Merge pull request #6296 from jjm2473/patch-2
[project/luci.git] / applications / luci-app-nut / po / da / nut.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-07-17 15:06+0000\n"
5 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
6 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsnut/da/>\n"
8 "Language: da\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
16 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
17 msgstr "Yderligere nedlukningstid(er)"
18
19 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
20 msgid "Addresses on which to listen"
21 msgstr "Adresser, hvor der skal lyttes"
22
23 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
24 msgid "Allowed actions"
25 msgstr "Tilladte handlinger"
26
27 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
28 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
29 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
30 msgid "As configured by NUT"
31 msgstr "Som konfigureret af NUT"
32
33 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
34 msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
35 msgstr "Bytes, der skal læses fra interrupt pipe"
36
37 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
38 msgid "CA Certificate path"
39 msgstr "CA-certifikatsti"
40
41 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
42 msgid "Certificate file (SSL)"
43 msgstr "Certifikatfil (SSL)"
44
45 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
46 msgid "Communications lost message"
47 msgstr "Kommunikation mistet besked"
48
49 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
50 msgid "Communications restored message"
51 msgstr "Meddelelse gendannet kommunikation"
52
53 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
54 msgid "Control UPS via CGI"
55 msgstr "Styr UPS via CGI"
56
57 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
58 msgid "Deadtime"
59 msgstr "Deadtime"
60
61 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
62 msgid "Default for UPSes without this field."
63 msgstr "Standard for UPS'er uden dette felt."
64
65 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
66 msgid "Delay for kill power command"
67 msgstr "Forsinkelse af kommando til at slukke strøm"
68
69 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
70 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
71 msgstr ""
72 "Forsinkelse af tænding af UPS, hvis strømmen vender tilbage efter at "
73 "strømmen er blevet afbrudt"
74
75 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
76 msgid "Description (Display)"
77 msgstr "Beskrivelse (Visning)"
78
79 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
80 msgid "Display name"
81 msgstr "Vis navn"
82
83 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
84 msgid "Don't lock port when starting driver"
85 msgstr "Lås ikke porten, når du starter driveren"
86
87 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
88 msgid "Driver"
89 msgstr "Driver"
90
91 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
92 msgid "Driver Configuration"
93 msgstr "Driver konfiguration"
94
95 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
96 msgid "Driver Global Settings"
97 msgstr "Driver globale indstillinger"
98
99 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
100 msgid "Driver Path"
101 msgstr "Driver sti"
102
103 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
104 msgid "Driver Shutdown Order"
105 msgstr "Driver Nedlukningsordre"
106
107 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
108 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
109 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
110 msgstr "Driver venter på, at data forbruges af upsd, før den udgiver mere."
111
112 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
113 msgid "Drop privileges to this user"
114 msgstr "Drop privilegier til denne bruger"
115
116 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
117 msgid "Enable"
118 msgstr "Aktiver"
119
120 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
121 msgid ""
122 "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
123 "group read-write as user 'nut'"
124 msgstr ""
125 "Aktiverer et hotplug-script, der gør alle ttyUSB-enheder (f.eks. seriel USB) "
126 "til en gruppe, der læser og skriver som bruger 'nut'"
127
128 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
129 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
130 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
131 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
132 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
133 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
134 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
135 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
136 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
137 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
138 msgid "Execute notify command"
139 msgstr "Kør underretningskommando"
140
141 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
142 msgid "Forced Shutdown"
143 msgstr "Tvunget nedlukning"
144
145 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
146 msgid "Forced shutdown message"
147 msgstr "Tvunget meddelelse ved nedlukning"
148
149 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
150 msgid "Global Settings"
151 msgstr "Globale indstillinger"
152
153 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
154 msgid "Go to NUT CGI"
155 msgstr "Gå til NUT CGI"
156
157 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
158 msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
159 msgstr "Giv UCI-adgang til luci-app-nut"
160
161 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
162 msgid "Host"
163 msgstr "Vært"
164
165 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
166 msgid "Hostname or IP address"
167 msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse"
168
169 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
170 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
171 msgid "Hostname or address of UPS"
172 msgstr "Værtsnavn eller adresse på UPS"
173
174 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
175 msgid "Hot Sync"
176 msgstr "Hot Sync"
177
178 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
179 msgid "IP Address"
180 msgstr "IP Address"
181
182 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
183 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
184 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
185 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
186 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
187 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
189 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
190 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
191 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
192 msgid "Ignore"
193 msgstr "Ignorer"
194
195 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
196 msgid "Ignore Low Battery"
197 msgstr "Ignorer lavt batteri"
198
199 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
200 msgid "Instant commands"
201 msgstr "Direkte kommandoer"
202
203 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
204 msgid "Interrupt Only"
205 msgstr "Kun afbrydelse"
206
207 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
208 msgid "Interrupt Size"
209 msgstr "Afbrydelsesstørrelse"
210
211 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
212 msgid "Low battery message"
213 msgstr "Meddelelse om lavt batteri"
214
215 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
216 msgid "Manufacturer (Display)"
217 msgstr "Producent (skærm)"
218
219 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
220 msgid "Master"
221 msgstr "Master"
222
223 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
224 msgid "Max USB HID Length Reported"
225 msgstr "Maksimal USB HID-længde rapporteret"
226
227 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
228 msgid "Maximum Age of Data"
229 msgstr "Maksimal alder af data"
230
231 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
232 msgid "Maximum Retries"
233 msgstr "Maksimalt antal genforsøg"
234
235 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
236 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
237 msgid "Maximum Start Delay"
238 msgstr "Maksimal startforsinkelse"
239
240 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
241 msgid "Maximum connections"
242 msgstr "Maksimale antal forbindelser"
243
244 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
245 msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
246 msgstr "Maksimalt antal forsøg på at starte en driver."
247
248 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
249 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
250 msgstr "Maksimal tid i sekunder mellem opdatering af UPS-status"
251
252 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
253 msgid "Minimum required number or power supplies"
254 msgstr "Minimum nødvendigt antal eller strømforsyninger"
255
256 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
257 msgid "Model (Display)"
258 msgstr "Model (Display)"
259
260 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
261 msgid "NUT CGI Access"
262 msgstr "NUT CGI adgang"
263
264 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
265 msgid "NUT Users"
266 msgstr "NUT-brugere"
267
268 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
269 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
270 msgid "Name of UPS"
271 msgstr "Navn på UPS"
272
273 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
274 msgid "Network UPS Tools"
275 msgstr "UPS-værktøjer til netværk"
276
277 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
278 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
279 msgid "Network UPS Tools (CGI)"
280 msgstr "Netværk UPS-værktøjer (CGI)"
281
282 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
283 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
284 msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
285 msgstr "UPS-værktøjer til netværk (overvågning)"
286
287 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
288 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
289 msgid "Network UPS Tools (Server)"
290 msgstr "UPS-værktøjer til netværk (server)"
291
292 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
293 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
294 msgstr "Netværk UPS-værktøjer CGI-konfiguration"
295
296 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
297 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
298 msgstr "Netværk UPS-værktøjer Overvågningskonfiguration"
299
300 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
301 msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
302 msgstr "Konfiguration af serverkonfiguration af UPS-værktøjer til netværk"
303
304 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
305 msgid "No Lock"
306 msgstr "Ingen lås"
307
308 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
309 msgid "No communications message"
310 msgstr "Ingen kommunikationsmeddelelse"
311
312 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
313 msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
314 msgstr "Ingen OID'er for overførsel af lav/høj spænding"
315
316 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
317 msgid "No parent message"
318 msgstr "Ingen forældrebesked"
319
320 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
321 msgid "Notification defaults"
322 msgstr "Notifikationsstandarder"
323
324 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
325 msgid "Notify command"
326 msgstr "Underret kommando"
327
328 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
329 msgid "Notify when back online"
330 msgstr "Giv besked, når du er online igen"
331
332 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
333 msgid "Notify when battery needs replacing"
334 msgstr "Meddelelse, når batteriet skal udskiftes"
335
336 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
337 msgid "Notify when communications lost"
338 msgstr "Meddelelse ved tab af kommunikation"
339
340 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
341 msgid "Notify when communications restored"
342 msgstr "Meddelelse, når kommunikationen er genoprettet"
343
344 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
345 msgid "Notify when force shutdown"
346 msgstr "Meddelelse ved tvungen nedlukning"
347
348 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
349 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
350 msgid "Notify when low battery"
351 msgstr "Meddelelse ved lavt batteri"
352
353 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
354 msgid "Notify when on battery"
355 msgstr "Meddelelse, når batteriet er tændt"
356
357 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
358 msgid "Notify when shutting down"
359 msgstr "Meddelelse ved nedlukning"
360
361 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
362 msgid "Off Delay(s)"
363 msgstr "Off Forsinkelse(s)"
364
365 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
366 msgid "On Delay(s)"
367 msgstr "On Forsinkelse(r)"
368
369 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
370 msgid "On battery message"
371 msgstr "Meddelelse om batteri"
372
373 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
374 msgid "Online message"
375 msgstr "Online-besked"
376
377 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
378 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
379 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
380 msgid "Password"
381 msgstr "Adgangskode"
382
383 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
384 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
385 msgstr "Sti med ca-certifikater, der skal matches med værtscertifikatet"
386
387 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
388 msgid "Path to drivers (instead of default)"
389 msgstr "Sti til drivere (i stedet for standard)"
390
391 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
392 msgid "Path to state file"
393 msgstr "Sti til tilstandsfil"
394
395 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
396 msgid "Period after which data is considered stale"
397 msgstr "Periode, efter hvilken data anses for forældet"
398
399 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
400 msgid "Poll Interval"
401 msgstr "Poll Interval"
402
403 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
404 msgid "Poll frequency"
405 msgstr "Poll frekvens"
406
407 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
408 msgid "Poll frequency alert"
409 msgstr "Poll frekvens alarm"
410
411 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
412 msgid "Polling Frequency(s)"
413 msgstr "Polling frekvens(er)"
414
415 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
416 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
417 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
418 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
419 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
420 msgid "Port"
421 msgstr "Port"
422
423 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
424 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
425 msgid "Power value"
426 msgstr "Effektværdi"
427
428 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
429 msgid "Product (regex)"
430 msgstr "Produkt (regex)"
431
432 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
433 msgid "Replace battery message"
434 msgstr "Meddelelse om udskiftning af batteri"
435
436 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
437 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
438 msgstr "Kræv SSL, og sørg for, at serverens CN passer til værtsnavnet"
439
440 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
441 msgid "Retry Delay"
442 msgstr "Forsinkelse af gentagelsesforsøg"
443
444 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
445 msgid "Role"
446 msgstr "Rolle"
447
448 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
449 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
450 msgstr "Kør drivere i et chroot(2)-miljø"
451
452 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
453 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
454 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
455 msgid "RunAs User"
456 msgstr "Kør som bruger"
457
458 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
459 msgid "SNMP Community"
460 msgstr "SNMP-fællesskab"
461
462 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
463 msgid "SNMP retries"
464 msgstr "SNMP-genforsøg"
465
466 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
467 msgid "SNMP timeout(s)"
468 msgstr "SNMP-timeout(s)"
469
470 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
471 msgid "SNMP version"
472 msgstr "SNMP-version"
473
474 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
475 msgid "SNMPv1"
476 msgstr "SNMPv1"
477
478 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
479 msgid "SNMPv2c"
480 msgstr "SNMPv2c"
481
482 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
483 msgid "SNMPv3"
484 msgstr "SNMPv3"
485
486 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
487 msgid "Serial Number"
488 msgstr "Serienummer"
489
490 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
491 msgid "Set USB serial port permissions"
492 msgstr "Indstil tilladelser til USB-serielport"
493
494 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
495 msgid "Set variables"
496 msgstr "Indstil variabler"
497
498 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
499 msgid "Shutdown command"
500 msgstr "Kommando til nedlukning"
501
502 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
503 msgid "Shutdown message"
504 msgstr "Meddelelse om nedlukning"
505
506 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
507 msgid "Slave"
508 msgstr "Slave"
509
510 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
511 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
512 msgid "Synchronous Communication"
513 msgstr "Synkron kommunikation"
514
515 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
516 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
517 msgstr "Navnet på denne sektion vil blive brugt som UPS-navn andre steder"
518
519 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
520 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
521 msgstr "Tid i sekunder mellem forsøg på at genstarte driveren igen."
522
523 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
524 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
525 msgstr ""
526 "Tid i sekunder, som upsdrvctl vil vente på, at driveren er færdig med at "
527 "starte"
528
529 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
530 msgid "UPS Master"
531 msgstr "UPS Master"
532
533 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
534 msgid "UPS Server Global Settings"
535 msgstr "Globale indstillinger for UPS Server"
536
537 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
538 msgid "UPS Slave"
539 msgstr "UPS Slave"
540
541 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
542 msgid "UPS name"
543 msgstr "UPS-navn"
544
545 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
546 msgid "USB Bus(es) (regex)"
547 msgstr "USB-bus(er) (regex)"
548
549 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
550 msgid "USB Product Id"
551 msgstr "USB-produkt-id"
552
553 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
554 msgid "USB Vendor Id"
555 msgstr "USB-leverandør-id"
556
557 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
558 msgid ""
559 "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
560 "(requires upscmd package)"
561 msgstr ""
562 "Brug upscmd -l til at se en komplet liste over de kommandoer, som din UPS "
563 "understøtter (kræver upscmd-pakken)"
564
565 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
566 msgid ""
567 "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
568 "be read-write for that user."
569 msgstr ""
570 "Bruger, som driveren skal udføres af; kræver, at en enhedsfil, som driveren "
571 "har adgang til, skal være skrive- og læsevenlig for den pågældende bruger."
572
573 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
574 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
575 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
576 msgid "Username"
577 msgstr "Brugernavn"
578
579 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
580 msgid "Vendor (regex)"
581 msgstr "Leverandør (regex)"
582
583 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
584 msgid "Verify all connection with SSL"
585 msgstr "Kontroller alle forbindelser med SSL"
586
587 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
588 msgid "Workaround for buggy firmware"
589 msgstr "Løsning for fejlbehæftet firmware"
590
591 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
592 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
593 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
594 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
595 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
596 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
597 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
598 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
599 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
600 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
601 msgid "Write to syslog"
602 msgstr "Skriv til syslog"
603
604 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
605 msgid "chroot"
606 msgstr "chroot"
607
608 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
609 msgid "upsmon drops privileges to this user"
610 msgstr "upsmon dropper privilegier til denne bruger"
611
612 #~ msgid "Maxium Start Delay"
613 #~ msgstr "Maxium Start Delay"