Translated using Weblate (Asturian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / lt / openvpn.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-05 19:36+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsopenvpn/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
13 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
17 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
18 msgstr "„net30“, „p2p“ arba „subnet“ (potinklis)"
19
20 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489
21 msgid "Accept options pushed from server"
22 msgstr ""
23
24 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
25 msgid "Add"
26 msgstr "Pridėti"
27
28 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233
29 msgid "Add route after establishing connection"
30 msgstr "Pridėti maršrutą užmezgus ryšį"
31
32 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
33 msgid "Add template based configuration"
34 msgstr "Pridėti šablono pagrįstą konfigūraciją"
35
36 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:751
37 msgid "Additional authentication over TLS"
38 msgstr "Papildomas autentifikavimas per „TLS“"
39
40 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:425
41 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
42 msgid "Allow client-to-client traffic"
43 msgstr "Leisti srautą tarp klientų"
44
45 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:430
46 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
47 msgstr "Leisti keliems klientams turėti tą patį sertifikatą"
48
49 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:743
50 msgid "Allow only one session"
51 msgstr "Leisti tik vieną sesiją"
52
53 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
54 msgid "Allow remote to change its IP or port"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465
58 msgid "Allowed maximum of connected clients"
59 msgstr "Leidžiamas maksimalus prijungtų klientų skaičius"
60
61 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470
62 msgid "Allowed maximum of internal"
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475
66 msgid "Allowed maximum of new connections"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
70 msgid "Append log to file"
71 msgstr "Papildyti/Pridėti žurnalą į failą"
72
73 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:494
74 msgid "Authenticate using username/password"
75 msgstr "Autentifikuoti naudodamas vartotojo vardą/slaptažodį"
76
77 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559
78 msgid "Automatically redirect default route"
79 msgstr "Automatiškai peradresuoti numatytąjį maršrutą"
80
81 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
82 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120
86 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
90 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
91 msgid "Certificate authority"
92 msgstr "Sertifikato autoritetas"
93
94 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80
95 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
96 msgid "Change process priority"
97 msgstr "Pakeisti proceso prioritetą"
98
99 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40
100 msgid "Change to directory before initialization"
101 msgstr ""
102
103 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:783
104 msgid "Check peer certificate against a CRL"
105 msgstr ""
106
107 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44
108 msgid "Chroot to directory after initialization"
109 msgstr ""
110
111 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:400
112 msgid "Client is disabled"
113 msgstr ""
114
115 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
116 msgid "Configuration category"
117 msgstr "Konfigūracijos kategorija"
118
119 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
120 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
121 msgid "Configure client mode"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:385
125 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
126 msgid "Configure server bridge"
127 msgstr ""
128
129 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380
130 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
131 msgid "Configure server mode"
132 msgstr ""
133
134 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:543
135 msgid "Connect through Socks5 proxy"
136 msgstr ""
137
138 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:523
139 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
140 msgstr ""
141
142 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:518
143 msgid "Connection retry interval"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
147 msgid "Cryptography"
148 msgstr "Kriptografija"
149
150 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
151 msgid "Delay n seconds after connection"
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112
155 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
159 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
160 msgid "Diffie-Hellman parameters"
161 msgstr ""
162
163 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:435
164 msgid "Directory for custom client config files"
165 msgstr ""
166
167 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
168 msgid "Disable Paging"
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
172 msgid "Disable options consistency check"
173 msgstr ""
174
175 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
176 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
177 msgid "Do not bind to local address and port"
178 msgstr ""
179
180 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225
181 msgid "Don't actually execute ifconfig"
182 msgstr ""
183
184 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245
185 msgid "Don't add routes automatically"
186 msgstr ""
187
188 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:767
189 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
190 msgstr ""
191
192 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253
193 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:395
197 msgid "Don't inherit global push options"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
201 msgid "Don't log timestamps"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
205 msgid "Don't pull routes automatically"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340
209 msgid "Don't re-read key on restart"
210 msgstr ""
211
212 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
213 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
214 msgstr ""
215
216 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229
217 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
218 msgstr ""
219
220 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
221 msgid "Echo parameters to log"
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
225 msgid "Empirically measure MTU"
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
229 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
230 msgstr ""
231
232 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257
233 msgid "Enable Path MTU discovery"
234 msgstr ""
235
236 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571
237 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
238 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
239 msgstr ""
240
241 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:656
242 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:681
243 msgid "Enable TLS and assume client role"
244 msgstr ""
245
246 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651
247 msgid "Enable TLS and assume server role"
248 msgstr ""
249
250 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:286
251 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
252 msgstr ""
253
254 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:353
255 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
256 msgstr ""
257
258 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
259 msgid "Enabled"
260 msgstr "Įjungta/Įgalinta"
261
262 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755
263 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
264 msgstr ""
265
266 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:759
267 msgid ""
268 "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
269 msgstr ""
270
271 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:625
272 msgid "Encryption cipher for packets"
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
276 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
280 msgid "Execute shell command on remote IP change"
281 msgstr ""
282
283 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
284 msgid ""
285 "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
286 "untrusted"
287 msgstr ""
288
289 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
290 msgid ""
291 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
292 "added to OpenVPN's internal routing table"
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747
296 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
297 msgstr "Išeiti ant „TLS“ derybos trikties/gedimo"
298
299 #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
300 msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
301 msgstr "Suteikti prieigą prie „OpenVPN“ konfigūracijos"
302
303 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:576
304 msgid "HMAC authentication for packets"
305 msgstr "„HMAC“ autentifikavimas paketams"
306
307 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:499
308 msgid "Handling of authentication failures"
309 msgstr "Autentifikavimo trikčių/gedimų tvarkymas"
310
311 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
312 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
313 msgid ""
314 "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
315 "server mode configurations"
316 msgstr ""
317
318 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554
319 msgid "If hostname resolve fails, retry"
320 msgstr "Jei nepavykstą išspręsti įrenginio pavadinimo, bandykite iš naujo"
321
322 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
323 msgid "Instance \"%s\""
324 msgstr "Egzempliorius „%s“"
325
326 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
327 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
328 msgid "Instance with that name already exists!"
329 msgstr "Egzempliorius su tokiu pavadinimu jau egzistuoja!"
330
331 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
332 msgid "Keep local IP address on restart"
333 msgstr "Laikyti vietinį IP adresą paleidus iš naujo"
334
335 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348
336 msgid "Keep remote IP address on restart"
337 msgstr "Laikyti nuotolinį IP adresą paleidus iš naujo"
338
339 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336
340 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
341 msgstr "Palikti „TUN/TAP“ įrenginį atidarytą paleidus iš naujo"
342
343 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739
344 msgid "Key transition window"
345 msgstr ""
346
347 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
348 msgid "Limit repeated log messages"
349 msgstr "Apriboti pasikartojančius žurnalo pranešimus"
350
351 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
352 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
353 msgid "Local certificate"
354 msgstr "Vietinis sertifikatas"
355
356 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
357 msgid "Local host name or IP address"
358 msgstr "Vietinis skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimas arba IP adresas"
359
360 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
361 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
362 msgid "Local private key"
363 msgstr "Vietinis privatus raktas"
364
365 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173
366 msgid "Major mode"
367 msgstr ""
368
369 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:460
370 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
371 msgstr "Maksimalus eilėje esančių „TCP“ išvesties paketų skaičius"
372
373 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168
374 msgid "Networking"
375 msgstr ""
376
377 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:455
378 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
379 msgstr "Paskirtų transliacijos buferių skaičius"
380
381 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368
382 msgid "Number of lines for log file history"
383 msgstr "Eilučių skaičius žurnalo failo istorijai"
384
385 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
386 msgid "OVPN configuration file upload"
387 msgstr "„OVPN“ konfigūracijos failo įkėlimas"
388
389 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:771
390 msgid "Only accept connections from given X509 name"
391 msgstr "Priimti ryšius tik iš nurodyto „X509“ pavadinimo"
392
393 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332
394 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
395 msgstr ""
396 "Apdoroti tik ryšio atsako pasibaigusius laikus, jei maršrutai egzistuoja"
397
398 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
399 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
400 msgid "OpenVPN"
401 msgstr "„OpenVPN“"
402
403 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
404 msgid "OpenVPN instances"
405 msgstr "„OpenVPN“ egzemplioriai"
406
407 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84
408 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
409 msgstr "Optimizuoti „TUN/TAP/UDP“ rašymus"
410
411 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
412 msgid "Overview"
413 msgstr "Apžiūra"
414
415 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
416 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
417 msgid "PKCS#12 file containing keys"
418 msgstr "„PKCS#12“ failas su raktais"
419
420 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137
421 msgid "Pass environment variables to script"
422 msgstr ""
423
424 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
425 msgid "Persist replay-protection state"
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:410
429 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
430 msgstr ""
431
432 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320
433 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
434 msgstr ""
435
436 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:32
437 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
438 msgstr "Prašome redaguoti šį failą tiesiogiai terminalo sesijoje."
439
440 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
441 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
442 msgstr ""
443 "Prašome pasirinkti tinkamą „OVPN“ konfigūracijos failą, kurį norite įkelti!"
444
445 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
446 msgid "Please select a valid VPN template!"
447 msgstr "Prašome pasirinkti tinkamą „VPN“ šabloną!"
448
449 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161
450 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
451 msgstr ""
452
453 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
454 msgid "Port"
455 msgstr "Prievadas"
456
457 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
458 msgid "Protocol"
459 msgstr "Protokolas"
460
461 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:533
462 msgid "Proxy timeout in seconds"
463 msgstr "Įgaliotojo pasibaigusios užklausos laikas sekundėmis"
464
465 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:415
466 msgid "Push an ifconfig option to remote"
467 msgstr ""
468
469 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:390
470 msgid "Push options to peer"
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:358
474 msgid "Query management channel for private key"
475 msgstr "Privataus rakto užklausos valdymo kanalas"
476
477 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513
478 msgid "Randomly choose remote server"
479 msgstr "Atsitiktinai pasirinkti nuotolinį serverį"
480
481 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:440
482 msgid "Refuse connection if no custom client config"
483 msgstr "Atsisakyti prisijungimo, jei nėra pasirinktinės kliento konfigūracijos"
484
485 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92
486 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
487 msgstr ""
488
489 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
490 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
491 msgid "Remote host name or IP address"
492 msgstr "Nuotolinio skleidėjo/p.k – vedėjo arba IP adresas"
493
494 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
495 msgid "Remote ping timeout"
496 msgstr "Nuotolinio ryšio atsako pasibaigusios užklausos laikas"
497
498 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723
499 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
500 msgstr "Iš naujo derinti duomenų kanalą. raktas po baitų"
501
502 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727
503 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
504 msgstr "Iš naujo derinti duomenų kanalą. raktas po paketų"
505
506 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:731
507 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
508 msgstr "Iš naujo derinti duomenų kanalą. raktas po sekundžių"
509
510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
511 msgid "Replay protection sliding window size"
512 msgstr "Atkūrimo apsaugos slankaus lango dydis"
513
514 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775
515 msgid "Require explicit designation on certificate"
516 msgstr "Reikalauti aiškaus pažymėjimo/pavadinimo sertifikate"
517
518 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:779
519 msgid "Require explicit key usage on certificate"
520 msgstr "Reikalauti aiškaus rakto naudojimo sertifikate"
521
522 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
523 msgid "Restart after remote ping timeout"
524 msgstr ""
525 "Paleisti iš naujo po nuotolinio ryšio atsako pasibaigusios užklausos laiko"
526
527 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803
528 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:807
529 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
530 msgstr "Apriboti leidžiamus šifrus, kuriuos reikia derinti"
531
532 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719
533 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
534 msgstr "Retransliuoti pasibaigusio užklausos laiką ant „TLS“ valdymo kanalo"
535
536 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:528
537 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
538 msgstr ""
539
540 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549
541 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
542 msgstr ""
543
544 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:420
545 msgid "Route subnet to client"
546 msgstr ""
547
548 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145
549 msgid "Run script cmd on client connection"
550 msgstr ""
551
552 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149
553 msgid "Run script cmd on client disconnection"
554 msgstr ""
555
556 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124
557 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:41
561 msgid "Save"
562 msgstr "Išsaugoti"
563
564 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:65
565 msgid ""
566 "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
567 msgstr ""
568
569 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44
570 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
571 msgstr ""
572
573 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
574 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
575 msgid ""
576 "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
577 "this parameter to `no`"
578 msgstr ""
579
580 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
581 msgid ""
582 "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
583 "this parameter to `stub-v2`"
584 msgstr ""
585
586 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
587 msgid "Select template ..."
588 msgstr ""
589
590 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
591 msgid "Send notification to peer on disconnect"
592 msgstr ""
593
594 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15
595 msgid "Service"
596 msgstr "Tarnyba"
597
598 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274
599 msgid "Set TCP/UDP MTU"
600 msgstr ""
601
602 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:405
603 msgid "Set aside a pool of subnets"
604 msgstr ""
605
606 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:538
607 msgid "Set extended HTTP proxy options"
608 msgstr ""
609
610 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20
611 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
612 msgid "Set output verbosity"
613 msgstr ""
614
615 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:450
616 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
617 msgstr ""
618
619 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300
620 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
621 msgstr ""
622
623 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296
624 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
625 msgstr ""
626
627 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
628 msgid "Set tun/tap TX queue length"
629 msgstr ""
630
631 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
632 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
633 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
634 msgstr ""
635
636 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
637 msgid "Set tun/tap device MTU"
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
641 msgid "Set tun/tap device overhead"
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
645 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
646 msgstr ""
647
648 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308
649 msgid "Shaping for peer bandwidth"
650 msgstr ""
651
652 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108
653 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
654 msgstr ""
655
656 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116
657 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141
661 msgid "Shell command to verify X509 name"
662 msgstr ""
663
664 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
665 msgid "Silence the output of replay warnings"
666 msgstr ""
667
668 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:630
669 msgid "Size of cipher key"
670 msgstr ""
671
672 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
673 msgid "Specify a default gateway for routes"
674 msgstr ""
675
676 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564
677 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
678 msgstr ""
679
680 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
681 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
682 msgstr ""
683
684 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
685 msgid "Start/Stop"
686 msgstr "Pradėti/Stabdyti"
687
688 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
689 msgid "Started"
690 msgstr "Pradėta"
691
692 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100
693 msgid "Status file format version"
694 msgstr ""
695
696 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
697 msgid "Switch to advanced configuration"
698 msgstr "Pasikeisti į pažangesnę konfigūracija"
699
700 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
701 msgid "Switch to basic configuration"
702 msgstr "Pasikeisti į paprastesnę konfigūracija"
703
704 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
705 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
706 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
707 msgstr ""
708
709 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
710 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
711 msgstr ""
712
713 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189
714 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
715 msgstr ""
716
717 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:715
718 msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
719 msgstr ""
720
721 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:707
722 msgid "TLS cipher"
723 msgstr ""
724
725 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56
726 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
730 msgid "Template based configuration"
731 msgstr ""
732
733 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:445
734 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
735 msgstr ""
736
737 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
739 msgid "The 'Name' field must not be empty!"
740 msgstr ""
741
742 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22
743 msgid ""
744 "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
745 "configuration."
746 msgstr ""
747
748 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791
749 msgid "The highest supported TLS version"
750 msgstr ""
751
752 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795
753 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
754 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
755 msgstr ""
756
757 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787
758 msgid "The lowest supported TLS version"
759 msgstr ""
760
761 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:31
762 msgid ""
763 "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
764 "LuCI (&ge; 100 KB)."
765 msgstr ""
766
767 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799
768 msgid "This completely disables cipher negotiation"
769 msgstr ""
770
771 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:735
772 msgid "Timeframe for key exchange"
773 msgstr ""
774
775 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213
776 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
777 msgid "Type of used device"
778 msgstr ""
779
780 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
781 msgid "Upload"
782 msgstr "Įkelti"
783
784 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
785 msgid "Upload ovpn file"
786 msgstr ""
787
788 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193
789 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
791 msgid "Use protocol"
792 msgstr ""
793
794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
795 msgid "Use tun/tap device node"
796 msgstr ""
797
798 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
799 msgid "Use username as common name"
800 msgstr ""
801
802 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
803 msgid "VPN"
804 msgstr "„VPN“"
805
806 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205
807 msgid ""
808 "When you have more than one IP address (e.g. multiple interfaces, or "
809 "secondary IP addresses), and do not use --local to force binding to one "
810 "specific address only"
811 msgstr ""
812
813 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
814 msgid "Write log to file"
815 msgstr "Įrašyti žurnalą į failą"
816
817 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96
818 msgid "Write status to file every n seconds"
819 msgstr ""
820
821 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
822 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
823 msgid "no"
824 msgstr "ne"
825
826 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209
827 msgid "tun/tap device"
828 msgstr ""
829
830 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312
831 msgid "tun/tap inactivity timeout"
832 msgstr ""
833
834 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
835 msgid "yes (%i)"
836 msgstr "taip (%i)"