treewide: i18n translation sync
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / fr / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-11-14 12:48+0000\n"
4 "Last-Translator: David Elie-Dit-Cosaque <david.elieditcosaque@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
14 msgid "%s Error: %s"
15 msgstr "%s Erreur : %s"
16
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
18 msgid "%s Error: %s %s"
19 msgstr "%s Erreur : %s %s"
20
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129
22 msgid "%s is not installed or not found"
23 msgstr "%s n'est pas installé ou introuvable"
24
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
26 msgid "Add IPv6 entries"
27 msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
28
29 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
30 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
31 msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
32
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
34 msgid "Advanced Configuration"
35 msgstr "Configuration avancée"
36
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
38 msgid "Allowed Domain URLs"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
42 msgid "Allowed Domains"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
46 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
50 msgid ""
51 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
52 msgstr ""
53 "Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
54 "mémoire persistante."
55
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
57 msgid "Automatic Config Update"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
61 msgid "Basic Configuration"
62 msgstr "Configuration de Base"
63
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
65 msgid "Blocked Domain URLs"
66 msgstr ""
67
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
69 msgid "Blocked Domains"
70 msgstr "Domaines bloqués"
71
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:350
73 msgid "Blocked Hosts URLs"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
77 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
81 msgid "Cache file containing %s domains found."
82 msgstr "Cache file contient %s domaines trouvé."
83
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
85 msgid "Collected Errors"
86 msgstr "Erreurs Collectées"
87
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
89 msgid "Compressed cache file found."
90 msgstr "Fichier Compressé cache trouvé."
91
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
93 msgid "Configuration"
94 msgstr "Configuration"
95
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
97 msgid "Controls system log and console output verbosity."
98 msgstr ""
99 "Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
100
101 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
102 #, fuzzy
103 msgid "Curl download retry"
104 msgstr "Réessayer le téléchargement Curl"
105
106 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
107 msgid "DNS Service"
108 msgstr "Service DNS"
109
110 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
111 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
112 msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
113
114 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:282
115 msgid "DNSMASQ Config"
116 msgstr "Configuration DNSMASQ"
117
118 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
119 #, fuzzy
120 msgid "DNSMASQ IP Set"
121 msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
122
123 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
124 msgid "DNSMASQ Servers File"
125 msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
126
127 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:300
128 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
129 msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
130
131 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
133 msgid "Disable"
134 msgstr "Désactiver"
135
136 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
137 msgid "Disable Debugging"
138 msgstr "Désactiver le Débogage"
139
140 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
141 msgid "Do not add IPv6 entries"
142 msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
143
144 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
145 msgid "Do not store compressed cache"
146 msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
147
148 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:313
149 msgid "Do not use simultaneous processing"
150 msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
151
152 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
153 msgid "Download time-out (in seconds)"
154 msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
155
156 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
157 msgid "Downloading"
158 msgstr "Téléchargement"
159
160 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
161 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
162 msgid "Enable"
163 msgstr "Activer"
164
165 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
166 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
167 msgid "Enable Debugging"
168 msgstr "Activer le Débogage"
169
170 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
171 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
172 msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
173
174 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
175 msgid "Error"
176 msgstr "Erreur"
177
178 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
179 msgid "Fail"
180 msgstr "Echec"
181
182 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
183 msgid "Force Re-Download"
184 msgstr "Forcer le re-téléchargement"
185
186 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
187 msgid "Force Reloading"
188 msgstr "Forcer le re-chargement"
189
190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
191 msgid "Force Router DNS"
192 msgstr "Forcer le Routeur DNS"
193
194 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
195 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
196 msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
197
198 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
199 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
200 msgstr ""
201 "Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
202 "le nom de détournement de DNS."
203
204 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
205 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
209 msgid "IPv6 Support"
210 msgstr "Support IPv6"
211
212 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
213 msgid ""
214 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
215 "on timeout/fail."
216 msgstr ""
217 "Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
218 "cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
219
220 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
221 msgid "Individual domains to be allowed."
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
225 msgid "Individual domains to be blocked."
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
229 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
230 msgid "Info"
231 msgstr "Infos"
232
233 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:254
234 msgid "LED to indicate status"
235 msgstr "Indiquer le status avec les LED"
236
237 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
238 msgid ""
239 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
240 "start time."
241 msgstr ""
242 "Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
243 "listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
244
245 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
246 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
247 msgstr ""
248 "Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
249 "sont configurés"
250
251 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
252 msgid "Loading"
253 msgstr "Chargement"
254
255 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
256 msgid "Message"
257 msgstr "Message"
258
259 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
260 msgid "Output Verbosity Setting"
261 msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
262
263 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
264 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
268 msgid ""
269 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
270 "%sREADME%s for details."
271 msgstr ""
272
273 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:255
274 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
275 msgstr ""
276 "Choisissez la LED qui n'est pas déjà utilisée dans %sConfiguration de la LED "
277 "du système%s."
278
279 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
280 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
282 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
285 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
286 msgstr "Veuillez noter que ce système ne prend pas en charge le %s."
287
288 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
289 msgid "Restarting"
290 msgstr "Redémarrage"
291
292 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:300
293 #, fuzzy
294 msgid "Run service after set delay on boot."
295 msgstr "Fixer le délai entre le boot et le démarrage du service."
296
297 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223
298 msgid "Service Control"
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
303 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
304 msgid "Service Status"
305 msgstr "Statut du service"
306
307 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
308 msgid "Service Status [%s %s]"
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
312 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
313 msgid "Simple AdBlock"
314 msgstr "Adblock Simple"
315
316 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
317 msgid "Simple AdBlock Settings"
318 msgstr "Configuration de Adblock Simple"
319
320 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
321 msgid "Simultaneous processing"
322 msgstr "Traitement simultané"
323
324 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
325 msgid "Some output"
326 msgstr "Quelques informations en sortie"
327
328 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
329 msgid "Start"
330 msgstr "Démarrer"
331
332 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
333 msgid "Starting"
334 msgstr "Démarrage"
335
336 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
337 msgid "Stop"
338 msgstr "Arrêter"
339
340 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
341 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
342 msgstr ""
343 "Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
344
345 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:130
346 msgid "Stopped"
347 msgstr "Arrêté"
348
349 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
350 msgid "Store compressed cache"
351 msgstr "Conserver le cache compressé"
352
353 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
354 msgid "Store compressed cache file on router"
355 msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
356
357 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
358 msgid "Success"
359 msgstr "Succès"
360
361 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
362 msgid "Suppress output"
363 msgstr "Supprimer la sortie"
364
365 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
366 msgid "Task"
367 msgstr "Tâche"
368
369 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
370 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
371 msgstr ""
372
373 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
374 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
375 msgstr ""
376
377 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:350
378 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
382 #, fuzzy
383 msgid "Unbound AdBlock List"
384 msgstr "Liste Adblock non liée"
385
386 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
387 msgid "Use simultaneous processing"
388 msgstr "Utiliser des processus simultanés"
389
390 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
391 msgid "Verbose output"
392 msgstr "Sortie verbeuse"
393
394 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
395 msgid "Warning"
396 msgstr "Avertissement"
397
398 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
399 msgid "failed to access shared memory"
400 msgstr "impossible d'accéder à la mémoire partagée"
401
402 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
403 msgid "failed to create '%s' file"
404 msgstr "échec de création du fichier '% s'"
405
406 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
407 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
408 msgstr ""
409
410 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
411 msgid "failed to create compressed cache"
412 msgstr "échec de création du cache compressé"
413
414 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
415 msgid "failed to download"
416 msgstr "échec de téléchargement"
417
418 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
419 msgid "failed to download Config Update file"
420 msgstr ""
421
422 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
423 msgid "failed to format data file"
424 msgstr "Echec du format de fichier de données"
425
426 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
427 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
428 msgstr "échec du déplacement de '% s' vers '% s'"
429
430 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
431 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
432 msgstr "Echec deplacement données temporaires fichier '%s'"
433
434 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
435 msgid "failed to optimize data file"
436 msgstr "pas réussi à optimiser le fichier de données"
437
438 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
439 msgid "failed to parse"
440 msgstr "pas réussi à analyser"
441
442 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
443 msgid "failed to parse Config Update file"
444 msgstr ""
445
446 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
447 msgid "failed to process allow-list"
448 msgstr ""
449
450 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
451 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
452 msgstr "échec de rechargement / redémarrage du résolveur DNS"
453
454 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
455 msgid "failed to remove temporary files"
456 msgstr "echec suppression fichiers temporaires"
457
458 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
459 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
460 msgstr "échec du redémarrage ou de rechargement de résolution DNS"
461
462 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
463 msgid "failed to sort data file"
464 msgstr "echec de trier le fichier de données"
465
466 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
467 msgid "failed to stop %s"
468 msgstr "n'a pas pu arrêter% s"
469
470 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
471 msgid "failed to unpack compressed cache"
472 msgstr "echec décompression cache"
473
474 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
475 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
479 msgid "none"
480 msgstr "aucun"
481
482 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
483 #~ msgstr "%s bloque %s domaines (avec %s)."
484
485 #~ msgid ""
486 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
487 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
488 #~ "details."
489 #~ msgstr ""
490 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour laquelle vous souhaitez créer "
491 #~ "la liste adblock, voir la <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target="
492 #~ "\"_blank\">README</a> pour plus de détails."
493
494 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
495 #~ msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
496
497 #~ msgid "Blacklisted Domains"
498 #~ msgstr "Domaines blacklistés"
499
500 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
501 #~ msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
502
503 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
504 #~ msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
505
506 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
507 #~ msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
508
509 #, fuzzy
510 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
511 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
512
513 #, fuzzy
514 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
515 #~ msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
516
517 #, fuzzy
518 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
519 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
520
521 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
522 #~ msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
523
524 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
525 #~ msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
526
527 #~ msgid "Whitelisted Domains"
528 #~ msgstr "Domaines sur liste blanche"
529
530 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
531 #~ msgstr "n’a pas réussi à créer blocklist ou redémarrer le résolveur DNS"
532
533 #~ msgid "failed to process whitelist"
534 #~ msgstr "echec à traiter la liste blanche"
535
536 #~ msgid "Service Status [%s]"
537 #~ msgstr "État du service [%]"
538
539 #~ msgid "Cache file containing"
540 #~ msgstr "Le fichier de cache contenant"
541
542 #~ msgid ""
543 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
544 #~ msgstr ""
545 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
546
547 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
548 #~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
549
550 #~ msgid "Please note that"
551 #~ msgstr "Veuillez noter que"
552
553 #~ msgid "README"
554 #~ msgstr "README"
555
556 #~ msgid "System LED Configuration"
557 #~ msgstr "Configuration des DEL système"
558
559 #~ msgid "for details."
560 #~ msgstr "pour détails."
561
562 #~ msgid "is not installed or not found"
563 #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
564
565 #~ msgid "is not supported on this system."
566 #~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
567
568 #~ msgid "to"
569 #~ msgstr "à"
570
571 #~ msgid "Enable/Start"
572 #~ msgstr "Activer/Démarrer"
573
574 #~ msgid "Reload"
575 #~ msgstr "Recharger"
576
577 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
578 #~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
579
580 #~ msgid "Service is enabled/started"
581 #~ msgstr "Le service est activé/démarré"
582
583 #~ msgid "Service started with error"
584 #~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
585
586 #~ msgid "Stop/Disable"
587 #~ msgstr "Arrêter/Désactiver"