3 "PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
4 "Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
15 msgstr "%s Erreur : %s"
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
18 msgid "%s Error: %s %s"
19 msgstr "%s Erreur : %s %s"
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
22 msgid "%s is not installed or not found"
23 msgstr "%s n'est pas installé ou introuvable"
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
26 msgid "Add IPv6 entries"
27 msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
29 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
30 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
31 msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
34 msgid "Advanced Configuration"
35 msgstr "Configuration avancée"
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
38 msgid "Allowed Domain URLs"
39 msgstr "URLs de domaines autorisés"
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
42 msgid "Allowed Domains"
43 msgstr "Domaines autorisés"
45 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
46 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
49 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
51 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
53 "Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
54 "mémoire persistante."
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
57 msgid "Automatic Config Update"
58 msgstr "Mise à jour automatique de la configuration"
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
61 msgid "Basic Configuration"
62 msgstr "Configuration de Base"
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
65 msgid "Blocked Domain URLs"
66 msgstr "URLs de domaines bloqués"
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
69 msgid "Blocked Domains"
70 msgstr "Domaines bloqués"
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
73 msgid "Blocked Hosts URLs"
74 msgstr "URLs des hôtes bloqués"
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
77 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
81 msgid "Cache file containing %s domains found."
82 msgstr "Cache file contient %s domaines trouvé."
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
85 msgid "Collected Errors"
86 msgstr "Erreurs Collectées"
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
89 msgid "Compressed cache file found."
90 msgstr "Fichier Compressé cache trouvé."
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
94 msgstr "Configuration"
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
97 msgid "Controls system log and console output verbosity."
99 "Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
101 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
102 msgid "Curl download retry"
103 msgstr "Réessayer le téléchargement via Curl"
105 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
109 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285
110 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
111 msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
113 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
114 msgid "DNSMASQ Config"
115 msgstr "Configuration DNSMASQ"
117 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
118 msgid "DNSMASQ IP Set"
119 msgstr "Ensemble d’adresses IP DNSMASQ"
121 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
122 msgid "DNSMASQ Servers File"
123 msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
125 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
126 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
127 msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
129 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
130 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
134 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
135 msgid "Disable Debugging"
136 msgstr "Désactiver le Débogage"
138 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298
139 msgid "Do not add IPv6 entries"
140 msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
142 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
143 msgid "Do not store compressed cache"
144 msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
146 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
147 msgid "Do not use simultaneous processing"
148 msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
150 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
151 msgid "Download time-out (in seconds)"
152 msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
154 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
156 msgstr "Téléchargement"
158 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
159 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
163 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
164 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
165 msgid "Enable Debugging"
166 msgstr "Activer le Débogage"
168 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
169 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
170 msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
172 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
176 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
180 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
181 msgid "Force Re-Download"
182 msgstr "Forcer le re-téléchargement"
184 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
185 msgid "Force Reloading"
186 msgstr "Forcer le re-chargement"
188 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
189 msgid "Force Router DNS"
190 msgstr "Forcer le Routeur DNS"
192 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
193 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
194 msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
196 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
197 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
199 "Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
200 "le nom de détournement de DNS."
202 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
203 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
206 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
208 msgstr "Support IPv6"
210 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
212 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
215 "Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
216 "cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
218 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
219 msgid "Individual domains to be allowed."
220 msgstr "Domaines individuels à autoriser."
222 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
223 msgid "Individual domains to be blocked."
224 msgstr "Domaines individuels à bloquer."
226 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
227 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
231 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
232 msgid "LED to indicate status"
233 msgstr "Indiquer le status avec les LED"
235 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
237 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
240 "Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
241 "listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
243 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
244 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
246 "Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
249 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
253 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
257 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
258 msgid "Output Verbosity Setting"
259 msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
261 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
262 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
264 "Effectuer la mise à jour de la configuration avant de télécharger les listes "
265 "de blocage / autorisation."
267 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
269 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
270 "%sREADME%s for details."
273 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
274 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
276 "Choisissez la LED qui n'est pas déjà utilisée dans %sConfiguration de la LED "
279 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
280 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
282 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
285 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
286 msgstr "Veuillez noter que ce système ne prend pas en charge le %s."
288 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
292 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
293 msgid "Run service after set delay on boot."
294 msgstr "Exécuter le service après avoir défini un délai au démarrage."
296 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
297 msgid "Service Control"
298 msgstr "Contrôle de service"
300 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:199
303 msgid "Service Status"
304 msgstr "Statut du service"
306 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
307 msgid "Service Status [%s %s]"
308 msgstr "État du service [%s %s]"
310 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
311 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
312 msgid "Simple AdBlock"
313 msgstr "Adblock Simple"
315 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
316 msgid "Simple AdBlock Settings"
317 msgstr "Configuration de Adblock Simple"
319 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
320 msgid "Simultaneous processing"
321 msgstr "Traitement simultané"
323 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
325 msgstr "Quelques informations en sortie"
327 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
331 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
335 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
339 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
340 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
342 "Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
344 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
348 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
349 msgid "Store compressed cache"
350 msgstr "Conserver le cache compressé"
352 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
353 msgid "Store compressed cache file on router"
354 msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
356 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
360 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
361 msgid "Suppress output"
362 msgstr "Supprimer la sortie"
364 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
368 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
369 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
372 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
373 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
376 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
377 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
380 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
381 msgid "Unbound AdBlock List"
382 msgstr "Liste Adblock non liée"
384 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
385 msgid "Use simultaneous processing"
386 msgstr "Utiliser des processus simultanés"
388 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
389 msgid "Verbose output"
390 msgstr "Sortie verbeuse"
392 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
394 msgstr "Avertissement"
396 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
397 msgid "failed to access shared memory"
398 msgstr "impossible d'accéder à la mémoire partagée"
400 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
401 msgid "failed to create '%s' file"
402 msgstr "échec de création du fichier '% s'"
404 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
405 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
407 "échec de la création de la liste de blocage ou du redémarrage du résolveur "
410 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
411 msgid "failed to create compressed cache"
412 msgstr "échec de création du cache compressé"
414 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
415 msgid "failed to download"
416 msgstr "échec de téléchargement"
418 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
419 msgid "failed to download Config Update file"
420 msgstr "échec du téléchargement du fichier de mise à jour de la configuration"
422 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
423 msgid "failed to format data file"
424 msgstr "Echec du format de fichier de données"
426 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
427 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
428 msgstr "échec du déplacement de '% s' vers '% s'"
430 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
431 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
432 msgstr "Echec deplacement données temporaires fichier '%s'"
434 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
435 msgid "failed to optimize data file"
436 msgstr "pas réussi à optimiser le fichier de données"
438 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
439 msgid "failed to parse"
440 msgstr "pas réussi à analyser"
442 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
443 msgid "failed to parse Config Update file"
444 msgstr "Échec de l’analyse du fichier de mise à jour de configuration"
446 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
447 msgid "failed to process allow-list"
448 msgstr "échec du traitement de la liste autorisée"
450 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
451 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
452 msgstr "échec de rechargement / redémarrage du résolveur DNS"
454 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
455 msgid "failed to remove temporary files"
456 msgstr "echec suppression fichiers temporaires"
458 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
459 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
460 msgstr "échec du redémarrage ou de rechargement de résolution DNS"
462 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
463 msgid "failed to sort data file"
464 msgstr "echec de trier le fichier de données"
466 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
467 msgid "failed to stop %s"
468 msgstr "n'a pas pu arrêter% s"
470 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
471 msgid "failed to unpack compressed cache"
472 msgstr "echec décompression cache"
474 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
475 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
476 msgstr "pas de prise en charge HTTPS/SSL sur l’appareil"
478 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
482 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
483 #~ msgstr "%s bloque %s domaines (avec %s)."
486 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
487 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
490 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour laquelle vous souhaitez créer "
491 #~ "la liste adblock, voir la <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target="
492 #~ "\"_blank\">README</a> pour plus de détails."
494 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
495 #~ msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
497 #~ msgid "Blacklisted Domains"
498 #~ msgstr "Domaines blacklistés"
500 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
501 #~ msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
503 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
504 #~ msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
506 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
507 #~ msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
510 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
511 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
514 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
515 #~ msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
518 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
519 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
521 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
522 #~ msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
524 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
525 #~ msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
527 #~ msgid "Whitelisted Domains"
528 #~ msgstr "Domaines sur liste blanche"
530 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
531 #~ msgstr "n’a pas réussi à créer blocklist ou redémarrer le résolveur DNS"
533 #~ msgid "failed to process whitelist"
534 #~ msgstr "echec à traiter la liste blanche"
536 #~ msgid "Service Status [%s]"
537 #~ msgstr "État du service [%]"
539 #~ msgid "Cache file containing"
540 #~ msgstr "Le fichier de cache contenant"
543 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
545 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
547 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
548 #~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
550 #~ msgid "Please note that"
551 #~ msgstr "Veuillez noter que"
556 #~ msgid "System LED Configuration"
557 #~ msgstr "Configuration des DEL système"
559 #~ msgid "for details."
560 #~ msgstr "pour détails."
562 #~ msgid "is not installed or not found"
563 #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
565 #~ msgid "is not supported on this system."
566 #~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
571 #~ msgid "Enable/Start"
572 #~ msgstr "Activer/Démarrer"
575 #~ msgstr "Recharger"
577 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
578 #~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
580 #~ msgid "Service is enabled/started"
581 #~ msgstr "Le service est activé/démarré"
583 #~ msgid "Service started with error"
584 #~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
586 #~ msgid "Stop/Disable"
587 #~ msgstr "Arrêter/Désactiver"