Translated using Weblate (Hungarian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / ru / samba4.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
4 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-01-17 21:55+0000\n"
6 "Last-Translator: Alexey <agarkov.alexey.viktorovich@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationssamba4/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
20 msgid "Allow guests"
21 msgstr "Разрешить гостевой доступ"
22
23 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
24 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
25 msgstr "Разрешить устаревшие (небезопасные) протоколы / аутентификацию."
26
27 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
28 msgid ""
29 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
30 "smb(v2.1/3) support."
31 msgstr ""
32 "Разрешить устаревшие соединения smb (v1)/Lanman, необходимые для старых "
33 "устройств без поддержки smb (v2.1/3)."
34
35 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
36 msgid "Allowed users"
37 msgstr "Разрешенные пользователи"
38
39 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
40 msgid "Apple Time-machine share"
41 msgstr "Apple Time-machine share"
42
43 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
44 msgid "Browse-able"
45 msgstr "Показывать содержимое"
46
47 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
48 msgid "Create mask"
49 msgstr "Создать маску"
50
51 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
52 msgid "Description"
53 msgstr "Описание"
54
55 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
56 msgid "Directory mask"
57 msgstr "Маска папок"
58
59 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
60 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
61 msgstr "Выключить контроллер домена Active Directory"
62
63 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
64 msgid "Disable Netbios"
65 msgstr "Выключить Netbios"
66
67 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
68 msgid "Disable Winbind"
69 msgstr "Выключить Winbind"
70
71 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
72 msgid "Edit Template"
73 msgstr "Настройка шаблона"
74
75 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
76 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
77 msgstr ""
78 "Редактирование шаблона, который используется для генерации конфигурации "
79 "Samba."
80
81 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
82 msgid "Enable extra Tuning"
83 msgstr "Включить дополнительную настройку"
84
85 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
86 msgid "Enable macOS compatible shares"
87 msgstr "Включить MacOS-совместимые ресурсы"
88
89 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
90 msgid ""
91 "Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
92 "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
93 "write to the same files, at the same time!"
94 msgstr ""
95 "Включает некоторые параметры настройки, определяемые сообществом, которые "
96 "могут улучшить скорость записи и работу через WiFi. Не рекомендуется при "
97 "одновременной записи одних и тех же файлов от нескольких клиентов!"
98
99 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
100 msgid ""
101 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
102 "to all shares."
103 msgstr ""
104 "Включает расширение Apple AAPL в глобальном масштабе и добавляет параметры "
105 "совместимости macOS для всех общих ресурсов."
106
107 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
108 msgid "Force Root"
109 msgstr "Принудительно Root"
110
111 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
112 msgid "Force synchronous I/O"
113 msgstr "Принудительный синхронный ввод/вывод"
114
115 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
116 msgid "General Settings"
117 msgstr "Общие настройки"
118
119 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
120 msgid "Grant access to LuCI app samba4"
121 msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению samba4"
122
123 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
124 msgid "Guests only"
125 msgstr "Гостевой"
126
127 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
128 msgid "Inherit owner"
129 msgstr "Наследовать владельца"
130
131 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
132 msgid "Interface"
133 msgstr "Интерфейс"
134
135 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
136 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
137 msgstr "Слушать только на данном интерфейсе или, если не указано, на lan"
138
139 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
140 msgid "Name"
141 msgstr "Название"
142
143 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
144 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
145 msgid "Network Shares"
146 msgstr "Сетевые ресурсы"
147
148 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
149 msgid ""
150 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
151 "instead of the default asynchronous."
152 msgstr ""
153 "На устройствах более низкого уровня скорость может увеличиться за счет "
154 "принудительного синхронного ввода-вывода вместо асинхронного по умолчанию."
155
156 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
157 msgid "Path"
158 msgstr "Путь"
159
160 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
161 msgid ""
162 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
163 "mounted device."
164 msgstr ""
165 "Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка соответствует разделу "
166 "на подключенном устройстве."
167
168 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
169 msgid "Read-only"
170 msgstr "Только для чтения"
171
172 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
173 msgid "Shared Directories"
174 msgstr "Папки общего доступа"
175
176 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
177 msgid ""
178 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
179 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
180 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
181 "Settings' tab."
182 msgstr ""
183 "Это содержимое файла '/etc/samba/smb.conf.template', из которого "
184 "генерируется config файл - samba.<br />Значения, заключенные в символы "
185 "('|'), не должны быть изменены.<br />Они будут автоматически заменены на "
186 "значения со страницы 'Основные настройки'."
187
188 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
189 msgid "Time-machine size in GB"
190 msgstr "Размер Time-machine в Гб"
191
192 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
193 msgid "Vfs objects"
194 msgstr "Vfs объекты"
195
196 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
197 msgid "Workgroup"
198 msgstr "Рабочая группа"
199
200 #~ msgid ""
201 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
202 #~ msgstr ""
203 #~ "Разрешить пользователям получать доступ к их домашним папкам, через "
204 #~ "локальную сеть."
205
206 #~ msgid "Hostname"
207 #~ msgstr "Имя хоста"
208
209 #~ msgid "Share home-directories"
210 #~ msgstr "Совместно использовать домашние папки"
211
212 #~ msgid "Browseable"
213 #~ msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"
214
215 #~ msgid "Mask for new directories"
216 #~ msgstr "Маска для новых папок"
217
218 #~ msgid "Mask for new files"
219 #~ msgstr "Маска для новых файлов"