Merge pull request #7109 from qosmio/luci-app-sqm-remove-ucitrack
[project/luci.git] / applications / luci-app-qos / po / pl / qos.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
7 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsqos/pl/>\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
17
18 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
19 msgid "Calculate overhead"
20 msgstr "Oblicz narzut"
21
22 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
23 msgid "Classification Rules"
24 msgstr "Reguły klasyfikacji"
25
26 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
27 msgid "Classification group"
28 msgstr "Grupa klasyfikacji"
29
30 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
31 msgid "Comment"
32 msgstr "Komentarz"
33
34 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
35 msgid "Destination host"
36 msgstr "Host docelowy"
37
38 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
39 msgid "Download speed (kbit/s)"
40 msgstr "Prędkość pobierania (kbit/s)"
41
42 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
43 msgid "Enable"
44 msgstr "Włącz"
45
46 #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-qos.json:3
47 msgid "Grant UCI access for luci-app-qos"
48 msgstr "Przyznaj luci-app-qos dostęp do UCI"
49
50 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
51 msgid "Half-duplex"
52 msgstr "Półdupleks"
53
54 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
55 msgid "Interfaces"
56 msgstr "Interfejsy"
57
58 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
59 msgid "Number of bytes"
60 msgstr "Szybkość w bajtach"
61
62 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
63 msgid "Ports"
64 msgstr "Porty"
65
66 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
67 msgid "Protocol"
68 msgstr "Protokół"
69
70 #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-qos.json:3
71 msgid "QoS"
72 msgstr "Usługa QoS"
73
74 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
75 msgid "Quality of Service"
76 msgstr "Jakość usług (Quality of Service)"
77
78 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
79 msgid "Source host"
80 msgstr "Host źródłowy"
81
82 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
83 msgid "Target"
84 msgstr "Cel"
85
86 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
87 msgid "Upload speed (kbit/s)"
88 msgstr "Prędkość wysyłania (kbit/s)"
89
90 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
91 msgid ""
92 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
93 "network traffic selected by addresses, ports or services."
94 msgstr ""
95 "Z <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> można ustalać priorytet "
96 "ruchu sieciowego na podstawie adresów, portów lub usług."
97
98 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
99 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
100 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
101 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
102 msgid "all"
103 msgstr "wszystko"
104
105 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
106 msgid "default"
107 msgstr "domyślna"
108
109 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
110 msgid "express"
111 msgstr "ekspresowy"
112
113 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
114 msgid "low"
115 msgstr "niski"
116
117 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
118 msgid "normal"
119 msgstr "normalny"
120
121 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
122 msgid "priority"
123 msgstr "priorytetowy"
124
125 #~ msgid "Service"
126 #~ msgstr "Usługa"
127
128 #~ msgid "Downlink"
129 #~ msgstr "Ruch przychodzący"
130
131 #~ msgid "Internet Connection"
132 #~ msgstr "Połączenie Internetowe"
133
134 #~ msgid "Uplink"
135 #~ msgstr "Ruch wychodzący"
136
137 # Jeśli w ogóle jest to gdzieś używane, to i w angielskiej wersji jest błąd. W takiej sytuacji należy udawać idiotę.
138 #~ msgid "allf"
139 #~ msgstr "allf"
140
141 # Patrz - allf.
142 #~ msgid "qos_connbytes"
143 #~ msgstr "qos_connbytes"