3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-07-17 15:06+0000\n"
5 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
6 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsnut/da/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
15 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
16 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
17 msgstr "Yderligere nedlukningstid(er)"
19 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
20 msgid "Addresses on which to listen"
21 msgstr "Adresser, hvor der skal lyttes"
23 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
24 msgid "Allowed actions"
25 msgstr "Tilladte handlinger"
27 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
28 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
29 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
30 msgid "As configured by NUT"
31 msgstr "Som konfigureret af NUT"
33 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
34 msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
35 msgstr "Bytes, der skal læses fra interrupt pipe"
37 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
38 msgid "CA Certificate path"
39 msgstr "CA-certifikatsti"
41 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
42 msgid "Certificate file (SSL)"
43 msgstr "Certifikatfil (SSL)"
45 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
46 msgid "Communications lost message"
47 msgstr "Kommunikation mistet besked"
49 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
50 msgid "Communications restored message"
51 msgstr "Meddelelse gendannet kommunikation"
53 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
54 msgid "Control UPS via CGI"
55 msgstr "Styr UPS via CGI"
57 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
61 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
62 msgid "Default for UPSes without this field."
63 msgstr "Standard for UPS'er uden dette felt."
65 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
66 msgid "Delay for kill power command"
67 msgstr "Forsinkelse af kommando til at slukke strøm"
69 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
70 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
72 "Forsinkelse af tænding af UPS, hvis strømmen vender tilbage efter at "
73 "strømmen er blevet afbrudt"
75 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
76 msgid "Description (Display)"
77 msgstr "Beskrivelse (Visning)"
79 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
83 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
84 msgid "Don't lock port when starting driver"
85 msgstr "Lås ikke porten, når du starter driveren"
87 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
91 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
92 msgid "Driver Configuration"
93 msgstr "Driver konfiguration"
95 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
96 msgid "Driver Global Settings"
97 msgstr "Driver globale indstillinger"
99 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
103 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
104 msgid "Driver Shutdown Order"
105 msgstr "Driver Nedlukningsordre"
107 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
108 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
109 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
110 msgstr "Driver venter på, at data forbruges af upsd, før den udgiver mere."
112 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
113 msgid "Drop privileges to this user"
114 msgstr "Drop privilegier til denne bruger"
116 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
120 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
122 "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
123 "group read-write as user 'nut'"
125 "Aktiverer et hotplug-script, der gør alle ttyUSB-enheder (f.eks. seriel USB) "
126 "til en gruppe, der læser og skriver som bruger 'nut'"
128 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
129 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
130 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
131 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
132 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
133 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
134 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
135 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
136 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
137 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
138 msgid "Execute notify command"
139 msgstr "Kør underretningskommando"
141 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
142 msgid "Forced Shutdown"
143 msgstr "Tvunget nedlukning"
145 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
146 msgid "Forced shutdown message"
147 msgstr "Tvunget meddelelse ved nedlukning"
149 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
150 msgid "Global Settings"
151 msgstr "Globale indstillinger"
153 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
154 msgid "Go to NUT CGI"
155 msgstr "Gå til NUT CGI"
157 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
158 msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
159 msgstr "Giv UCI-adgang til luci-app-nut"
161 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
165 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
166 msgid "Hostname or IP address"
167 msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse"
169 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
170 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
171 msgid "Hostname or address of UPS"
172 msgstr "Værtsnavn eller adresse på UPS"
174 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
178 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
182 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
183 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
184 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
185 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
186 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
187 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
189 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
190 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
191 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
195 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
196 msgid "Ignore Low Battery"
197 msgstr "Ignorer lavt batteri"
199 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
200 msgid "Instant commands"
201 msgstr "Direkte kommandoer"
203 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
204 msgid "Interrupt Only"
205 msgstr "Kun afbrydelse"
207 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
208 msgid "Interrupt Size"
209 msgstr "Afbrydelsesstørrelse"
211 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
212 msgid "Low battery message"
213 msgstr "Meddelelse om lavt batteri"
215 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
216 msgid "Manufacturer (Display)"
217 msgstr "Producent (skærm)"
219 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
223 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
224 msgid "Max USB HID Length Reported"
225 msgstr "Maksimal USB HID-længde rapporteret"
227 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
228 msgid "Maximum Age of Data"
229 msgstr "Maksimal alder af data"
231 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
232 msgid "Maximum Retries"
233 msgstr "Maksimalt antal genforsøg"
235 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
236 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
237 msgid "Maximum Start Delay"
238 msgstr "Maksimal startforsinkelse"
240 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
241 msgid "Maximum connections"
242 msgstr "Maksimale antal forbindelser"
244 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
245 msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
246 msgstr "Maksimalt antal forsøg på at starte en driver."
248 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
249 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
250 msgstr "Maksimal tid i sekunder mellem opdatering af UPS-status"
252 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
253 msgid "Minimum required number or power supplies"
254 msgstr "Minimum nødvendigt antal eller strømforsyninger"
256 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
257 msgid "Model (Display)"
258 msgstr "Model (Display)"
260 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
261 msgid "NUT CGI Access"
262 msgstr "NUT CGI adgang"
264 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
268 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
269 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
273 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
274 msgid "Network UPS Tools"
275 msgstr "UPS-værktøjer til netværk"
277 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
278 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
279 msgid "Network UPS Tools (CGI)"
280 msgstr "Netværk UPS-værktøjer (CGI)"
282 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
283 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
284 msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
285 msgstr "UPS-værktøjer til netværk (overvågning)"
287 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
288 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
289 msgid "Network UPS Tools (Server)"
290 msgstr "UPS-værktøjer til netværk (server)"
292 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
293 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
294 msgstr "Netværk UPS-værktøjer CGI-konfiguration"
296 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
297 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
298 msgstr "Netværk UPS-værktøjer Overvågningskonfiguration"
300 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
301 msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
302 msgstr "Konfiguration af serverkonfiguration af UPS-værktøjer til netværk"
304 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
308 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
309 msgid "No communications message"
310 msgstr "Ingen kommunikationsmeddelelse"
312 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
313 msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
314 msgstr "Ingen OID'er for overførsel af lav/høj spænding"
316 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
317 msgid "No parent message"
318 msgstr "Ingen forældrebesked"
320 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
321 msgid "Notification defaults"
322 msgstr "Notifikationsstandarder"
324 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
325 msgid "Notify command"
326 msgstr "Underret kommando"
328 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
329 msgid "Notify when back online"
330 msgstr "Giv besked, når du er online igen"
332 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
333 msgid "Notify when battery needs replacing"
334 msgstr "Meddelelse, når batteriet skal udskiftes"
336 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
337 msgid "Notify when communications lost"
338 msgstr "Meddelelse ved tab af kommunikation"
340 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
341 msgid "Notify when communications restored"
342 msgstr "Meddelelse, når kommunikationen er genoprettet"
344 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
345 msgid "Notify when force shutdown"
346 msgstr "Meddelelse ved tvungen nedlukning"
348 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
349 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
350 msgid "Notify when low battery"
351 msgstr "Meddelelse ved lavt batteri"
353 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
354 msgid "Notify when on battery"
355 msgstr "Meddelelse, når batteriet er tændt"
357 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
358 msgid "Notify when shutting down"
359 msgstr "Meddelelse ved nedlukning"
361 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
363 msgstr "Off Forsinkelse(s)"
365 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
367 msgstr "On Forsinkelse(r)"
369 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
370 msgid "On battery message"
371 msgstr "Meddelelse om batteri"
373 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
374 msgid "Online message"
375 msgstr "Online-besked"
377 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
378 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
379 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
383 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
384 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
385 msgstr "Sti med ca-certifikater, der skal matches med værtscertifikatet"
387 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
388 msgid "Path to drivers (instead of default)"
389 msgstr "Sti til drivere (i stedet for standard)"
391 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
392 msgid "Path to state file"
393 msgstr "Sti til tilstandsfil"
395 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
396 msgid "Period after which data is considered stale"
397 msgstr "Periode, efter hvilken data anses for forældet"
399 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
400 msgid "Poll Interval"
401 msgstr "Poll Interval"
403 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
404 msgid "Poll frequency"
405 msgstr "Poll frekvens"
407 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
408 msgid "Poll frequency alert"
409 msgstr "Poll frekvens alarm"
411 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
412 msgid "Polling Frequency(s)"
413 msgstr "Polling frekvens(er)"
415 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
416 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
417 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
418 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
419 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
423 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
424 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
428 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
429 msgid "Product (regex)"
430 msgstr "Produkt (regex)"
432 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
433 msgid "Replace battery message"
434 msgstr "Meddelelse om udskiftning af batteri"
436 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
437 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
438 msgstr "Kræv SSL, og sørg for, at serverens CN passer til værtsnavnet"
440 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
442 msgstr "Forsinkelse af gentagelsesforsøg"
444 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
448 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
449 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
450 msgstr "Kør drivere i et chroot(2)-miljø"
452 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
453 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
454 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
456 msgstr "Kør som bruger"
458 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
459 msgid "SNMP Community"
460 msgstr "SNMP-fællesskab"
462 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
464 msgstr "SNMP-genforsøg"
466 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
467 msgid "SNMP timeout(s)"
468 msgstr "SNMP-timeout(s)"
470 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
472 msgstr "SNMP-version"
474 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
478 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
482 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
486 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
487 msgid "Serial Number"
490 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
491 msgid "Set USB serial port permissions"
492 msgstr "Indstil tilladelser til USB-serielport"
494 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
495 msgid "Set variables"
496 msgstr "Indstil variabler"
498 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
499 msgid "Shutdown command"
500 msgstr "Kommando til nedlukning"
502 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
503 msgid "Shutdown message"
504 msgstr "Meddelelse om nedlukning"
506 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
510 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
511 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
512 msgid "Synchronous Communication"
513 msgstr "Synkron kommunikation"
515 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
516 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
517 msgstr "Navnet på denne sektion vil blive brugt som UPS-navn andre steder"
519 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
520 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
521 msgstr "Tid i sekunder mellem forsøg på at genstarte driveren igen."
523 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
524 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
526 "Tid i sekunder, som upsdrvctl vil vente på, at driveren er færdig med at "
529 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
533 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
534 msgid "UPS Server Global Settings"
535 msgstr "Globale indstillinger for UPS Server"
537 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
541 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
545 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
546 msgid "USB Bus(es) (regex)"
547 msgstr "USB-bus(er) (regex)"
549 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
550 msgid "USB Product Id"
551 msgstr "USB-produkt-id"
553 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
554 msgid "USB Vendor Id"
555 msgstr "USB-leverandør-id"
557 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
559 "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
560 "(requires upscmd package)"
562 "Brug upscmd -l til at se en komplet liste over de kommandoer, som din UPS "
563 "understøtter (kræver upscmd-pakken)"
565 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
567 "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
568 "be read-write for that user."
570 "Bruger, som driveren skal udføres af; kræver, at en enhedsfil, som driveren "
571 "har adgang til, skal være skrive- og læsevenlig for den pågældende bruger."
573 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
574 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
575 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
579 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
580 msgid "Vendor (regex)"
581 msgstr "Leverandør (regex)"
583 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
584 msgid "Verify all connection with SSL"
585 msgstr "Kontroller alle forbindelser med SSL"
587 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
588 msgid "Workaround for buggy firmware"
589 msgstr "Løsning for fejlbehæftet firmware"
591 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
592 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
593 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
594 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
595 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
596 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
597 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
598 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
599 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
600 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
601 msgid "Write to syslog"
602 msgstr "Skriv til syslog"
604 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
608 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
609 msgid "upsmon drops privileges to this user"
610 msgstr "upsmon dropper privilegier til denne bruger"
612 #~ msgid "Maxium Start Delay"
613 #~ msgstr "Maxium Start Delay"