Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-olsr / po / pt / olsr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-15 20:14+0000\n"
7 "Last-Translator: Marco Fernandes <satbytheriver@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsolsr/pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
18 msgid "Active MID announcements"
19 msgstr "Anuncios MID ativos"
20
21 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:173
22 msgid "Active OLSR nodes"
23 msgstr "Nós OLSR ativos"
24
25 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:252
26 msgid "Active host net announcements"
27 msgstr "Anúncios ativos de redes de hosts"
28
29 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:128
30 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "Definições Avançadas"
33
34 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
35 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
36 msgid "Allow gateways with NAT"
37 msgstr "Permitir gateways com NAT"
38
39 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
40 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
41 msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
42 msgstr "Permitir a selecção de uma gateway IPv4 para saída com NAT"
43
44 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:81
45 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:81
46 msgid "Announce uplink"
47 msgstr "Anunciar ligação ascendente"
48
49 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:170
50 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:179
51 msgid "Announced network"
52 msgstr "Rede anunciada"
53
54 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
55 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
56 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
57 msgid "Bad (ETX > 10)"
58 msgstr "Ruim (ETX > 10)"
59
60 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
61 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
62 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
63 msgid "Bad (SNR < 5)"
64 msgstr "Ruim (SNR < 5)"
65
66 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
67 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
68 msgstr "Os valores tem de usar a dotação decimal."
69
70 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:142
71 msgid "Broadcast address"
72 msgstr "Endereço de broadcast"
73
74 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:136
75 msgid "Device"
76 msgstr "Aparelho"
77
78 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:14
79 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:56
80 msgid "Display"
81 msgstr "Mostrar"
82
83 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:137
84 msgid "Downlink"
85 msgstr "Downlink"
86
87 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:134
88 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:143
89 msgid "ETX"
90 msgstr "ETX"
91
92 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
93 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
94 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
95 msgid "ETX:"
96 msgstr "ETX:"
97
98 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
99 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:513
100 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
101 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:489
102 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
103 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
104 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:50
105 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:48
106 msgid "Enable"
107 msgstr "Habilitar"
108
109 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
110 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
111 msgid ""
112 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
113 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
114 msgstr ""
115 "Ativar SmartGateway. Se estiver desativado, então todos os outros parâmetros "
116 "SmartGateway são ignorados. Predefinição é \"não\"."
117
118 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
119 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
120 msgid "Enable this interface."
121 msgstr "Ativar esta interface."
122
123 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:278
124 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:276
125 msgid "Enabled"
126 msgstr "Ativado"
127
128 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
129 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
130 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
131 msgid "Expected retransmission count"
132 msgstr "Contagem de retransmissões esperada"
133
134 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:153
135 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:147
136 msgid "FIB metric"
137 msgstr "métrica FIB"
138
139 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:155
140 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:149
141 msgid ""
142 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
143 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
144 "it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
145 "the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
146 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
147 "Default is \"flat\"."
148 msgstr ""
149 "A métrica FIB controla o valor da métrica dos conjuntos de equipamentos-"
150 "roteadores. \"flat\" significa que o valor da métrica é sempre 2. Este é o "
151 "valor preferido porque ele ajuda o roteamento do kernel do Linux limpar as "
152 "rotas antigas. \"correct\" usa a contagem de saltos como valor da métrica. "
153 "\"approx\" também usa a contagem de saltos como métrica, mas somente "
154 "atualiza a contagem de saltos se o próximo salto também mudar. O padrão é "
155 "\"flat\"."
156
157 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
158 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
159 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
160 msgstr ""
161 "Mecanismo Fisheye para <abbr title=\"Topology Control, Controle de "
162 "Topologia\">TC</abbr>s (marcado significa ligado). O padrão é \"ligado\""
163
164 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:132
165 msgid "Gateway"
166 msgstr "Gateway"
167
168 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:48
169 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:284
170 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:48
171 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:278
172 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:37
173 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:37
174 msgid "General Settings"
175 msgstr "Configurações gerais"
176
177 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:45
178 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:45
179 msgid "General settings"
180 msgstr "Configurações gerais"
181
182 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
183 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
184 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
185 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
186 msgstr "Bom (2 < ETX < 4)"
187
188 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
189 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
190 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
191 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
192 msgstr "Bom (30 > SNR > 20)"
193
194 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
195 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
196 msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-olsr"
197
198 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-unauthenticated.json:3
199 msgid "Grant read access"
200 msgstr "Conceder acesso de leitura"
201
202 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
203 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
204 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
205 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
206 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
207 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
208 msgid "Green"
209 msgstr "Verde"
210
211 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:550
212 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:526
213 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:34
214 msgid "HNA"
215 msgstr ""
216 "<abbr title=\"Host and network association, Associação de equipamentos e "
217 "redes\">HNA</abbr>"
218
219 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:29
220 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:71
221 msgid "HNA Announcements"
222 msgstr ""
223 "Anúncios do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
224 "equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
225
226 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:449
227 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:428
228 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:215
229 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:199
230 msgid "HNA interval"
231 msgstr "Intervalo entre HNA"
232
233 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:460
234 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:439
235 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:226
236 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:210
237 msgid "HNA validity time"
238 msgstr "Validade de HNA"
239
240 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:529
241 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:505
242 msgid "Hello"
243 msgstr "Saudação (Hello)"
244
245 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:383
246 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:362
247 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:149
248 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:133
249 msgid "Hello interval"
250 msgstr "Intervalo entre Hello"
251
252 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:394
253 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:373
254 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:160
255 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:144
256 msgid "Hello validity time"
257 msgstr "Validade de Hello"
258
259 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
260 msgid "Hna4"
261 msgstr "Hna4"
262
263 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
264 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
265 msgid "Hna6"
266 msgstr "Hna6"
267
268 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:135
269 msgid "Hops"
270 msgstr "Saltos"
271
272 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:271
273 msgid "Hostname"
274 msgstr "Nome do Host"
275
276 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
277 msgid ""
278 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
279 "networks using HNA messages."
280 msgstr ""
281 "Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
282 "redes externas usando mensagens HNA."
283
284 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
285 msgid ""
286 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
287 "networks using HNA6 messages."
288 msgstr ""
289 "Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
290 "redes externas usando mensagens HNA."
291
292 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:218
293 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:212
294 msgid ""
295 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
296 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
297 "\"yes\""
298 msgstr ""
299 "Retardo para a sensibilidade do enlace (somente para a métrica de contagem "
300 "de saltos), Retardo incrementa a robustez da sensibilidade do enlace mas "
301 "atrasa o registro dos vizinhos. O padrão é \"sim\""
302
303 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:285
304 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:279
305 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:38
306 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:38
307 msgid "IP Addresses"
308 msgstr "Endereços IP"
309
310 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
311 msgid ""
312 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
313 "for each protocol."
314 msgstr ""
315 "Versão do IP para usar. Se 6and4 for selecionado, então uma instância é "
316 "disparada para cada protocolo."
317
318 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:138
319 msgid "IPv4"
320 msgstr "IPv4"
321
322 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:355
323 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:121
324 msgid "IPv4 broadcast"
325 msgstr "Broadcast IPv4"
326
327 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:356
328 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:122
329 msgid ""
330 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
331 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
332 "interface broadcast IP."
333 msgstr ""
334 "Endereço IPv5 de broadcast para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil "
335 "seria 255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço "
336 "IP de broadcast da interface."
337
338 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
339 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
340 msgid "IPv4 source"
341 msgstr "Origem IPv4"
342
343 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
344 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
345 msgid ""
346 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
347 "triggers usage of the interface IP."
348 msgstr ""
349 "Endereço IPv4 de origem para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil seria "
350 "255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço IP da "
351 "interface."
352
353 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:139
354 msgid "IPv6"
355 msgstr "IPv6"
356
357 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
358 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
359 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
360 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
361 msgid "IPv6 multicast"
362 msgstr "Multicast IPv6"
363
364 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
365 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
366 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
367 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
368 msgid ""
369 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
370 "multicast."
371 msgstr ""
372 "Endereço de multicast IPv6. O padrão é \"FF02::6D\", o multicast do enlace "
373 "local do roteador MANET."
374
375 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
376 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
377 msgid ""
378 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
379 msgstr ""
380 "A rede IPv6 deve ser fornecido em dotação completa, o prefixo deve estar na "
381 "notação CIDR."
382
383 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:376
384 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:355
385 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:142
386 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:126
387 msgid "IPv6 source"
388 msgstr "Origem IPv6"
389
390 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:377
391 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:356
392 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:143
393 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:127
394 msgid ""
395 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
396 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
397 "of a not-linklocal interface IP."
398 msgstr ""
399 "Prefixo de origem IPv6. O OLSRd escolherá um dos IPs da interface que casam "
400 "com o prefixo do parâmetro. O padrão é \"0::/0\", que faz com que seja usado "
401 "um endereço IP não local da interface."
402
403 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:113
404 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:113
405 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
406 msgstr "Prefixo IPv6 da ligação ascendente (uplink)"
407
408 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:257
409 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:251
410 msgid ""
411 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
412 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
413 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
414 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
415 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
416 msgstr ""
417 "Se a rota para o roteador está para ser alterada, o valor ETX deste roteador "
418 "é multiplicado com o este valor antes que ele seja comparado com o novo "
419 "valor. O parâmetro pode ser um valor entre 0.1 e 1.0, mas deve ser próximo a "
420 "1.0 se alterado..<br /><b>CUIDADO:</b> Este parâmetro não deve ser usado em "
421 "conjunto com a métrica etx_ffeth!<br />O padrão é \"1.0\"."
422
423 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
424 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
425 msgid ""
426 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
427 msgstr "Se este Nó usa NAT para conexões com a internet. Padrão é \"sim\"."
428
429 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:33
430 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:33
431 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:135
432 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:272
433 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:181
434 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:50
435 msgid "Interface"
436 msgstr "Interface"
437
438 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
439 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
440 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
441 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
442 msgid ""
443 "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
444 "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
445 "\"mesh\"."
446 msgstr ""
447 "O Modo de Interface é usado para para prevenir encaminhamentos "
448 "desnecessários de pacotes em interfaces switched ethernet. Os Modos válidos "
449 "são \"mesh\" e \"ether\". Por defeito é \"mesh\"."
450
451 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:471
452 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:450
453 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:167
454 msgid "Interfaces"
455 msgstr "Interfaces"
456
457 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:280
458 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:274
459 msgid "Interfaces Defaults"
460 msgstr "Predefinições das Interfaces"
461
462 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
463 msgid "Internet protocol"
464 msgstr "Protocolo de Internet"
465
466 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
467 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
468 msgid ""
469 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
470 "Default is \"2.5\"."
471 msgstr ""
472 "Intervalo para consultar as interfaces de rede por mudanças nas "
473 "configurações (em segundos). O padrão é \"2.5\"."
474
475 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:285
476 msgid "Known OLSR routes"
477 msgstr "Rotas OLSR conhecidas"
478
479 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:141
480 msgid "LQ"
481 msgstr "LQ"
482
483 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:181
484 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:175
485 msgid "LQ aging"
486 msgstr "Envelhecimento LQ"
487
488 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:191
489 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:185
490 msgid "LQ algorithm"
491 msgstr "Algoritmo LQ"
492
493 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
494 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
495 msgid "LQ fisheye"
496 msgstr "Fisheye LQ"
497
498 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:171
499 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:165
500 msgid "LQ level"
501 msgstr "Nível LQ"
502
503 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
504 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
505 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
506 msgid "LQ:"
507 msgstr "LQ:"
508
509 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:140
510 msgid "Last hop"
511 msgstr "Ultimo salto"
512
513 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:534
514 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:288
515 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:176
516 msgid "Legend"
517 msgstr "Legenda"
518
519 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:58
520 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:287
521 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:56
522 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:285
523 msgid "Library"
524 msgstr "Biblioteca"
525
526 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:49
527 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:49
528 msgid "Link Quality Settings"
529 msgstr "Definições de Qualidade do Link"
530
531 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:182
532 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:176
533 msgid ""
534 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
535 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
536 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
537 msgstr ""
538 "O fator de envelhecimento da qualidade do enlace (somente para <abbr "
539 "title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> nível 2). Parâmtro de "
540 "ajuste para etx_float e etx_fpm, Valores menores significam mudanças mais "
541 "lentas do valor ETX. (permitido valores entre 0.01 e 1.0)"
542
543 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:193
544 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:187
545 msgid ""
546 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
547 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
548 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
549 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
550 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
551 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
552 msgstr ""
553 "Algoritmo de qualidade da ligação (somente para Link Quality da Ligação LQ "
554 "nível 2.<br /><b>etx_float</b>: ETX ponto flutuante com o envelhecimento "
555 "exponencial<br /><b>etx_fpm</b> : o mesmo que etx_float, mas com aritmética "
556 "inteira<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma variante do etx que usa todo "
557 "tráfego OLSE (ao invés de somente as saudações) para o cálculo do ETX<br /"
558 "><b>etx_ffeth</b>: variação incompatível do etx_ff que permite enlaces "
559 "ethernet com ETX 0.1.<br />O padrão é \"etx_ff\""
560
561 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:172
562 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:166
563 msgid ""
564 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
565 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
566 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
567 msgstr ""
568 "O nível de qualidade do enlace escolhe entre o roteamento por contagem de "
569 "saltos e o roteamento baseado em custos (na sua maioria, ETX). <br /><b>0</"
570 "b> = não use a qualidade do enlace<br /><b>2</b> = use a qualidade do enlace "
571 "para a seleção do MPR e roteamento<br />O padrão é \"2\""
572
573 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:315
574 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:309
575 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:80
576 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:80
577 msgid "LinkQuality Multiplicator"
578 msgstr "Multiplicador da Qualidade do Enlace"
579
580 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:273
581 msgid "Local interface IP"
582 msgstr "Endereço IP do interface local"
583
584 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:543
585 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:519
586 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:42
587 msgid "MID"
588 msgstr ""
589 "<abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de interface "
590 "múltipla\">MID</abbr>"
591
592 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:427
593 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:406
594 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:193
595 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:177
596 msgid "MID interval"
597 msgstr "Intervalo de MID"
598
599 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:438
600 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:417
601 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:204
602 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:188
603 msgid "MID validity time"
604 msgstr "Validade de MID"
605
606 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:138
607 msgid "MTU"
608 msgstr "MTU"
609
610 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:236
611 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:230
612 msgid "Main IP"
613 msgstr "IP Principal"
614
615 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:10
616 msgid ""
617 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
618 "configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
619 msgstr ""
620 "Certifique-se que a extensão \"jsoninfo\" esteja carregada, configurada à "
621 "porta 9090 e aceite conexões de \"127.0.0.1\"."
622
623 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:182
624 msgid "Metric"
625 msgstr "Métrica"
626
627 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
628 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:524
629 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
630 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:500
631 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
632 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
633 msgid "Mode"
634 msgstr "Modo"
635
636 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:317
637 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:82
638 msgid ""
639 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
640 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
641 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
642 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
643 msgstr ""
644 "Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão "
645 "entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. "
646 "Exemplos: <br />reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5<br /"
647 "> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
648
649 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:311
650 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:82
651 msgid ""
652 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
653 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
654 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
655 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
656 msgstr ""
657 "Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão "
658 "entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. "
659 "Exemplos: <br />reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5<br /"
660 "> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
661
662 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:255
663 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:249
664 msgid "NAT threshold"
665 msgstr "Limiar do NAT"
666
667 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:142
668 msgid "NLQ"
669 msgstr ""
670 "<abbr title=\"Neighbor Link Quality, Qualidade do Enlace do Vizinho\">NLQ</"
671 "abbr>"
672
673 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
674 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
675 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
676 msgid "NLQ:"
677 msgstr "NLQ:"
678
679 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:270
680 msgid "Neighbour IP"
681 msgstr "Endereço IP do Vizinho"
682
683 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:10
684 msgid "Neighbours"
685 msgstr "Vizinhos"
686
687 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:26
688 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:141
689 msgid "Netmask"
690 msgstr "Máscara de rede"
691
692 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:521
693 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:497
694 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
695 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
696 msgid "Network"
697 msgstr "Rede"
698
699 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:22
700 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:38
701 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:19
702 msgid "Network address"
703 msgstr "Endereço de rede"
704
705 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
706 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
707 msgid "Nic changes poll interval"
708 msgstr "Intervalo de consulta de mudanças na placa de rede"
709
710 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:3
711 msgid "OLSR"
712 msgstr "OLSR"
713
714 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:14
715 msgid "OLSR - Display Options"
716 msgstr "OLSR - Opções de Visão"
717
718 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
719 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
720 msgstr "OLSR - Anuncios HNA4"
721
722 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
723 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
724 msgstr "OLSR - Anúncios de HNA6"
725
726 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:46
727 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:261
728 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:44
729 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:259
730 msgid "OLSR - Plugins"
731 msgstr "Plugins - OLSR"
732
733 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:35
734 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:35
735 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:8
736 msgid "OLSR Daemon"
737 msgstr "Servidor OLSR"
738
739 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:16
740 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:16
741 msgid "OLSR Daemon - Interface"
742 msgstr "Servidor OLSR - Interface"
743
744 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:3
745 msgid "OLSR IPv4"
746 msgstr "OLSR IPv4"
747
748 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:45
749 msgid "OLSR IPv6"
750 msgstr "OLSR IPv6"
751
752 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:531
753 msgid "OLSR connections"
754 msgstr "OLSR - Ligações"
755
756 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:171
757 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:180
758 msgid "OLSR gateway"
759 msgstr "Gateway OLSR"
760
761 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
762 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:139
763 msgid "OLSR node"
764 msgstr "Nó OLSR"
765
766 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
767 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
768 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
769 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
770 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
771 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
772 msgid "Orange"
773 msgstr "Laranja"
774
775 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:250
776 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
777 msgstr "Visão geral dos anúncios da rede de hosts OLSR atualmente ativos"
778
779 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:529
780 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
781 msgstr "Resumo das ligações OLSR actualmente estabelecidas"
782
783 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:171
784 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
785 msgstr "Resumo dos nós OLSR conhecidos"
786
787 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:283
788 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
789 msgstr "Resumo das rotas conhecidas para outros nós OLSR"
790
791 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:165
792 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
793 msgstr "Visão geral das interfaces onde o OLSR executa"
794
795 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:150
796 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
797 msgstr "Resumo de anuncios de nós com multiplos interfaces activos"
798
799 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:129
800 msgid "Overview of smart gateways in this network"
801 msgstr "Visão geral dos SmartGateways na rede"
802
803 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
804 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
805 msgid "Plugin configuration"
806 msgstr "Configuração de Plugin"
807
808 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:263
809 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:261
810 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:37
811 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:79
812 msgid "Plugins"
813 msgstr "Plugins"
814
815 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
816 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
817 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
818 msgstr "Taxa de consulta por conexões OLSR, em segundos. Padrão é 0.05."
819
820 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
821 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
822 msgid "Pollrate"
823 msgstr "Taxa de requisição"
824
825 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
826 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
827 msgid "Port"
828 msgstr "Porta"
829
830 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:42
831 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:23
832 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:140
833 msgid "Prefix"
834 msgstr "Prefixo"
835
836 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
837 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
838 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
839 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
840 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
841 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
842 msgid "Red"
843 msgstr "Vermelho"
844
845 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:22
846 msgid "Resolve"
847 msgstr "Resolver"
848
849 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:23
850 msgid ""
851 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
852 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
853 "really slow. In this case disable it here."
854 msgstr ""
855 "Resolve os nomes dos equipamentos na página de estado. É geralmente seguro "
856 "permitir isto, mas se você usa IPs públicos e tem uma configuração DNS "
857 "instável, então estas páginas podem carregar de forma extremamente lenta. "
858 "Neste caso, desative isto aqui."
859
860 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:18
861 msgid "Routes"
862 msgstr "Rotas"
863
864 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
865 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
866 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
867 msgid "SNR:"
868 msgstr "SNR:"
869
870 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
871 msgid "Secondary OLSR interfaces"
872 msgstr "Interfaces OLSR secundários"
873
874 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:133
875 msgid "Selected"
876 msgstr "Selecionado"
877
878 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:237
879 msgid ""
880 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
881 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
882 "IP of the first interface."
883 msgstr ""
884 "Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda "
885 "durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
886 "endereço da primeira interface seja usado."
887
888 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:231
889 msgid ""
890 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
891 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
892 "the first interface."
893 msgstr ""
894 "Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda "
895 "durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
896 "endereço da primeira interface seja usado."
897
898 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
899 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
900 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
901 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
902 msgstr "Relação do ruído do sinal em dB"
903
904 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
905 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
906 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:58
907 msgid "SmartGW"
908 msgstr "SmartGW"
909
910 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:261
911 msgid "SmartGW announcements"
912 msgstr "Anúncios do SmartGW"
913
914 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:273
915 msgid "SmartGateway is not configured on this system"
916 msgstr "O SmartGateway não está configurado neste sistema"
917
918 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:140
919 msgid "Source address"
920 msgstr "Endereço de origem"
921
922 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
923 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
924 msgid ""
925 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
926 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
927 msgstr ""
928 "Especifica a velocidade da ligação ascendente (uplink) em kilobits/s. O "
929 "primeiro parâmetro é a taxa de envio (upstream) e o segundo parâmetro é a "
930 "taxa de recebimento (downstream). O padrão é \"128 1024\"."
931
932 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
933 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
934 msgid "Speed of the uplink"
935 msgstr "Velocidade da ligação ascendente"
936
937 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:137
938 msgid "State"
939 msgstr "Estado"
940
941 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
942 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
943 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
944 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
945 msgstr "Ainda utilizável (20 > SNR > 5)"
946
947 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
948 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
949 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
950 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
951 msgstr "Ainda utilizável (4 > ETX > 10)"
952
953 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
954 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
955 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
956 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
957 msgstr "Taxa de sucesso de pacotes recebidos de vizinhos"
958
959 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
960 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
961 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
962 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
963 msgstr "Taxa de sucesso de pacotes enviados a vizinhos"
964
965 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:536
966 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:512
967 msgid "TC"
968 msgstr "<abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia\">TC</abbr>"
969
970 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:405
971 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:384
972 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:171
973 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:155
974 msgid "TC interval"
975 msgstr "Intervalo de TC"
976
977 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:416
978 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:395
979 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:182
980 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:166
981 msgid "TC validity time"
982 msgstr "Validade de TC"
983
984 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
985 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
986 msgid "TOS value"
987 msgstr "Valor do TOS"
988
989 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:37
990 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:37
991 msgid ""
992 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
993 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
994 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
995 "device. Visit <a href=\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</a> for help and "
996 "documentation."
997 msgstr ""
998 "O daemon OLSR é uma implementação do protocolo Optimized Link State Routing. "
999 "Como tal, permite o roteamento em malha para qualquer equipamento de rede. É "
1000 "executado em qualquer placa de wifi que suporte o modo ad-hoc e, claro, em "
1001 "qualquer aparelho de ethernet. Veja <a href=\"http://www.olsr.org\">olsrd."
1002 "org</a> para obter ajuda e documentação."
1003
1004 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:18
1005 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:18
1006 msgid ""
1007 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
1008 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
1009 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
1010 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
1011 "documentation."
1012 msgstr ""
1013 "O servidor OLSR é uma implementação do protoloco de Roteamento de Estado de "
1014 "Enlace Otimizado. Como tal, ele permite o roteamento em malha para qualquer "
1015 "equipamento de rede. Ele roda sobre qualquer placa de rede sem fio que "
1016 "suporte o modo ad-hoc e, é claro, em qualquer aparelho ethernet. Visite <a "
1017 "href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> para ajuda e documentação."
1018
1019 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
1020 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
1021 msgid ""
1022 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1023 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1024 msgstr ""
1025 "A disponibilidade fixa para ser usada. Se a disponibilidade não for "
1026 "definida, ela será dinamicamente calculada baseada no estado da energia/"
1027 "bateria, O padrão é \"3\"."
1028
1029 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
1030 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
1031 msgid "The interface OLSRd should serve."
1032 msgstr "A interface onde o OLSRd deve servir."
1033
1034 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
1035 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
1036 msgid ""
1037 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1038 "It can have a value between 1 and 65535."
1039 msgstr ""
1040 "A porta que o OLSR usa. Isto geralmente deve ficar na porta 698, designada "
1041 "pela IANA. Pode ter qualquer valor entre 1 e 65535."
1042
1043 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:115
1044 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:115
1045 msgid ""
1046 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1047 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1048 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1049 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1050 msgstr ""
1051 "Isto pode ser usado para sinalizar o prefixo IPv6 externo do ligação "
1052 "ascendente (uplink) para os clientes. Isto pode permitir que um cliente mude "
1053 "o endereço IPv6 local para usar o roteador IPv6 sem qualquer tradução de "
1054 "endereços. O tamanho máximo do prefixo é 64 bits. O padrão é "
1055 "\"::/0\" (nenhum prefixo)."
1056
1057 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
1058 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280
1059 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39
1060 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39
1061 msgid "Timing and Validity"
1062 msgstr "Temporização e Validade"
1063
1064 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:26
1065 msgid "Topology"
1066 msgstr "Topologia"
1067
1068 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
1069 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
1070 msgid ""
1071 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1072 "\"16\"."
1073 msgstr ""
1074 "Valor do tipo de serviço para o cabeçalho IP para controle de tráfego. O "
1075 "padrao é \"16\"."
1076
1077 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9
1078 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1079 msgstr "Não foi possivel ligar ao servidor OLSR!"
1080
1081 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:136
1082 msgid "Uplink"
1083 msgstr "Ligação ascendente"
1084
1085 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
1086 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
1087 msgid "Uplink uses NAT"
1088 msgstr "A ligação ascendente usa NAT"
1089
1090 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:217
1091 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:211
1092 msgid "Use hysteresis"
1093 msgstr "Usar histerese"
1094
1095 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:172
1096 msgid "Validity Time"
1097 msgstr "Tempo de validade"
1098
1099 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
1100 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
1101 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
1102 msgid "Very good (ETX < 2)"
1103 msgstr "Muito bom (ETX < 2)"
1104
1105 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
1106 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
1107 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
1108 msgid "Very good (SNR > 30)"
1109 msgstr "Muito bom (SNR > 30)"
1110
1111 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:139
1112 msgid "WLAN"
1113 msgstr "WLAN"
1114
1115 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
1116 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
1117 msgid ""
1118 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1119 "work, please install it."
1120 msgstr ""
1121 "Atenção: o kmod-ipip não está instalado. Sem o kmod-ipip, o SmartGateway não "
1122 "irá funcionar. Por favor, instale-o."
1123
1124 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:298
1125 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:292
1126 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:63
1127 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:63
1128 msgid "Weight"
1129 msgstr "Peso"
1130
1131 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:300
1132 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:294
1133 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:65
1134 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:65
1135 msgid ""
1136 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1137 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1138 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1139 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1140 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1141 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1142 "instead."
1143 msgstr ""
1144 "Quando múltiplos enlaces existirem entre dois equipamentos, o peso da "
1145 "interface é usado para determinar o enlace usado. Normalmente, o peso é "
1146 "automaticamente calculado pelo olsrd baseado nas características da "
1147 "interface, mas aqui você pode especificar um valor fixo. Olsrd escolherá "
1148 "enlaces com o valor mais baixo.<br /><b>Nota:</b> O peso da interface é "
1149 "usado somente quando o nível de qualidade do enlace está definido como 0. "
1150 "Para qualquer outro valor do nível de qualidade do enlace, o valor ETX da "
1151 "interface é usado."
1152
1153 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:82
1154 msgid ""
1155 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1156 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1157 "Default setting is \"both\"."
1158 msgstr ""
1159 "Que tipo de ligação ascendente (uplink) é exportado para outros nós da rede "
1160 "em malha. Um enlace superior é detetado a buscar por uma <abbr title=\"Host "
1161 "and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
1162 "local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
1163
1164 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:82
1165 msgid ""
1166 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1167 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1168 "setting is \"both\"."
1169 msgstr ""
1170 "Que tipo de ligação ascendente (uplink) é exportado para outros nós da rede "
1171 "em malha. Um enlace superior é detetado a buscar por uma <abbr title=\"Host "
1172 "and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
1173 "local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
1174
1175 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
1176 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
1177 msgid "Willingness"
1178 msgstr "Disponibilidade"
1179
1180 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
1181 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
1182 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
1183 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
1184 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
1185 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
1186 msgid "Yellow"
1187 msgstr "Amarelo"
1188
1189 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
1190 msgid "down"
1191 msgstr "para baixo"
1192
1193 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
1194 msgid "no"
1195 msgstr "não"
1196
1197 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
1198 msgid "up"
1199 msgstr "para cima"
1200
1201 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
1202 msgid "yes"
1203 msgstr "sim"
1204
1205 #~ msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
1206 #~ msgstr ""
1207 #~ "Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
1208
1209 #~ msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
1210 #~ msgstr ""
1211 #~ "Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
1212
1213 #~ msgid "Configuration"
1214 #~ msgstr "Configuração"
1215
1216 #~ msgid ""
1217 #~ "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
1218 #~ "allows connections from localhost."
1219 #~ msgstr ""
1220 #~ "Não foi possível obter nenhuma informação. Certifique-se que a extensão "
1221 #~ "jsoninfo está instalada e permite conexões a partir da sua máquina local "
1222 #~ "(localhost)."
1223
1224 #~ msgid "Download Config"
1225 #~ msgstr "Descarregar Configuração"
1226
1227 #~ msgid "HNA6 Announcements"
1228 #~ msgstr "Anúncios de HNA6"
1229
1230 #~ msgid "Hide IPv4"
1231 #~ msgstr "Ocultar IPv4"
1232
1233 #~ msgid "Hide IPv6"
1234 #~ msgstr "Ocultar IPv6"
1235
1236 #~ msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
1237 #~ msgstr "Valor inválido para LQMult-Value. Deve estar entre 0.01 e 1.0."
1238
1239 #~ msgid ""
1240 #~ "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between "
1241 #~ "0.01 and 1.0 here."
1242 #~ msgstr ""
1243 #~ "Valor inválido para LQMult-Value. Você deve utilizar aqui um número "
1244 #~ "decimal entre 0.01 e 1.0."
1245
1246 #~ msgid ""
1247 #~ "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
1248 #~ "separated by space."
1249 #~ msgstr ""
1250 #~ "LQMult exige dois valores (endereço IP ou 'padrão' e multiplicador) "
1251 #~ "separados por espaços."
1252
1253 #~ msgid "Links per node (average)"
1254 #~ msgstr "Enlaces por nó (média)"
1255
1256 #~ msgid "Links total"
1257 #~ msgstr "Total de enlaces"
1258
1259 #~ msgid ""
1260 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
1261 #~ "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1262 #~ msgstr ""
1263 #~ "Certifique-se de que a extensão \"jsoninfo\" esteja carregada e o serviço "
1264 #~ "OLSRd esteja rodando e configurado na porta 9090 aceitando conexões a "
1265 #~ "partir de \"127.0.0.1\"."
1266
1267 #~ msgid "Neighbors"
1268 #~ msgstr "Vizinhos"
1269
1270 #~ msgid "Nodes"
1271 #~ msgstr "Nós"
1272
1273 #~ msgid "Overview"
1274 #~ msgstr "Visão Geral"
1275
1276 #~ msgid "Show IPv4"
1277 #~ msgstr "Exibir IPv4"
1278
1279 #~ msgid "Show IPv6"
1280 #~ msgstr "Exibir IPv6"
1281
1282 #~ msgid "SmartGateway is not configured on this system."
1283 #~ msgstr "SmartGateway não está configurado no seu sistema."
1284
1285 #~ msgid "Version"
1286 #~ msgstr "Versão"
1287
1288 #~ msgid "infinite"
1289 #~ msgstr "infinito"
1290
1291 #~ msgid "Status"
1292 #~ msgstr "Estado"
1293
1294 #~ msgid ""
1295 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
1296 #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1297 #~ msgstr ""
1298 #~ "Certifique-se que o processo olsrd está em execução, que o plugin "
1299 #~ "\"txtinfo\" está carregado e configurado para a porta 2006 e que aceita "
1300 #~ "ligações a partir de \"127.0.0.1\"."