build: space -> tab formatting change
[project/luci.git] / applications / luci-app-polipo / po / pl / polipo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-05-09 01:16+0000\n"
5 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationspolipo/pl/>\n"
8 "Language: pl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
13 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
15
16 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
17 msgid "Advanced Settings"
18 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
19
20 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
21 msgid "Allowed clients"
22 msgstr "Dozwolone klienty"
23
24 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
25 msgid "Always use system DNS resolver"
26 msgstr "Zawsze używaj systemowej obsługi DNS"
27
28 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
29 msgid ""
30 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
31 "username:password format."
32 msgstr ""
33 "Obsługiwana podstawowa autoryzacja HTTP. Podaj nazwę użytkownika i hasło w "
34 "formie username:hasło."
35
36 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:24
37 msgid "Configuration"
38 msgstr "Konfiguracja"
39
40 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
41 msgid "DNS and Query Settings"
42 msgstr "Ustawienia DNS i zapytań"
43
44 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
45 msgid "DNS server address"
46 msgstr "Adres serwera DNS"
47
48 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
49 msgid "Delete cache files time"
50 msgstr "Usuń czas plików pamięci podręcznej"
51
52 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
53 msgid "Disk cache location"
54 msgstr "Lokalizacja pamięci podręcznej dysku"
55
56 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
57 msgid "Do not query IPv6"
58 msgstr "Nie wykonuj zapytań IPv6"
59
60 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
61 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
62 msgstr ""
63 "Włącz, jeśli pamięć podręczna (proxy) jest współdzielona przez wielu "
64 "użytkowników."
65
66 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
67 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
68 msgstr "Rozmiar pierwszego segmentu PMM (w bajtach)"
69
70 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
71 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
72 msgid "General Settings"
73 msgstr "Ustawienia główne"
74
75 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-polipo.json:3
76 msgid "Grant UCI access for luci-app-polipo"
77 msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-polipo"
78
79 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
80 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
81 msgstr "Ile pamięci RAM powinien używać Polipo jako pamięć podręczną."
82
83 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
84 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
85 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej RAM (w bajtach)"
86
87 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
88 msgid "Listen address"
89 msgstr "Nasłuchiwany adres"
90
91 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
92 msgid "Listen port"
93 msgstr "Nasłuchiwany port"
94
95 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
96 msgid ""
97 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
98 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
99 "empty to disable on-disk cache."
100 msgstr ""
101 "Miejsce, w którym Polipo będzie przechowywać pliki pamięci podręcznej na "
102 "stałe. Użycie zewnętrznego magazynu jest zalecane. Pamięć może się poważnie "
103 "zwiększyć. Pozostaw puste, aby wyłączyć pamięć podręczną na dysku."
104
105 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
106 msgid "Log file location"
107 msgstr "Lokalizacja pliku dziennika"
108
109 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
110 msgid "Log to syslog"
111 msgstr "Rejestrowanie do dziennika systemowego"
112
113 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
114 msgid "Logging and RAM"
115 msgstr "Dziennik i RAM"
116
117 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
118 msgid "Never use system DNS resolver"
119 msgstr "Nigdy nie używaj systemowej obsługi DNS"
120
121 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
122 msgid "On-Disk Cache"
123 msgstr "Pamięć podręczna na dysku"
124
125 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
126 msgid "PMM segments size (in bytes)"
127 msgstr "Rozmiar segmentu PMM (w bajtach)"
128
129 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
130 msgid "Parent Proxy"
131 msgstr "Nadrzędne proxy"
132
133 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
134 msgid "Parent proxy address"
135 msgstr "Adres nadrzędnego proxy"
136
137 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
138 msgid ""
139 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
140 "requests."
141 msgstr ""
142 "Adres nadrzędnego proxy (podany jako host:port), do którego Polipo będzie "
143 "przekazywać żądania."
144
145 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
146 msgid "Parent proxy authentication"
147 msgstr "Autoryzacja nadrzędnego proxy"
148
149 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
150 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:3
151 msgid "Polipo"
152 msgstr "Polipo"
153
154 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
155 msgid "Polipo Status"
156 msgstr "Status Polipo"
157
158 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
159 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
160 msgstr "Polipo jest małym i szybkim buforującym web proxy."
161
162 # "Multipleksowanie Biedaka" brzmi fajniej, ale nie chcę mieć usuniętego konta.
163 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
164 msgid "Poor Man's Multiplexing"
165 msgstr "Poor Man's Multiplexing"
166
167 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
168 msgid ""
169 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
170 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
171 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
172 "PMM enabled."
173 msgstr ""
174 "Poor Man's Multiplexing (PMM) to technika symulująca multipleksowanie "
175 "poprzez żądanie instancji w wielu segmentach. Próbuje obniżyć opóźnienia "
176 "spowodowane wadami protokołu HTTP. UWAGA: niektóre strony mogą nie działać "
177 "przy włączonym PMM."
178
179 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
180 msgid "Port on which Polipo will listen"
181 msgstr "Port, na którym Polipo będzie nasłuchiwać"
182
183 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
184 msgid "Proxy"
185 msgstr "Proxy"
186
187 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
188 msgid "Query DNS by hostname"
189 msgstr "Zapytanie DNS po nazwie hosta"
190
191 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
192 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
193 msgstr "Odpytuj DNS bezpośrednio, powracając do resolvera systemu"
194
195 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
196 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
197 msgstr ""
198 "Odpytuj DNS bezpośrednio, dla nieznanych hostów powróć do resolvera systemu"
199
200 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
201 msgid "Query DNS for IPv6"
202 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv6"
203
204 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
205 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
206 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv4 i IPv6, preferowane IPv4"
207
208 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
209 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
210 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv4 i IPv6, preferowane IPv6"
211
212 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
213 msgid "Query only IPv6"
214 msgstr "Zapytanie tylko IPv6"
215
216 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
217 msgid ""
218 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
219 "server than the host system."
220 msgstr ""
221 "Ustaw adres serwera DNS do użycia, jeśli chcesz, aby Polipo używał innego "
222 "serwera DNS niż system hosta."
223
224 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
225 msgid "Shared cache"
226 msgstr "Współdzielona pamięć podręczna"
227
228 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
229 msgid ""
230 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
231 "segment size."
232 msgstr ""
233 "Rozmiar PIERWSZEGO segmentu PMM. Jeśli nie zdefiniowano, jego domyślny "
234 "rozmiar to dwu-krotność rozmiaru segmentu PMM."
235
236 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
237 msgid "Size to which cached files should be truncated"
238 msgstr "Rozmiar, do którego buforowane pliki powinny być obcinane"
239
240 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:15
241 msgid "Status"
242 msgstr "Status"
243
244 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
245 msgid "Syslog facility"
246 msgstr "Funkcja (facility) dziennika systemowego"
247
248 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
249 msgid ""
250 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
251 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
252 msgstr ""
253 "Interfejs na którym słucha proxy Polipo. Aby słuchać na wszystkich "
254 "interfejsach użyj 0.0.0.0 lub :: dla IPv6."
255
256 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
257 msgid "Time after which cached files will be deleted"
258 msgstr "Czas, po którym pliki w pamięci podręcznej zostaną usunięte"
259
260 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
261 msgid "Time after which cached files will be truncated"
262 msgstr "Czas, po którym pliki w pamięci podręcznej będą obcinane"
263
264 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
265 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
266 msgstr ""
267 "Aby włączyć PMM, rozmiar segmentu PMM musi mieć ustawioną wartość dodatnią."
268
269 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
270 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
271 msgstr "Rozmiar przycinanych plików w pamięci podręcznej(w bajtach)"
272
273 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
274 msgid "Truncate cache files time"
275 msgstr "Czas przycinanych plików w pamięci podręcznej"
276
277 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
278 msgid ""
279 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
280 "written frequently and can grow considerably."
281 msgstr ""
282 "Użycie zewnętrznego nośnika danych wysoce zalecane, plik loga jest "
283 "zapisywany okresowo i może urosnąć znacząco."
284
285 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
286 msgid ""
287 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
288 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
289 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
290 msgstr ""
291 "Jeśli adres nasłuchu ustawiony jest na 0.0.0.0 lub ::(IPv6), musisz "
292 "wyszczególnić klientów mających pozwolenie na połączenie. Format to adres IP "
293 "lub adres sieci (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
294
295 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
296 msgid "enable"
297 msgstr "włączony"