Translated using Weblate (Finnish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / pl / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:41+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmwan3/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
15 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
16 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
17 msgid "%d hour"
18 msgstr "%d godzin"
19
20 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
21 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
23 msgid "%d minute"
24 msgstr "%d minut"
25
26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:175
30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
31 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189
32 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190
33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:191
34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
35 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210
37 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
38 msgid "%d minutes"
39 msgstr "%d minut"
40
41 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
42 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:152
43 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:165
44 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:181
45 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201
46 msgid "%d second"
47 msgstr "%d sekund"
48
49 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
50 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
51 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:51
52 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:52
53 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
54 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:154
55 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:155
56 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:156
57 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:157
58 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158
59 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:159
60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:160
61 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:161
62 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166
63 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167
64 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168
65 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169
66 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:170
67 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
68 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:183
69 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:184
70 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:185
71 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:186
72 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
73 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:203
74 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:204
75 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205
76 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
77 msgid "%d seconds"
78 msgstr "%d sekund"
79
80 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
81 msgid "-- Please choose --"
82 msgstr "-- Proszę wybrać --"
83
84 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:66
85 msgid ""
86 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
87 "the link to be deemed up"
88 msgstr ""
89 "Dopuszczalne wartości: 1-100. Tyle śledzących adresów IP musi odpowiedzieć, "
90 "aby połączenie zostało uznane za aktywne"
91
92 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
93 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
94 msgstr "Akceptowane wartości: 1-1000. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
95
96 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
97 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
98 msgstr "Akceptowane wartości: 1-256. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
99
100 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
101 msgid "Alert"
102 msgstr "Alarm"
103
104 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
105 msgid "All required IP rules for interface %s found"
106 msgstr "Znaleziono wszystkie wymagane reguły IP dla interfejsu %s"
107
108 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
109 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
110 msgstr ""
111 "Przeskanuj również tę tabelę trasowania w poszukiwaniu podłączonych sieci"
112
113 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73
114 msgid "Check IP rules"
115 msgstr "Sprawdź reguły IP"
116
117 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:104
118 msgid "Check link quality"
119 msgstr "Sprawdź jakość łącza"
120
121 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74
122 msgid "Check routing table"
123 msgstr "Sprawdź tabelę trasowania"
124
125 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
126 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
127 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
128 msgid "Collecting data..."
129 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
130
131 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
132 msgid "Critical"
133 msgstr "Krytyczny"
134
135 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
136 msgid "Debug"
137 msgstr "Debugowanie"
138
139 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
140 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
141 msgid "Destination address"
142 msgstr "Adres docelowy"
143
144 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87
145 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33
146 msgid "Destination port"
147 msgstr "Port docelowy"
148
149 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11
150 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11
151 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
152 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
153 msgid "Detail"
154 msgstr "Szczegóły"
155
156 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
157 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
158 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12
159 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12
160 msgid "Diagnostics"
161 msgstr "Diagnostyka"
162
163 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
164 msgid "Disabled"
165 msgstr "Wyłączone"
166
167 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
168 msgid ""
169 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
170 msgstr ""
171 "Opuszczony interfejs zostanie uznany za podniesiony po wielu udanych testach "
172 "ping"
173
174 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
175 msgid "Emergency"
176 msgstr "Ratunkowy"
177
178 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
179 msgid "Enable ssl tracking"
180 msgstr "Włącz śledzenie SSL"
181
182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
183 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
184 msgid "Enabled"
185 msgstr "Włączone"
186
187 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64
188 msgid ""
189 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
190 msgstr ""
191 "Włącza rejestrowanie reguł zapory (globalne rejestrowanie mwan3 również musi "
192 "być włączone)"
193
194 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
195 msgid "Enables global firewall logging"
196 msgstr "Włącza globalne logowanie zapory sieciowej"
197
198 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
199 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
200 msgstr "Włącza śledzenie https na porcie SSL 443"
201
202 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
203 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
204 msgstr "Wprowadź wartość szesnastkową, zaczynając od <code>0x</code>"
205
206 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
207 msgid "Error"
208 msgstr "Błąd"
209
210 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81
211 msgid "Execute"
212 msgstr "Wykonaj"
213
214 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
215 msgid "Expect interface state on up event"
216 msgstr "Oczekiwany stan interfejsu przy zdarzeniu poprzedzającym"
217
218 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
219 msgid "Failure interval"
220 msgstr "Interwał awarii"
221
222 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
223 msgid "Firewall loglevel"
224 msgstr "Poziom logowania zapory sieciowej"
225
226 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
227 msgid "Firewall mask"
228 msgstr "Maska zapory sieciowej"
229
230 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
231 msgid "Flush conntrack table"
232 msgstr "Tablica flush conntrack"
233
234 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
235 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
236 msgstr ""
237 "Opróżnij globalną tabelę conntrack zapory sieciowej na zdarzeniach interfejsu"
238
239 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
240 msgid "Globals"
241 msgstr "Globalne"
242
243 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
244 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
245 msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-mwan3"
246
247 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
248 msgid "Hotplug ifdown"
249 msgstr "Przełącznik, jeśli odłączono"
250
251 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
252 msgid "Hotplug ifup"
253 msgstr "Przełącznik, jeśli podłączono"
254
255 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
256 msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
257 msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę trasowania interfejsu"
258
259 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
260 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
261 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
262 msgid "INFO: MWAN not running"
263 msgstr "INFO: MWAN nie działa"
264
265 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
266 msgid "IPset"
267 msgstr "IPset"
268
269 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
270 msgid "IPv4"
271 msgstr "IPv4"
272
273 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:35
274 msgid "IPv6"
275 msgstr "IPv6"
276
277 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
278 msgid "Info"
279 msgstr "Informacja"
280
281 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
282 msgid "Initial state"
283 msgstr "Stan początkowy"
284
285 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
286 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
287 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18
288 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:10
289 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:10
290 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:62
291 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
292 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
293 msgid "Interface"
294 msgstr "Interfejs"
295
296 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
297 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:214
298 msgid "Interface down"
299 msgstr "Interfejs padł"
300
301 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219
302 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:228
303 msgid "Interface up"
304 msgstr "Interface wstał"
305
306 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
307 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
308 msgstr "Interfejs zostanie uznany za martwy po wiele nieudanych ping testach"
309
310 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
311 msgid "Interfaces"
312 msgstr "Interfejsy"
313
314 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
315 msgid "Internet Protocol"
316 msgstr "Protokół internetowy"
317
318 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
319 msgid "Keep failure interval"
320 msgstr "Zachowaj interwał awarii"
321
322 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
323 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
324 msgstr "Zachowanie odstępu czasu między awariami pingów podczas stanu awarii"
325
326 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
327 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
328 msgid "Last resort"
329 msgstr "Ostatnia wizyta"
330
331 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
332 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
333 msgid "Load Balancing"
334 msgstr "Równoważenie obciążenia"
335
336 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
337 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
338 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
339 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
340 msgid "Loading"
341 msgstr "Ładowanie"
342
343 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
344 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
345 msgid "Logging"
346 msgstr "Logowanie"
347
348 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
349 msgid "Loglevel"
350 msgstr "Poziom logowania"
351
352 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
353 msgid "MWAN - Globals"
354 msgstr "MWAN - Globalne"
355
356 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
357 msgid "MWAN - Interfaces"
358 msgstr "MWAN - Interfejsy"
359
360 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
361 msgid "MWAN - Members"
362 msgstr "MWAN - Użytkownicy"
363
364 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
365 msgid "MWAN - Notification"
366 msgstr "MWAN - Powiadomienie"
367
368 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
369 msgid "MWAN - Policies"
370 msgstr "MWAN - Polityka"
371
372 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
373 msgid "MWAN - Rules"
374 msgstr "MWAN - Zasady"
375
376 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
377 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
378 msgstr "Konfiguracja interfejsu MWAN - %s"
379
380 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
381 msgid "MWAN Interfaces"
382 msgstr "Interfejsy MWAN"
383
384 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
385 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
386 msgstr "Konfiguracja użytkowników MWAN - %s"
387
388 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
389 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
390 msgstr "Konfiguracja polityki MWAN - %s"
391
392 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
393 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
394 msgstr "Konfiguracja reguły MWAN - %s"
395
396 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
397 msgid "MWAN Status - Detail"
398 msgstr "MWAN Status - Szczegóły"
399
400 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
401 msgid "MWAN Status - Diagnostics"
402 msgstr "MWAN Status - Diagnostyka"
403
404 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
405 msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
406 msgstr "MWAN Status - Rozwiązywanie problemów"
407
408 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
409 msgid ""
410 "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
411 "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
412 "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
413 "network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
414 ">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
415 "rules"
416 msgstr ""
417 "MWAN obsługuje do 252 fizycznych i/lub logicznych interfejsów<br />MWAN "
418 "wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną w /"
419 "etc/config/network<br />Nazwy muszą odpowiadać nazwie interfejsu znajdującej "
420 "się w /etc/config/network<br />Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i "
421 "nie mogą zawierać spacji<br />Interfejsy nie mogą mieć tej samej nazwy co "
422 "skonfigurowane elementy, zasady lub reguły"
423
424 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
425 msgid "Max TTL"
426 msgstr "Maksymalny TTL"
427
428 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
429 msgid "Max packet latency [ms]"
430 msgstr "Maksymalna latencja pakietów [ms]"
431
432 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
433 msgid "Max packet loss [%]"
434 msgstr "Maksymalna utrata pakietów [%]"
435
436 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
437 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
438 msgid ""
439 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
440 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
441 msgstr ""
442 "Może być wprowadzony jako pojedynczy lub wielokrotny port (np. \"22\" lub "
443 "\"80,443\") lub jako portrange (np. \"1024:2048\") bez cudzysłowów"
444
445 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
446 msgid "Member"
447 msgstr "Użytkownik"
448
449 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
450 msgid "Member used"
451 msgstr "Użytkownik używa"
452
453 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
454 msgid "Members"
455 msgstr "Użytkownicy"
456
457 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
458 msgid ""
459 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
460 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
461 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
462 msgstr ""
463 "Użytkownicy dołączają metrykę i wagę do interfejsu MWAN<br />Nazwy mogą "
464 "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Członkowie "
465 "nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, zasady lub reguły"
466
467 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
468 msgid "Members assigned"
469 msgstr "Przypisani użytkownicy"
470
471 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
472 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:249
473 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
474 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
475 msgid "Metric"
476 msgstr "Metryka"
477
478 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129
479 msgid "Min packet latency [ms]"
480 msgstr "Minimalna latencja pakietów [ms]"
481
482 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141
483 msgid "Min packet loss [%]"
484 msgstr "Minimalna strata pakietów [%]"
485
486 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
487 msgid "Missing both IP rules for interface %s"
488 msgstr "Brak obu zasad IP dotyczących interfejsu %s"
489
490 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
491 msgid ""
492 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
493 "youtube.com/youtube\")"
494 msgstr ""
495 "Nazwa reguły IPset. Wymaga reguły IPset w /etc/dnsmasq.conf (np. \"ipset=/"
496 "youtube.com/youtube\")"
497
498 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
499 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
500 msgid "No"
501 msgstr "Nie"
502
503 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
504 msgid "No MWAN interfaces found"
505 msgstr "Nie znaleziono interfejsu MWAN"
506
507 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
508 msgid "No gateway for interface %s found."
509 msgstr "Nie znaleziono bramy domyślnej dla interfejsu %s."
510
511 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
512 msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
513 msgstr "Nie zdefiniowano hostów śledzących dla interfejsu %s"
514
515 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
516 msgid "Notice"
517 msgstr "Spostrzeżenie"
518
519 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
520 msgid "Notification"
521 msgstr "Powiadomienie"
522
523 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
524 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
525 msgid "Offline"
526 msgstr "Offline"
527
528 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
529 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
530 msgid "Online"
531 msgstr "Online"
532
533 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
534 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
535 msgid "Only one IP rules for interface %s found"
536 msgstr "Znaleziono tylko jedną regułę IP dla interfejsu %s"
537
538 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70
539 msgid "Ping count"
540 msgstr "Liczba pingów"
541
542 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71
543 msgid "Ping default gateway"
544 msgstr "Ping do bramy domyślnej"
545
546 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
547 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
548 msgid "Ping interval"
549 msgstr "Interwał pingu"
550
551 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
552 msgid "Ping interval during failure detection"
553 msgstr "Interwał pingu podczas wykrywania awarii"
554
555 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
556 msgid "Ping interval during failure recovering"
557 msgstr "Interwał pingu podczas odzyskiwania po awarii"
558
559 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78
560 msgid "Ping size"
561 msgstr "Rozmiar pingów"
562
563 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
564 msgid "Ping timeout"
565 msgstr "Limit czasu pingowania"
566
567 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
568 msgid "Ping tracking IP"
569 msgstr "Śledzenie pingów IP"
570
571 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
572 msgid "Policies"
573 msgstr "Polityka"
574
575 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
576 msgid ""
577 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
578 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
579 "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
580 ">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
581 "higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
582 "spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
583 "the same name as configured interfaces, members or rules"
584 msgstr ""
585 "Zasady są profilami grupującymi jeden lub więcej użytkowników kontrolujących "
586 "sposób dystrybucji ruchu<br /> Interfejsy użytkowników o niższej metryce są "
587 "używane jako pierwsze<br /> Interfejsy użytkowników o tej samej metryce będą "
588 "miały zrównoważone obciążenie<br />Interfejsy użytkownika z równoważeniem "
589 "obciążenia rozkładają większy ruch na te o większej wadze<br />Nazwy mogą "
590 "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Nazwy muszą "
591 "zawierać 15 znaków lub mniej<br />Nazwy nie mogą mieć tej samej nazwy co "
592 "skonfigurowane interfejsy, członkowie lub reguły"
593
594 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
595 msgid "Policy"
596 msgstr "Polityka"
597
598 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
599 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
600 msgid "Policy assigned"
601 msgstr "Przypisane zasady"
602
603 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
604 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
605 msgid "Protocol"
606 msgstr "Protokół"
607
608 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198
609 msgid "Recovery interval"
610 msgstr "Interwał odzyskiwania"
611
612 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
613 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
614 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
615 msgid "Routing table %d"
616 msgstr "Tabela trasowania %d"
617
618 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
619 msgid "Routing table %s for interface %s found"
620 msgstr "Znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
621
622 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
623 msgid "Routing table %s for interface %s not found"
624 msgstr "Nie znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
625
626 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
627 msgid "Routing table lookup"
628 msgstr "Przeglądanie tabeli trasowania"
629
630 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
631 msgid "Rule"
632 msgstr "Reguła"
633
634 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
635 msgid "Rules"
636 msgstr "Reguły"
637
638 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
639 msgid ""
640 "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
641 "based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
642 "bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
643 "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
644 "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
645 "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
646 "policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
647 "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
648 "interfaces, members or policies"
649 msgstr ""
650 "Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej polityki MWAN "
651 "<br /> Reguły są oparte na adresie IP, porcie lub protokole <br /> Reguły są "
652 "dopasowywane od góry do dołu <br /> Reguły poniżej pasującej reguły są "
653 "ignorowane <br /> Ruch niezgodny z żadną regułą jest kierowany przy użyciu "
654 "głównej tabeli trasowania <br /> Ruch przeznaczony dla znanych (innych niż "
655 "domyślne) sieci jest obsługiwany przez główną tabelę trasowania <br /> Ruch "
656 "zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN dla tej polityki są wyłączone, "
657 "będzie zakłócony <br /> Nazwy mogą zawierać znaki AZ, az, 0-9, _ i bez "
658 "spacji <br /> Reguły mogą nie mieć tej samej nazwy co skonfigurowane "
659 "interfejsy, członkowie lub reguły"
660
661 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
662 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
663 msgstr ""
664 "Sekundy. Dopuszczalne wartości: 1-1000000. Wartość domyślna to 600, jeśli "
665 "nie jest ustawiona"
666
667 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
668 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
669 msgid "Source address"
670 msgstr "Adres źródłowy"
671
672 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75
673 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26
674 msgid "Source port"
675 msgstr "Port źródłowy"
676
677 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
678 msgid "Sticky"
679 msgstr "Przyklejony"
680
681 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
682 msgid "Sticky timeout"
683 msgstr "Limit czasu przyklejenia"
684
685 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
686 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
687 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
688 msgstr "Obsługuje notację CIDR (np. \"192.168.100.0/24\") bez cudzysłowów"
689
690 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
691 msgid "Task"
692 msgstr "Zadanie"
693
694 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
695 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
696 msgstr "Obecnie są skonfigurowane %d z %d obsługiwanych interfejsów"
697
698 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
699 msgid ""
700 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
701 msgstr "Wyświetla metrykę przypisaną do tego interfejsu w /etc/config/network"
702
703 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
704 msgid ""
705 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
706 "down. Leave blank to assume interface is always online"
707 msgstr ""
708 "Ta nazwa hosta lub adres IP będzie pingowany w celu określenia, czy "
709 "połączenie jest aktywne lub nie. Pozostaw puste pole, aby założyć, że "
710 "interfejs jest zawsze online"
711
712 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
713 msgid ""
714 "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
715 ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
716 "file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
717 "must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
718 "comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
719 "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
720 "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
721 "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
722 "<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
723 "called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
724 "mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
725 "called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
726 "interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
727 "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
728 "\"wwan0\")<br /><br />"
729 msgstr ""
730 "Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości \"/etc/mwan3.user\".<br/>Plik "
731 "jest również zachowywany podczas sysupgrade.<br/><br />Notes:<br/>Plik ten "
732 "jest interpretowany jako skrypt powłoki.<br/>Pierwszą linią skryptu musi być "
733 "&#34;#!/bin/sh&#34; bez cudzysłowów.<br/>Linie rozpoczynające się od # są "
734 "komentarzami i nie są wykonywane.<br/>Wprowadź tutaj swoją własną akcję "
735 "mwan3, będą one<br/>wykonywane z każdym zdarzeniem interfejsu netifd "
736 "hotplug<br />na interfejsach, dla których mwan3 jest włączone.<br /><br/>Są "
737 "trzy główne zmienne środowiskowe, które są przekazywane do tego skryptu.<br/"
738 "><br/>$ACTION <br/>* \"ifup\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <br/"
739 ">* \"ifdown\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <br/>* \"połączony\" "
740 "jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie było udane <br/"
741 ">* \"rozłączony\" jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy "
742 "śledzenie nie powiodło się <br/>$INTERFACE Nazwa interfejsu, który poszedł w "
743 "górę lub w dół (e.np. \"wan\" lub \"wwan\")<br/>$DEVICE Nazwa fizyczna "
744 "urządzenia, którego interfejs poszedł w górę lub w dół (np. \"eth0\" lub "
745 "\"wwan0\")<br/><br/>"
746
747 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
748 msgid "Tracking hostname or IP address"
749 msgstr "Śledzenie nazwy hosta lub adresu IP"
750
751 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
752 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41
753 msgid "Tracking method"
754 msgstr "Metoda śledzenia"
755
756 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
757 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65
758 msgid "Tracking reliability"
759 msgstr "Niezawodność śledzenia"
760
761 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
762 msgid ""
763 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
764 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
765 msgstr ""
766 "Ruch z tego samego źródłowego adresu IP, który wcześniej był zgodny z tą "
767 "regułą w ramach limitu czasu, będzie wykorzystywał ten sam interfejs WAN"
768
769 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
770 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
771 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
772 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
773 msgid "Troubleshooting"
774 msgstr "Rozwiązywanie problemów"
775
776 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
777 msgid "Update interval"
778 msgstr "Interwał aktualizacji"
779
780 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
781 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
782 msgstr "Zobacz zawartość/etc/protocols dla opisu protokołu"
783
784 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
785 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
786 msgstr ""
787 "OSTRZEŻENIE: interfejsy %d są skonfigurowane z przekroczeniem maksymalnej "
788 "wartości %d!"
789
790 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
791 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
792 msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie znajduje się w /etc/config/network"
793
794 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
795 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
796 msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma skonfigurowany duplikat metryczny %s"
797
798 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
799 msgid ""
800 "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
801 "hosts (%d)"
802 msgstr ""
803 "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma wyższy wymóg niezawodności niż hosty śledzące "
804 "(%d)"
805
806 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
807 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
808 msgstr ""
809 "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli trasowania"
810
811 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
812 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
813 msgstr "OSTRZEŻENIE: Polityka %s przekracza maksymalną nazwę 15 znaków"
814
815 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
816 msgid ""
817 "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
818 "specified!"
819 msgstr ""
820 "OSTRZEŻENIE: Reguła %s ma skonfigurowany port bez określonego lub "
821 "niewłaściwego protokołu!"
822
823 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
824 msgid "Waiting for command to complete..."
825 msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
826
827 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35
828 msgid "Warning"
829 msgstr "Ostrzeżenie"
830
831 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
832 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
833 msgid "Weight"
834 msgstr "Rozmiar"
835
836 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
837 msgid ""
838 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
839 msgstr ""
840 "Kiedy wszyscy użytkownicy polityki są w trybie offline używają tego "
841 "zachowania dla dopasowanego ruchu"
842
843 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
844 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
845 msgid "Yes"
846 msgstr "Tak"
847
848 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
849 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
850 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
851 msgid "blackhole (drop)"
852 msgstr "czarna dziura (porzuć)"
853
854 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246
855 msgid "connected (mwan3)"
856 msgstr "podłączone (mwan3)"
857
858 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
859 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
860 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
861 msgid "default (use main routing table)"
862 msgstr "domyślnie (użyj głównej tabeli trasowania)"
863
864 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247
865 msgid "disconnected (mwan3)"
866 msgstr "odłączone (mwan3)"
867
868 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
869 msgid "ifdown (netifd)"
870 msgstr "jeśli w dół (netifd)"
871
872 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
873 msgid "ifup (netifd)"
874 msgstr "jeśli w górę (netifd)"
875
876 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
877 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
878 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
879 msgid "unreachable (reject)"
880 msgstr "nieosiągalny (odrzucanie)"