3 "PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n"
4 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
15 msgstr "%s Erreur : %s"
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
18 msgid "%s Error: %s %s"
19 msgstr "%s Erreur : %s %s"
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
22 msgid "%s is not installed or not found"
23 msgstr "%s n'est pas installé ou introuvable"
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
26 msgid "Add IPv6 entries"
27 msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
29 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
30 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
31 msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
34 msgid "Advanced Configuration"
35 msgstr "Configuration avancée"
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
38 msgid "Allowed Domain URLs"
39 msgstr "URLs de domaines autorisés"
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
42 msgid "Allowed Domains"
43 msgstr "Domaines autorisés"
45 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
46 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
49 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
51 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
53 "Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
54 "mémoire persistante."
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
57 msgid "Automatic Config Update"
58 msgstr "Mise à jour automatique de la configuration"
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
61 msgid "Basic Configuration"
62 msgstr "Configuration de Base"
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
65 msgid "Blocked Domain URLs"
66 msgstr "URLs de domaines bloqués"
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
69 msgid "Blocked Domains"
70 msgstr "Domaines bloqués"
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
73 msgid "Blocked Hosts URLs"
74 msgstr "URLs des hôtes bloqués"
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
77 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
81 msgid "Cache file containing %s domains found."
82 msgstr "Cache file contient %s domaines trouvé."
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
85 msgid "Collected Errors"
86 msgstr "Erreurs Collectées"
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
89 msgid "Compressed cache file found."
90 msgstr "Fichier Compressé cache trouvé."
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
94 msgstr "Configuration"
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
97 msgid "Controls system log and console output verbosity."
99 "Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
101 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
102 msgid "Curl download retry"
103 msgstr "Réessayer le téléchargement via Curl"
105 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
109 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285
110 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
111 msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
113 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
114 msgid "DNSMASQ Config"
115 msgstr "Configuration DNSMASQ"
117 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
119 msgid "DNSMASQ IP Set"
120 msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
122 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
123 msgid "DNSMASQ Servers File"
124 msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
126 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
127 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
128 msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
130 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
131 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
135 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
136 msgid "Disable Debugging"
137 msgstr "Désactiver le Débogage"
139 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298
140 msgid "Do not add IPv6 entries"
141 msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
143 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
144 msgid "Do not store compressed cache"
145 msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
147 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
148 msgid "Do not use simultaneous processing"
149 msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
151 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
152 msgid "Download time-out (in seconds)"
153 msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
155 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
157 msgstr "Téléchargement"
159 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
160 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
164 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
165 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
166 msgid "Enable Debugging"
167 msgstr "Activer le Débogage"
169 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
170 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
171 msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
173 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
177 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
181 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
182 msgid "Force Re-Download"
183 msgstr "Forcer le re-téléchargement"
185 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
186 msgid "Force Reloading"
187 msgstr "Forcer le re-chargement"
189 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
190 msgid "Force Router DNS"
191 msgstr "Forcer le Routeur DNS"
193 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
194 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
195 msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
197 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
198 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
200 "Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
201 "le nom de détournement de DNS."
203 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
204 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
207 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
209 msgstr "Support IPv6"
211 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
213 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
216 "Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
217 "cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
219 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
220 msgid "Individual domains to be allowed."
221 msgstr "Domaines individuels à autoriser."
223 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
224 msgid "Individual domains to be blocked."
225 msgstr "Domaines individuels à bloquer."
227 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
228 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
232 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
233 msgid "LED to indicate status"
234 msgstr "Indiquer le status avec les LED"
236 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
238 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
241 "Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
242 "listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
244 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
245 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
247 "Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
250 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
254 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
258 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
259 msgid "Output Verbosity Setting"
260 msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
262 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
263 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
265 "Effectuer la mise à jour de la configuration avant de télécharger les listes "
266 "de blocage / autorisation."
268 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
270 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
271 "%sREADME%s for details."
274 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
275 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
277 "Choisissez la LED qui n'est pas déjà utilisée dans %sConfiguration de la LED "
280 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
282 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
286 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
287 msgstr "Veuillez noter que ce système ne prend pas en charge le %s."
289 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
293 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
294 msgid "Run service after set delay on boot."
295 msgstr "Exécuter le service après avoir défini un délai au démarrage."
297 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
298 msgid "Service Control"
299 msgstr "Contrôle de service"
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
303 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:199
304 msgid "Service Status"
305 msgstr "Statut du service"
307 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
308 msgid "Service Status [%s %s]"
309 msgstr "État du service [%s %s]"
311 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
312 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
313 msgid "Simple AdBlock"
314 msgstr "Adblock Simple"
316 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
317 msgid "Simple AdBlock Settings"
318 msgstr "Configuration de Adblock Simple"
320 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
321 msgid "Simultaneous processing"
322 msgstr "Traitement simultané"
324 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
326 msgstr "Quelques informations en sortie"
328 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
332 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
336 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
340 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
341 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
343 "Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
345 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
349 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
350 msgid "Store compressed cache"
351 msgstr "Conserver le cache compressé"
353 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
354 msgid "Store compressed cache file on router"
355 msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
357 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
361 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
362 msgid "Suppress output"
363 msgstr "Supprimer la sortie"
365 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
369 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
370 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
373 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
374 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
377 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
378 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
381 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
383 msgid "Unbound AdBlock List"
384 msgstr "Liste Adblock non liée"
386 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
387 msgid "Use simultaneous processing"
388 msgstr "Utiliser des processus simultanés"
390 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
391 msgid "Verbose output"
392 msgstr "Sortie verbeuse"
394 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
396 msgstr "Avertissement"
398 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
399 msgid "failed to access shared memory"
400 msgstr "impossible d'accéder à la mémoire partagée"
402 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
403 msgid "failed to create '%s' file"
404 msgstr "échec de création du fichier '% s'"
406 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
407 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
409 "échec de la création de la liste de blocage ou du redémarrage du résolveur "
412 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
413 msgid "failed to create compressed cache"
414 msgstr "échec de création du cache compressé"
416 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
417 msgid "failed to download"
418 msgstr "échec de téléchargement"
420 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
421 msgid "failed to download Config Update file"
422 msgstr "échec du téléchargement du fichier de mise à jour de la configuration"
424 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
425 msgid "failed to format data file"
426 msgstr "Echec du format de fichier de données"
428 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
429 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
430 msgstr "échec du déplacement de '% s' vers '% s'"
432 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
433 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
434 msgstr "Echec deplacement données temporaires fichier '%s'"
436 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
437 msgid "failed to optimize data file"
438 msgstr "pas réussi à optimiser le fichier de données"
440 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
441 msgid "failed to parse"
442 msgstr "pas réussi à analyser"
444 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
445 msgid "failed to parse Config Update file"
446 msgstr "Échec de l’analyse du fichier de mise à jour de configuration"
448 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
449 msgid "failed to process allow-list"
450 msgstr "échec du traitement de la liste autorisée"
452 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
453 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
454 msgstr "échec de rechargement / redémarrage du résolveur DNS"
456 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
457 msgid "failed to remove temporary files"
458 msgstr "echec suppression fichiers temporaires"
460 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
461 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
462 msgstr "échec du redémarrage ou de rechargement de résolution DNS"
464 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
465 msgid "failed to sort data file"
466 msgstr "echec de trier le fichier de données"
468 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
469 msgid "failed to stop %s"
470 msgstr "n'a pas pu arrêter% s"
472 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
473 msgid "failed to unpack compressed cache"
474 msgstr "echec décompression cache"
476 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
477 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
478 msgstr "pas de prise en charge HTTPS/SSL sur l’appareil"
480 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
484 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
485 #~ msgstr "%s bloque %s domaines (avec %s)."
488 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
489 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
492 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour laquelle vous souhaitez créer "
493 #~ "la liste adblock, voir la <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target="
494 #~ "\"_blank\">README</a> pour plus de détails."
496 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
497 #~ msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
499 #~ msgid "Blacklisted Domains"
500 #~ msgstr "Domaines blacklistés"
502 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
503 #~ msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
505 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
506 #~ msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
508 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
509 #~ msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
512 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
513 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
516 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
517 #~ msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
520 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
521 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
523 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
524 #~ msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
526 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
527 #~ msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
529 #~ msgid "Whitelisted Domains"
530 #~ msgstr "Domaines sur liste blanche"
532 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
533 #~ msgstr "n’a pas réussi à créer blocklist ou redémarrer le résolveur DNS"
535 #~ msgid "failed to process whitelist"
536 #~ msgstr "echec à traiter la liste blanche"
538 #~ msgid "Service Status [%s]"
539 #~ msgstr "État du service [%]"
541 #~ msgid "Cache file containing"
542 #~ msgstr "Le fichier de cache contenant"
545 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
547 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
549 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
550 #~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
552 #~ msgid "Please note that"
553 #~ msgstr "Veuillez noter que"
558 #~ msgid "System LED Configuration"
559 #~ msgstr "Configuration des DEL système"
561 #~ msgid "for details."
562 #~ msgstr "pour détails."
564 #~ msgid "is not installed or not found"
565 #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
567 #~ msgid "is not supported on this system."
568 #~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
573 #~ msgid "Enable/Start"
574 #~ msgstr "Activer/Démarrer"
577 #~ msgstr "Recharger"
579 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
580 #~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
582 #~ msgid "Service is enabled/started"
583 #~ msgstr "Le service est activé/démarré"
585 #~ msgid "Service started with error"
586 #~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
588 #~ msgid "Stop/Disable"
589 #~ msgstr "Arrêter/Désactiver"