Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / it / openvpn.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
7 "Last-Translator: Omar Destefani <omar.destefani@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsopenvpn/it/>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
18 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481
22 msgid "Accept options pushed from server"
23 msgstr "Accetta opzioni inviate dal server"
24
25 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
26 msgid "Add"
27 msgstr "Aggiungi"
28
29 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225
30 msgid "Add route after establishing connection"
31 msgstr "Aggiungi rotte dopo aver stabilito la connessione"
32
33 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
34 msgid "Add template based configuration"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
38 msgid "Additional authentication over TLS"
39 msgstr "Autenticazione addizionale over TLS"
40
41 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417
42 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
43 msgid "Allow client-to-client traffic"
44 msgstr "Permetti traffico client-client"
45
46 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422
47 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
48 msgstr "Permetti più client con lo stesso certificato"
49
50 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
51 msgid "Allow only one session"
52 msgstr "Permetti solo una sessione"
53
54 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193
55 msgid "Allow remote to change its IP or port"
56 msgstr "Permetti ai remote di cambiare il proprio IP o porta"
57
58 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457
59 msgid "Allowed maximum of connected clients"
60 msgstr "Numero massimo di clienti connessi"
61
62 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462
63 msgid "Allowed maximum of internal"
64 msgstr "Numero massimo di interni"
65
66 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467
67 msgid "Allowed maximum of new connections"
68 msgstr "Numero massimo di nuove connessioni ammesse"
69
70 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
71 msgid "Append log to file"
72 msgstr "Appendi il log al file"
73
74 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486
75 msgid "Authenticate using username/password"
76 msgstr "Autenticazione usando username/passoword"
77
78 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556
79 msgid "Automatically redirect default route"
80 msgstr "Modifica automaticamente la default route"
81
82 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
83 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
84 msgstr "Sotto c'è una lista di istanze OpenVPN configurate e il loro stato"
85
86 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120
87 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
88 msgstr "Richiama un cmd/script prima della chiusura del TUN/TAP"
89
90 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658
91 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
92 msgid "Certificate authority"
93 msgstr "CA"
94
95 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80
96 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
97 msgid "Change process priority"
98 msgstr "Cambia priorità del processo"
99
100 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40
101 msgid "Change to directory before initialization"
102 msgstr "Cambia cartella prima dell'inizializzazione"
103
104 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
105 msgid "Check peer certificate against a CRL"
106 msgstr "Verifica il certificato del nodo su una CRL"
107
108 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44
109 msgid "Chroot to directory after initialization"
110 msgstr "Fai chroot alla cartella dopo l'inizializzazione"
111
112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392
113 msgid "Client is disabled"
114 msgstr "Client disabilitato"
115
116 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
117 msgid "Configuration category"
118 msgstr "Categoria di configurazione"
119
120 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477
121 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
122 msgid "Configure client mode"
123 msgstr "Configura la modalità client"
124
125 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
126 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
127 msgid "Configure server bridge"
128 msgstr "Configura un server bridge"
129
130 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
131 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
132 msgid "Configure server mode"
133 msgstr "Configura la modalità server"
134
135 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540
136 msgid "Connect through Socks5 proxy"
137 msgstr "Connetti attraverso un proxy Socks5"
138
139 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520
140 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
141 msgstr "Connetti attraverso un proxy HTTP"
142
143 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515
144 msgid "Connection retry interval"
145 msgstr "Intervallo per riprovare la connessione"
146
147 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564
148 msgid "Cryptography"
149 msgstr ""
150
151 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233
152 msgid "Delay n seconds after connection"
153 msgstr "Ritarda n secondi dopo la connessione"
154
155 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112
156 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
157 msgstr "Ritarda lo script di apertura e avvio del tun/tap"
158
159 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662
160 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
161 msgid "Diffie-Hellman parameters"
162 msgstr "Parametri Diffie-Hellman"
163
164 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427
165 msgid "Directory for custom client config files"
166 msgstr "Cartella per file personalizzati di configuarazione client"
167
168 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
169 msgid "Disable Paging"
170 msgstr ""
171
172 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
173 msgid "Disable options consistency check"
174 msgstr "Disabilita il controllo della consistenza delle opzioni"
175
176 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
177 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
178 msgid "Do not bind to local address and port"
179 msgstr "Non effettuare il bind sull'indirizzo/porta locale"
180
181 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
182 msgid "Don't actually execute ifconfig"
183 msgstr "Non eseguire realmente ifconfig"
184
185 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
186 msgid "Don't add routes automatically"
187 msgstr "Non aggiungere rotte automaticamente"
188
189 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
190 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
191 msgstr "Non tenere in memoria le password di --askpass o di --auth-user-pass"
192
193 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245
194 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387
198 msgid "Don't inherit global push options"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
202 msgid "Don't log timestamps"
203 msgstr "Non loggare il timestamps"
204
205 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
206 msgid "Don't pull routes automatically"
207 msgstr "Non spingere automaticamente le rotte"
208
209 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332
210 msgid "Don't re-read key on restart"
211 msgstr "Non rileggere le chiavi al riavvio"
212
213 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
214 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
215 msgstr "Non usare compressione lzo adattiva"
216
217 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
219 msgstr "Non avvisare inconsistenze a livello ifconfig"
220
221 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
222 msgid "Echo parameters to log"
223 msgstr "Parametri Echo da loggare"
224
225 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253
226 msgid "Empirically measure MTU"
227 msgstr "Misura empericamente l'MTU"
228
229 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632
230 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
231 msgstr "Abilita il supporto criptografico hardware per OpenSSL"
232
233 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
234 msgid "Enable Path MTU discovery"
235 msgstr "Abilita la ricerca Path MTU"
236
237 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
238 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
239 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
240 msgstr "Abilita la modalità di criptazione chiave statica (non-TLS)"
241
242 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
243 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
244 msgid "Enable TLS and assume client role"
245 msgstr "Abilita TLS e usa il ruolo client"
246
247 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
248 msgid "Enable TLS and assume server role"
249 msgstr "Abilita TLS e usa il ruolo server"
250
251 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
252 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
253 msgstr "Abilita frammentazione interna dei datagram"
254
255 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345
256 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
257 msgstr "Abilita l'interfaccia di controllo su <em>IP</em> <em>port</em>"
258
259 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
260 msgid "Enabled"
261 msgstr "Abilitato"
262
263 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
264 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
265 msgstr ""
266 "Crittografa e autentica tutti i pacchetti del canale di controllo con la "
267 "chiave"
268
269 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
270 msgid "Encryption cipher for packets"
271 msgstr "Cifratura di criptazione dei pacchetti"
272
273 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
274 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
275 msgstr "Esegui un comando shell dopo che le rotte sono aggiunte"
276
277 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
278 msgid "Execute shell command on remote IP change"
279 msgstr "Esegui un comando shell al cambio di IP remoto"
280
281 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
282 msgid ""
283 "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
284 "untrusted"
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
288 msgid ""
289 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
290 "added to OpenVPN's internal routing table"
291 msgstr ""
292
293 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
294 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
298 msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
302 msgid "HMAC authentication for packets"
303 msgstr "Autenticazione HMAC per i pacchetti"
304
305 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491
306 msgid "Handling of authentication failures"
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308
310 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
311 msgid ""
312 "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
313 "server mode configurations"
314 msgstr ""
315
316 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551
317 msgid "If hostname resolve fails, retry"
318 msgstr ""
319
320 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
321 msgid "Instance \"%s\""
322 msgstr "Istanza \"%s\""
323
324 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
325 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
326 msgid "Instance with that name already exists!"
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336
330 msgid "Keep local IP address on restart"
331 msgstr "Mantieni l'IP local al riavvio"
332
333 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340
334 msgid "Keep remote IP address on restart"
335 msgstr "Mantieni l'IP remoto al riavvio"
336
337 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
338 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
339 msgstr "Mantienti il device tun/tap aperto al riavvio"
340
341 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
342 msgid "Key transition window"
343 msgstr ""
344
345 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
346 msgid "Limit repeated log messages"
347 msgstr "Limita le ripetizioni di messaggi nel log"
348
349 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666
350 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
351 msgid "Local certificate"
352 msgstr ""
353
354 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
355 msgid "Local host name or IP address"
356 msgstr ""
357
358 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
359 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
360 msgid "Local private key"
361 msgstr "Chiave privata local"
362
363 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173
364 msgid "Major mode"
365 msgstr ""
366
367 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452
368 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
369 msgstr ""
370
371 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168
372 msgid "Networking"
373 msgstr ""
374
375 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447
376 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360
380 msgid "Number of lines for log file history"
381 msgstr ""
382
383 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
384 msgid "OVPN configuration file upload"
385 msgstr ""
386
387 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
388 msgid "Only accept connections from given X509 name"
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
392 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
393 msgstr ""
394
395 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
396 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
397 msgid "OpenVPN"
398 msgstr "OpenVPN"
399
400 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
401 msgid "OpenVPN instances"
402 msgstr "OpenVPN istanze"
403
404 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84
405 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
406 msgstr "Ottimizza le scritture su TUN/TAP/UDP"
407
408 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
409 msgid "Overview"
410 msgstr "Anteprima"
411
412 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674
413 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
414 msgid "PKCS#12 file containing keys"
415 msgstr "PKCS#12 file containing keys"
416
417 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137
418 msgid "Pass environment variables to script"
419 msgstr "Passa le variabili d'ambiente allo script"
420
421 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644
422 msgid "Persist replay-protection state"
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402
426 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
427 msgstr ""
428
429 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312
430 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
431 msgstr ""
432
433 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
434 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
435 msgstr ""
436
437 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
438 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
439 msgstr ""
440
441 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
442 msgid "Please select a valid VPN template!"
443 msgstr ""
444
445 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161
446 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
447 msgstr ""
448
449 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
450 msgid "Port"
451 msgstr "Port"
452
453 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
454 msgid "Protocol"
455 msgstr "Protocollo"
456
457 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530
458 msgid "Proxy timeout in seconds"
459 msgstr ""
460
461 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407
462 msgid "Push an ifconfig option to remote"
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382
466 msgid "Push options to peer"
467 msgstr ""
468
469 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350
470 msgid "Query management channel for private key"
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505
474 msgid "Randomly choose remote server"
475 msgstr ""
476
477 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432
478 msgid "Refuse connection if no custom client config"
479 msgstr ""
480
481 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92
482 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
483 msgstr ""
484
485 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501
486 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
487 msgid "Remote host name or IP address"
488 msgstr ""
489
490 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
491 msgid "Remote ping timeout"
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
495 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
499 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
500 msgstr ""
501
502 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
503 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
504 msgstr ""
505
506 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636
507 msgid "Replay protection sliding window size"
508 msgstr ""
509
510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
511 msgid "Require explicit designation on certificate"
512 msgstr ""
513
514 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
515 msgid "Require explicit key usage on certificate"
516 msgstr ""
517
518 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320
519 msgid "Restart after remote ping timeout"
520 msgstr ""
521
522 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
523 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
524 msgstr ""
525
526 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
527 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
528 msgstr ""
529
530 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525
531 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
532 msgstr ""
533
534 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546
535 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
536 msgstr ""
537
538 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412
539 msgid "Route subnet to client"
540 msgstr ""
541
542 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145
543 msgid "Run script cmd on client connection"
544 msgstr ""
545
546 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149
547 msgid "Run script cmd on client disconnection"
548 msgstr ""
549
550 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124
551 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
552 msgstr ""
553
554 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
555 msgid "Save"
556 msgstr "Salva"
557
558 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
559 msgid ""
560 "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
561 msgstr ""
562
563 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
564 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
565 msgstr ""
566
567 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257
568 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
569 msgid ""
570 "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
571 "this parameter to `no`"
572 msgstr ""
573
574 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
575 msgid ""
576 "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
577 "this parameter to `stub-v2`"
578 msgstr ""
579
580 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
581 msgid "Select template ..."
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496
585 msgid "Send notification to peer on disconnect"
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15
589 msgid "Service"
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266
593 msgid "Set TCP/UDP MTU"
594 msgstr ""
595
596 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397
597 msgid "Set aside a pool of subnets"
598 msgstr ""
599
600 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535
601 msgid "Set extended HTTP proxy options"
602 msgstr ""
603
604 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20
605 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
606 msgid "Set output verbosity"
607 msgstr ""
608
609 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442
610 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
611 msgstr ""
612
613 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292
614 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
615 msgstr ""
616
617 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288
618 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
619 msgstr ""
620
621 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296
622 msgid "Set tun/tap TX queue length"
623 msgstr ""
624
625 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213
626 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
627 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
628 msgstr ""
629
630 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270
631 msgid "Set tun/tap device MTU"
632 msgstr ""
633
634 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274
635 msgid "Set tun/tap device overhead"
636 msgstr ""
637
638 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283
639 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
640 msgstr ""
641
642 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300
643 msgid "Shaping for peer bandwidth"
644 msgstr ""
645
646 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108
647 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
648 msgstr ""
649
650 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116
651 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141
655 msgid "Shell command to verify X509 name"
656 msgstr ""
657
658 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640
659 msgid "Silence the output of replay warnings"
660 msgstr ""
661
662 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627
663 msgid "Size of cipher key"
664 msgstr ""
665
666 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229
667 msgid "Specify a default gateway for routes"
668 msgstr ""
669
670 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
671 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
672 msgstr ""
673
674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355
675 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
679 msgid "Start/Stop"
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
683 msgid "Started"
684 msgstr "Avviato"
685
686 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100
687 msgid "Status file format version"
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
691 msgid "Switch to advanced configuration"
692 msgstr "Passa alla configurazione avanzata"
693
694 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
695 msgid "Switch to basic configuration"
696 msgstr "Passa alla configurazione base"
697
698 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
699 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
700 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
701 msgstr ""
702
703 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
704 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
705 msgstr ""
706
707 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189
708 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
709 msgstr ""
710
711 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
712 msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
713 msgstr ""
714
715 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
716 msgid "TLS cipher"
717 msgstr ""
718
719 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56
720 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
721 msgstr ""
722
723 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
724 msgid "Template based configuration"
725 msgstr ""
726
727 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437
728 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
729 msgstr ""
730
731 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
732 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
733 msgid "The 'Name' field must not be empty!"
734 msgstr ""
735
736 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
737 msgid ""
738 "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
739 "configuration."
740 msgstr ""
741
742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
743 msgid "The highest supported TLS version"
744 msgstr ""
745
746 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
747 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
748 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
749 msgstr ""
750
751 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
752 msgid "The lowest supported TLS version"
753 msgstr ""
754
755 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
756 msgid ""
757 "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
758 "LuCI (&ge; 100 KB)."
759 msgstr ""
760
761 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
762 msgid "This completely disables cipher negotiation"
763 msgstr ""
764
765 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
766 msgid "Timeframe for key exchange"
767 msgstr ""
768
769 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205
770 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
771 msgid "Type of used device"
772 msgstr ""
773
774 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
775 msgid "Upload"
776 msgstr "Upload"
777
778 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
779 msgid "Upload ovpn file"
780 msgstr ""
781
782 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510
783 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
784 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
785 msgid "Use protocol"
786 msgstr ""
787
788 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209
789 msgid "Use tun/tap device node"
790 msgstr ""
791
792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472
793 msgid "Use username as common name"
794 msgstr ""
795
796 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368
797 msgid "VPN"
798 msgstr ""
799
800 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
801 msgid "Write log to file"
802 msgstr ""
803
804 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96
805 msgid "Write status to file every n seconds"
806 msgstr ""
807
808 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
809 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
810 msgid "no"
811 msgstr "no"
812
813 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
814 msgid "tun/tap device"
815 msgstr ""
816
817 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
818 msgid "tun/tap inactivity timeout"
819 msgstr ""
820
821 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
822 msgid "yes (%i)"
823 msgstr "si (%i)"
824
825 #~ msgid "%s"
826 #~ msgstr "%s"
827
828 #~ msgid "Daemonize after initialization"
829 #~ msgstr "Usa come daemon dopo l'inizializzazione"