87100cbfe62fbf09689fa262ce49b62a7b51b5ab
[project/luci.git] / applications / luci-app-olsr / po / vi / olsr.po
1 # olsr.pot
2 # generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2023-06-21 09:05+0000\n"
9 "Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
11 "luciapplicationsolsr/vi/>\n"
12 "Language: vi\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
18
19 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
20 msgid "Active MID announcements"
21 msgstr "Thông báo của các MID đang hoạt động"
22
23 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:173
24 msgid "Active OLSR nodes"
25 msgstr "Những OLSR nodes đang hoạt động"
26
27 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:252
28 msgid "Active host net announcements"
29 msgstr "Thông báo của mạng host đang hoạt động"
30
31 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:128
32 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126
33 msgid "Advanced Settings"
34 msgstr "Cài đặt nâng cao"
35
36 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
37 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
38 msgid "Allow gateways with NAT"
39 msgstr "Cho phép cổng mạng với NAT"
40
41 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
42 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
43 msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
44 msgstr "Cho phép lựa chọn cổng mạng IPv4 ra với NAT"
45
46 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:81
47 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:81
48 msgid "Announce uplink"
49 msgstr "Thông báo uplink"
50
51 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:170
52 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:179
53 msgid "Announced network"
54 msgstr "Mạng lưới thông báo"
55
56 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
57 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
58 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
59 msgid "Bad (ETX > 10)"
60 msgstr "Kém (ETX > 10)"
61
62 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
63 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
64 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
65 msgid "Bad (SNR < 5)"
66 msgstr "Kém (SNR < 5)"
67
68 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
69 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
70 msgstr "Cả hai giá trị phải sử dụng ký hiệu thập phân dấu chấm."
71
72 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:142
73 msgid "Broadcast address"
74 msgstr "Địa chỉ phát sóng"
75
76 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:136
77 msgid "Device"
78 msgstr "Thiết bị"
79
80 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:14
81 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:56
82 msgid "Display"
83 msgstr "Hiển thị"
84
85 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:137
86 msgid "Downlink"
87 msgstr "Downlink"
88
89 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:134
90 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:143
91 msgid "ETX"
92 msgstr "ETX"
93
94 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
95 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
96 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
97 msgid "ETX:"
98 msgstr ""
99
100 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
101 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:513
102 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
103 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:489
104 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
105 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
106 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:50
107 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:48
108 msgid "Enable"
109 msgstr "Bật lên"
110
111 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
112 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
113 msgid ""
114 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
115 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
116 msgstr ""
117 "Bật SmartGateway. Nếu nó bị vô hiệu hóa, tất cả các thông số SmartGateway "
118 "khác sẽ bị bỏ qua. Mặc định là \"không\"."
119
120 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
121 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
122 msgid "Enable this interface."
123 msgstr "Bật giao diện này."
124
125 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:278
126 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:276
127 msgid "Enabled"
128 msgstr "Kích Hoạt"
129
130 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
131 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
132 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
133 msgid "Expected retransmission count"
134 msgstr "Expected retransmission count"
135
136 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:153
137 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:147
138 msgid "FIB metric"
139 msgstr "FIB metric"
140
141 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:155
142 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:149
143 msgid ""
144 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
145 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
146 "it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
147 "the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
148 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
149 "Default is \"flat\"."
150 msgstr ""
151 "FIBMetric kiểm soát giá trị metric của các định tuyến host-routes OLSRd."
152 "\"flat\" có nghĩa là giá trị metric luôn là 2. Đây là giá trị được ưa thích "
153 "vì nó giúp cho việc xử lý định tuyến kernel Linux làm sạch các đường tuyến "
154 "cũ hơn. \"correct\" sử dụng hopcount như giá trị metric. \"approx\" cũng sử "
155 "dụng hopcount như giá trị metric, nhưng chỉ cập nhật hopcount nếu nexthop "
156 "thay đổi. Mặc định là \"flat\"."
157
158 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
159 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
160 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
161 msgstr "Cơ chế Fisheye cho TCs (được chọn nghĩa là bật). Mặc định là \"bật\""
162
163 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:132
164 msgid "Gateway"
165 msgstr "Cổng ra"
166
167 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:48
168 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:284
169 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:48
170 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:278
171 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:37
172 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:37
173 msgid "General Settings"
174 msgstr "Các cài đặt chung"
175
176 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:45
177 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:45
178 msgid "General settings"
179 msgstr "Cài đặt chung"
180
181 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
182 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
183 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
184 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
185 msgstr "Tốt (2 < ETX < 4)"
186
187 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
188 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
189 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
190 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
191 msgstr "Tốt (30 > SNR > 20)"
192
193 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
194 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
195 msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-olsr"
196
197 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-unauthenticated.json:3
198 msgid "Grant read access"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
202 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
203 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
204 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
205 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
206 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
207 msgid "Green"
208 msgstr "Xanh lá cây"
209
210 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:550
211 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:526
212 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:34
213 msgid "HNA"
214 msgstr "HNA"
215
216 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:29
217 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:71
218 msgid "HNA Announcements"
219 msgstr "Thông báo HNA"
220
221 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:449
222 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:428
223 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:215
224 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:199
225 msgid "HNA interval"
226 msgstr "Khoảng HNA"
227
228 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:460
229 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:439
230 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:226
231 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:210
232 msgid "HNA validity time"
233 msgstr "Thời gian hợp lệ hóa HNA"
234
235 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:529
236 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:505
237 msgid "Hello"
238 msgstr "Xin chào"
239
240 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:383
241 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:362
242 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:149
243 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:133
244 msgid "Hello interval"
245 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
246
247 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:394
248 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:373
249 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:160
250 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:144
251 msgid "Hello validity time"
252 msgstr "Thời gian hợp lệ hóa lời chào"
253
254 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
255 msgid "Hna4"
256 msgstr "Hna4"
257
258 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
259 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
260 msgid "Hna6"
261 msgstr "Hna6"
262
263 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:135
264 msgid "Hops"
265 msgstr "Nhảy"
266
267 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:271
268 msgid "Hostname"
269 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
270
271 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
272 msgid ""
273 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
274 "networks using HNA messages."
275 msgstr ""
276 "Các máy chủ trong mạng định tuyến OLSR có thể thông báo khả năng kết nối với "
277 "các mạng bên ngoài bằng cách sử dụng các thông điệp HNA."
278
279 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
280 msgid ""
281 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
282 "networks using HNA6 messages."
283 msgstr ""
284 "Các máy chủ trong mạng định tuyến OLSR có thể thông báo khả năng kết nối với "
285 "các mạng bên ngoài bằng cách sử dụng các thông điệp HNA6."
286
287 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:218
288 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:212
289 msgid ""
290 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
291 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
292 "\"yes\""
293 msgstr ""
294 "Hysteresis cho cảm biến liên kết (chỉ áp dụng cho độ đo hopcount). "
295 "Hysteresis giúp tăng tính ổn định của cảm biến liên kết nhưng làm chậm quá "
296 "trình đăng ký hàng xóm. Mặc định là \"yes\""
297
298 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:285
299 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:279
300 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:38
301 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:38
302 msgid "IP Addresses"
303 msgstr "Địa chỉ IP"
304
305 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
306 msgid ""
307 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
308 "for each protocol."
309 msgstr ""
310 "Phiên bản IP để sử dụng. Nếu chọn 6and4, thì mỗi giao thức sẽ bắt đầu một "
311 "phiên bản olsrd."
312
313 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:138
314 msgid "IPv4"
315 msgstr "IPv4"
316
317 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:355
318 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:121
319 msgid "IPv4 broadcast"
320 msgstr "IPv4 broadcast"
321
322 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:356
323 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:122
324 msgid ""
325 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
326 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
327 "interface broadcast IP."
328 msgstr ""
329 "Địa chỉ broadcast IPv4 cho các gói tin OLSR đi ra. Một ví dụ hữu ích là "
330 "255.255.255.255. Mặc định là \"0.0.0.0\", sẽ kích hoạt việc sử dụng IP "
331 "broadcast của giao diện."
332
333 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
334 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
335 msgid "IPv4 source"
336 msgstr "Nguồn IPv4"
337
338 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
339 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
340 msgid ""
341 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
342 "triggers usage of the interface IP."
343 msgstr ""
344 "Địa chỉ IPv4 nguồn cho các gói tin OLSR đi ra. Mặc định là \"0.0.0.0\", sẽ "
345 "kích hoạt việc sử dụng IP của giao diện."
346
347 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:139
348 msgid "IPv6"
349 msgstr "IPv6"
350
351 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
352 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
353 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
354 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
355 msgid "IPv6 multicast"
356 msgstr "Multicast IPv6"
357
358 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
359 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
360 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
361 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
362 msgid ""
363 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
364 "multicast."
365 msgstr ""
366 "Địa chỉ multicast IPv6. Mặc định là \"FF02::6D\", multicast linklocal của "
367 "manet-router."
368
369 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
370 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
371 msgid ""
372 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
373 msgstr ""
374 "Mạng IPv6 phải được cung cấp theo định dạng đầy đủ, tiền tố phải theo định "
375 "dạng CIDR."
376
377 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:376
378 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:355
379 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:142
380 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:126
381 msgid "IPv6 source"
382 msgstr "Nguồn IPv6"
383
384 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:377
385 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:356
386 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:143
387 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:127
388 msgid ""
389 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
390 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
391 "of a not-linklocal interface IP."
392 msgstr ""
393 "Tiền tố IPv6 nguồn. OLSRd sẽ chọn một trong các địa chỉ IP của giao diện phù "
394 "hợp với tiền tố của tham số này. Mặc định là \"0::/0\", sẽ kích hoạt việc sử "
395 "dụng một địa chỉ IP không phải là linklocal của giao diện."
396
397 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:113
398 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:113
399 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
400 msgstr "IPv6-Prefix của uplink"
401
402 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:257
403 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:251
404 msgid ""
405 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
406 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
407 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
408 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
409 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
410 msgstr ""
411 "Nếu muốn thay đổi tuyến đường đến gateway hiện tại, giá trị ETX của gateway "
412 "này sẽ được nhân với giá trị này trước khi so sánh với giá trị mới. Tham số "
413 "này có thể là giá trị từ 0.1 đến 1.0, nhưng nên gần 1.0 nếu thay đổi.<br /"
414 "><b>CẢNH BÁO:</b> Tham số này không nên được sử dụng cùng với độ đo "
415 "etx_ffeth!<br />Mặc định là \"1.0\"."
416
417 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
418 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
419 msgid ""
420 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
421 msgstr "Nếu Node này sử dụng NAT để kết nối với internet. Mặc định là \"yes\"."
422
423 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:33
424 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:33
425 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:135
426 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:272
427 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:181
428 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:50
429 msgid "Interface"
430 msgstr "Giao diện"
431
432 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
433 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
434 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
435 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
436 msgid ""
437 "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
438 "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
439 "\"mesh\"."
440 msgstr ""
441 "Chế độ giao diện được sử dụng để ngăn chặn việc chuyển tiếp gói tin không "
442 "cần thiết trên giao diện ethernet chuyển mạch. Các chế độ hợp lệ là \"mesh\" "
443 "và \"ether\". Mặc định là \"mesh\"."
444
445 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:471
446 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:450
447 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:167
448 msgid "Interfaces"
449 msgstr "Giao diện"
450
451 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:280
452 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:274
453 msgid "Interfaces Defaults"
454 msgstr "Mặc định giao diện"
455
456 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
457 msgid "Internet protocol"
458 msgstr "Internet protocol"
459
460 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
461 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
462 msgid ""
463 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
464 "Default is \"2.5\"."
465 msgstr ""
466 "Khoảng thời gian kiểm tra các giao diện mạng để xem có thay đổi cấu hình "
467 "(tính bằng giây). Mặc định là \"2.5\"."
468
469 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:285
470 msgid "Known OLSR routes"
471 msgstr "Tuyến OLRS đã biết"
472
473 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:141
474 msgid "LQ"
475 msgstr "LQ"
476
477 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:181
478 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:175
479 msgid "LQ aging"
480 msgstr "LQ aging"
481
482 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:191
483 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:185
484 msgid "LQ algorithm"
485 msgstr "LQ algorithm"
486
487 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
488 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
489 msgid "LQ fisheye"
490 msgstr "LQ fisheye"
491
492 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:171
493 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:165
494 msgid "LQ level"
495 msgstr "LQ level"
496
497 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
498 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
499 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
500 msgid "LQ:"
501 msgstr ""
502
503 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:140
504 msgid "Last hop"
505 msgstr "Hop cuối"
506
507 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:534
508 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:288
509 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:176
510 msgid "Legend"
511 msgstr "Chú giải"
512
513 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:58
514 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:287
515 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:56
516 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:285
517 msgid "Library"
518 msgstr "Thư viện"
519
520 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:49
521 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:49
522 msgid "Link Quality Settings"
523 msgstr "Cài đặt chất lượng liên kết"
524
525 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:182
526 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:176
527 msgid ""
528 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
529 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
530 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
531 msgstr ""
532 "Yếu tố lão hóa chất lượng liên kết (chỉ áp dụng cho mức độ lq 2). Tham số "
533 "điều chỉnh cho etx_float và etx_fpm, giá trị nhỏ hơn đồng nghĩa với sự thay "
534 "đổi chậm hơn của giá trị ETX. (các giá trị cho phép nằm trong khoảng từ 0.01 "
535 "đến 1.0)"
536
537 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:193
538 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:187
539 msgid ""
540 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
541 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
542 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
543 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
544 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
545 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
546 msgstr ""
547 "Thuật toán chất lượng liên kết (chỉ áp dụng cho mức độ lq 2).<br /"
548 "><b>etx_float</b>: ETX dấu chấm động với quá trình lão hóa mũ<br /"
549 "><b>etx_fpm</b> : giống như etx_float, nhưng sử dụng phép tính số nguyên<br /"
550 "><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, một biến thể etx sử dụng toàn bộ lưu lượng "
551 "OLSR (thay vì chỉ hello) để tính toán ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: biến thể "
552 "không tương thích của etx_ff cho phép các liên kết ethernet với ETX 0.1.<br /"
553 ">Mặc định là \"etx_ff\""
554
555 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:172
556 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:166
557 msgid ""
558 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
559 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
560 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
561 msgstr ""
562 "Chuyển đổi mức chất lượng liên kết giữa đếm số nhảy và định tuyến dựa trên "
563 "chi phí (chủ yếu là ETX).<br /><b>0</b> = không sử dụng chất lượng liên "
564 "kết<br /><b>2</b> = sử dụng chất lượng liên kết cho việc lựa chọn MPR và "
565 "định tuyến<br />Mặc định là \"2\""
566
567 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:315
568 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:309
569 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:80
570 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:80
571 msgid "LinkQuality Multiplicator"
572 msgstr "Bội số chất lượng liên kết"
573
574 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:273
575 msgid "Local interface IP"
576 msgstr "Giao diện địa phương IP"
577
578 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:543
579 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:519
580 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:42
581 msgid "MID"
582 msgstr "MID"
583
584 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:427
585 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:406
586 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:193
587 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:177
588 msgid "MID interval"
589 msgstr "Khoảng MID"
590
591 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:438
592 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:417
593 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:204
594 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:188
595 msgid "MID validity time"
596 msgstr "Thời gian hợp lệ hóa MID"
597
598 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:138
599 msgid "MTU"
600 msgstr "MTU"
601
602 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:236
603 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:230
604 msgid "Main IP"
605 msgstr "Địa chỉ IP chính"
606
607 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:10
608 msgid ""
609 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
610 "configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
611 msgstr ""
612
613 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:182
614 msgid "Metric"
615 msgstr "Metric"
616
617 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
618 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:524
619 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
620 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:500
621 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
622 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
623 msgid "Mode"
624 msgstr "Chế độ"
625
626 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:317
627 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:82
628 msgid ""
629 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
630 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
631 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
632 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
633 msgstr ""
634 "Nhân đường đi với nhân tử được cung cấp ở đây. Các giá trị cho phép nằm "
635 "trong khoảng từ 0.01 đến 1.0. Chỉ được sử dụng khi LQ-Level lớn hơn 0. Ví dụ:"
636 "<br />giảm LQ xuống 192.168.0.1 một nửa: 192.168.0.1 0.5<br/>giảm LQ xuống "
637 "20% đối với tất cả các nút trên giao diện này: default 0.8"
638
639 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:311
640 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:82
641 msgid ""
642 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
643 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
644 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
645 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
646 msgstr ""
647 "Nhân đường đi với nhân tử được cung cấp ở đây. Các giá trị cho phép nằm "
648 "trong khoảng từ 0.01 đến 1.0. Chỉ được sử dụng khi LQ-Level lớn hơn 0. Ví dụ:"
649 "<br />giảm LQ xuống fd91:662e:3c58::1 một nửa: fd91:662e:3c58::1 0.5<br /"
650 ">giảm LQ xuống 20% đối với tất cả các nút trên giao diện này: default 0.8"
651
652 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:255
653 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:249
654 msgid "NAT threshold"
655 msgstr "Ngưỡng NAT"
656
657 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:142
658 msgid "NLQ"
659 msgstr "NLQ"
660
661 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
662 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
663 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
664 msgid "NLQ:"
665 msgstr ""
666
667 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:270
668 msgid "Neighbour IP"
669 msgstr "Lận cận IP"
670
671 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:10
672 msgid "Neighbours"
673 msgstr "Neighbours"
674
675 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:26
676 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:141
677 msgid "Netmask"
678 msgstr "Netmask"
679
680 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:521
681 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:497
682 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
683 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
684 msgid "Network"
685 msgstr "Mạng"
686
687 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:22
688 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:38
689 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:19
690 msgid "Network address"
691 msgstr "Địa chỉ mạng"
692
693 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
694 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
695 msgid "Nic changes poll interval"
696 msgstr "Khoảng thời gian bỏ phiếu thay đổi NIC"
697
698 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:3
699 msgid "OLSR"
700 msgstr "OLSR"
701
702 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:14
703 msgid "OLSR - Display Options"
704 msgstr "OLSR - Tùy chọn hiển thị"
705
706 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
707 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
708 msgstr "OLSR - HNA - Thông báo"
709
710 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
711 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
712 msgstr "OLSR - HNA6 - Thông báo"
713
714 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:46
715 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:261
716 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:44
717 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:259
718 msgid "OLSR - Plugins"
719 msgstr "OLSR - Plugins"
720
721 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:35
722 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:35
723 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:8
724 msgid "OLSR Daemon"
725 msgstr "OLSR Daemon"
726
727 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:16
728 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:16
729 msgid "OLSR Daemon - Interface"
730 msgstr "OLSR Daemon - Giao diện"
731
732 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:3
733 msgid "OLSR IPv4"
734 msgstr ""
735
736 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:45
737 msgid "OLSR IPv6"
738 msgstr ""
739
740 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:531
741 msgid "OLSR connections"
742 msgstr "Kết nối OLSR"
743
744 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:171
745 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:180
746 msgid "OLSR gateway"
747 msgstr "Cổng OLSR"
748
749 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
750 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:139
751 msgid "OLSR node"
752 msgstr "OLSR node"
753
754 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
755 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
756 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
757 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
758 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
759 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
760 msgid "Orange"
761 msgstr "Màu cam"
762
763 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:250
764 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
765 msgstr "Tổng quát về các thông báo của mạng host đang hoạt động"
766
767 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:529
768 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
769 msgstr "Tổng quát về kết nối OLSR hiện tại"
770
771 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:171
772 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
773 msgstr "Tổng quát của các OLSR nodes đã biết hiện tại"
774
775 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:283
776 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
777 msgstr "Tổng quát của các tuyến đã biết hiện tại tới những OLSR nodes khác"
778
779 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:165
780 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
781 msgstr "Tổng quan về các giao diện đang chạy OLSR"
782
783 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:150
784 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
785 msgstr "Tổng quát về thông báo của nhiều giao diện đã biết"
786
787 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:129
788 msgid "Overview of smart gateways in this network"
789 msgstr "Tổng quan về các cổng thông minh trong mạng này"
790
791 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
792 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
793 msgid "Plugin configuration"
794 msgstr "Cấu hình Plugin"
795
796 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:263
797 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:261
798 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:37
799 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:79
800 msgid "Plugins"
801 msgstr "Tiện ích mở rộng"
802
803 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
804 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
805 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
806 msgstr "Tốc độ bỏ phiếu cho các socket OLSR tính bằng giây. Mặc định là 0.05."
807
808 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
809 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
810 msgid "Pollrate"
811 msgstr "Pollrate"
812
813 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
814 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
815 msgid "Port"
816 msgstr "Cổng"
817
818 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:42
819 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:23
820 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:140
821 msgid "Prefix"
822 msgstr "Tiền tố"
823
824 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
825 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
826 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
827 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
828 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
829 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
830 msgid "Red"
831 msgstr "Màu đỏ"
832
833 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:22
834 msgid "Resolve"
835 msgstr "Giải quyết"
836
837 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:23
838 msgid ""
839 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
840 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
841 "really slow. In this case disable it here."
842 msgstr ""
843 "Giải quyết tên máy chủ trên trang trạng thái. Nó thường an toàn để cho phép "
844 "điều này, nhưng nếu bạn sử dụng các IP công cộng và có cài đặt DNS không ổn "
845 "định thì các trang đó sẽ tải rất chậm. Trong trường hợp này, tắt nó ở đây."
846
847 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:18
848 msgid "Routes"
849 msgstr "Routes"
850
851 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
852 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
853 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
854 msgid "SNR:"
855 msgstr ""
856
857 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
858 msgid "Secondary OLSR interfaces"
859 msgstr "Giao diện OLSR thứ nhì"
860
861 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:133
862 msgid "Selected"
863 msgstr "Được chọn"
864
865 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:237
866 msgid ""
867 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
868 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
869 "IP of the first interface."
870 msgstr ""
871 "Đặt IP chính (originator IP) của bộ định tuyến. IP này SẼ KHÔNG bao giờ thay "
872 "đổi trong suốt thời gian hoạt động của olsrd. Mặc định là 0.0.0.0, sẽ kích "
873 "hoạt việc sử dụng IP của giao diện đầu tiên."
874
875 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:231
876 msgid ""
877 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
878 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
879 "the first interface."
880 msgstr ""
881 "Đặt IP chính (originator IP) của bộ định tuyến. IP này SẼ KHÔNG bao giờ thay "
882 "đổi trong suốt thời gian hoạt động của olsrd. Mặc định là ::, sẽ kích hoạt "
883 "việc sử dụng IP của giao diện đầu tiên."
884
885 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
886 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
887 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
888 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
889 msgstr "Tỷ lệ tín hiệu nhiễu trong đơn vị dB"
890
891 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
892 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
893 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:58
894 msgid "SmartGW"
895 msgstr "Cổng thông minh"
896
897 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:261
898 msgid "SmartGW announcements"
899 msgstr "Các thông báo từ cổng thông minh"
900
901 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:273
902 msgid "SmartGateway is not configured on this system"
903 msgstr ""
904
905 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:140
906 msgid "Source address"
907 msgstr "Đỉa chỉ nguồn"
908
909 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
910 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
911 msgid ""
912 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
913 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
914 msgstr ""
915 "Chỉ định tốc độ của uplink tính bằng kilobits/s. Tham số đầu tiên là "
916 "upstream, tham số thứ hai là downstream. Mặc định là \"128 1024\"."
917
918 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
919 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
920 msgid "Speed of the uplink"
921 msgstr "Tốc độ của uplink"
922
923 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:137
924 msgid "State"
925 msgstr "Trạng thái"
926
927 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
928 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
929 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
930 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
931 msgstr "Vẫn còn sử dụng được (20 > SNR > 5)"
932
933 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
934 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
935 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
936 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
937 msgstr "Vẫn còn sử dụng được (4 < ETX < 10)"
938
939 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
940 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
941 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
942 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
943 msgstr "Tỷ lệ thành công của các gói nhận được từ hàng xóm"
944
945 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
946 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
947 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
948 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
949 msgstr "Tỷ lệ thành công của các gói được gửi đến hàng xóm"
950
951 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:536
952 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:512
953 msgid "TC"
954 msgstr "TC"
955
956 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:405
957 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:384
958 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:171
959 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:155
960 msgid "TC interval"
961 msgstr "Khoảng TC"
962
963 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:416
964 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:395
965 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:182
966 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:166
967 msgid "TC validity time"
968 msgstr "Thời gian hợp lệ hóa TC"
969
970 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
971 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
972 msgid "TOS value"
973 msgstr "Giá trị TOS"
974
975 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:37
976 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:37
977 msgid ""
978 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
979 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
980 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
981 "device. Visit <a href=\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</a> for help and "
982 "documentation."
983 msgstr ""
984
985 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:18
986 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:18
987 msgid ""
988 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
989 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
990 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
991 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
992 "documentation."
993 msgstr ""
994 "OLSR daemon là một phiên bản của giao thức định tuyến Trạng thái Liên kết "
995 "Tối ưu hóa. Như vậy, nó cho phép định tuyến lưới cho bất kỳ thiết bị mạng "
996 "nào. Nó chạy trên bất kỳ thẻ wifi nào hỗ trợ chế độ ad-hoc và tất nhiên là "
997 "trên bất kỳ thiết bị ethernet nào. Truy cập <a href='http://www.olsr."
998 "org'>olsrd.org</a> để được trợ giúp và tài liệu."
999
1000 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
1001 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
1002 msgid ""
1003 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1004 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1005 msgstr ""
1006 "Sự sẵn lòng cố định để sử dụng. Nếu không được đặt, sự sẵn lòng sẽ được tính "
1007 "toán động dựa trên trạng thái pin/nguồn điện. Mặc định là \"3\"."
1008
1009 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
1010 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
1011 msgid "The interface OLSRd should serve."
1012 msgstr "Giao diện mà OLSRd nên phục vụ."
1013
1014 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
1015 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
1016 msgid ""
1017 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1018 "It can have a value between 1 and 65535."
1019 msgstr ""
1020 "Cổng mà OLSR sử dụng. Thông thường nó nên ở cổng 698 được gán bởi IANA. Nó "
1021 "có thể có giá trị từ 1 đến 65535."
1022
1023 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:115
1024 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:115
1025 msgid ""
1026 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1027 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1028 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1029 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1030 msgstr ""
1031 "Điều này có thể được sử dụng để báo hiệu tiền tố IPv6 bên ngoài của đường "
1032 "lên tới các máy khách. Điều này có thể cho phép khách hàng thay đổi địa chỉ "
1033 "IPv6 cục bộ của nó để sử dụng cổng IPv6 mà không cần bất kỳ loại dịch địa "
1034 "chỉ nào. Độ dài tiền tố tối đa là 64 bit. Mặc định là \"::/0\" (không có "
1035 "tiền tố)."
1036
1037 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
1038 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280
1039 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39
1040 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39
1041 msgid "Timing and Validity"
1042 msgstr "Thời gian và tính hợp lệ"
1043
1044 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:26
1045 msgid "Topology"
1046 msgstr "Topologia"
1047
1048 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
1049 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
1050 msgid ""
1051 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1052 "\"16\"."
1053 msgstr ""
1054 "Giá trị dịch vụ loại cho tiêu đề IP của lưu lượng kiểm soát. Mặc định là "
1055 "\"16\"."
1056
1057 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9
1058 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1059 msgstr "Không thể kết nối với OLSR daemon!"
1060
1061 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:136
1062 msgid "Uplink"
1063 msgstr "Tuyến lên"
1064
1065 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
1066 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
1067 msgid "Uplink uses NAT"
1068 msgstr "Uplink sử dụng NAT"
1069
1070 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:217
1071 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:211
1072 msgid "Use hysteresis"
1073 msgstr "Dùng hysteresis"
1074
1075 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:172
1076 msgid "Validity Time"
1077 msgstr "Thời gian hợp lệ"
1078
1079 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
1080 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
1081 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
1082 msgid "Very good (ETX < 2)"
1083 msgstr "Rất tốt (ETX < 2)"
1084
1085 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
1086 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
1087 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
1088 msgid "Very good (SNR > 30)"
1089 msgstr "Rất tốt (SNR > 30)"
1090
1091 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:139
1092 msgid "WLAN"
1093 msgstr "WLAN"
1094
1095 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
1096 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
1097 msgid ""
1098 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1099 "work, please install it."
1100 msgstr ""
1101 "Cảnh báo: kmod-ipip không được cài đặt. Mà không có kmod-ipip, SmartGateway "
1102 "sẽ không hoạt động, vui lòng cài đặt nó."
1103
1104 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:298
1105 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:292
1106 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:63
1107 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:63
1108 msgid "Weight"
1109 msgstr "Trọng số"
1110
1111 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:300
1112 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:294
1113 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:65
1114 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:65
1115 msgid ""
1116 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1117 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1118 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1119 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1120 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1121 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1122 "instead."
1123 msgstr ""
1124 "Khi có nhiều liên kết tồn tại giữa các máy chủ, trọng số của giao diện được "
1125 "sử dụng để xác định liên kết sẽ sử dụng. Thông thường, trọng lượng được "
1126 "olsrd tự động tính toán dựa trên các đặc điểm của giao diện, nhưng ở đây bạn "
1127 "có thể chỉ định một giá trị cố định. Olsrd sẽ chọn các liên kết có giá trị "
1128 "thấp nhất.<br /><b>Lưu ý:</b> Trọng số giao diện chỉ được sử dụng khi "
1129 "LinkQualityLevel được đặt thành 0. Đối với bất kỳ giá trị nào khác của "
1130 "LinkQualityLevel, giá trị ETX của giao diện được sử dụng thay thế."
1131
1132 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:82
1133 msgid ""
1134 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1135 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1136 "Default setting is \"both\"."
1137 msgstr ""
1138 "Loại uplink nào được xuất cho các nút lưới khác. Một uplink được phát hiện "
1139 "bằng cách tìm kiếm HNA cục bộ của 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 hoặc 2000::/3. "
1140 "Thiết lập mặc định là \"both\"."
1141
1142 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:82
1143 msgid ""
1144 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1145 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1146 "setting is \"both\"."
1147 msgstr ""
1148 "Loại uplink nào được xuất cho các nút lưới khác. Một uplink được phát hiện "
1149 "bằng cách tìm kiếm HNA6 cục bộ của ::ffff:0:0/96 hoặc 2000::/3. Thiết lập "
1150 "mặc định là \"both\"."
1151
1152 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
1153 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
1154 msgid "Willingness"
1155 msgstr "Sẵn sàng"
1156
1157 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
1158 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
1159 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
1160 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
1161 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
1162 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
1163 msgid "Yellow"
1164 msgstr "Màu vàng"
1165
1166 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
1167 msgid "down"
1168 msgstr "ngừng hoạt động"
1169
1170 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
1171 msgid "no"
1172 msgstr "Không"
1173
1174 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
1175 msgid "up"
1176 msgstr "đang hoạt động"
1177
1178 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
1179 msgid "yes"
1180 msgstr "có"
1181
1182 #~ msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
1183 #~ msgstr "Chỉ có thể là một địa chỉ IPv4 hoặc IPv6 hợp lệ hoặc 'mặc định'"
1184
1185 #~ msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
1186 #~ msgstr "Chỉ có thể là một địa chỉ IPv6 hợp lệ hoặc 'mặc định'"
1187
1188 #~ msgid "Configuration"
1189 #~ msgstr "Cấu hình"
1190
1191 #~ msgid ""
1192 #~ "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
1193 #~ "allows connections from localhost."
1194 #~ msgstr ""
1195 #~ "Không thể lấy bất kỳ dữ liệu nào. Hãy đảm bảo đã cài đặt plugin jsoninfo "
1196 #~ "và cho phép kết nối từ localhost."
1197
1198 #~ msgid "Download Config"
1199 #~ msgstr "Tải xuống cấu hình"
1200
1201 #~ msgid "HNA6 Announcements"
1202 #~ msgstr "Thông báo HNA6"
1203
1204 #~ msgid "Hide IPv4"
1205 #~ msgstr "Ẩn IPv4"
1206
1207 #~ msgid "Hide IPv6"
1208 #~ msgstr "Ẩn IPv6"
1209
1210 #~ msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
1211 #~ msgstr ""
1212 #~ "Giá trị không hợp lệ cho LQMult-Value. Phải là một số thập phân từ 0.01 "
1213 #~ "đến 1.0."
1214
1215 #~ msgid ""
1216 #~ "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between "
1217 #~ "0.01 and 1.0 here."
1218 #~ msgstr ""
1219 #~ "Giá trị không hợp lệ cho LQMult-Value. Bạn phải sử dụng một số thập phân "
1220 #~ "từ 0.01 đến 1.0 ở đây."
1221
1222 #~ msgid ""
1223 #~ "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
1224 #~ "separated by space."
1225 #~ msgstr ""
1226 #~ "LQMult yêu cầu hai giá trị (địa chỉ IP hoặc 'default' và nhân tử) được "
1227 #~ "phân tách bằng dấu cách."
1228
1229 #~ msgid "Links per node (average)"
1230 #~ msgstr "Liên kết trên mỗi nút (trung bình)"
1231
1232 #~ msgid "Links total"
1233 #~ msgstr "Tổng số liên kết"
1234
1235 #~ msgid ""
1236 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
1237 #~ "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1238 #~ msgstr ""
1239 #~ "Đảm bảo rằng OLSRd đang chạy, tiện ích \"jsoninfo\" đã được tải, được cấu "
1240 #~ "hình trên cổng 9090 và chấp nhận kết nối từ \"127.0.0.1\"."
1241
1242 #~ msgid "Neighbors"
1243 #~ msgstr "Các nút hàng xóm"
1244
1245 #~ msgid "Nodes"
1246 #~ msgstr "Các nút"
1247
1248 #~ msgid "Overview"
1249 #~ msgstr "Tổng quan"
1250
1251 #~ msgid "Show IPv4"
1252 #~ msgstr "Hiển thị IPv4"
1253
1254 #~ msgid "Show IPv6"
1255 #~ msgstr "Hiển thị IPv6"
1256
1257 #~ msgid "SmartGateway is not configured on this system."
1258 #~ msgstr "Cổng thông minh không được cấu hình trên hệ thống này."
1259
1260 #~ msgid "Version"
1261 #~ msgstr "Phiên bản"
1262
1263 #~ msgid "infinite"
1264 #~ msgstr "vô cùng"
1265
1266 #~ msgid ""
1267 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
1268 #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1269 #~ msgstr ""
1270 #~ "Bảo đảm là OLSRd đang vận hành, the &amp;quot;txtinfo&amp;quot; plugin "
1271 #~ "được tải, định cấu hình trên cổng 2006 và chấp nhận kết nối từ &amp;"
1272 #~ "quot;127.0.0.1&amp;quot;."