Merge pull request #5567 from TDT-AG/pr/20211202-github-issue-templates
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / fr / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-01-06 10:55+0000\n"
4 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
12
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
14 msgid "%s Error: %s"
15 msgstr "%s Erreur : %s"
16
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
18 msgid "%s Error: %s %s"
19 msgstr "%s Erreur : %s %s"
20
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
22 msgid "%s is not installed or not found"
23 msgstr "%s n'est pas installé ou introuvable"
24
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
26 msgid "Add IPv6 entries"
27 msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
28
29 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
30 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
31 msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
32
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
34 msgid "Advanced Configuration"
35 msgstr "Configuration avancée"
36
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
38 msgid "Allowed Domain URLs"
39 msgstr "URLs de domaines autorisés"
40
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
42 msgid "Allowed Domains"
43 msgstr "Domaines autorisés"
44
45 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
46 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
50 msgid ""
51 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
52 msgstr ""
53 "Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
54 "mémoire persistante."
55
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
57 msgid "Automatic Config Update"
58 msgstr "Mise à jour automatique de la configuration"
59
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
61 msgid "Basic Configuration"
62 msgstr "Configuration de Base"
63
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
65 msgid "Blocked Domain URLs"
66 msgstr "URLs de domaines bloqués"
67
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
69 msgid "Blocked Domains"
70 msgstr "Domaines bloqués"
71
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
73 msgid "Blocked Hosts URLs"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
77 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
81 msgid "Cache file containing %s domains found."
82 msgstr "Cache file contient %s domaines trouvé."
83
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
85 msgid "Collected Errors"
86 msgstr "Erreurs Collectées"
87
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
89 msgid "Compressed cache file found."
90 msgstr "Fichier Compressé cache trouvé."
91
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
93 msgid "Configuration"
94 msgstr "Configuration"
95
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
97 msgid "Controls system log and console output verbosity."
98 msgstr ""
99 "Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
100
101 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
102 #, fuzzy
103 msgid "Curl download retry"
104 msgstr "Réessayer le téléchargement Curl"
105
106 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
107 msgid "DNS Service"
108 msgstr "Service DNS"
109
110 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285
111 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
112 msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
113
114 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
115 msgid "DNSMASQ Config"
116 msgstr "Configuration DNSMASQ"
117
118 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
119 #, fuzzy
120 msgid "DNSMASQ IP Set"
121 msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
122
123 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
124 msgid "DNSMASQ Servers File"
125 msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
126
127 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
128 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
129 msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
130
131 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
133 msgid "Disable"
134 msgstr "Désactiver"
135
136 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
137 msgid "Disable Debugging"
138 msgstr "Désactiver le Débogage"
139
140 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298
141 msgid "Do not add IPv6 entries"
142 msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
143
144 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
145 msgid "Do not store compressed cache"
146 msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
147
148 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
149 msgid "Do not use simultaneous processing"
150 msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
151
152 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
153 msgid "Download time-out (in seconds)"
154 msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
155
156 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
157 msgid "Downloading"
158 msgstr "Téléchargement"
159
160 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
161 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
162 msgid "Enable"
163 msgstr "Activer"
164
165 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
166 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
167 msgid "Enable Debugging"
168 msgstr "Activer le Débogage"
169
170 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
171 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
172 msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
173
174 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
175 msgid "Error"
176 msgstr "Erreur"
177
178 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
179 msgid "Fail"
180 msgstr "Echec"
181
182 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
183 msgid "Force Re-Download"
184 msgstr "Forcer le re-téléchargement"
185
186 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
187 msgid "Force Reloading"
188 msgstr "Forcer le re-chargement"
189
190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
191 msgid "Force Router DNS"
192 msgstr "Forcer le Routeur DNS"
193
194 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
195 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
196 msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
197
198 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
199 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
200 msgstr ""
201 "Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
202 "le nom de détournement de DNS."
203
204 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
205 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
209 msgid "IPv6 Support"
210 msgstr "Support IPv6"
211
212 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
213 msgid ""
214 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
215 "on timeout/fail."
216 msgstr ""
217 "Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
218 "cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
219
220 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
221 msgid "Individual domains to be allowed."
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
225 msgid "Individual domains to be blocked."
226 msgstr "Domaines individuels à bloquer."
227
228 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
229 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
230 msgid "Info"
231 msgstr "Infos"
232
233 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
234 msgid "LED to indicate status"
235 msgstr "Indiquer le status avec les LED"
236
237 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
238 msgid ""
239 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
240 "start time."
241 msgstr ""
242 "Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
243 "listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
244
245 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
246 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
247 msgstr ""
248 "Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
249 "sont configurés"
250
251 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
252 msgid "Loading"
253 msgstr "Chargement"
254
255 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
256 msgid "Message"
257 msgstr "Message"
258
259 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
260 msgid "Output Verbosity Setting"
261 msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
262
263 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
264 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
265 msgstr ""
266 "Effectuer la mise à jour de la configuration avant de télécharger les listes "
267 "de blocage / autorisation."
268
269 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
270 msgid ""
271 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
272 "%sREADME%s for details."
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
276 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
277 msgstr ""
278 "Choisissez la LED qui n'est pas déjà utilisée dans %sConfiguration de la LED "
279 "du système%s."
280
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
282 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
286 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
287 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
288 msgstr "Veuillez noter que ce système ne prend pas en charge le %s."
289
290 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
291 msgid "Restarting"
292 msgstr "Redémarrage"
293
294 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
295 msgid "Run service after set delay on boot."
296 msgstr "Exécuter le service après avoir défini un délai au démarrage."
297
298 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
299 msgid "Service Control"
300 msgstr "Contrôle de service"
301
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
303 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
304 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:199
305 msgid "Service Status"
306 msgstr "Statut du service"
307
308 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
309 msgid "Service Status [%s %s]"
310 msgstr "État du service [%s %s]"
311
312 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
313 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
314 msgid "Simple AdBlock"
315 msgstr "Adblock Simple"
316
317 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
318 msgid "Simple AdBlock Settings"
319 msgstr "Configuration de Adblock Simple"
320
321 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
322 msgid "Simultaneous processing"
323 msgstr "Traitement simultané"
324
325 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
326 msgid "Some output"
327 msgstr "Quelques informations en sortie"
328
329 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
330 msgid "Start"
331 msgstr "Démarrer"
332
333 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
334 msgid "Starting"
335 msgstr "Démarrage"
336
337 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
338 msgid "Stop"
339 msgstr "Arrêter"
340
341 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
342 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
343 msgstr ""
344 "Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
345
346 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
347 msgid "Stopped"
348 msgstr "Arrêté"
349
350 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
351 msgid "Store compressed cache"
352 msgstr "Conserver le cache compressé"
353
354 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
355 msgid "Store compressed cache file on router"
356 msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
357
358 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
359 msgid "Success"
360 msgstr "Succès"
361
362 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
363 msgid "Suppress output"
364 msgstr "Supprimer la sortie"
365
366 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
367 msgid "Task"
368 msgstr "Tâche"
369
370 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
371 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
372 msgstr ""
373
374 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
375 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
376 msgstr ""
377
378 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
379 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
380 msgstr ""
381
382 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
383 #, fuzzy
384 msgid "Unbound AdBlock List"
385 msgstr "Liste Adblock non liée"
386
387 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
388 msgid "Use simultaneous processing"
389 msgstr "Utiliser des processus simultanés"
390
391 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
392 msgid "Verbose output"
393 msgstr "Sortie verbeuse"
394
395 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
396 msgid "Warning"
397 msgstr "Avertissement"
398
399 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
400 msgid "failed to access shared memory"
401 msgstr "impossible d'accéder à la mémoire partagée"
402
403 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
404 msgid "failed to create '%s' file"
405 msgstr "échec de création du fichier '% s'"
406
407 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
408 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
409 msgstr ""
410 "échec de la création de la liste de blocage ou du redémarrage du résolveur "
411 "DNS"
412
413 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
414 msgid "failed to create compressed cache"
415 msgstr "échec de création du cache compressé"
416
417 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
418 msgid "failed to download"
419 msgstr "échec de téléchargement"
420
421 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
422 msgid "failed to download Config Update file"
423 msgstr "échec du téléchargement du fichier de mise à jour de la configuration"
424
425 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
426 msgid "failed to format data file"
427 msgstr "Echec du format de fichier de données"
428
429 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
430 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
431 msgstr "échec du déplacement de '% s' vers '% s'"
432
433 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
434 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
435 msgstr "Echec deplacement données temporaires fichier '%s'"
436
437 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
438 msgid "failed to optimize data file"
439 msgstr "pas réussi à optimiser le fichier de données"
440
441 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
442 msgid "failed to parse"
443 msgstr "pas réussi à analyser"
444
445 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
446 msgid "failed to parse Config Update file"
447 msgstr ""
448
449 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
450 msgid "failed to process allow-list"
451 msgstr ""
452
453 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
454 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
455 msgstr "échec de rechargement / redémarrage du résolveur DNS"
456
457 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
458 msgid "failed to remove temporary files"
459 msgstr "echec suppression fichiers temporaires"
460
461 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
462 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
463 msgstr "échec du redémarrage ou de rechargement de résolution DNS"
464
465 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
466 msgid "failed to sort data file"
467 msgstr "echec de trier le fichier de données"
468
469 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
470 msgid "failed to stop %s"
471 msgstr "n'a pas pu arrêter% s"
472
473 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
474 msgid "failed to unpack compressed cache"
475 msgstr "echec décompression cache"
476
477 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
478 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
479 msgstr "pas de prise en charge HTTPS/SSL sur l’appareil"
480
481 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
482 msgid "none"
483 msgstr "aucun"
484
485 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
486 #~ msgstr "%s bloque %s domaines (avec %s)."
487
488 #~ msgid ""
489 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
490 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
491 #~ "details."
492 #~ msgstr ""
493 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour laquelle vous souhaitez créer "
494 #~ "la liste adblock, voir la <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target="
495 #~ "\"_blank\">README</a> pour plus de détails."
496
497 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
498 #~ msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
499
500 #~ msgid "Blacklisted Domains"
501 #~ msgstr "Domaines blacklistés"
502
503 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
504 #~ msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
505
506 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
507 #~ msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
508
509 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
510 #~ msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
511
512 #, fuzzy
513 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
514 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
515
516 #, fuzzy
517 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
518 #~ msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
519
520 #, fuzzy
521 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
522 #~ msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
523
524 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
525 #~ msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
526
527 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
528 #~ msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
529
530 #~ msgid "Whitelisted Domains"
531 #~ msgstr "Domaines sur liste blanche"
532
533 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
534 #~ msgstr "n’a pas réussi à créer blocklist ou redémarrer le résolveur DNS"
535
536 #~ msgid "failed to process whitelist"
537 #~ msgstr "echec à traiter la liste blanche"
538
539 #~ msgid "Service Status [%s]"
540 #~ msgstr "État du service [%]"
541
542 #~ msgid "Cache file containing"
543 #~ msgstr "Le fichier de cache contenant"
544
545 #~ msgid ""
546 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
547 #~ msgstr ""
548 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
549
550 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
551 #~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
552
553 #~ msgid "Please note that"
554 #~ msgstr "Veuillez noter que"
555
556 #~ msgid "README"
557 #~ msgstr "README"
558
559 #~ msgid "System LED Configuration"
560 #~ msgstr "Configuration des DEL système"
561
562 #~ msgid "for details."
563 #~ msgstr "pour détails."
564
565 #~ msgid "is not installed or not found"
566 #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
567
568 #~ msgid "is not supported on this system."
569 #~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
570
571 #~ msgid "to"
572 #~ msgstr "à"
573
574 #~ msgid "Enable/Start"
575 #~ msgstr "Activer/Démarrer"
576
577 #~ msgid "Reload"
578 #~ msgstr "Recharger"
579
580 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
581 #~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
582
583 #~ msgid "Service is enabled/started"
584 #~ msgstr "Le service est activé/démarré"
585
586 #~ msgid "Service started with error"
587 #~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
588
589 #~ msgid "Stop/Disable"
590 #~ msgstr "Arrêter/Désactiver"