Tracking"
526 msgstr "Bez śledzenia"
527
528 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:271
529 msgid "No interface metric set!"
530 msgstr "Brak ustawionej metryki interfejsu!"
531
532 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
533 msgid "Notes:"
534 msgstr "Uwagi:"
535
536 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
537 msgid "Notice"
538 msgstr "Spostrzeżenie"
539
540 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
541 msgid "Notify"
542 msgstr "Powiadomienie"
543
544 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38
545 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
546 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45
547 msgid "Offline"
548 msgstr "Offline"
549
550 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:37
551 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30
552 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39
553 msgid "Online"
554 msgstr "Online"
555
556 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
557 msgid "Overview"
558 msgstr "Przegląd"
559
560 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
561 msgid "Ping count"
562 msgstr "Liczba pingów"
563
564 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
565 msgid "Ping default gateway"
566 msgstr "Ping do bramy domyślnej"
567
568 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:173
569 msgid "Ping interval"
570 msgstr "Interwał pingu"
571
572 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189
573 msgid "Ping interval during failure detection"
574 msgstr "Interwał pingu podczas wykrywania awarii"
575
576 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
577 msgid "Ping interval during failure recovering"
578 msgstr "Interwał pingu podczas odzyskiwania po awarii"
579
580 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88
581 msgid "Ping size"
582 msgstr "Rozmiar pingów"
583
584 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167
585 msgid "Ping timeout"
586 msgstr "Limit czasu pingowania"
587
588 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
589 msgid "Ping tracking IP"
590 msgstr "Śledzenie pingów IP"
591
592 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
593 msgid ""
594 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
595 "distributes traffic."
596 msgstr ""
597 "Zasady to profile grupujące co najmniej jednego członka kontrolującego "
598 "sposób dystrybucji ruchu przez Mwan3."
599
600 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
601 msgid ""
602 "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
603 "rules"
604 msgstr ""
605 "Zasady nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, "
606 "członkowie lub reguły"
607
608 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
609 msgid "Policy"
610 msgstr "Polityka"
611
612 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:95
613 msgid "Policy assigned"
614 msgstr "Przypisane zasady"
615
616 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:59
617 msgid "Protocol"
618 msgstr "Protokół"
619
620 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
621 msgid ""
622 "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
623 "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
624 msgstr ""
625 "Umieść tutaj swoje własne akcje mwan3, będą one wykonywane przy każdym "
626 "zdarzeniu interfejsu netifd hotplug na interfejsach, dla których włączono "
627 "mwan3."
628
629 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:210
630 msgid "Recovery interval"
631 msgstr "Interwał odzyskiwania"
632
633 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144
634 msgid "Recovery latency [ms]"
635 msgstr "Opóźnienie odzyskiwania [ms]"
636
637 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157
638 msgid "Recovery packet loss [%]"
639 msgstr "Utrata pakietów odzyskiwania [%]"
640
641 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
642 msgid "Routing table %d"
643 msgstr "Tabela trasowania %d"
644
645 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
646 msgid "Routing table lookup"
647 msgstr "Przeglądanie tabeli trasowania"
648
649 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
650 msgid "Rule"
651 msgstr "Reguła"
652
653 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
654 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
655 msgstr "Reguły oparte są na adresie IP, porcie lub protokole."
656
657 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
658 msgid "Rules are matched from top to bottom."
659 msgstr "Reguły są dopasowywane od góry do dołu."
660
661 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
662 msgid "Rules below a matching rule are ignored."
663 msgstr "Reguły poniżej reguły dopasowania są ignorowane."
664
665 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
666 msgid ""
667 "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
668 "policies."
669 msgstr ""
670 "Reguły nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, "
671 "członkowie lub zasady."
672
673 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
674 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
675 msgstr "Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej zasady MWAN."
676
677 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
678 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
679 msgstr ""
680 "Sekundy. Dopuszczalne wartości: 1-1000000. Wartość domyślna to 600, jeśli "
681 "nie jest ustawiona"
682
683 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:41
684 msgid "Source address"
685 msgstr "Adres źródłowy"
686
687 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:45
688 msgid "Source port"
689 msgstr "Port źródłowy"
690
691 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65
692 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82
693 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
694 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
695 msgid "Status"
696 msgstr "Status"
697
698 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:69
699 msgid "Sticky"
700 msgstr "Przyklejony"
701
702 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:76
703 msgid "Sticky timeout"
704 msgstr "Limit czasu przyklejenia"
705
706 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42
707 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:51
708 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
709 msgstr "Obsługuje notację CIDR (np. \"192.168.100.0/24\") bez cudzysłowów"
710
711 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
712 msgid "Task"
713 msgstr "Zadanie"
714
715 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
716 msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
717 msgstr "Plik ten jest również zachowany podczas sysupgrade."
718
719 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
720 msgid ""
721 "The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
722 msgstr ""
723 "Pierwszym wierszem skryptu musi być &#34;#!/bin/sh&#34; bez cudzysłowów."
724
725 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
726 msgid ""
727 "There are three main environment variables that are passed to this script."
728 msgstr "Do tego skryptu przekazywane są trzy główne zmienne środowiskowe."
729
730 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264
731 msgid ""
732 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
733 msgstr "Wyświetla metrykę przypisaną do tego interfejsu w /etc/config/network"
734
735 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
736 msgid "This file is interpreted as a shell script."
737 msgstr "Plik ten jest interpretowany jako skrypt powłoki."
738
739 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48
740 msgid ""
741 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
742 "down. Leave blank to assume interface is always online"
743 msgstr ""
744 "Ta nazwa hosta lub adres IP będzie pingowany w celu określenia, czy "
745 "połączenie jest aktywne lub nie. Pozostaw puste pole, aby założyć, że "
746 "interfejs jest zawsze online"
747
748 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
749 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
750 msgstr "Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości pliku \"/etc/mwan3.user\"."
751
752 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47
753 msgid "Tracking hostname or IP address"
754 msgstr "Śledzenie nazwy hosta lub adresu IP"
755
756 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52
757 msgid "Tracking method"
758 msgstr "Metoda śledzenia"
759
760 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:74
761 msgid "Tracking reliability"
762 msgstr "Niezawodność śledzenia"
763
764 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
765 msgid ""
766 "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
767 "main routing table."
768 msgstr ""
769 "Ruch przeznaczony dla znanych (innych niż domyślne) sieci jest obsługiwany "
770 "przez główną tabelę trasowania."
771
772 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
773 msgid ""
774 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
775 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
776 msgstr ""
777 "Ruch z tego samego źródłowego adresu IP, który wcześniej był zgodny z tą "
778 "regułą w ramach limitu czasu, będzie wykorzystywał ten sam interfejs WAN"
779
780 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
781 msgid ""
782 "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
783 "will be blackholed."
784 msgstr ""
785 "Ruch jest zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN tej zasady przestają "
786 "działać i ruch zostanie zablokowany."
787
788 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
789 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
790 msgstr ""
791 "Ruch niepasujący do żadnej reguły jest kierowany przy użyciu głównej tabeli "
792 "trasowania."
793
794 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
795 msgid "Troubleshooting"
796 msgstr "Rozwiązywanie problemów"
797
798 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
799 msgid "Unable to save contents: %s"
800 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
801
802 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
803 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
804 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42
805 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55
806 msgid "Uptime"
807 msgstr "Czas pracy"
808
809 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:60
810 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
811 msgstr "Zobacz zawartość/etc/protocols dla opisu protokołu"
812
813 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
814 msgid "Warning"
815 msgstr "Ostrzeżenie"
816
817 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:38
818 msgid ""
819 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
820 msgstr ""
821 "Gdy wszyscy członkowie zasad są offline, użyj tego zachowania dla "
822 "dopasowanego ruchu"
823
824 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:72
825 msgid "Yes"
826 msgstr "Tak"
827
828 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:41
829 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
830 msgid "blackhole (drop)"
831 msgstr "czarna dziura (porzuć)"
832
833 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:259
834 msgid "connected (mwan3)"
835 msgstr "podłączone (mwan3)"
836
837 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42
838 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103
839 msgid "default (use main routing table)"
840 msgstr "domyślnie (użyj głównej tabeli trasowania)"
841
842 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260
843 msgid "disconnected (mwan3)"
844 msgstr "odłączone (mwan3)"
845
846 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258
847 msgid "ifdown (netifd)"
848 msgstr "jeśli w dół (netifd)"
849
850 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257
851 msgid "ifup (netifd)"
852 msgstr "jeśli w górę (netifd)"
853
854 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40
855 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:101
856 msgid "unreachable (reject)"
857 msgstr "nieosiągalny (odrzucanie)"
858
859 #~ msgid "All required IP rules for interface %s found"
860 #~ msgstr "Znaleziono wszystkie wymagane reguły IP dla interfejsu %s"
861
862 #~ msgid "Collecting data..."
863 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
864
865 #~ msgid "Detail"
866 #~ msgstr "Szczegóły"
867
868 #~ msgid "INFO: MWAN not running"
869 #~ msgstr "INFO: MWAN nie działa"
870
871 #~ msgid "Interfaces"
872 #~ msgstr "Interfejsy"
873
874 #~ msgid "Load Balancing"
875 #~ msgstr "Równoważenie obciążenia"
876
877 #~ msgid "Loading"
878 #~ msgstr "Ładowanie"
879
880 #~ msgid "MWAN - Globals"
881 #~ msgstr "MWAN - Globalne"
882
883 #~ msgid "MWAN - Interfaces"
884 #~ msgstr "MWAN - Interfejsy"
885
886 #~ msgid "MWAN - Members"
887 #~ msgstr "MWAN - Użytkownicy"
888
889 #~ msgid "MWAN - Notification"
890 #~ msgstr "MWAN - Powiadomienie"
891
892 #~ msgid "MWAN - Policies"
893 #~ msgstr "MWAN - Polityka"
894
895 #~ msgid "MWAN - Rules"
896 #~ msgstr "MWAN - Zasady"
897
898 #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
899 #~ msgstr "Konfiguracja interfejsu MWAN - %s"
900
901 #~ msgid "MWAN Interfaces"
902 #~ msgstr "Interfejsy MWAN"
903
904 #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s"
905 #~ msgstr "Konfiguracja użytkowników MWAN - %s"
906
907 #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
908 #~ msgstr "Konfiguracja polityki MWAN - %s"
909
910 #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
911 #~ msgstr "Konfiguracja reguły MWAN - %s"
912
913 #~ msgid "MWAN Status - Detail"
914 #~ msgstr "MWAN Status - Szczegóły"
915
916 #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics"
917 #~ msgstr "MWAN Status - Diagnostyka"
918
919 #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
920 #~ msgstr "MWAN Status - Rozwiązywanie problemów"
921
922 #~ msgid "Members"
923 #~ msgstr "Użytkownicy"
924
925 #~ msgid ""
926 #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN "
927 #~ "interface<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
928 #~ "spaces<br />Members may not share the same name as configured interfaces, "
929 #~ "policies or rules"
930 #~ msgstr ""
931 #~ "Użytkownicy dołączają metrykę i wagę do interfejsu MWAN<br />Nazwy mogą "
932 #~ "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br /"
933 #~ ">Członkowie nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, "
934 #~ "zasady lub reguły"
935
936 #~ msgid "Members assigned"
937 #~ msgstr "Przypisani użytkownicy"
938
939 #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s"
940 #~ msgstr "Brak obu zasad IP dotyczących interfejsu %s"
941
942 #~ msgid "No gateway for interface %s found."
943 #~ msgstr "Nie znaleziono bramy domyślnej dla interfejsu %s."
944
945 #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
946 #~ msgstr "Nie zdefiniowano hostów śledzących dla interfejsu %s"
947
948 #~ msgid "Notification"
949 #~ msgstr "Powiadomienie"
950
951 #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found"
952 #~ msgstr "Znaleziono tylko jedną regułę IP dla interfejsu %s"
953
954 #~ msgid "Policies"
955 #~ msgstr "Polityka"
956
957 #~ msgid ""
958 #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
959 #~ "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
960 #~ "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-"
961 #~ "balanced<br />Load-balanced member interfaces distribute more traffic out "
962 #~ "those with higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, "
963 #~ "0-9, _ and no spaces<br />Names must be 15 characters or less<br /"
964 #~ ">Policies may not share the same name as configured interfaces, members "
965 #~ "or rules"
966 #~ msgstr ""
967 #~ "Zasady są profilami grupującymi jeden lub więcej użytkowników "
968 #~ "kontrolujących sposób dystrybucji ruchu<br /> Interfejsy użytkowników o "
969 #~ "niższej metryce są używane jako pierwsze<br /> Interfejsy użytkowników o "
970 #~ "tej samej metryce będą miały zrównoważone obciążenie<br />Interfejsy "
971 #~ "użytkownika z równoważeniem obciążenia rozkładają większy ruch na te o "
972 #~ "większej wadze<br />Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą "
973 #~ "zawierać spacji<br />Nazwy muszą zawierać 15 znaków lub mniej<br />Nazwy "
974 #~ "nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, członkowie "
975 #~ "lub reguły"
976
977 #~ msgid "Routing table %s for interface %s found"
978 #~ msgstr "Znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
979
980 #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found"
981 #~ msgstr "Nie znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
982
983 #~ msgid "Rules"
984 #~ msgstr "Reguły"
985
986 #~ msgid ""
987 #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules "
988 #~ "are based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top "
989 #~ "to bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
990 #~ "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
991 #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
992 #~ "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for "
993 #~ "that policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters "
994 #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as "
995 #~ "configured interfaces, members or policies"
996 #~ msgstr ""
997 #~ "Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej polityki MWAN "
998 #~ "<br /> Reguły są oparte na adresie IP, porcie lub protokole <br /> Reguły "
999 #~ "są dopasowywane od góry do dołu <br /> Reguły poniżej pasującej reguły są "
1000 #~ "ignorowane <br /> Ruch niezgodny z żadną regułą jest kierowany przy "
1001 #~ "użyciu głównej tabeli trasowania <br /> Ruch przeznaczony dla znanych "
1002 #~ "(innych niż domyślne) sieci jest obsługiwany przez główną tabelę "
1003 #~ "trasowania <br /> Ruch zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN dla "
1004 #~ "tej polityki są wyłączone, będzie zakłócony <br /> Nazwy mogą zawierać "
1005 #~ "znaki AZ, az, 0-9, _ i bez spacji <br /> Reguły mogą nie mieć tej samej "
1006 #~ "nazwy co skonfigurowane interfejsy, członkowie lub reguły"
1007
1008 #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
1009 #~ msgstr "Obecnie są skonfigurowane %d z %d obsługiwanych interfejsów"
1010
1011 #~ msgid ""
1012 #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
1013 #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
1014 #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
1015 #~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
1016 #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
1017 #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
1018 #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
1019 #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
1020 #~ "script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Is called by netifd and "
1021 #~ "mwan3track <br />* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track <br />* "
1022 #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful "
1023 #~ "<br />* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has "
1024 #~ "failed <br />$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. "
1025 #~ "\"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name which interface "
1026 #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
1027 #~ msgstr ""
1028 #~ "Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości \"/etc/mwan3.user\".<br/>Plik "
1029 #~ "jest również zachowywany podczas sysupgrade.<br/><br />Notes:<br/>Plik "
1030 #~ "ten jest interpretowany jako skrypt powłoki.<br/>Pierwszą linią skryptu "
1031 #~ "musi być &#34;#!/bin/sh&#34; bez cudzysłowów.<br/>Linie rozpoczynające "
1032 #~ "się od # są komentarzami i nie są wykonywane.<br/>Wprowadź tutaj swoją "
1033 #~ "własną akcję mwan3, będą one<br/>wykonywane z każdym zdarzeniem "
1034 #~ "interfejsu netifd hotplug<br />na interfejsach, dla których mwan3 jest "
1035 #~ "włączone.<br /><br/>Są trzy główne zmienne środowiskowe, które są "
1036 #~ "przekazywane do tego skryptu.<br/><br/>$ACTION <br/>* \"ifup\" jest "
1037 #~ "wywoływany przez netifd i mwan3track <br/>* \"ifdown\" jest wywoływany "
1038 #~ "przez netifd i mwan3track <br/>* \"połączony\" jest wywoływany przez "
1039 #~ "mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie było udane <br/>* \"rozłączony\" "
1040 #~ "jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie nie powiodło "
1041 #~ "się <br/>$INTERFACE Nazwa interfejsu, który poszedł w górę lub w dół (e."
1042 #~ "np. \"wan\" lub \"wwan\")<br/>$DEVICE Nazwa fizyczna urządzenia, którego "
1043 #~ "interfejs poszedł w górę lub w dół (np. \"eth0\" lub \"wwan0\")<br/><br/>"
1044
1045 #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
1046 #~ msgstr ""
1047 #~ "OSTRZEŻENIE: interfejsy %d są skonfigurowane z przekroczeniem maksymalnej "
1048 #~ "wartości %d!"
1049
1050 #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
1051 #~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie znajduje się w /etc/config/network"
1052
1053 #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
1054 #~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma skonfigurowany duplikat metryczny %s"
1055
1056 #~ msgid ""
1057 #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
1058 #~ "hosts (%d)"
1059 #~ msgstr ""
1060 #~ "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma wyższy wymóg niezawodności niż hosty "
1061 #~ "śledzące (%d)"
1062
1063 #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
1064 #~ msgstr ""
1065 #~ "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli "
1066 #~ "trasowania"
1067
1068 #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
1069 #~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Polityka %s przekracza maksymalną nazwę 15 znaków"
1070
1071 #~ msgid ""
1072 #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
1073 #~ "specified!"
1074 #~ msgstr ""
1075 #~ "OSTRZEŻENIE: Reguła %s ma skonfigurowany port bez określonego lub "
1076 #~ "niewłaściwego protokołu!"
1077
1078 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1079 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
1080
1081 #~ msgid "Weight"
1082 #~ msgstr "Rozmiar"
1083
1084 #~ msgid ""
1085 #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /"
1086 #~ "etc/config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1087 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1088 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1089 #~ "policies or rules"
1090 #~ msgstr ""
1091 #~ "mwan3 wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę "
1092 #~ "skonfigurowaną w /etc/config/network<br />Nazwy muszą być zgodne z nazwą "
1093 #~ "interfejsu znalezionego w /etc/config/network<br />Nazwy mogą zawierać "
1094 #~ "znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i żadnych spacji<br />Interfejsy nie mogą mieć "
1095 #~ "takiej samej nazwy jak skonfigurowane elementy członkowskie, zasady lub "
1096 #~ "reguły"
1097
1098 #~ msgid "Max packet latency [ms]"
1099 #~ msgstr "Maksymalna latencja pakietów [ms]"
1100
1101 #~ msgid "Max packet loss [%]"
1102 #~ msgstr "Maksymalna utrata pakietów [%]"
1103
1104 #~ msgid "Min packet latency [ms]"
1105 #~ msgstr "Minimalna latencja pakietów [ms]"
1106
1107 #~ msgid "Min packet loss [%]"
1108 #~ msgstr "Minimalna strata pakietów [%]"
1109
1110 #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
1111 #~ msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę trasowania interfejsu"
1112
1113 #~ msgid ""
1114 #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
1115 #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
1116 #~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1117 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1118 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1119 #~ "policies or rules"
1120 #~ msgstr ""
1121 #~ "MWAN obsługuje do 252 fizycznych i/lub logicznych interfejsów<br />MWAN "
1122 #~ "wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną w /"
1123 #~ "etc/config/network<br />Nazwy muszą odpowiadać nazwie interfejsu "
1124 #~ "znajdującej się w /etc/config/network<br />Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, "
1125 #~ "a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Interfejsy nie mogą mieć tej "
1126 #~ "samej nazwy co skonfigurowane elementy, zasady lub reguły"
1127
1128 #~ msgid "Update interval"
1129 #~ msgstr "Interwał aktualizacji"