Merge pull request #4515 from TDT-AG/pr/20201014-diag-ping6
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / fr / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n"
4 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
14 msgid "%s Error: %s"
15 msgstr "%s Erreur : %s"
16
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
18 msgid "%s Error: %s %s"
19 msgstr "%s Erreur : %s %s"
20
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
22 msgid "%s is not installed or not found"
23 msgstr "%s n'est pas installé ou introuvable"
24
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
26 msgid "Add IPv6 entries"
27 msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
28
29 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
30 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
31 msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
32
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
34 msgid "Advanced Configuration"
35 msgstr "Configuration avancée"
36
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
38 msgid "Allowed Domain URLs"
39 msgstr "URLs de domaines autorisés"
40
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
42 msgid "Allowed Domains"
43 msgstr "Domaines autorisés"
44
45 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
46 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
50 msgid ""
51 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
52 msgstr ""
53 "Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
54 "mémoire persistante."
55
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
57 msgid "Automatic Config Update"
58 msgstr "Mise à jour automatique de la configuration"
59
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
61 msgid "Basic Configuration"
62 msgstr "Configuration de Base"
63
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
65 msgid "Blocked Domain URLs"
66 msgstr "URLs de domaines bloqués"
67
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
69 msgid "Blocked Domains"
70 msgstr "Domaines bloqués"
71
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
73 msgid "Blocked Hosts URLs"
74 msgstr "URLs des hôtes bloqués"
75
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
77 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
81 msgid "Cache file containing %s domains found."
82 msgstr "Cache file contient %s domaines trouvé."
83
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
85 msgid "Collected Errors"
86 msgstr "Erreurs Collectées"
87
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
89 msgid "Compressed cache file found."
90 msgstr "Fichier Compressé cache trouvé."
91
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
93 msgid "Configuration"
94 msgstr "Configuration"
95
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
97 msgid "Controls system log and console output verbosity."
98 msgstr ""
99 "Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
100
101 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
102 msgid "Curl download retry"
103 msgstr "Réessayer le téléchargement via Curl"
104
105 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
106 msgid "DNS Service"
107 msgstr "Service DNS"
108
109 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285
110 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
111 msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
112
113 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
114 msgid "DNSMASQ Config"
115 msgstr "Configuration DNSMASQ"
116
117 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
118 #, fuzzy
119 msgid "DNSMASQ IP Set"
120 msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
121
122 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
123 msgid "DNSMASQ Servers File"
124 msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
125
126 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
127 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
128 msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
129
130 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
131 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
132 msgid "Disable"
133 msgstr "Désactiver"
134
135 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
136 msgid "Disable Debugging"
137 msgstr "Désactiver le Débogage"
138
139 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298
140 msgid "Do not add IPv6 entries"
141 msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
142
143 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
144 msgid "Do not store compressed cache"
145 msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
146
147 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
148 msgid "Do not use simultaneous processing"
149 msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
150
151 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
152 msgid "Download time-out (in seconds)"
153 msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
154
155 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
156 msgid "Downloading"
157 msgstr "Téléchargement"
158
159 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
160 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
161 msgid "Enable"
162 msgstr "Activer"
163
164 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
165 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
166 msgid "Enable Debugging"
167 msgstr "Activer le Débogage"
168
169 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
170 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
171 msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
172
173 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
174 msgid "Error"
175 msgstr "Erreur"
176
177 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
178 msgid "Fail"
179 msgstr "Echec"
180
181 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
182 msgid "Force Re-Download"
183 msgstr "Forcer le re-téléchargement"
184
185 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
186 msgid "Force Reloading"
187 msgstr "Forcer le re-chargement"
188
189 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
190 msgid "Force Router DNS"
191 msgstr "Forcer le Routeur DNS"
192
193 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
194 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
195 msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
196
197 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
198 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
199 msgstr ""
200 "Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
201 "le nom de détournement de DNS."
202
203 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
204 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
205 msgstr ""
206
207 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
208 msgid "IPv6 Support"
209 msgstr "Support IPv6"
210
211 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
212 msgid ""
213 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
214 "on timeout/fail."
215 msgstr ""
216 "Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
217 "cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
218
219 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
220 msgid "Individual domains to be allowed."
221 msgstr "Domaines individuels à autoriser."
222
223 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
224 msgid "Individual domains to be blocked."
225 msgstr "Domaines individuels à bloquer."
226
227 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
228 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
229 msgid "Info"
230 msgstr "Infos"
231
232 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
233 msgid "LED to indicate status"
234 msgstr "Indiquer le status avec les LED"
235
236 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
237 msgid ""
238 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
239 "start time."
240 msgstr ""
241 "Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
242 "listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
243
244 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
245 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
246 msgstr ""
247 "Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
248 "sont configurés"
249
250 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
251 msgid "Loading"
252 msgstr "Chargement"
253
254 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
255 msgid "Message"
256 msgstr "Message"
257
258 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
259 msgid "Output Verbosity Setting"
260 msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
261
262 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
263 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
264 msgstr ""
265 "Effectuer la mise à jour de la configuration avant de télécharger les listes "
266 "de blocage / autorisation."
267
268 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
269 msgid ""
270 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
271 "%sREADME%s for details."
272 msgstr ""
273
274 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
275 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
276 msgstr ""
277 "Choisissez la LED qui n'est pas déjà utilisée dans %sConfiguration de la LED "
278 "du système%s."
279
280 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
282 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
286 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
287 msgstr "Veuillez noter que ce système ne prend pas en charge le %s."
288
289 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
290 msgid "Restarting"
291 msgstr "Redémarrage"
292
293 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
294 msgid "Run service after set delay on boot."
295 msgstr "Exécuter le service après avoir défini un délai au démarrage."
296
297 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
298 msgid "Service Control"
299 msgstr "Contrôle de service"
300
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
303 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:199
304 msgid "Service Status"
305 msgstr "Statut du service"
306
307 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
308 msgid "Service Status [%s %s]"
309 msgstr "État du service [%s %s]"
310
311 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
312 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
313 msgid "Simple AdBlock"
314 msgstr "Adblock Simple"
315
316 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
317 msgid "Simple AdBlock Settings"
318 msgstr "Configuration de Adblock Simple"
319
320 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
321 msgid "Simultaneous processing"
322 msgstr "Traitement simultané"
323
324 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
325 msgid "Some output"
326 msgstr "Quelques informations en sortie"
327
328 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
329 msgid "Start"
330 msgstr "Démarrer"
331
332 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
333 msgid "Starting"
334 msgstr "Démarrage"
335
336 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
337 msgid "Stop"
338 msgstr "Arrêter"
339
340 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
341 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
342 msgstr ""
343 "Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
344
345 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
346 msgid "Stopped"
347 msgstr "Arrêté"
348
349 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
350 msgid "Store compressed cache"
351 msgstr "Conserver le cache compressé"
352
353 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
354 msgid "Store compressed cache file on router"
355 msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
356
357 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
358 msgid "Success"
359 msgstr "Succès"
360
361 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
362 msgid "Suppress output"
363 msgstr "Supprimer la sortie"
364
365 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
366 msgid "Task"
367 msgstr "Tâche"
368
369 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
370 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
371 msgstr ""
372
373 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
374 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
375 msgstr ""
376
377 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
378 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
382 #, fuzzy
383 msgid "Unbound AdBlock List"
384 msgstr "Liste Adblock non liée"
385
386 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
387 msgid "Use simultaneous processing"
388 msgstr "Utiliser des processus simultanés"
389
390 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
391 msgid "Verbose output"
392 msgstr "Sortie verbeuse"
393
394 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
395 msgid "Warning"
396 msgstr "Avertissement"
397
398 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
399 msgid "failed to access shared memory"
400 msgstr "impossible d'accéder à la mémoire partagée"
401
402 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
403 msgid "failed to create '%s' file"
404 msgstr "échec de création du fichier '% s'"
405
406 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
407 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
408 msgstr ""
409 "échec de la création de la liste de blocage ou du redémarrage du résolveur "
410 "DNS"
411
412 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
413 msgid "failed to create compressed cache"
414 msgstr "échec de création du cache compressé"
415
416 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
417 msgid "failed to download"
418 msgstr "échec de téléchargement"
419
420 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
421 msgid "failed to download Config Update file"
422 msgstr "échec du téléchargement du fichier de mise à jour de la configuration"
423
424 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
425 msgid "failed to format data file"
426 msgstr "Echec du format de fichier de données"
427
428 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
429 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
430 msgstr "échec du déplacement de '% s' vers '% s'"
431
432 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
433 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
434 msgstr "Echec deplacement données temporaires fichier '%s'"
435
436 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
437 msgid "failed to optimize data file"
438 msgstr "pas réussi à optimiser le fichier de données"
439
440 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
441 msgid "failed to parse"
442 msgstr "pas réussi à analyser"
443
444 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
445 msgid "failed to parse Config Update file"
446 msgstr "Échec de l’analyse du fichier de mise à jour de configuration"
447
448 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
449 msgid "failed to process allow-list"
450 msgstr "échec du traitement de la liste autorisée"
451
452 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
453 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
454 msgstr "échec de rechargement / redémarrage du résolveur DNS"
455
456 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
457 msgid "failed to remove temporary files"
458 msgstr "echec suppression fichiers temporaires"
459
460 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
461 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
462 msgstr "échec du redémarrage ou de rechargement de résolution DNS"
463
464 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
465 msgid "failed to sort data file"
466 msgstr "echec de trier le fichier de données"
467
468 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
469 msgid "failed to stop %s"
470 msgstr "n'a pas pu arrêter% s"
471
472 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
473 msgid "failed to unpack compressed cache"
474 msgstr "echec décompression cache"
475
476 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
477 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
478 msgstr "pas de prise en charge HTTPS/SSL sur l’appareil"
479
480 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
481 msgid "none"
482 msgstr "aucun"
483
484 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
485 #~ msgstr "%s bloque %s domaines (avec %s)."
486
487 #~ msgid ""
488 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
489 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
490 #~ "details."
491 #~ msgstr ""
492 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour laquelle vous souhaitez créer "
493 #~ "la liste adblock, voir la <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target="
494 #~ "\"_blank\">README</a> pour plus de détails."
495
496 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
497 #~ msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
498
499 #~ msgid "Blacklisted Domains"
500 #~ msgstr "Domaines blacklistés"
501
502 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
503 #~ msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
504
505 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
506 #~ msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
507
508 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
509 #~ msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
510
511 #, fuzzy
512 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
513 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
514
515 #, fuzzy
516 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
517 #~ msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
518
519 #, fuzzy
520 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
521 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
522
523 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
524 #~ msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
525
526 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
527 #~ msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
528
529 #~ msgid "Whitelisted Domains"
530 #~ msgstr "Domaines sur liste blanche"
531
532 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
533 #~ msgstr "n’a pas réussi à créer blocklist ou redémarrer le résolveur DNS"
534
535 #~ msgid "failed to process whitelist"
536 #~ msgstr "echec à traiter la liste blanche"
537
538 #~ msgid "Service Status [%s]"
539 #~ msgstr "État du service [%]"
540
541 #~ msgid "Cache file containing"
542 #~ msgstr "Le fichier de cache contenant"
543
544 #~ msgid ""
545 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
546 #~ msgstr ""
547 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
548
549 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
550 #~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
551
552 #~ msgid "Please note that"
553 #~ msgstr "Veuillez noter que"
554
555 #~ msgid "README"
556 #~ msgstr "README"
557
558 #~ msgid "System LED Configuration"
559 #~ msgstr "Configuration des DEL système"
560
561 #~ msgid "for details."
562 #~ msgstr "pour détails."
563
564 #~ msgid "is not installed or not found"
565 #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
566
567 #~ msgid "is not supported on this system."
568 #~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
569
570 #~ msgid "to"
571 #~ msgstr "à"
572
573 #~ msgid "Enable/Start"
574 #~ msgstr "Activer/Démarrer"
575
576 #~ msgid "Reload"
577 #~ msgstr "Recharger"
578
579 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
580 #~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
581
582 #~ msgid "Service is enabled/started"
583 #~ msgstr "Le service est activé/démarré"
584
585 #~ msgid "Service started with error"
586 #~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
587
588 #~ msgid "Stop/Disable"
589 #~ msgstr "Arrêter/Désactiver"