3 "Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
4 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-01-17 21:55+0000\n"
6 "Last-Translator: Alexey <agarkov.alexey.viktorovich@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationssamba4/ru/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
21 msgstr "Разрешить гостевой доступ"
23 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
24 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
25 msgstr "Разрешить устаревшие (небезопасные) протоколы / аутентификацию."
27 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
29 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
30 "smb(v2.1/3) support."
32 "Разрешить устаревшие соединения smb (v1)/Lanman, необходимые для старых "
33 "устройств без поддержки smb (v2.1/3)."
35 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
37 msgstr "Разрешенные пользователи"
39 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
40 msgid "Apple Time-machine share"
41 msgstr "Apple Time-machine share"
43 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
45 msgstr "Показывать содержимое"
47 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
49 msgstr "Создать маску"
51 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
55 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
56 msgid "Directory mask"
59 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
60 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
61 msgstr "Выключить контроллер домена Active Directory"
63 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
64 msgid "Disable Netbios"
65 msgstr "Выключить Netbios"
67 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
68 msgid "Disable Winbind"
69 msgstr "Выключить Winbind"
71 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
73 msgstr "Настройка шаблона"
75 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
76 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
78 "Редактирование шаблона, который используется для генерации конфигурации "
81 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
82 msgid "Enable extra Tuning"
83 msgstr "Включить дополнительную настройку"
85 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
86 msgid "Enable macOS compatible shares"
87 msgstr "Включить MacOS-совместимые ресурсы"
89 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
91 "Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
92 "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
93 "write to the same files, at the same time!"
95 "Включает некоторые параметры настройки, определяемые сообществом, которые "
96 "могут улучшить скорость записи и работу через WiFi. Не рекомендуется при "
97 "одновременной записи одних и тех же файлов от нескольких клиентов!"
99 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
101 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
104 "Включает расширение Apple AAPL в глобальном масштабе и добавляет параметры "
105 "совместимости macOS для всех общих ресурсов."
107 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
109 msgstr "Принудительно Root"
111 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
112 msgid "Force synchronous I/O"
113 msgstr "Принудительный синхронный ввод/вывод"
115 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
116 msgid "General Settings"
117 msgstr "Общие настройки"
119 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
120 msgid "Grant access to LuCI app samba4"
121 msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению samba4"
123 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
127 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
128 msgid "Inherit owner"
129 msgstr "Наследовать владельца"
131 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
135 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
136 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
137 msgstr "Слушать только на данном интерфейсе или, если не указано, на lan"
139 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
143 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
144 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
145 msgid "Network Shares"
146 msgstr "Сетевые ресурсы"
148 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
150 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
151 "instead of the default asynchronous."
153 "На устройствах более низкого уровня скорость может увеличиться за счет "
154 "принудительного синхронного ввода-вывода вместо асинхронного по умолчанию."
156 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
160 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
162 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
165 "Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка соответствует разделу "
166 "на подключенном устройстве."
168 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
170 msgstr "Только для чтения"
172 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
173 msgid "Shared Directories"
174 msgstr "Папки общего доступа"
176 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
178 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
179 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
180 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
183 "Это содержимое файла '/etc/samba/smb.conf.template', из которого "
184 "генерируется config файл - samba.<br />Значения, заключенные в символы "
185 "('|'), не должны быть изменены.<br />Они будут автоматически заменены на "
186 "значения со страницы 'Основные настройки'."
188 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
189 msgid "Time-machine size in GB"
190 msgstr "Размер Time-machine в Гб"
192 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
196 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
198 msgstr "Рабочая группа"
201 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
203 #~ "Разрешить пользователям получать доступ к их домашним папкам, через "
207 #~ msgstr "Имя хоста"
209 #~ msgid "Share home-directories"
210 #~ msgstr "Совместно использовать домашние папки"
212 #~ msgid "Browseable"
213 #~ msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"
215 #~ msgid "Mask for new directories"
216 #~ msgstr "Маска для новых папок"
218 #~ msgid "Mask for new files"
219 #~ msgstr "Маска для новых файлов"