treewide: fix weblate conflicts
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / fr / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-11-14 12:48+0000\n"
4 "Last-Translator: David Elie-Dit-Cosaque <david.elieditcosaque@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
14 msgid "%s Error: %s"
15 msgstr "%s Erreur : %s"
16
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
18 msgid "%s Error: %s %s"
19 msgstr "%s Erreur : %s %s"
20
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
22 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
23 msgstr "%s bloque %s domaines (avec %s)."
24
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129
26 msgid "%s is not installed or not found"
27 msgstr "%s n'est pas installé ou introuvable"
28
29 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
30 msgid "Add IPv6 entries"
31 msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
32
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
34 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
35 msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
36
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
38 msgid "Advanced Configuration"
39 msgstr "Configuration avancée"
40
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
42 msgid "Allowed Domain URLs"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
46 msgid "Allowed Domains"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
50 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
54 msgid ""
55 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
56 msgstr ""
57 "Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
58 "mémoire persistante."
59
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
61 msgid "Automatic Config Update"
62 msgstr ""
63
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
65 msgid "Basic Configuration"
66 msgstr "Configuration de Base"
67
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
69 msgid "Blocked Domain URLs"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
73 msgid "Blocked Domains"
74 msgstr "Domaines bloqués"
75
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:350
77 msgid "Blocked Hosts URLs"
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
81 msgid "Cache file containing %s domains found."
82 msgstr "Cache file contient %s domaines trouvé."
83
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
85 msgid "Collected Errors"
86 msgstr "Erreurs Collectées"
87
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
89 msgid "Compressed cache file found."
90 msgstr "Fichier Compressé cache trouvé."
91
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
93 msgid "Configuration"
94 msgstr "Configuration"
95
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
97 msgid "Controls system log and console output verbosity."
98 msgstr ""
99 "Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
100
101 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
102 #, fuzzy
103 msgid "Curl download retry"
104 msgstr "Réessayer le téléchargement Curl"
105
106 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
107 msgid "DNS Service"
108 msgstr "Service DNS"
109
110 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
111 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
112 msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
113
114 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:282
115 msgid "DNSMASQ Config"
116 msgstr "Configuration DNSMASQ"
117
118 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
119 #, fuzzy
120 msgid "DNSMASQ IP Set"
121 msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
122
123 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
124 msgid "DNSMASQ Servers File"
125 msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
126
127 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:300
128 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
129 msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
130
131 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
133 msgid "Disable"
134 msgstr "Désactiver"
135
136 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
137 msgid "Disable Debugging"
138 msgstr "Désactiver le Débogage"
139
140 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
141 msgid "Do not add IPv6 entries"
142 msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
143
144 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
145 msgid "Do not store compressed cache"
146 msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
147
148 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:313
149 msgid "Do not use simultaneous processing"
150 msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
151
152 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
153 msgid "Download time-out (in seconds)"
154 msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
155
156 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
157 msgid "Downloading"
158 msgstr "Téléchargement"
159
160 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
161 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
162 msgid "Enable"
163 msgstr "Activer"
164
165 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
166 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
167 msgid "Enable Debugging"
168 msgstr "Activer le Débogage"
169
170 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
171 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
172 msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
173
174 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
175 msgid "Error"
176 msgstr "Erreur"
177
178 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
179 msgid "Fail"
180 msgstr "Echec"
181
182 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
183 msgid "Force Re-Download"
184 msgstr "Forcer le re-téléchargement"
185
186 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
187 msgid "Force Reloading"
188 msgstr "Forcer le re-chargement"
189
190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
191 msgid "Force Router DNS"
192 msgstr "Forcer le Routeur DNS"
193
194 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
195 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
196 msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
197
198 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
199 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
200 msgstr ""
201 "Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
202 "le nom de détournement de DNS."
203
204 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
205 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
209 msgid "IPv6 Support"
210 msgstr "Support IPv6"
211
212 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
213 msgid ""
214 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
215 "on timeout/fail."
216 msgstr ""
217 "Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
218 "cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
219
220 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
221 msgid "Individual domains to be allowed."
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
225 msgid "Individual domains to be blocked."
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
229 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
230 msgid "Info"
231 msgstr "Infos"
232
233 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:254
234 msgid "LED to indicate status"
235 msgstr "Indiquer le status avec les LED"
236
237 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
238 msgid ""
239 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
240 "start time."
241 msgstr ""
242 "Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
243 "listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
244
245 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
246 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
247 msgstr ""
248 "Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
249 "sont configurés"
250
251 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
252 msgid "Loading"
253 msgstr "Chargement"
254
255 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
256 msgid "Message"
257 msgstr "Message"
258
259 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
260 msgid "Output Verbosity Setting"
261 msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
262
263 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
264 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
268 msgid ""
269 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
270 "%sREADME%s for details."
271 msgstr ""
272
273 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:255
274 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
275 msgstr ""
276 "Choisissez la LED qui n'est pas déjà utilisée dans %sConfiguration de la LED "
277 "du système%s."
278
279 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
280 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
282 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
285 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
286 msgstr "Veuillez noter que ce système ne prend pas en charge le %s."
287
288 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
289 msgid "Restarting"
290 msgstr "Redémarrage"
291
292 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:300
293 #, fuzzy
294 msgid "Run service after set delay on boot."
295 msgstr "Fixer le délai entre le boot et le démarrage du service."
296
297 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
298 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
299 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
300 msgid "Service Status"
301 msgstr "Statut du service"
302
303 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
304 msgid "Service Status [%s %s]"
305 msgstr ""
306
307 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
308 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
309 msgid "Simple AdBlock"
310 msgstr "Adblock Simple"
311
312 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
313 msgid "Simple AdBlock Settings"
314 msgstr "Configuration de Adblock Simple"
315
316 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
317 msgid "Simultaneous processing"
318 msgstr "Traitement simultané"
319
320 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
321 msgid "Some output"
322 msgstr "Quelques informations en sortie"
323
324 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
325 msgid "Start"
326 msgstr "Démarrer"
327
328 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
329 msgid "Starting"
330 msgstr "Démarrage"
331
332 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
333 msgid "Stop"
334 msgstr "Arrêter"
335
336 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
337 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
338 msgstr ""
339 "Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
340
341 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:130
342 msgid "Stopped"
343 msgstr "Arrêté"
344
345 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
346 msgid "Store compressed cache"
347 msgstr "Conserver le cache compressé"
348
349 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
350 msgid "Store compressed cache file on router"
351 msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
352
353 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
354 msgid "Success"
355 msgstr "Succès"
356
357 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
358 msgid "Suppress output"
359 msgstr "Supprimer la sortie"
360
361 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
362 msgid "Task"
363 msgstr "Tâche"
364
365 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
366 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
367 msgstr ""
368
369 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
370 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
371 msgstr ""
372
373 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:350
374 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
375 msgstr ""
376
377 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
378 #, fuzzy
379 msgid "Unbound AdBlock List"
380 msgstr "Liste Adblock non liée"
381
382 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
383 msgid "Use simultaneous processing"
384 msgstr "Utiliser des processus simultanés"
385
386 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
387 msgid "Verbose output"
388 msgstr "Sortie verbeuse"
389
390 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
391 msgid "Warning"
392 msgstr "Avertissement"
393
394 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
395 msgid "failed to access shared memory"
396 msgstr "impossible d'accéder à la mémoire partagée"
397
398 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
399 msgid "failed to create '%s' file"
400 msgstr "échec de création du fichier '% s'"
401
402 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
403 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
404 msgstr ""
405
406 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
407 msgid "failed to create compressed cache"
408 msgstr "échec de création du cache compressé"
409
410 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
411 msgid "failed to download"
412 msgstr "échec de téléchargement"
413
414 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
415 msgid "failed to download Config Update file"
416 msgstr ""
417
418 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
419 msgid "failed to format data file"
420 msgstr "Echec du format de fichier de données"
421
422 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
423 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
424 msgstr "échec du déplacement de '% s' vers '% s'"
425
426 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
427 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
428 msgstr "Echec deplacement données temporaires fichier '%s'"
429
430 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
431 msgid "failed to optimize data file"
432 msgstr "pas réussi à optimiser le fichier de données"
433
434 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
435 msgid "failed to parse"
436 msgstr "pas réussi à analyser"
437
438 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
439 msgid "failed to parse Config Update file"
440 msgstr ""
441
442 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
443 msgid "failed to process allow-list"
444 msgstr ""
445
446 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
447 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
448 msgstr "échec de rechargement / redémarrage du résolveur DNS"
449
450 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
451 msgid "failed to remove temporary files"
452 msgstr "echec suppression fichiers temporaires"
453
454 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
455 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
456 msgstr "échec du redémarrage ou de rechargement de résolution DNS"
457
458 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
459 msgid "failed to sort data file"
460 msgstr "echec de trier le fichier de données"
461
462 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
463 msgid "failed to stop %s"
464 msgstr "n'a pas pu arrêter% s"
465
466 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
467 msgid "failed to unpack compressed cache"
468 msgstr "echec décompression cache"
469
470 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
471 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
472 msgstr ""
473
474 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
475 msgid "none"
476 msgstr "aucun"
477
478 #~ msgid ""
479 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
480 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
481 #~ "details."
482 #~ msgstr ""
483 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour laquelle vous souhaitez créer "
484 #~ "la liste adblock, voir la <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target="
485 #~ "\"_blank\">README</a> pour plus de détails."
486
487 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
488 #~ msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
489
490 #~ msgid "Blacklisted Domains"
491 #~ msgstr "Domaines blacklistés"
492
493 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
494 #~ msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
495
496 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
497 #~ msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
498
499 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
500 #~ msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
501
502 #, fuzzy
503 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
504 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
505
506 #, fuzzy
507 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
508 #~ msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
509
510 #, fuzzy
511 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
512 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
513
514 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
515 #~ msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
516
517 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
518 #~ msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
519
520 #~ msgid "Whitelisted Domains"
521 #~ msgstr "Domaines sur liste blanche"
522
523 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
524 #~ msgstr "n’a pas réussi à créer blocklist ou redémarrer le résolveur DNS"
525
526 #~ msgid "failed to process whitelist"
527 #~ msgstr "echec à traiter la liste blanche"
528
529 #~ msgid "Service Status [%s]"
530 #~ msgstr "État du service [%]"
531
532 #~ msgid "Cache file containing"
533 #~ msgstr "Le fichier de cache contenant"
534
535 #~ msgid ""
536 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
537 #~ msgstr ""
538 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
539
540 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
541 #~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
542
543 #~ msgid "Please note that"
544 #~ msgstr "Veuillez noter que"
545
546 #~ msgid "README"
547 #~ msgstr "README"
548
549 #~ msgid "System LED Configuration"
550 #~ msgstr "Configuration des DEL système"
551
552 #~ msgid "for details."
553 #~ msgstr "pour détails."
554
555 #~ msgid "is not installed or not found"
556 #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
557
558 #~ msgid "is not supported on this system."
559 #~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
560
561 #~ msgid "to"
562 #~ msgstr "à"
563
564 #~ msgid "Enable/Start"
565 #~ msgstr "Activer/Démarrer"
566
567 #~ msgid "Reload"
568 #~ msgstr "Recharger"
569
570 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
571 #~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
572
573 #~ msgid "Service is enabled/started"
574 #~ msgstr "Le service est activé/démarré"
575
576 #~ msgid "Service started with error"
577 #~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
578
579 #~ msgid "Stop/Disable"
580 #~ msgstr "Arrêter/Désactiver"