Merge pull request #5765 from TDT-AG/pr/20220412-luci-mod-system
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / fr / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
4 "Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
14 msgid "%s Error: %s"
15 msgstr "%s Erreur : %s"
16
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
18 msgid "%s Error: %s %s"
19 msgstr "%s Erreur : %s %s"
20
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
22 msgid "%s is not installed or not found"
23 msgstr "%s n'est pas installé ou introuvable"
24
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
26 msgid "Add IPv6 entries"
27 msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
28
29 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
30 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
31 msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
32
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
34 msgid "Advanced Configuration"
35 msgstr "Configuration avancée"
36
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
38 msgid "Allowed Domain URLs"
39 msgstr "URLs de domaines autorisés"
40
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
42 msgid "Allowed Domains"
43 msgstr "Domaines autorisés"
44
45 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
46 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
50 msgid ""
51 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
52 msgstr ""
53 "Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
54 "mémoire persistante."
55
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
57 msgid "Automatic Config Update"
58 msgstr "Mise à jour automatique de la configuration"
59
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
61 msgid "Basic Configuration"
62 msgstr "Configuration de Base"
63
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
65 msgid "Blocked Domain URLs"
66 msgstr "URLs de domaines bloqués"
67
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
69 msgid "Blocked Domains"
70 msgstr "Domaines bloqués"
71
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
73 msgid "Blocked Hosts URLs"
74 msgstr "URLs des hôtes bloqués"
75
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
77 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
81 msgid "Cache file containing %s domains found."
82 msgstr "Cache file contient %s domaines trouvé."
83
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
85 msgid "Collected Errors"
86 msgstr "Erreurs Collectées"
87
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
89 msgid "Compressed cache file found."
90 msgstr "Fichier Compressé cache trouvé."
91
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
93 msgid "Configuration"
94 msgstr "Configuration"
95
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
97 msgid "Controls system log and console output verbosity."
98 msgstr ""
99 "Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
100
101 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
102 msgid "Curl download retry"
103 msgstr "Réessayer le téléchargement via Curl"
104
105 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
106 msgid "DNS Service"
107 msgstr "Service DNS"
108
109 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285
110 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
111 msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
112
113 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
114 msgid "DNSMASQ Config"
115 msgstr "Configuration DNSMASQ"
116
117 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
118 msgid "DNSMASQ IP Set"
119 msgstr "Ensemble d’adresses IP DNSMASQ"
120
121 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
122 msgid "DNSMASQ Servers File"
123 msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
124
125 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
126 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
127 msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
128
129 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
130 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
131 msgid "Disable"
132 msgstr "Désactiver"
133
134 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
135 msgid "Disable Debugging"
136 msgstr "Désactiver le Débogage"
137
138 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298
139 msgid "Do not add IPv6 entries"
140 msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
141
142 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
143 msgid "Do not store compressed cache"
144 msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
145
146 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
147 msgid "Do not use simultaneous processing"
148 msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
149
150 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
151 msgid "Download time-out (in seconds)"
152 msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
153
154 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
155 msgid "Downloading"
156 msgstr "Téléchargement"
157
158 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
159 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
160 msgid "Enable"
161 msgstr "Activer"
162
163 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
164 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
165 msgid "Enable Debugging"
166 msgstr "Activer le Débogage"
167
168 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
169 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
170 msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
171
172 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
173 msgid "Error"
174 msgstr "Erreur"
175
176 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
177 msgid "Fail"
178 msgstr "Echec"
179
180 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
181 msgid "Force Re-Download"
182 msgstr "Forcer le re-téléchargement"
183
184 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
185 msgid "Force Reloading"
186 msgstr "Forcer le re-chargement"
187
188 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
189 msgid "Force Router DNS"
190 msgstr "Forcer le Routeur DNS"
191
192 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
193 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
194 msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
195
196 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
197 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
198 msgstr ""
199 "Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
200 "le nom de détournement de DNS."
201
202 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
203 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
204 msgstr ""
205
206 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
207 msgid "IPv6 Support"
208 msgstr "Support IPv6"
209
210 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
211 msgid ""
212 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
213 "on timeout/fail."
214 msgstr ""
215 "Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
216 "cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
217
218 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
219 msgid "Individual domains to be allowed."
220 msgstr "Domaines individuels à autoriser."
221
222 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
223 msgid "Individual domains to be blocked."
224 msgstr "Domaines individuels à bloquer."
225
226 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
227 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
228 msgid "Info"
229 msgstr "Infos"
230
231 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
232 msgid "LED to indicate status"
233 msgstr "Indiquer le status avec les LED"
234
235 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
236 msgid ""
237 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
238 "start time."
239 msgstr ""
240 "Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
241 "listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
242
243 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
244 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
245 msgstr ""
246 "Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
247 "sont configurés"
248
249 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
250 msgid "Loading"
251 msgstr "Chargement"
252
253 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
254 msgid "Message"
255 msgstr "Message"
256
257 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
258 msgid "Output Verbosity Setting"
259 msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
260
261 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
262 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
263 msgstr ""
264 "Effectuer la mise à jour de la configuration avant de télécharger les listes "
265 "de blocage / autorisation."
266
267 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
268 msgid ""
269 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
270 "%sREADME%s for details."
271 msgstr ""
272
273 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
274 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
275 msgstr ""
276 "Choisissez la LED qui n'est pas déjà utilisée dans %sConfiguration de la LED "
277 "du système%s."
278
279 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
280 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
282 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
285 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
286 msgstr "Veuillez noter que ce système ne prend pas en charge le %s."
287
288 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
289 msgid "Restarting"
290 msgstr "Redémarrage"
291
292 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
293 msgid "Run service after set delay on boot."
294 msgstr "Exécuter le service après avoir défini un délai au démarrage."
295
296 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
297 msgid "Service Control"
298 msgstr "Contrôle de service"
299
300 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:199
303 msgid "Service Status"
304 msgstr "Statut du service"
305
306 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
307 msgid "Service Status [%s %s]"
308 msgstr "État du service [%s %s]"
309
310 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
311 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
312 msgid "Simple AdBlock"
313 msgstr "Adblock Simple"
314
315 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
316 msgid "Simple AdBlock Settings"
317 msgstr "Configuration de Adblock Simple"
318
319 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
320 msgid "Simultaneous processing"
321 msgstr "Traitement simultané"
322
323 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
324 msgid "Some output"
325 msgstr "Quelques informations en sortie"
326
327 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
328 msgid "Start"
329 msgstr "Démarrer"
330
331 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
332 msgid "Starting"
333 msgstr "Démarrage"
334
335 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
336 msgid "Stop"
337 msgstr "Arrêter"
338
339 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
340 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
341 msgstr ""
342 "Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
343
344 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
345 msgid "Stopped"
346 msgstr "Arrêté"
347
348 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
349 msgid "Store compressed cache"
350 msgstr "Conserver le cache compressé"
351
352 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
353 msgid "Store compressed cache file on router"
354 msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
355
356 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
357 msgid "Success"
358 msgstr "Succès"
359
360 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
361 msgid "Suppress output"
362 msgstr "Supprimer la sortie"
363
364 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
365 msgid "Task"
366 msgstr "Tâche"
367
368 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
369 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
370 msgstr ""
371
372 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
373 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
374 msgstr ""
375
376 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
377 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
378 msgstr ""
379
380 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
381 msgid "Unbound AdBlock List"
382 msgstr "Liste Adblock non liée"
383
384 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
385 msgid "Use simultaneous processing"
386 msgstr "Utiliser des processus simultanés"
387
388 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
389 msgid "Verbose output"
390 msgstr "Sortie verbeuse"
391
392 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
393 msgid "Warning"
394 msgstr "Avertissement"
395
396 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
397 msgid "failed to access shared memory"
398 msgstr "impossible d'accéder à la mémoire partagée"
399
400 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
401 msgid "failed to create '%s' file"
402 msgstr "échec de création du fichier '% s'"
403
404 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
405 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
406 msgstr ""
407 "échec de la création de la liste de blocage ou du redémarrage du résolveur "
408 "DNS"
409
410 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
411 msgid "failed to create compressed cache"
412 msgstr "échec de création du cache compressé"
413
414 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
415 msgid "failed to download"
416 msgstr "échec de téléchargement"
417
418 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
419 msgid "failed to download Config Update file"
420 msgstr "échec du téléchargement du fichier de mise à jour de la configuration"
421
422 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
423 msgid "failed to format data file"
424 msgstr "Echec du format de fichier de données"
425
426 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
427 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
428 msgstr "échec du déplacement de '% s' vers '% s'"
429
430 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
431 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
432 msgstr "Echec deplacement données temporaires fichier '%s'"
433
434 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
435 msgid "failed to optimize data file"
436 msgstr "pas réussi à optimiser le fichier de données"
437
438 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
439 msgid "failed to parse"
440 msgstr "pas réussi à analyser"
441
442 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
443 msgid "failed to parse Config Update file"
444 msgstr "Échec de l’analyse du fichier de mise à jour de configuration"
445
446 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
447 msgid "failed to process allow-list"
448 msgstr "échec du traitement de la liste autorisée"
449
450 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
451 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
452 msgstr "échec de rechargement / redémarrage du résolveur DNS"
453
454 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
455 msgid "failed to remove temporary files"
456 msgstr "echec suppression fichiers temporaires"
457
458 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
459 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
460 msgstr "échec du redémarrage ou de rechargement de résolution DNS"
461
462 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
463 msgid "failed to sort data file"
464 msgstr "echec de trier le fichier de données"
465
466 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
467 msgid "failed to stop %s"
468 msgstr "n'a pas pu arrêter% s"
469
470 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
471 msgid "failed to unpack compressed cache"
472 msgstr "echec décompression cache"
473
474 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
475 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
476 msgstr "pas de prise en charge HTTPS/SSL sur l’appareil"
477
478 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
479 msgid "none"
480 msgstr "aucun"
481
482 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
483 #~ msgstr "%s bloque %s domaines (avec %s)."
484
485 #~ msgid ""
486 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
487 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
488 #~ "details."
489 #~ msgstr ""
490 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour laquelle vous souhaitez créer "
491 #~ "la liste adblock, voir la <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target="
492 #~ "\"_blank\">README</a> pour plus de détails."
493
494 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
495 #~ msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
496
497 #~ msgid "Blacklisted Domains"
498 #~ msgstr "Domaines blacklistés"
499
500 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
501 #~ msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
502
503 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
504 #~ msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
505
506 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
507 #~ msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
508
509 #, fuzzy
510 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
511 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
512
513 #, fuzzy
514 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
515 #~ msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
516
517 #, fuzzy
518 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
519 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
520
521 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
522 #~ msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
523
524 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
525 #~ msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
526
527 #~ msgid "Whitelisted Domains"
528 #~ msgstr "Domaines sur liste blanche"
529
530 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
531 #~ msgstr "n’a pas réussi à créer blocklist ou redémarrer le résolveur DNS"
532
533 #~ msgid "failed to process whitelist"
534 #~ msgstr "echec à traiter la liste blanche"
535
536 #~ msgid "Service Status [%s]"
537 #~ msgstr "État du service [%]"
538
539 #~ msgid "Cache file containing"
540 #~ msgstr "Le fichier de cache contenant"
541
542 #~ msgid ""
543 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
544 #~ msgstr ""
545 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
546
547 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
548 #~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
549
550 #~ msgid "Please note that"
551 #~ msgstr "Veuillez noter que"
552
553 #~ msgid "README"
554 #~ msgstr "README"
555
556 #~ msgid "System LED Configuration"
557 #~ msgstr "Configuration des DEL système"
558
559 #~ msgid "for details."
560 #~ msgstr "pour détails."
561
562 #~ msgid "is not installed or not found"
563 #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
564
565 #~ msgid "is not supported on this system."
566 #~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
567
568 #~ msgid "to"
569 #~ msgstr "à"
570
571 #~ msgid "Enable/Start"
572 #~ msgstr "Activer/Démarrer"
573
574 #~ msgid "Reload"
575 #~ msgstr "Recharger"
576
577 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
578 #~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
579
580 #~ msgid "Service is enabled/started"
581 #~ msgstr "Le service est activé/démarré"
582
583 #~ msgid "Service started with error"
584 #~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
585
586 #~ msgid "Stop/Disable"
587 #~ msgstr "Arrêter/Désactiver"