treewide: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-nut / po / zh_Hans / nut.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2023-08-11 23:51+0000\n"
9 "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hans/>\n"
12 "Language: zh_Hans\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
20 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
21 msgstr "额外关机时间(秒)"
22
23 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
24 msgid "Addresses on which to listen"
25 msgstr "要监听的地址"
26
27 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
28 msgid "Allowed actions"
29 msgstr "允许的动作"
30
31 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
32 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:196
33 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:225
34 msgid "As configured by NUT"
35 msgstr "由 NUT 配置"
36
37 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
38 msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
39 msgstr "从中断管道读取的字节数"
40
41 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:182
42 msgid "CA Certificate path"
43 msgstr "CA 证书路径"
44
45 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
46 msgid "Certificate file (SSL)"
47 msgstr "证书文件(SSL)"
48
49 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
50 msgid "Communications lost message"
51 msgstr "通讯丢失消息"
52
53 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
54 msgid "Communications restored message"
55 msgstr "通讯恢复消息"
56
57 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
58 msgid "Control UPS via CGI"
59 msgstr "通过 CGI 控制 UPS"
60
61 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
62 msgid "Deadtime"
63 msgstr "无反应时间"
64
65 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
66 msgid "Default for UPSes without this field."
67 msgstr "没有此字段的 UPS 的默认值。"
68
69 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
70 msgid "Delay for kill power command"
71 msgstr "断电后执行命令的延时"
72
73 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
74 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
75 msgstr "如果断电后电源恢复,则延迟开启 UPS"
76
77 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
78 msgid "Description (Display)"
79 msgstr "说明(显示)"
80
81 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
82 msgid "Display name"
83 msgstr "显示名称"
84
85 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
86 msgid "Don't lock port when starting driver"
87 msgstr "启动驱动程序时不要锁定端口"
88
89 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
90 msgid "Driver"
91 msgstr "驱动"
92
93 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
94 msgid "Driver Configuration"
95 msgstr "驱动程序配置"
96
97 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
98 msgid "Driver Global Settings"
99 msgstr "驱动程序全局设置"
100
101 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
102 msgid "Driver Path"
103 msgstr "驱动程序路径"
104
105 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
106 msgid "Driver Shutdown Order"
107 msgstr "驱动程序关闭顺序"
108
109 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
110 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
111 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
112 msgstr "在发布更多内容之前,驱动程序会等待 upsd 处理完数据。"
113
114 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
115 msgid "Drop privileges to this user"
116 msgstr "降低权限至此用户"
117
118 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
119 msgid "Enable"
120 msgstr "启用"
121
122 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
123 msgid ""
124 "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
125 "group read-write as user 'nut'"
126 msgstr "启用热插拔脚本,使所有 ttyUSB 设备(例如串行 USB)组读写为用户“nut”"
127
128 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
129 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
130 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
131 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
132 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
133 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
134 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
135 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
136 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
137 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
138 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
139 msgid "Execute notify command"
140 msgstr "执行 notify 命令"
141
142 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
143 msgid "Forced Shutdown"
144 msgstr "强制关机"
145
146 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
147 msgid "Forced shutdown message"
148 msgstr "强制关机消息"
149
150 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
151 msgid "Global Settings"
152 msgstr "全局设置"
153
154 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
155 msgid "Go to NUT CGI"
156 msgstr "前往 NUT CGI"
157
158 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
159 msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
160 msgstr "授予UCI访问luci-app-nut的权限"
161
162 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
163 msgid "Host"
164 msgstr "主机"
165
166 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
167 msgid "Hostname or IP address"
168 msgstr "主机名或 IP 地址"
169
170 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:199
171 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:228
172 msgid "Hostname or address of UPS"
173 msgstr "UPS 的主机名或地址"
174
175 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
176 msgid "Hot Sync"
177 msgstr "热同步"
178
179 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
180 msgid "IP Address"
181 msgstr "IP 地址"
182
183 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
184 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
185 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
186 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
187 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
189 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
190 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
191 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
192 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
193 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:176
194 msgid "Ignore"
195 msgstr "忽略"
196
197 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
198 msgid "Ignore Low Battery"
199 msgstr "忽略低电量"
200
201 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
202 msgid "Instant commands"
203 msgstr "即时命令"
204
205 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
206 msgid "Interrupt Only"
207 msgstr "仅中断"
208
209 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
210 msgid "Interrupt Size"
211 msgstr "中断大小"
212
213 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
214 msgid "Low battery message"
215 msgstr "电池电量低"
216
217 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
218 msgid "Manufacturer (Display)"
219 msgstr "制造商(展示)"
220
221 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
222 msgid "Master"
223 msgstr "主设备"
224
225 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
226 msgid "Max USB HID Length Reported"
227 msgstr "报告的最大 USB HID 长度"
228
229 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
230 msgid "Maximum Age of Data"
231 msgstr "最大数据年龄"
232
233 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
234 msgid "Maximum Retries"
235 msgstr "最大重试次数"
236
237 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
238 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
239 msgid "Maximum Start Delay"
240 msgstr "最大启动延迟"
241
242 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
243 msgid "Maximum connections"
244 msgstr "最大连接数"
245
246 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
247 msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
248 msgstr "尝试启动驱动程序的最大次数。"
249
250 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
251 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
252 msgstr "刷新 UPS 状态之间的最长时间(秒)"
253
254 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
255 msgid "Minimum required number or power supplies"
256 msgstr "所需的最低数量或电源"
257
258 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
259 msgid "Model (Display)"
260 msgstr "型号(显示)"
261
262 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
263 msgid "NUT CGI Access"
264 msgstr "NUT CGI 访问"
265
266 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
267 msgid "NUT Users"
268 msgstr "NUT 用户"
269
270 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:196
271 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:225
272 msgid "Name of UPS"
273 msgstr "UPS 的名称"
274
275 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
276 msgid "Network UPS Tools"
277 msgstr "网络 UPS 工具"
278
279 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
280 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
281 msgid "Network UPS Tools (CGI)"
282 msgstr "网络 UPS 工具(CGI)"
283
284 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
285 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
286 msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
287 msgstr "网络 UPS 工具(监控)"
288
289 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
290 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
291 msgid "Network UPS Tools (Server)"
292 msgstr "网络 UPS 工具(服务器)"
293
294 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
295 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
296 msgstr "网络 UPS 工具 CGI 配置"
297
298 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
299 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
300 msgstr "网络 UPS 工具监控配置"
301
302 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
303 msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
304 msgstr "网络 UPS 工具服务器配置"
305
306 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
307 msgid "No Lock"
308 msgstr "没有锁"
309
310 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
311 msgid "No communications message"
312 msgstr "没有通讯信息"
313
314 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
315 msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
316 msgstr "没有低压/高压传输 OID"
317
318 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
319 msgid "No parent message"
320 msgstr "没有父信息"
321
322 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
323 msgid "Notification defaults"
324 msgstr "通知默认值"
325
326 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
327 msgid "Notify command"
328 msgstr "通知命令"
329
330 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
331 msgid "Notify when back online"
332 msgstr "重新联机时通知"
333
334 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
335 msgid "Notify when battery needs replacing"
336 msgstr "电池需要更换时通知"
337
338 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
339 msgid "Notify when communications lost"
340 msgstr "通信丢失时通知"
341
342 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
343 msgid "Notify when communications restored"
344 msgstr "通信恢复时通知"
345
346 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
347 msgid "Notify when force shutdown"
348 msgstr "强行关闭时通知"
349
350 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
351 msgid "Notify when low battery"
352 msgstr "低电量时通知"
353
354 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
355 msgid "Notify when no communications"
356 msgstr ""
357
358 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:171
359 msgid "Notify when no parent process"
360 msgstr ""
361
362 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
363 msgid "Notify when on battery"
364 msgstr "使用电池时通知"
365
366 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
367 msgid "Notify when shutting down"
368 msgstr "关机时通知"
369
370 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
371 msgid "Off Delay(s)"
372 msgstr "关闭延迟(秒)"
373
374 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
375 msgid "On Delay(s)"
376 msgstr "开启延迟(秒)"
377
378 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
379 msgid "On battery message"
380 msgstr "开启电池消息"
381
382 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
383 msgid "Online message"
384 msgstr "在线消息"
385
386 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:216
387 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:245
388 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
389 msgid "Password"
390 msgstr "密码"
391
392 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:182
393 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
394 msgstr "匹配主机证书的 ca 证书路径"
395
396 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
397 msgid "Path to drivers (instead of default)"
398 msgstr "驱动程序的路径(而不是默认)"
399
400 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
401 msgid "Path to state file"
402 msgstr "状态文件的路径"
403
404 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
405 msgid "Period after which data is considered stale"
406 msgstr "数据过期时间"
407
408 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
409 msgid "Poll Interval"
410 msgstr "轮询间隔"
411
412 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
413 msgid "Poll frequency"
414 msgstr "轮询频率"
415
416 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
417 msgid "Poll frequency alert"
418 msgstr "轮询频率警报"
419
420 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
421 msgid "Polling Frequency(s)"
422 msgstr "轮询频率(秒)"
423
424 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
425 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:203
426 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:232
427 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
428 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
429 msgid "Port"
430 msgstr "端口"
431
432 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
433 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
434 msgid "Power value"
435 msgstr "功率值"
436
437 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
438 msgid "Product (regex)"
439 msgstr "产品(正则表达式)"
440
441 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
442 msgid "Replace battery message"
443 msgstr "替换电池消息"
444
445 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:186
446 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
447 msgstr "需要 SSL 并确保服务器 CN 与主机名匹配"
448
449 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
450 msgid "Retry Delay"
451 msgstr "重试延迟"
452
453 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
454 msgid "Role"
455 msgstr "角色"
456
457 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
458 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
459 msgstr "在 chroot(2) 环境中运行驱动程序"
460
461 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
462 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
463 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
464 msgid "RunAs User"
465 msgstr "RunAs 用户"
466
467 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
468 msgid "SNMP Community"
469 msgstr "SNMP 社区"
470
471 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
472 msgid "SNMP retries"
473 msgstr "SNMP 重试"
474
475 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
476 msgid "SNMP timeout(s)"
477 msgstr "SNMP 超时"
478
479 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
480 msgid "SNMP version"
481 msgstr "SNMP 版本"
482
483 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
484 msgid "SNMPv1"
485 msgstr "SNMPv1(网络协议)"
486
487 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
488 msgid "SNMPv2c"
489 msgstr "SNMPv2c(网络协议)"
490
491 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
492 msgid "SNMPv3"
493 msgstr "SNMPv3(网络协议)"
494
495 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
496 msgid "Serial Number"
497 msgstr "序列号"
498
499 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
500 msgid "Set USB serial port permissions"
501 msgstr "设置 USB 串口权限"
502
503 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
504 msgid "Set variables"
505 msgstr "设置变量"
506
507 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
508 msgid "Shutdown command"
509 msgstr "关机命令"
510
511 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
512 msgid "Shutdown message"
513 msgstr "关机消息"
514
515 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
516 msgid "Slave"
517 msgstr "从设备"
518
519 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
520 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
521 msgid "Synchronous Communication"
522 msgstr "同步通信"
523
524 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
525 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
526 msgstr "此部分的名称将在其他地方用作 UPS 名称"
527
528 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
529 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
530 msgstr "驱动程序重试之间的间隔(秒)。"
531
532 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
533 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
534 msgstr "upsdrvctl 等待驱动程序完成启动的时间(秒)"
535
536 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
537 msgid "UPS Master"
538 msgstr "UPS 主设备"
539
540 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
541 msgid "UPS Server Global Settings"
542 msgstr "UPS 服务器全局设置"
543
544 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
545 msgid "UPS Slave"
546 msgstr "UPS 从设备"
547
548 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
549 msgid "UPS name"
550 msgstr "UPS 名称"
551
552 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
553 msgid "USB Bus(es) (regex)"
554 msgstr "USB 总线(正则表达式)"
555
556 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
557 msgid "USB Product Id"
558 msgstr "USB 产品 ID"
559
560 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
561 msgid "USB Vendor Id"
562 msgstr "USB 供应商 ID"
563
564 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
565 msgid ""
566 "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
567 "(requires upscmd package)"
568 msgstr "使用 upscmd -l 查看 UPS 支持的命令的完整列表(需要 upscmd包)"
569
570 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
571 msgid ""
572 "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
573 "be read-write for that user."
574 msgstr "执行驱动程序的用户;要求驱动程序访问的设备文件对该用户是可读写的。"
575
576 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:213
577 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:242
578 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
579 msgid "Username"
580 msgstr "用户名"
581
582 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
583 msgid "Vendor (regex)"
584 msgstr "供应商(正则表达式)"
585
586 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:186
587 msgid "Verify all connection with SSL"
588 msgstr "验证所有 SSL 连接"
589
590 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
591 msgid "Workaround for buggy firmware"
592 msgstr "有缺陷的固件的解决方法"
593
594 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
595 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
596 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
597 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
598 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
599 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
600 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
601 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
602 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
603 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
604 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:175
605 msgid "Write to syslog"
606 msgstr "写入 syslog"
607
608 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
609 msgid "chroot"
610 msgstr "chroot"
611
612 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
613 msgid "upsmon drops privileges to this user"
614 msgstr "upsmon 删除此用户的权限"
615
616 #~ msgid "Maxium Start Delay"
617 #~ msgstr "最大启动延迟"