luci-app-simple-adblock: i18n sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / fr / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-11-14 12:48+0000\n"
4 "Last-Translator: David Elie-Dit-Cosaque <david.elieditcosaque@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
14 msgid "%s Error: %s"
15 msgstr "%s Erreur : %s"
16
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
18 msgid "%s Error: %s %s"
19 msgstr "%s Erreur : %s %s"
20
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
22 msgid "%s is not installed or not found"
23 msgstr "%s n'est pas installé ou introuvable"
24
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
26 msgid "Add IPv6 entries"
27 msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
28
29 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
30 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
31 msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
32
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
34 msgid "Advanced Configuration"
35 msgstr "Configuration avancée"
36
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
38 msgid "Allowed Domain URLs"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
42 msgid "Allowed Domains"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
46 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
50 msgid ""
51 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
52 msgstr ""
53 "Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
54 "mémoire persistante."
55
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
57 msgid "Automatic Config Update"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
61 msgid "Basic Configuration"
62 msgstr "Configuration de Base"
63
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
65 msgid "Blocked Domain URLs"
66 msgstr ""
67
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
69 msgid "Blocked Domains"
70 msgstr "Domaines bloqués"
71
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
73 msgid "Blocked Hosts URLs"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
77 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
81 msgid "Cache file containing %s domains found."
82 msgstr "Cache file contient %s domaines trouvé."
83
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
85 msgid "Collected Errors"
86 msgstr "Erreurs Collectées"
87
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
89 msgid "Compressed cache file found."
90 msgstr "Fichier Compressé cache trouvé."
91
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
93 msgid "Configuration"
94 msgstr "Configuration"
95
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
97 msgid "Controls system log and console output verbosity."
98 msgstr ""
99 "Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
100
101 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
102 #, fuzzy
103 msgid "Curl download retry"
104 msgstr "Réessayer le téléchargement Curl"
105
106 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
107 msgid "DNS Service"
108 msgstr "Service DNS"
109
110 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285
111 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
112 msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
113
114 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
115 msgid "DNSMASQ Config"
116 msgstr "Configuration DNSMASQ"
117
118 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
119 #, fuzzy
120 msgid "DNSMASQ IP Set"
121 msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
122
123 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
124 msgid "DNSMASQ Servers File"
125 msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
126
127 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
128 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
129 msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
130
131 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
133 msgid "Disable"
134 msgstr "Désactiver"
135
136 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
137 msgid "Disable Debugging"
138 msgstr "Désactiver le Débogage"
139
140 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298
141 msgid "Do not add IPv6 entries"
142 msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
143
144 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
145 msgid "Do not store compressed cache"
146 msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
147
148 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
149 msgid "Do not use simultaneous processing"
150 msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
151
152 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
153 msgid "Download time-out (in seconds)"
154 msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
155
156 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
157 msgid "Downloading"
158 msgstr "Téléchargement"
159
160 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
161 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
162 msgid "Enable"
163 msgstr "Activer"
164
165 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
166 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
167 msgid "Enable Debugging"
168 msgstr "Activer le Débogage"
169
170 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
171 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
172 msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
173
174 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
175 msgid "Error"
176 msgstr "Erreur"
177
178 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
179 msgid "Fail"
180 msgstr "Echec"
181
182 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
183 msgid "Force Re-Download"
184 msgstr "Forcer le re-téléchargement"
185
186 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
187 msgid "Force Reloading"
188 msgstr "Forcer le re-chargement"
189
190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
191 msgid "Force Router DNS"
192 msgstr "Forcer le Routeur DNS"
193
194 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
195 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
196 msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
197
198 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
199 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
200 msgstr ""
201 "Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
202 "le nom de détournement de DNS."
203
204 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
205 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
209 msgid "IPv6 Support"
210 msgstr "Support IPv6"
211
212 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
213 msgid ""
214 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
215 "on timeout/fail."
216 msgstr ""
217 "Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
218 "cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
219
220 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
221 msgid "Individual domains to be allowed."
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
225 msgid "Individual domains to be blocked."
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
229 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
230 msgid "Info"
231 msgstr "Infos"
232
233 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
234 msgid "LED to indicate status"
235 msgstr "Indiquer le status avec les LED"
236
237 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
238 msgid ""
239 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
240 "start time."
241 msgstr ""
242 "Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
243 "listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
244
245 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
246 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
247 msgstr ""
248 "Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
249 "sont configurés"
250
251 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
252 msgid "Loading"
253 msgstr "Chargement"
254
255 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
256 msgid "Message"
257 msgstr "Message"
258
259 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
260 msgid "Output Verbosity Setting"
261 msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
262
263 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
264 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
268 msgid ""
269 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
270 "%sREADME%s for details."
271 msgstr ""
272
273 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
274 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
275 msgstr ""
276 "Choisissez la LED qui n'est pas déjà utilisée dans %sConfiguration de la LED "
277 "du système%s."
278
279 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
280 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
282 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
285 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
286 msgstr "Veuillez noter que ce système ne prend pas en charge le %s."
287
288 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
289 msgid "Restarting"
290 msgstr "Redémarrage"
291
292 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
293 #, fuzzy
294 msgid "Run service after set delay on boot."
295 msgstr "Fixer le délai entre le boot et le démarrage du service."
296
297 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
298 msgid "Service Control"
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
303 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:199
304 msgid "Service Status"
305 msgstr "Statut du service"
306
307 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
308 msgid "Service Status [%s %s]"
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
312 msgid "Simple AdBlock"
313 msgstr "Adblock Simple"
314
315 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
316 msgid "Simple AdBlock Settings"
317 msgstr "Configuration de Adblock Simple"
318
319 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
320 msgid "Simultaneous processing"
321 msgstr "Traitement simultané"
322
323 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
324 msgid "Some output"
325 msgstr "Quelques informations en sortie"
326
327 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
328 msgid "Start"
329 msgstr "Démarrer"
330
331 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
332 msgid "Starting"
333 msgstr "Démarrage"
334
335 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
336 msgid "Stop"
337 msgstr "Arrêter"
338
339 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
340 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
341 msgstr ""
342 "Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
343
344 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
345 msgid "Stopped"
346 msgstr "Arrêté"
347
348 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
349 msgid "Store compressed cache"
350 msgstr "Conserver le cache compressé"
351
352 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
353 msgid "Store compressed cache file on router"
354 msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
355
356 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
357 msgid "Success"
358 msgstr "Succès"
359
360 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
361 msgid "Suppress output"
362 msgstr "Supprimer la sortie"
363
364 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
365 msgid "Task"
366 msgstr "Tâche"
367
368 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
369 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
370 msgstr ""
371
372 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
373 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
374 msgstr ""
375
376 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
377 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
378 msgstr ""
379
380 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
381 #, fuzzy
382 msgid "Unbound AdBlock List"
383 msgstr "Liste Adblock non liée"
384
385 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
386 msgid "Use simultaneous processing"
387 msgstr "Utiliser des processus simultanés"
388
389 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
390 msgid "Verbose output"
391 msgstr "Sortie verbeuse"
392
393 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
394 msgid "Warning"
395 msgstr "Avertissement"
396
397 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
398 msgid "failed to access shared memory"
399 msgstr "impossible d'accéder à la mémoire partagée"
400
401 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
402 msgid "failed to create '%s' file"
403 msgstr "échec de création du fichier '% s'"
404
405 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
406 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
407 msgstr ""
408
409 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
410 msgid "failed to create compressed cache"
411 msgstr "échec de création du cache compressé"
412
413 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
414 msgid "failed to download"
415 msgstr "échec de téléchargement"
416
417 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
418 msgid "failed to download Config Update file"
419 msgstr ""
420
421 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
422 msgid "failed to format data file"
423 msgstr "Echec du format de fichier de données"
424
425 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
426 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
427 msgstr "échec du déplacement de '% s' vers '% s'"
428
429 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
430 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
431 msgstr "Echec deplacement données temporaires fichier '%s'"
432
433 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
434 msgid "failed to optimize data file"
435 msgstr "pas réussi à optimiser le fichier de données"
436
437 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
438 msgid "failed to parse"
439 msgstr "pas réussi à analyser"
440
441 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
442 msgid "failed to parse Config Update file"
443 msgstr ""
444
445 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
446 msgid "failed to process allow-list"
447 msgstr ""
448
449 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
450 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
451 msgstr "échec de rechargement / redémarrage du résolveur DNS"
452
453 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
454 msgid "failed to remove temporary files"
455 msgstr "echec suppression fichiers temporaires"
456
457 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
458 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
459 msgstr "échec du redémarrage ou de rechargement de résolution DNS"
460
461 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
462 msgid "failed to sort data file"
463 msgstr "echec de trier le fichier de données"
464
465 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
466 msgid "failed to stop %s"
467 msgstr "n'a pas pu arrêter% s"
468
469 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
470 msgid "failed to unpack compressed cache"
471 msgstr "echec décompression cache"
472
473 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
474 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
475 msgstr ""
476
477 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
478 msgid "none"
479 msgstr "aucun"
480
481 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
482 #~ msgstr "%s bloque %s domaines (avec %s)."
483
484 #~ msgid ""
485 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
486 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
487 #~ "details."
488 #~ msgstr ""
489 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour laquelle vous souhaitez créer "
490 #~ "la liste adblock, voir la <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target="
491 #~ "\"_blank\">README</a> pour plus de détails."
492
493 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
494 #~ msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
495
496 #~ msgid "Blacklisted Domains"
497 #~ msgstr "Domaines blacklistés"
498
499 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
500 #~ msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
501
502 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
503 #~ msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
504
505 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
506 #~ msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
507
508 #, fuzzy
509 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
510 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
511
512 #, fuzzy
513 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
514 #~ msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
515
516 #, fuzzy
517 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
518 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
519
520 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
521 #~ msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
522
523 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
524 #~ msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
525
526 #~ msgid "Whitelisted Domains"
527 #~ msgstr "Domaines sur liste blanche"
528
529 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
530 #~ msgstr "n’a pas réussi à créer blocklist ou redémarrer le résolveur DNS"
531
532 #~ msgid "failed to process whitelist"
533 #~ msgstr "echec à traiter la liste blanche"
534
535 #~ msgid "Service Status [%s]"
536 #~ msgstr "État du service [%]"
537
538 #~ msgid "Cache file containing"
539 #~ msgstr "Le fichier de cache contenant"
540
541 #~ msgid ""
542 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
543 #~ msgstr ""
544 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
545
546 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
547 #~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
548
549 #~ msgid "Please note that"
550 #~ msgstr "Veuillez noter que"
551
552 #~ msgid "README"
553 #~ msgstr "README"
554
555 #~ msgid "System LED Configuration"
556 #~ msgstr "Configuration des DEL système"
557
558 #~ msgid "for details."
559 #~ msgstr "pour détails."
560
561 #~ msgid "is not installed or not found"
562 #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
563
564 #~ msgid "is not supported on this system."
565 #~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
566
567 #~ msgid "to"
568 #~ msgstr "à"
569
570 #~ msgid "Enable/Start"
571 #~ msgstr "Activer/Démarrer"
572
573 #~ msgid "Reload"
574 #~ msgstr "Recharger"
575
576 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
577 #~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
578
579 #~ msgid "Service is enabled/started"
580 #~ msgstr "Le service est activé/démarré"
581
582 #~ msgid "Service started with error"
583 #~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
584
585 #~ msgid "Stop/Disable"
586 #~ msgstr "Arrêter/Désactiver"