luci-base: support loopback by widgets.NetworkSelect
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / ja / samba4.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:23+0000\n"
7 "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssamba4/ja/>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
18 msgid "Allow guests"
19 msgstr "ゲストアクセスを許可"
20
21 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
22 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
23 msgstr "レガシー(安全でない)プロトコル/認証を許可します。"
24
25 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
26 msgid ""
27 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
28 "smb(v2.1/3) support."
29 msgstr ""
30 "レガシー smb(v1)/Lanman 接続を許可します。smb(v2.1/3) サポートのない古いデバ"
31 "イスに必要です。"
32
33 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
34 msgid "Allowed users"
35 msgstr "許可されたユーザー"
36
37 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
38 msgid "Apple Time-machine share"
39 msgstr "Apple タイムマシン共有"
40
41 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
42 msgid "Browse-able"
43 msgstr "閲覧可能"
44
45 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
46 msgid "Create mask"
47 msgstr "マスクを作成"
48
49 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
50 msgid "Description"
51 msgstr "説明"
52
53 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
54 msgid "Directory mask"
55 msgstr "ディレクトリ・マスク"
56
57 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
58 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
59 msgstr "Active Directory ドメインコントローラを無効化"
60
61 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
62 msgid "Disable Netbios"
63 msgstr "Netbios を無効化"
64
65 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
66 msgid "Disable Winbind"
67 msgstr "Winbind を無効化"
68
69 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
70 msgid "Edit Template"
71 msgstr "テンプレートの編集"
72
73 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
74 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
75 msgstr "samba設定を生成するテンプレートを編集します。"
76
77 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
78 msgid "Enable extra Tuning"
79 msgstr "追加のチューニングを有効化"
80
81 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
82 msgid "Enable macOS compatible shares"
83 msgstr "macOS 互換共有を有効化"
84
85 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
86 msgid ""
87 "Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
88 "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
89 "write to the same files, at the same time!"
90 msgstr ""
91 "コミュニティ主導のチューニング パラメータを有効にします。 これにより、書き込"
92 "み速度が向上し、WiFi 経由の操作が向上する可能性があります。 複数のクライアン"
93 "トが同時に同じファイルへ書き込む場合はお勧めしません。"
94
95 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
96 msgid ""
97 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
98 "to all shares."
99 msgstr ""
100 "Apple の AAPL 拡張機能をグローバルに有効にし、すべての共有に macOS 互換性オプ"
101 "ションを追加します。"
102
103 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
104 msgid "Force Root"
105 msgstr "強制ルート"
106
107 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
108 msgid "Force synchronous I/O"
109 msgstr "強制同期 I/O"
110
111 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
112 msgid "General Settings"
113 msgstr "一般設定"
114
115 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
116 msgid "Grant access to LuCI app samba4"
117 msgstr "LuCI アプリ samba4 へのアクセスを許可"
118
119 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
120 msgid "Guests only"
121 msgstr "ゲストのみ"
122
123 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
124 msgid "Inherit owner"
125 msgstr "オーナーの継承"
126
127 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
128 msgid "Interface"
129 msgstr "インターフェース"
130
131 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
132 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
133 msgstr ""
134 "指定されたインターフェースでのみリッスンするか、指定されていない場合は lan で"
135 "リッスンします"
136
137 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
138 msgid "Name"
139 msgstr "名前"
140
141 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
142 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
143 msgid "Network Shares"
144 msgstr "ネットワーク共有"
145
146 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
147 msgid ""
148 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
149 "instead of the default asynchronous."
150 msgstr ""
151 "ローエンド・デバイスでは、デフォルトの非同期ではなく同期 I/O を強制することに"
152 "より、速度が向上する場合があります。"
153
154 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
155 msgid "Path"
156 msgstr "パス"
157
158 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
159 msgid ""
160 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
161 "mounted device."
162 msgstr ""
163 "共有するディレクトリを追加してください。マウントされたデバイス等のディレクト"
164 "リを設定し、公開することができます。"
165
166 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
167 msgid "Read-only"
168 msgstr "読み込みのみ"
169
170 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
171 msgid "Shared Directories"
172 msgstr "共有ディレクトリ"
173
174 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
175 msgid ""
176 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
177 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
178 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
179 "Settings' tab."
180 msgstr ""
181 "これは、samba設定を生成するための'/etc/samba/smb.conf.template' ファイルの内"
182 "容です。パイプ('|')で閉じられた値は変更しないでください。これらの値は'一般設"
183 "定'タブ内の値によって置き換えられます。"
184
185 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
186 msgid "Time-machine size in GB"
187 msgstr "GB 単位のタイムマシン・サイズ"
188
189 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
190 msgid "Vfs objects"
191 msgstr "Vfs オブジェクト"
192
193 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
194 msgid "Workgroup"
195 msgstr "ワークグループ"
196
197 #~ msgid ""
198 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
199 #~ msgstr "sambaを介してユーザーのホームディレクトリへのアクセスを許可します"
200
201 #~ msgid "Hostname"
202 #~ msgstr "ホスト名"
203
204 #~ msgid "Share home-directories"
205 #~ msgstr "ホームディレクトリの共有"
206
207 #~ msgid "Mask for new directories"
208 #~ msgstr "新規ディレクトリのマスク"
209
210 #~ msgid "Mask for new files"
211 #~ msgstr "新規ファイルのマスク"