2 # generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:03+0000\n"
9 "Last-Translator: BenRoura <benrouravkg@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
11 "luciapplicationssamba4/ca/>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
19 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
21 msgstr "Permet convidats"
23 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
24 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
27 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:53
29 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
30 "smb(v2.1/3) support."
33 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:102
35 msgstr "Usuaris permesos"
37 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
38 msgid "Apple Time-machine share"
41 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
45 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:121
49 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
53 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:127
54 msgid "Directory mask"
55 msgstr "Màscara de directori"
57 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
58 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
61 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:56
62 msgid "Disable Netbios"
65 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
66 msgid "Disable Winbind"
69 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
71 msgstr "Edita plantilla"
73 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:66
74 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
75 msgstr "Edita la plantilla que s'usa per generar la configuració de samba."
77 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
78 msgid "Enable extra Tuning"
81 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
82 msgid "Enable macOS compatible shares"
85 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
87 "Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
88 "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
89 "write to the same files, at the same time!"
92 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:50
94 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
98 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
102 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
103 msgid "Force synchronous I/O"
106 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
107 msgid "General Settings"
108 msgstr "Paràmetres generals"
110 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
111 msgid "Grant access to LuCI app samba4"
114 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
118 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
119 msgid "Inherit owner"
122 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
126 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
127 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
130 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:83
134 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
135 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
136 msgid "Network Shares"
137 msgstr "Comparticions de xarxa"
139 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
141 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
142 "instead of the default asynchronous."
145 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
149 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
151 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
155 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
157 msgstr "Només lectura"
159 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
160 msgid "Shared Directories"
161 msgstr "Directoris compartits"
163 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
165 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
166 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
167 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
170 "Això és el contingut del fitxer '/etc/samba/smb.conf.template' del qual la "
171 "vostra configuració de samba es generarà. Valors encerclats per símbols de "
172 "barra ('|') no es deuen canviar. Reben els seus valors de la pestanya "
175 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:138
176 msgid "Time-machine size in GB"
179 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
183 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
185 msgstr "Grup de treball"
188 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
190 #~ "Permet que els usuaris del sistema pugin arribar als seus directoris "
191 #~ "d'inici via comparticions de xarxa"
194 #~ msgstr "Nom de l’amfitrió"
196 #~ msgid "Share home-directories"
197 #~ msgstr "Comparteix directoris d'inici"
199 #~ msgid "Mask for new directories"
200 #~ msgstr "Màscara per directoris nous"
202 #~ msgid "Mask for new files"
203 #~ msgstr "Màscara per fitxers nous"
205 #~ msgid "Shared Directory"
206 #~ msgstr "Directori compartit"
208 #~ msgid "Physical Path"
209 #~ msgstr "Ruta física"