Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ser2net / po / zh_Hans / ser2net.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-01-07 02:16+0000\n"
4 "Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hans/>\n"
7 "Language: zh_Hans\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
14 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
15 msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
16 msgstr "允许使用 RFC 2217 协议"
17
18 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
19 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
20 msgid "Baud rate"
21 msgstr "波特率"
22
23 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
24 msgid "Binding address"
25 msgstr "绑定地址"
26
27 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
28 msgid "Blink duration."
29 msgstr "闪烁持续时间。"
30
31 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:19
32 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
33 msgid "Control port"
34 msgstr "控制端口"
35
36 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:51
37 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:50
38 msgid "Data bits"
39 msgstr "数据位"
40
41 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:34
42 msgid "Default settings"
43 msgstr "默认设置"
44
45 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
46 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
47 msgid "Device"
48 msgstr "设备"
49
50 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
51 msgid "Driver"
52 msgstr "驱动"
53
54 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
55 msgid "Duration"
56 msgstr "持续时间"
57
58 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:15
59 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:15
60 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:22
61 msgid "Enabled"
62 msgstr "已启用"
63
64 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
65 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
66 msgid "Even"
67 msgstr "偶"
68
69 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
70 msgid "Extra options"
71 msgstr "额外选项"
72
73 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:12
74 msgid "Global switch"
75 msgstr "全局切换"
76
77 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ser2net.json:3
78 msgid "Grant access to LuCI app ser2net"
79 msgstr "授予访问LuCI应用程序ser2net的权限"
80
81 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
82 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
83 msgid "Ignore modem control signals"
84 msgstr "忽略调制解调器控制信号"
85
86 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:11
87 msgid "LED redirect"
88 msgstr "LED重定向"
89
90 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:32
91 msgid "LEDs"
92 msgstr "LEDs"
93
94 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
95 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
96 msgid "None"
97 msgstr "无"
98
99 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:61
100 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:60
101 msgid "Odd"
102 msgstr "奇"
103
104 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:27
105 msgid "Off"
106 msgstr "关"
107
108 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:57
109 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:56
110 msgid "Parity"
111 msgstr "平价"
112
113 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
114 msgid "Protocol"
115 msgstr "协议"
116
117 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:11
118 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:23
119 msgid "Proxies"
120 msgstr "代理"
121
122 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:75
123 msgid "RX LED configuration"
124 msgstr "RX LED配置"
125
126 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
127 msgid "Raw"
128 msgstr "原始"
129
130 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
131 msgid "Rawlp"
132 msgstr "原始 IP"
133
134 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
135 msgid "Service port"
136 msgstr "服务端口"
137
138 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:14
139 msgid "Settings"
140 msgstr "设置"
141
142 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:27
143 msgid "State"
144 msgstr "状态"
145
146 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:64
147 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:63
148 msgid "Stop bits"
149 msgstr "停止位"
150
151 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
152 msgid "TX LED configuration"
153 msgstr "TX LED配置"
154
155 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
156 msgid "Telnet"
157 msgstr "Telnet"
158
159 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
160 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
161 msgid "The TCP port to listen on."
162 msgstr "要侦听的TCP端口。"
163
164 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
165 msgid ""
166 "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
167 "of zero means wait indefinitely."
168 msgstr "断开连接之前不活动的秒数。<br/>零值表示无限期等待。"
169
170 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
171 msgid "The device itself."
172 msgstr "设备本身。"
173
174 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
175 msgid "The driver required for the device."
176 msgstr "设备所需的驱动程序。"
177
178 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
179 msgid ""
180 "The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
181 "<device>."
182 msgstr "要连接的设备的名称。<br/>必须采用 /dev/<设备名> 的形式。"
183
184 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
185 msgid "The network to listen from."
186 msgstr "要侦听的网络。"
187
188 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
189 msgid "The protocol to listen to."
190 msgstr "要监听的协议。"
191
192 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
193 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
194 msgid "The speed the device port should operate at."
195 msgstr "设备端口应以的速度运行。"
196
197 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
198 msgid "Timeout"
199 msgstr "超时"
200
201 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
202 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
203 msgid "Use RTS and CTS lines"
204 msgstr "使用RTS和CTS线路"
205
206 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3
207 msgid "ser2net"
208 msgstr "串口命令转发(ser2net)"