0bd6319bfbedaf8486828a208251ec995a008a5e
[project/luci.git] / applications / luci-app-nextdns / po / fr / nextdns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
4 "Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsnextdns/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:24
14 msgid "Configuration"
15 msgstr "Configuration"
16
17 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
18 msgid "Configuration ID"
19 msgstr "ID de configuration"
20
21 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:19
22 msgid "Enable NextDNS."
23 msgstr "Activer NextDNS."
24
25 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:18
26 msgid "Enabled"
27 msgstr "Activé"
28
29 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:29
30 msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
31 msgstr "Exposez les informations des clients LAN dans les analyses NextDNS."
32
33 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:12
34 msgid ""
35 "For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
36 "\">nextdns.io</a>."
37 msgstr ""
38 "Pour plus d'informations, accédez à <a href=\"https://nextdns.io\" target="
39 "\"_blank\">nextdns.io</a>."
40
41 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:15
42 msgid "General"
43 msgstr "Général"
44
45 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:26
46 msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
47 msgstr "Accédez à nextdns.io pour créer une configuration."
48
49 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nextdns.json:3
50 msgid "Grant logread access to LuCI app nextdns"
51 msgstr "Permettre l'accès logread à l'application LuCI nextdns"
52
53 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
54 msgid "Log Queries"
55 msgstr "Requêtes de journal"
56
57 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:34
58 msgid "Log individual queries to system log."
59 msgstr "Enregistrez les requêtes individuelles dans le journal système."
60
61 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9
62 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:3
63 msgid "NextDNS"
64 msgstr "NextDNS"
65
66 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:10
67 msgid "NextDNS Configuration."
68 msgstr "Configuration de NextDNS."
69
70 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:15
71 msgid "No nextdns related logs yet!"
72 msgstr "Pas de journaux liés à nextdns pour le moment!"
73
74 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:15
75 msgid "Overview"
76 msgstr "Aperçu"
77
78 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28
79 msgid "Report Client Info"
80 msgstr "Signaler les informations du client"
81
82 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:24
83 msgid "The ID of your NextDNS configuration."
84 msgstr "L'ID de votre configuration NextDNS."
85
86 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24
87 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
88 msgstr ""
89 "La sortie syslog, pré-filtrée pour les messages liés à nextdns uniquement."
90
91 #~ msgid ""
92 #~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong "
93 #~ "Kong."
94 #~ msgstr ""
95 #~ "Les emplacements disponibles sont: la Suisse, l'Islande, la Finlande, le "
96 #~ "Panama et Hong Kong."
97
98 #~ msgid "Hardened Privacy"
99 #~ msgstr "Confidentialité renforcée"
100
101 #~ msgid ""
102 #~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong "
103 #~ "privacy laws."
104 #~ msgstr ""
105 #~ "Lorsque cette option est activée, utilisez des serveurs DNS situés dans "
106 #~ "des juridictions dotées de lois strictes sur la confidentialité."