2decaa0a5ff6bd024e960f23bdf4563e3d152b9e
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / zh_Hant / samba4.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-12-07 16:38+0000\n"
10 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/>\n"
13 "Language: zh_Hant\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
21 msgid "Allow guests"
22 msgstr "允許匿名使用者"
23
24 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
25 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
26 msgstr "允許舊協定與身份驗證 (不安全)。"
27
28 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:53
29 msgid ""
30 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
31 "smb(v2.1/3) support."
32 msgstr "允許不支援 smb(v2.1/3) 的舊裝置使用舊的 smb(v1)/Lanman 連接。"
33
34 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:102
35 msgid "Allowed users"
36 msgstr "允許使用者"
37
38 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
39 msgid "Apple Time-machine share"
40 msgstr "Apple Time-machine 共享"
41
42 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
43 msgid "Browse-able"
44 msgstr "可瀏覽"
45
46 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:121
47 msgid "Create mask"
48 msgstr "建立權限掩碼"
49
50 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
51 msgid "Description"
52 msgstr "描述"
53
54 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:127
55 msgid "Directory mask"
56 msgstr "目錄權限掩碼"
57
58 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
59 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
60 msgstr "停用 Active Directory 網域控制器"
61
62 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:56
63 msgid "Disable Netbios"
64 msgstr "停用 Netbios"
65
66 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
67 msgid "Disable Winbind"
68 msgstr "停用 Winbind"
69
70 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
71 msgid "Edit Template"
72 msgstr "編輯範本"
73
74 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:66
75 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
76 msgstr "編輯用於產生 samba 設定的範本。"
77
78 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
79 msgid "Enable extra Tuning"
80 msgstr "啟用額外調整"
81
82 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
83 msgid "Enable macOS compatible shares"
84 msgstr "啟用 macOS 相容共享"
85
86 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
87 msgid ""
88 "Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
89 "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
90 "write to the same files, at the same time!"
91 msgstr "啟用一些社區驅動的調整參數,透過 WiFi 可以提高寫入速度和更好地執行。不建議多個客戶端同時寫入同一檔案!"
92
93 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:50
94 msgid ""
95 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
96 "to all shares."
97 msgstr "全域啟用 Apple 的 AAPL 擴充套件,並為所有分享加入 macOS 相容性選項。"
98
99 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
100 msgid "Force Root"
101 msgstr "強制 Root"
102
103 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
104 msgid "Force synchronous I/O"
105 msgstr "強制同步 I/O"
106
107 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
108 msgid "General Settings"
109 msgstr "一般設定"
110
111 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
112 msgid "Grant access to LuCI app samba4"
113 msgstr "授予存取 LuCI app samba4 的權限"
114
115 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
116 msgid "Guests only"
117 msgstr "僅來賓使用者"
118
119 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
120 msgid "Inherit owner"
121 msgstr "繼承所有者"
122
123 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
124 msgid "Interface"
125 msgstr "介面"
126
127 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
128 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
129 msgstr "僅監聽指定的介面,未指定則監聽 lan"
130
131 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:83
132 msgid "Name"
133 msgstr "分享名稱"
134
135 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
136 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
137 msgid "Network Shares"
138 msgstr "網路分享"
139
140 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
141 msgid ""
142 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
143 "instead of the default asynchronous."
144 msgstr "在低端裝置上,可以透過強制使用同步 I / O 而不是預設的異步來提高速度。"
145
146 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
147 msgid "Path"
148 msgstr "路徑"
149
150 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
151 msgid ""
152 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
153 "mounted device."
154 msgstr "請新增要分享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。"
155
156 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
157 msgid "Read-only"
158 msgstr "唯讀"
159
160 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
161 msgid "Shared Directories"
162 msgstr "分享目錄"
163
164 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
165 msgid ""
166 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
167 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
168 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
169 "Settings' tab."
170 msgstr ""
171 "這是將從其上產生 samba 設定的檔案「/etc/samba/smb.conf.template」的內容。由管道符號 (「|」) "
172 "包圍的值不應變更。它們將從「一般設定」標籤中取得其值。"
173
174 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:138
175 msgid "Time-machine size in GB"
176 msgstr "Time-machine 大小 (GB)"
177
178 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
179 msgid "Vfs objects"
180 msgstr "VFS 物件"
181
182 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
183 msgid "Workgroup"
184 msgstr "工作群組"
185
186 #~ msgid ""
187 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
188 #~ msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄"
189
190 #~ msgid "Hostname"
191 #~ msgstr "主機名"
192
193 #~ msgid "Share home-directories"
194 #~ msgstr "共享家目錄"
195
196 #~ msgid "Browseable"
197 #~ msgstr "可瀏覽"
198
199 #~ msgid "Mask for new directories"
200 #~ msgstr "新目錄權限掩碼"
201
202 #~ msgid "Mask for new files"
203 #~ msgstr "新檔案權限掩碼"
204
205 #~ msgid "Physical Path"
206 #~ msgstr "物理路徑"