Merge pull request #4590 from jmarcet/docker_20_10_update
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / fr / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-11-14 12:48+0000\n"
4 "Last-Translator: David Elie-Dit-Cosaque <david.elieditcosaque@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
14 msgid "%s Error: %s"
15 msgstr "%s Erreur : %s"
16
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
18 msgid "%s Error: %s %s"
19 msgstr "%s Erreur : %s %s"
20
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
22 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
23 msgstr "%s bloque %s domaines (avec %s)."
24
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
26 msgid "%s is not installed or not found"
27 msgstr "%s n'est pas installé ou introuvable"
28
29 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
30 msgid "Add IPv6 entries"
31 msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
32
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
34 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
35 msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
36
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
38 msgid "Advanced Configuration"
39 msgstr "Configuration avancée"
40
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
42 msgid "Allowed Domain URLs"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
46 msgid "Allowed Domains"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
50 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
54 msgid ""
55 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
56 msgstr ""
57 "Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
58 "mémoire persistante."
59
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
61 msgid "Automatic Config Update"
62 msgstr ""
63
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
65 msgid "Basic Configuration"
66 msgstr "Configuration de Base"
67
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:347
69 msgid "Blocked Domain URLs"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
73 msgid "Blocked Domains"
74 msgstr "Domaines bloqués"
75
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
77 msgid "Blocked Hosts URLs"
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
81 msgid "Cache file containing %s domains found."
82 msgstr "Cache file contient %s domaines trouvé."
83
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
85 msgid "Collected Errors"
86 msgstr "Erreurs Collectées"
87
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
89 msgid "Compressed cache file found."
90 msgstr "Fichier Compressé cache trouvé."
91
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
93 msgid "Configuration"
94 msgstr "Configuration"
95
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
97 msgid "Controls system log and console output verbosity."
98 msgstr ""
99 "Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
100
101 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
102 #, fuzzy
103 msgid "Curl download retry"
104 msgstr "Réessayer le téléchargement Curl"
105
106 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
107 msgid "DNS Service"
108 msgstr "Service DNS"
109
110 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
111 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
112 msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
113
114 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
115 msgid "DNSMASQ Config"
116 msgstr "Configuration DNSMASQ"
117
118 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
119 #, fuzzy
120 msgid "DNSMASQ IP Set"
121 msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
122
123 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
124 msgid "DNSMASQ Servers File"
125 msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
126
127 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
128 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
129 msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
130
131 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
133 msgid "Disable"
134 msgstr "Désactiver"
135
136 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
137 msgid "Disable Debugging"
138 msgstr "Désactiver le Débogage"
139
140 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:296
141 msgid "Do not add IPv6 entries"
142 msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
143
144 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:320
145 msgid "Do not store compressed cache"
146 msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
147
148 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:315
149 msgid "Do not use simultaneous processing"
150 msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
151
152 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:306
153 msgid "Download time-out (in seconds)"
154 msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
155
156 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
157 msgid "Downloading"
158 msgstr "Téléchargement"
159
160 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
161 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
162 msgid "Enable"
163 msgstr "Activer"
164
165 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
166 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
167 msgid "Enable Debugging"
168 msgstr "Activer le Débogage"
169
170 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
171 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
172 msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
173
174 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
175 msgid "Error"
176 msgstr "Erreur"
177
178 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
179 msgid "Fail"
180 msgstr "Echec"
181
182 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
183 msgid "Force Re-Download"
184 msgstr "Forcer le re-téléchargement"
185
186 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
187 msgid "Force Reloading"
188 msgstr "Forcer le re-chargement"
189
190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
191 msgid "Force Router DNS"
192 msgstr "Forcer le Routeur DNS"
193
194 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
195 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
196 msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
197
198 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
199 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
200 msgstr ""
201 "Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
202 "le nom de détournement de DNS."
203
204 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
205 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
209 msgid "IPv6 Support"
210 msgstr "Support IPv6"
211
212 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
213 msgid ""
214 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
215 "on timeout/fail."
216 msgstr ""
217 "Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
218 "cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
219
220 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
221 msgid "Individual domains to be allowed."
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
225 msgid "Individual domains to be blocked."
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
229 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
230 msgid "Info"
231 msgstr "Infos"
232
233 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
234 msgid "LED to indicate status"
235 msgstr "Indiquer le status avec les LED"
236
237 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
238 msgid ""
239 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
240 "start time."
241 msgstr ""
242 "Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
243 "listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
244
245 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
246 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
247 msgstr ""
248 "Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
249 "sont configurés"
250
251 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
252 msgid "Loading"
253 msgstr "Chargement"
254
255 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:205
256 msgid "Message"
257 msgstr "Message"
258
259 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
260 msgid "Output Verbosity Setting"
261 msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
262
263 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
264 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
268 msgid ""
269 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
270 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
271 msgstr ""
272 "Choisissez l'option de résolution DNS pour laquelle vous souhaitez créer la "
273 "liste adblock, voir la <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank"
274 "\">README</a> pour plus de détails."
275
276 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
277 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
278 msgstr ""
279 "Choisissez la LED qui n'est pas déjà utilisée dans %sConfiguration de la LED "
280 "du système%s."
281
282 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
286 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
287 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
288 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
289 msgstr "Veuillez noter que ce système ne prend pas en charge le %s."
290
291 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
292 msgid "Restarting"
293 msgstr "Redémarrage"
294
295 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
296 #, fuzzy
297 msgid "Run service after set delay on boot."
298 msgstr "Fixer le délai entre le boot et le démarrage du service."
299
300 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:174
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:197
303 msgid "Service Status"
304 msgstr "Statut du service"
305
306 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
307 msgid "Service Status [%s %s]"
308 msgstr ""
309
310 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
311 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
312 msgid "Simple AdBlock"
313 msgstr "Adblock Simple"
314
315 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
316 msgid "Simple AdBlock Settings"
317 msgstr "Configuration de Adblock Simple"
318
319 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
320 msgid "Simultaneous processing"
321 msgstr "Traitement simultané"
322
323 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
324 msgid "Some output"
325 msgstr "Quelques informations en sortie"
326
327 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
328 msgid "Start"
329 msgstr "Démarrer"
330
331 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
332 msgid "Starting"
333 msgstr "Démarrage"
334
335 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
336 msgid "Stop"
337 msgstr "Arrêter"
338
339 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:306
340 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
341 msgstr ""
342 "Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
343
344 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
345 msgid "Stopped"
346 msgstr "Arrêté"
347
348 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
349 msgid "Store compressed cache"
350 msgstr "Conserver le cache compressé"
351
352 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
353 msgid "Store compressed cache file on router"
354 msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
355
356 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
357 msgid "Success"
358 msgstr "Succès"
359
360 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
361 msgid "Suppress output"
362 msgstr "Supprimer la sortie"
363
364 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
365 msgid "Task"
366 msgstr "Tâche"
367
368 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
369 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
370 msgstr ""
371
372 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:347
373 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
374 msgstr ""
375
376 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
377 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
378 msgstr ""
379
380 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:291
381 #, fuzzy
382 msgid "Unbound AdBlock List"
383 msgstr "Liste Adblock non liée"
384
385 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
386 msgid "Use simultaneous processing"
387 msgstr "Utiliser des processus simultanés"
388
389 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
390 msgid "Verbose output"
391 msgstr "Sortie verbeuse"
392
393 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
394 msgid "Warning"
395 msgstr "Avertissement"
396
397 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
398 msgid "failed to access shared memory"
399 msgstr "impossible d'accéder à la mémoire partagée"
400
401 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
402 msgid "failed to create '%s' file"
403 msgstr "échec de création du fichier '% s'"
404
405 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
406 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
407 msgstr ""
408
409 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
410 msgid "failed to create compressed cache"
411 msgstr "échec de création du cache compressé"
412
413 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
414 msgid "failed to download"
415 msgstr "échec de téléchargement"
416
417 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
418 msgid "failed to download Config Update file"
419 msgstr ""
420
421 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
422 msgid "failed to format data file"
423 msgstr "Echec du format de fichier de données"
424
425 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
426 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
427 msgstr "échec du déplacement de '% s' vers '% s'"
428
429 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
430 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
431 msgstr "Echec deplacement données temporaires fichier '%s'"
432
433 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
434 msgid "failed to optimize data file"
435 msgstr "pas réussi à optimiser le fichier de données"
436
437 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
438 msgid "failed to parse"
439 msgstr "pas réussi à analyser"
440
441 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
442 msgid "failed to parse Config Update file"
443 msgstr ""
444
445 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
446 msgid "failed to process allow-list"
447 msgstr ""
448
449 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
450 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
451 msgstr "échec de rechargement / redémarrage du résolveur DNS"
452
453 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
454 msgid "failed to remove temporary files"
455 msgstr "echec suppression fichiers temporaires"
456
457 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
458 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
459 msgstr "échec du redémarrage ou de rechargement de résolution DNS"
460
461 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
462 msgid "failed to sort data file"
463 msgstr "echec de trier le fichier de données"
464
465 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
466 msgid "failed to stop %s"
467 msgstr "n'a pas pu arrêter% s"
468
469 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
470 msgid "failed to unpack compressed cache"
471 msgstr "echec décompression cache"
472
473 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
474 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
475 msgstr ""
476
477 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
478 msgid "none"
479 msgstr "aucun"
480
481 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
482 #~ msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
483
484 #~ msgid "Blacklisted Domains"
485 #~ msgstr "Domaines blacklistés"
486
487 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
488 #~ msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
489
490 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
491 #~ msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
492
493 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
494 #~ msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
495
496 #, fuzzy
497 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
498 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
499
500 #, fuzzy
501 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
502 #~ msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
503
504 #, fuzzy
505 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
506 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
507
508 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
509 #~ msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
510
511 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
512 #~ msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
513
514 #~ msgid "Whitelisted Domains"
515 #~ msgstr "Domaines sur liste blanche"
516
517 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
518 #~ msgstr "n’a pas réussi à créer blocklist ou redémarrer le résolveur DNS"
519
520 #~ msgid "failed to process whitelist"
521 #~ msgstr "echec à traiter la liste blanche"
522
523 #~ msgid "Service Status [%s]"
524 #~ msgstr "État du service [%]"
525
526 #~ msgid "Cache file containing"
527 #~ msgstr "Le fichier de cache contenant"
528
529 #~ msgid ""
530 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
531 #~ msgstr ""
532 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
533
534 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
535 #~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
536
537 #~ msgid "Please note that"
538 #~ msgstr "Veuillez noter que"
539
540 #~ msgid "README"
541 #~ msgstr "README"
542
543 #~ msgid "System LED Configuration"
544 #~ msgstr "Configuration des DEL système"
545
546 #~ msgid "for details."
547 #~ msgstr "pour détails."
548
549 #~ msgid "is not installed or not found"
550 #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
551
552 #~ msgid "is not supported on this system."
553 #~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
554
555 #~ msgid "to"
556 #~ msgstr "à"
557
558 #~ msgid "Enable/Start"
559 #~ msgstr "Activer/Démarrer"
560
561 #~ msgid "Reload"
562 #~ msgstr "Recharger"
563
564 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
565 #~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
566
567 #~ msgid "Service is enabled/started"
568 #~ msgstr "Le service est activé/démarré"
569
570 #~ msgid "Service started with error"
571 #~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
572
573 #~ msgid "Stop/Disable"
574 #~ msgstr "Arrêter/Désactiver"